Глава 7

Утро в столице началось так же, как и всегда. Король, не отрываясь от завтрака, просматривал доставленные вечером письма. Принцы молча ели. Жена старшего, в свойственной ей манере, отсутствовала. У Эвеса нервно дергался уголок губ.

Вздохнув, Зак уставился на стол перед собой. Ему хотелось побыстрее убраться в Берси и не появляться в кругу семьи как можно дольше. Махнув слуге, чтобы ему подлили чаю, молодой человек развернул свежую газету и сделал вид, что увлечен новостями.

— Закари, кажется, это скорее тебе… — отец потянулся и бросил на колени сыну несколько листов бумаги, после чего быстро усмехнулся.

Леож нахмурился, взял письмо, оказавшееся счетом, развернул и вчитался. Список перечисленного на бумаге в две колонки вызвал у него нервный смешок, а итоговая сумма сдавленный кашель.

«Она решила, что раз не вынесет мне мозг бредовыми выкрутасами, так доконает потраченными деньгами», — про себя фыркнул Зак.

— Что? Женушка успела уже тебя разорить? — предположил Дункан и криво ухмыльнулся.

— Оплатишь? — прищурился король Джон.

— Конечно, — кивнул Зак и улыбнулся старшему брату.

— Похвально, — рыкнул Дункан и уткнулся взглядом в тарелку.

— Это моя жена и я несу за нее ответственность, — не переставая улыбаться, сказал Леож. — Раз ей это надо, то пусть. Пусть. Разорить Димитрион и меня лично не по силам одной женщине.

— Смотря какой… — хмуро вымолвил Эвес и встал.

Когда за братом закрылись двери красного дерева, король спросил:

— Опять Эврида?

— А кто еще? — презрительно отозвался Дункан.

— Смотри, Закари, не позволяй жене брата повлиять и на твою принцессу. Эврида — не лучшая компания. Испортит ведь…

— Мою рыжую портить поздно, — едва слышно пробормотал Леож, но сделал в голове пометку на будущее пресечь общение принцесс.

* * *

В Берси к завтраку мы спустились лишь тогда, когда королева уже заканчивала трапезу. Эврида сменила пропыленное платье на скромное и достойное жены принца, а я просто позволила одеть себя в первое попавшееся и уложить волосы.

Элинария, увидев невестку, лишь на мгновение позволила недовольству вырваться из‑под маски светской леди. Эврида заметила это и криво усмехнулась, садясь по левую руку от Ее величества.

— Доброе утро, мама, — пропела лошадница таким сладким голосом, что я поперхнулась кофе и уставилась на девушку.

— Доброе утро, Эврида, — процедила королева и поднялась, позволяя слугам подхватить себя под локти. — Когда ты приехала?

— Ночью.

— Одна? — тут же последовал вопрос.

— Конечно.

— Где твой муж? — прищурилась Элинария.

— Ваш сын в столице.

Королева пробормотала что‑то себе под нос и удалилась.

— Как всегда, — констатировала лошадница и подмигнула мне. — Ничего не изменилось.

— Почему… она тебя не любит? — удивилась я.

— Я ведь не такая, какой должна быть принцесса… — пожала плечами девушка. — Советую со мной не общаться вне Берси, иначе заработаешь славу, как у меня.

Я улыбнулась и решила, что обязательно учту слова Эвриды, но совсем не так, как она могла бы подумать.

Днем в замке нечем было заняться. Вне стен, в саду — единственном месте, где мне позволили бывать по приказу Зака, не допуская на задний и внутренний двор — даже под сенью деревьев стояла несусветная жара. А стены Берси возвели такими толстыми, что хотелось разжечь камин.

Но сегодня скучать мне не пришлось: прибыл портной с первыми готовыми нарядами. Даже украшения привезли. Как оказалось, Леож, оплачивая мои счета, распорядился подобрать несколько комплектов украшений.

Стараясь подавить дрожь, шкатулки я открывала с трепетом и опаской, а откинув первую из крышек, от удивления зажала рот рукой. Эврида, сидевшая рядом, непонимающе смотрела на серьги, ожерелье и браслет с бледными изумрудами на черной бархатной подушке.

— В чем дело? — спросила девушка. — Ты так поражена, будто увидела что‑то необычное, а тут всего лишь золото и камни. И выглядят они так, будто сделали их несколько веков назад. Закари вполне мог заказать тебе что‑то новое и красивое.

Я глянула на лошадницу и рывком распахнула остальные шкатулки, видя в них тоже самое: невероятные работы старых мастеров.

— Да, несколько веков… — я не удержалась от улыбки и покачала головой. — А он, оказывается, меня слушал…

Эврида хотела объяснений, но я не собиралась пересказывать ей все. Достаточно того, что Леож прислал мне не какие‑то побрякушки, а настоящее сокровище. Пусть украшения старые и кто‑то носил их до меня, но…

Вспомнилось, как, покупая старинные безделицы, я с завистью посматривала на золото в лавке старьевщика. Но золото, тем более клейменое школой ювелиров Акур, стоило так много! Только знатоки поймут, как много денег выложил Зак.

И теперь понятно, что вместе с украшениями он передал мне сообщение. Он помнил мой пьяный рассказ. Знал, что я люблю старинные вещи, тем более редкие. А школы Акур нет уж лет сто. Но кроме этого он сказал, что потраченные мною средства на платья — пыль. Четыре комплекта желтого и белого золота с изумрудами, сапфирами, бриллиантами и аметистами стоили раз в десять больше.

Эврида пожала плечами, видно до конца не понимая моего поведения.

Еще бы!

Я бы тоже смотрела волком, если бы рядом какая‑то мало знакомая девушка с благоговейным трепетом перебирала потемневшие от времени украшения, отмахиваясь от портного и слуг.

Через час ситуация вновь начала заходить в тупик, когда, позволив себя нарядить в зеленый шелк, я добавила к платью серьги с изумрудами. Несколько минут я просто таращилась на свое отражение, пытаясь понять, что же испытываю.

С одной стороны удивительно и приятно, что теперь у меня есть свои платья, не с чьего‑то плеча, новые и идеально сидящие. И обувь, и белье, и даже всякие мелочи сделаны для меня, а не для кого‑то другого. А украшения такие, о каких я могла лишь мечтать. Не просто «семейное достояние», вечно громоздкое и часто уродливое, а тончайшая работа настоящих мастеров своего дела, что никогда не слушали доводов заказчиков и все изготавливали лишь по собственным эскизам.

С другой стороны… А что с другой? Платья, украшения… Это всего лишь обертка, а правда в том, что теперь я никогда не смогу жить так, как хотела. Родители тоже не баловали выбором, но теперь я привязана сильнее, чем веревкой.

Уйти я может и смогу, но избавиться от Зака — нет. Так еще и мало вероятно, что смогу выжить в Димитрионе сама, что уж говорить о том, что кому‑то очень хочется от меня избавиться.

— Эврида, ты знаешь, что из‑за Леожа на меня ведут охоту?

Девушка пожала плечами:

— Это само собой разумеется.

Я поджала губы от злости. Вот так всегда. Для всех все ясно и без объяснений, а я не понимаю ничего.

— Если ты забеременеешь, то охота перейдет на вторую стадию, — грустно улыбнулась Эврида. — Пока ты под защитой и среди людей, тебя не тронут… Не стоит выходить за стены. Тем более без Зака. Он защитит тебя лучше других, ведь знает, чего ждать от убийц.

— Знаешь, я предпочла бы просто не иметь ничего общего… — я запнулась. — Я не хочу мужа, за которым идет охота.

Лошадница вздохнула:

— Ализа, всякое в жизни бывает. Это только опасность. Она не будет грозить тебе всегда. Возможно, вскоре королю и принцам удастся вычислить того из совета, кто действует. И тогда жизнь станет проще и тише.

— И что дальше? — хмуро уточнила я, снимая серьги.

— Вот тогда ты можешь заметить все плюсы твоей ситуации, — хмыкнула лошадница.

— А они есть?

Мое мнение на данный счет было очень однозначное: конечно же нет. Что хорошего в моей ситуации? Я замужем, завишу от мужа. Ладно, денег и до этого у меня не было, но теперь любое мое решение, действие и даже мнение должно быть одобрено. Особенно учитывая тот факт, что я не просто жена, но и принцесса.

— Зак — хороший, — решила меня переубедить Эврида. — Сама рассуди… Тебя выдали замуж не за старика и не за калеку. Да и с головой у него нормально. Что же тебя не устраивает?

Я сглотнула, пытаясь осознать сказанное девушкой.

Она права, конечно. Но…

Когда бы передо мной стоял выбор: свобода или удачный брак, выбор выпал бы на первое, даже если бы со вторым мне повезло больше, чем другим.

«А тебе ведь повезло! — напомнил внутренний голос. — Скольким из твоих ровесниц так удачно нашли мужей? Сколько из них если не счастливы, то хотя бы не горюют ночами из‑за разбитого будущего? Их красота, родовитость… Их юность проданы. Отцы, не моргнув, выдали дочерей за тех, кто оказался выгоднее».

Да, мне повезло. Зак ни разу не поднял на меня руку, не оскорбил до зияющей дырки в сердце и… пока ничего не требовал, как муж.

И может…

Мысль показалась мне настолько реальной, что я шумно втянула воздух и осторожно улыбнулась. Эврида расценила мое поведение по — своему:

— Ну, дошло наконец?

Я отрицательно качнула головой и напомнила:

— Ты обещала меня поучить.

Лошадница озадаченно хмыкнула, но кивнула.

— Переоденься только. Я буду в саду, в его дальней части, — сообщила она, поднимаясь. — Элинария там не появляется — слишком далеко. В тишине и за стеной из кленов мы отлично проведем время.

Я кивнула и проводила девушку до дверей. Мыслями я витала в собственных догадках, так что наставления портного по сочетаниям материалов и обсуждения оставшихся нарядов прошли мимо меня. Мужчина делал пометки и довольно кивал на каждое мое «да», а я соглашалась с каждой репликой.

Была ли я права в предположениях — не знаю, но они казались мне столь реальными, что хотелось радостно хлопать в ладоши. Пока все казалось достаточно логичным.

Вряд ли я нужна Заку, у принца и так явно нет проблем с поиском грелок для своей постели, а тот факт, что меня он ни к чему не принуждал до сих пор, только подтверждает это. Я нужна ему на роль ширмы, а это не сложно. Ширма!

Визит в столицу раз или два в год? Хорошо. Несколько писем разным родственникам с вежливыми поздравлениями в честь праздников? Отлично. Тихая жизнь в роли жены в баронских владениях? Мечта!

Если я хоть на сотую долю права и через несколько дней или недель Зак отправит меня подальше от себя, то мне сложно будет скрыть радость. Да, не свобода, но некая форма независимости.

— Как часто мой супруг наведывается в Леож? — спросила я у служанки, когда портной удалился.

— Довольно часто, но из‑за того, что с баронским замком столицу соединяет прямой магический переход… — ответила девушка, а я оборвала ее на полуслове.

Вот и почему всем так нравиться портить мою радость. Нет чтобы сказать, что Зак почти не бывает в Леоже…

Но… может теперь он перестанет? Или будет в баронстве, а я смогу жить в столице?

Почти все знатные семьи так и живут, видясь лишь на приемах и званых обедах.

Эврида и правда ждала меня в саду. Там было подготовлено все для моей первой тренировки. Сама девушка переоделась в наряд, похожий на вчерашний: из‑под лифа торчит нижняя рубашка, юбки задраны до колен и заправлены за кожаный пояс на талии, видны полосатые чулки и потрепанные дорожные ботинки. Оглядев меня, лошадница одобрительно хмыкнула и сказала:

— Не ожидала.

Я осторожно улыбнулась в ответ. Собираясь на тренировку, хотелось одеться удобно, но не вызывающе. Хватит с меня и того, что Зак уже на меня злится, а слуги обязательно расскажут про очередную выходку.

В лицо мне никто ничего не говорил, но череда запретов рассказывала о раздражении принца куда лучше подробного пересказа его распоряжений. Покидать Берси — нельзя. Ходить в крыло, где живут слуги — запрещено. Конюшни — нельзя. Хозяйственные постройки — нет. Приказывать слугам что‑то, выходящее за рамки еды и удобства в доме — запрещено. Тут хочешь не хочешь, а будешь волноваться, чтобы еще что‑то Леож не запретил, узнав, что я по замку в штанах разгуливаю!

Именно поэтому я выбрала одно из тех платьев, что с задней мыслью заказывала портному. Он, конечно же, долго уговаривал хотя бы нижние юбки добавить, но я отказалась. И теперь на мне красовался немного странный для здешних мест наряд: поверх плотной рубашки узкий кожаный жилет и юбка, чуть более короткая спереди. Вещи обтягивали фигуру как перчатка без многочисленных дополнительных слоев ткани, но мне было удобно и не жарко, а это главное.

— Я решила, что начинать лучше с теории, — лошадница указала мне на лавочку и сама, подавая пример, поскорее села. — Меня так учил отец, а я буду учить тебя.

Пожав плечами, я устроилась рядом с девушкой.

— Для начала, ответь, зачем тебе учиться владеть оружием? — строго, но с тенью улыбки уточнила Эврида.

— Чтобы чувствовать себя защищенной, — не моргнув глазом, отозвалась я.

— И? — подталкивая к объяснениям, улыбнулась лошадница.

— Да что «и»? — я дернула плечом. — По дороге сюда мы с принцем уже успели оказаться в нескольких неприятных ситуациях, начиная с того, что нанятые им люди оказались куплены, и заканчивая гибелью преданного слуги Зака. Я замужем меньше десяти дней, а успела почувствовать что такое страх.

— Я слышала, — кивнула Эврида. — Но я расспросила слуг: ты спишь спокойно, тебе не снятся кошмары!

Пожав плечами, я преспокойно ответила:

— А мне вообще почти ничего и никогда не снится.

— Ясно… — пробормотала девушка. — Что ж… Я могла бы тебя научить стрелять из лука, но вряд ли это тебе пригодится где‑то, кроме стрельбища. Уж Элинария точно узнает, если ты попытаешься держать при себе в спальне лук и стрелы.

— И как быть? — горестно вздохнула я.

— Кинжал! — решила принцесса. — Он меньше и подходит для самообороны лучше.

Потянувшись к складкам своего платья, Эврида извлекла длинный изогнутый нож в обвитых серебром ножнах.

— Ты научишь меня? — с надеждой улыбнулась я.

— Нет, — ответил за Эвриду взявшийся будто из воздуха Зак. Мы с лошадницей так и отпрянули друг от друга, а девушка мгновенно спрятала кинжал.

Леож обошел лавочку и нагло уселся между нами.

— Эврида, — поприветствовал родственницу принц, — давненько не виделись. Кажется Эвес тебя искал… Ты знаешь?

— Да… — нехотя ответила девушка.

— А он знает, что ты здесь? — строго уточнил он. — Или ему сказать?

Лошадница зарычала, поднялась и направилась прочь, шепча себе под нос:

— Вот ведь, вредина!

— Зачем? — недовольно простонала я. — Мы с Эвридой так хорошо проводили время!

— Она не будет учить тебя драться, — строго сказал Зак.

— Эй, а если!.. — почти завопила я.

— Я сам тебя научу, — не дав договорить, закончил принц.

* * *

Король Джон быстро пробежал взглядом доклад и нахмурился. Как всегда, в такие моменты он не знал, как именно стоит поступить. Стоит ли уж взять под стражу всех из совета и допросить? Но не опасно ли это? Родовитые семьи тут же ополчаться против короны, требуя освободить храмовников, как уже было. В прошлый раз это привело к многочисленным скандалам при дворе.

Застонав, король вскинул ладони к лицу и с силой провел пальцами по щекам, пытаясь определиться.

Жизнь сына по его вине давным — давно превратилась в игру со смертью. За последние двадцать лет сеть шпионов и соглядатаев насчитывала десятки человек в каждом городе. В каждом из домов знати был хоть один, что подслушивал и доносил.

Постепенно подрастала папочка с докладами, которые в дальнейшем можно будет использовать. Если дворяне захотят пойти против королевской власти, то у Джона будет способ их остановить.

Но не всех. Большинство будто знали, чувствовали опасность и помалкивали. На этих людей давить бесполезно. Да и опасно.

А храмовники? Чужих к себе они не подпускали, приказы передавали так, что ни один шпион не мог перехватить. И королю сложно было просчитать их поступки, особенно, когда нужно из всех найти одного, что распростер свои иглы повсюду.

За месяц удалось предотвратить три нападения на Закари, но, как итог, это не помогло. Выбирая из давних и надежных наемников, семья все равно напоролась на предателей. Благо принц понял раньше, с кем связался.

Скомкав листы доклада, король бросил их через плечо и выругался.

— Кто же?

Был кто‑то, кто просчитывал все действия самого короля, и этот человек подобрался так близко, что Джон уже давно опасался каждого, даже сыновей. Даже самых преданных слуг. Даже секретаря, что служил Джону вот уже тридцать пять лет.

«Нужно искать новых людей», — подумал он.

Но кому доверять? И как проверить преданность?

Вновь потерев лицо, Джон вызвал секретаря и приказал подать чай.

— Отец, ты занят? — вслед за секретарем в кабинет заглянул Эвес.

Король кивнул на кресло перед столом и, дождавшись, когда сын сядет, спросил:

— В чем дело?

— Я хочу устроить небольшой праздник. И пригласить туда Ализу.

Джон удивленно нахмурился:

— Но мы ведь с Заком все обсудили…

Эвес качнул головой:

— Ну, это будет не официальное мероприятие, а скорее семейное.

Король нахмурился. Он не любил праздники. На них приходилось выставлять охрану, и знать начинала жаловаться, что от стражников не протолкнуться.

«Что задумал Эвес?» — рассматривая сына, подумал Джон.

— Это из‑за Эвриды, — тут же ответил принц. — Зак передал весточку, что моя жена в Берси, а я не хочу срываться и ехать туда. Сам же знаешь, она тут же удерет. А от официального приглашения во дворец она не сможет увернуться.

— А Ализа здесь причем? — не перестав хмуриться, уточнил король.

— Тебе разве не кажется, что не пригласить жену Зака — не уважение?

Король вынужденно кивнул.

— Ладно, пусть будет так.

* * *

— А если я не хочу? — хмуро буркнула я и отступила, собираясь оказаться как можно дальше от Леожа, но тот, будто просчитав мой маневр, ловко перехватил за запястье и удержал.

— Красивые сережки, — хмыкнул Зак, и я залилась краской, когда осознала.

Адово пекло! А и правда!

Я ведь одела серьги, а значит… приняла подарок. А теперь злюсь. Я приняла подарок. Приняла от него. Не выбросила, не отправила обратно. Взяла.

Высвободиться удалось, но уходить я не стала. Отошла лишь подальше и уселась на лавочку. Зак последовал за мной, но не сел, остался стоять, рассматривая то ли меня, то ли мой наряд.

— Интересный покрой, — заметил он через минуту.

Я приказала себе помалкивать и даже отвернулась немного, чтобы не видеть молодого человека.

Чьорт! Почему меня так злит его присутствие? Почему я расстраиваюсь, что он помешал мне?

Потому что так он не дает делать то, что хочется.

Вздохнув, я прикрыла глаза, решив игнорировать принца.

— Ализа, — спокойно позвал Зак. — Ализа?

Вот что он привязался? Я не могу побыть одна? Не могу подумать о жизни в одиночестве?

— Ализа! — куда настойчивее произнес Леож.

— Что? — я уставилась на принца и недовольно поджала губы.

— Я запрещаю тебе так тесно общаться с Эвридой, — спокойно сообщил мне принц, как что‑то обыденное.

— Что?.. — едва слышно переспросила я. — Это почему?

— Потому что она не лучшая для тебя компания, — как нечто само собой разумеющееся отчеканил Зак.

«Ого! Характер, значит, показать решил? — подумала и рассердилась. — Теперь еще больше хочу сдружиться с Эвридой!»

— Тебе не кажется, что это не твое дело? — вслух прошипела я. — Я в состоянии сама решить с кем общаться, а с кем нет! Например, сейчас я не хочу общаться с тобой.

Я поднялась и, огибая лавочку и принца по дуге, пошла прочь, напряженно ожидая оклика. Но его не последовало. Решил, видимо, что я приняла его слова к сведенью, хоть и вспылила.

* * *

Эта девчонка злила принца. Вот и теперь: он никак не ожидал, что Ализа подружиться с Эвридой. Зак верил, что девушка хоть немного здравомыслящая особа. Оказалось — нет. Только безголовая девчонка могла додуматься до дружбы с лошадницей. Или та, что просто не поняла, какие неприятности, кроме уже имеющихся, может нажить в ее компании.

* * *

Зак основательно меня разозлил, поэтому я прямиком направилась не к себе, а к Эвриде. Девушка удивленно на меня глянула и с усмешкой уточнила:

— Уже переговорили?

— Да о чем мне с ним разговаривать? — недовольно просопела я, плюхаясь на кушетку у окна.

Гостиная в комнатах, отведенных второму принцу, была выполнена в лимонно — желтых тонах. Окна выходили на север, так что даже в самый пасмурный день здесь не должно было быть серо и уныло. В моих комнатах преобладали темные краски, будто никто и не думал, что однажды там будет жить женщина.

Эврида пересела из одного кресла в другое, чтобы меня видеть и со смехом напомнила:

— Ты ж вроде совсем недавно решила, что все не так плохо с твоим замужеством.

— Это не считается! — выпалила я. — Не хочу его видеть теперь.

В дверь постучались, а через секунду заглянула служанка:

— Его высочество просит леди Ализу выйти.

— Зачем? — выпалила я. — Пристал, адово пекло!

Эврида рассмеялась и сказала служанке:

— Мири, передай его высочеству, что мы не желаем его видеть. И принеси нам сюда еды поскорее.

Я посмотрела на лошадницу и нахмурилась. Девушка подмигнула мне, но ничего не сказала. Мы молча дождались, когда служанка вернулась с большим подносом. Эврида ее выставила и заперла обе входные двери на ключ. Еще и стульями подперла.

— Зачем это? — догадываясь, что девушка что‑то задумала, спросила я.

— Ты хочешь своего супруга сейчас видеть?

Я отрицательно покачала головой.

— Ну вот… — Эврида подняла крышку над блюдом с фруктами и выбрала пару груш. — Значит, он переживет без тебя пару часов.

— А запираться зачем? — Я приняла грушу и с наслаждением откусила кусочек.

— А затем, что, судя по всему, скоро тут будет Эвес… Мужа я знаю. Его просьба не беспокоить не остановит.

— Почему ты его не хочешь видеть? — задала я резонный вопрос.

Ладно я. Через час перестану сердиться, поговорю с Леожем и может даже добьюсь от него хоть чего‑то. А вот что за отношения у второго принца и его супруги?..

— Он сразу же начнет командовать и требовать послушания, — обреченно промолвила Эврида.

И в эту минуту в дверь ожесточенно забарабанили. Я вздрогнула и уставилась на резные створки, понимая, что человек за ними настроен решительно.

— Эврида, открывай!

— Нет, — улыбнулась девушка. — Не открою.

— Эврида! — грозно прогрохотал мужчина.

— Эвес, Эврида, а давайте Ализу не будем втягивать в ваши разборки, а? — предложил Зак по ту сторону двери.

— А мне и здесь неплохо, — обиженно заметила я.

— Ализа, выйди, пусть они поговорят, — мягко, но настойчиво попросил принц.

— Я не открою дверь! — крикнула лошадница и вытащила откуда‑то из‑под кресла бутылку вина.

Звук выдергиваемой пробки остановил словесный поток за дверью. Эврида, поймав этот миг тишины, довольно хмыкнула и глотнула прямо из горлышка.

— Если твоя жена будет спаивать мою, то, Эвес, извини, но размазывать по стенке я буду тебя, — негромко, но отчетливо предупредил Зак.

Я хихикнула, отобрала у девушки бутылку и сделала большой глоток. В первую секунду глаза сами собой полезли на лоб, а в горле будто кто‑то разжег костер. Я глотнула, комок огня провалился в желудок. Закашлявшись, пихнула бутылку обратно лошаднице и хрипло, хватая воздух, спросила:

— Что это такое?

— Кто это еще там с ними? — одновременно спросили принцы.

Значит, мне не послышалось, что мой голос прозвучал сипло.

— Бадрейка, — хихикнула Эврида и уверенно приложилась к бутылке. — Не бойся, разум останется чистым.

— Точно? — тихо и сипло уточнила я, чувствуя, как все в глазах двоиться.

— Ну… — не очень уверенно протянула лошадница, глядя на меня. — Заешь немедленно!

— Эй, Эврида, ты что творишь?! — Звук был похож на то, что мужчины с той стороны основательно налегли на дверь.

— Ничего такого, — отозвалась девушка, вкладывая мне в руку вилку с наколотым на нее кусочком карпа.

— Что они там делают? Да еще вдвоем? Зак! — хмуро насел на Леожа Эвес.

— Да Ализа от меня удрала и прямиком к твоей… — ответил принц и добавил с нажимом: — Ты что не поделил с супругой, что она от тебя прячется?

— Что? — тихо, но весело повторила я.

— Детей он хочет, — обвинительно просопела Эврида.

— Это плохо что ли? — обиделся Эвес из‑за двери. — Ты моя жена вообще‑то!

— Но это не значит!.. — в тон ему отозвалась лошадница. — Я сама буду решать, когда!..

— Эй, ребята, может вы между собой будете обсуждать эту тему? — вклинился с предложением Зак. — Ализа, выходи!

— Неа! — хихикнула я и отобрала у Эвриды бутылку.

Лошадница слабо воспротивилась, больше занятая куриной ножкой.

— Сейчас они напьются, — расстроенно вздохнул Эвес.

— Все ты! — зло пробормотал Зак. — Ализе нельзя!

— Это почему еще? — возмутилась я.

— Ты еще ребенок! — отчеканил Зак.

— Мне семнадцать! — будто споря с ним, крикнула я и отпила.

— Зачем тебе такая мелкая? — удивился Эвес.

— Мне тоже было семнадцать, когда ты меня из дома увез, — обиделась Эврида.

— И вот результат! — взвыл Эвес, налегая на дверь.

— Уходите, — попросила я, отбирая у лошадницы косточку и задумчиво ее рассматривая, — нам и без вас хорошо.

Эврида загоготала и забрала у меня бутылку:

— Поддерживаю! Валите прочь, пожалуйста!

— Что?! — в один голос закричали принцы.

— Ага, прочь! — захихикала я.

Дальше все произошло, как в книжной иллюстрации. Еще миг я все так же сидела на кушетке, дрыгая ногами и размахивая обглоданной куриной ножкой. А потом стекло над моим плечом негромко звякнуло, будто в него угодил камушек. Мой затуманенный мозг среагировал на секунду позже. Я видела лицо Эвриды, видела быстро меняющееся выражение с улыбки на страх. Потом запоздалым осознанием пришел звук: хлопок и звон.

Я не закричала. Не успела.

Дверь с грохотом провалилась в комнату двумя половинками. Ни Зака, ни Эвеса я не увидела. Мой замедленный мозг не давал охватить все происходящее. Только когда меня подняли и прижали к широкой груди, я поняла, что Леож рядом. Узнала терпкий перечный аромат его одеколона.

— Все хорошо? — мягко спросил он.

Я непонимающе подняла на него взгляд, желая спросить, почему у принца такой перепуганный голос, но не смогла. Увидела.

Стекла не было, лишь широкие острые осколки, а на полу блестящее крошево.

Эврида, затравленно оглядываясь на окно, цеплялась за высокого темноволосого мужчину.

— Что это? — спросила я. Хмель выветрился, и меня начало трясти.

— Выстрел, — осмотрев меня с ног до головы, ответил Зак и подхватил на руки.

— Что? — не поверила я.

Эврида вытянула руку и указала на стену. Я посмотрела туда, куда девушка ткнула пальцем. Сначала ничего не увидела, и только чуть позже рассмотрела небольшое круглое отверстие, в центре которого поблескивал кусочек металла.

— Уходи, держись подальше от окон, — велел Эвес и потянул свою жену в сторону гардеробной.

Зак кивнул и понес меня в коридор. Следующий выстрел заставил меня вздрогнуть на руках Леожа, но тот никак не отреагировал, даже не пригнулся, будто знал что‑то. Пуля врезалась в косяк, в каком‑то полуметре от нас, а принц прошел мимо очень спокойно и уверенно вынес меня в коридор.

— В наши покои не пойдем, — сказал он и направился куда‑то по коридору.

— Что это такое?! — закричала я, когда ко мне вернулся голос и дыхание немного успокоилось.

— Нападение, — спокойно отозвался принц.

— Здесь?! — пискнула я.

Зак не ответил, глянул на меня, и я замолчала, напуганная жестким блеском его золотисто — желтых глаз.

Через несколько минут принц пинком распахнул какую‑то дверь в темном коридоре и внес меня в уже знакомую комнату с кристаллом.

— Но почему? — удивилась я.

Зак предпочел не услышать мой вопрос.

— Дождемся Эвеса и уйдем.

— А как же королева? — моему испугу не было предела.

Леож вновь предпочел не ответить, лишь грозно глянуть на меня и взмахом головы откинуть с лица несколько светлых прядей.

Второй принц появился спустя минуту. Один, но с двумя мушкетами.

— Где Эврида? — нахмурился Зак.

— Она придет после, и мы с ней вернемся в столицу вместе, — ответил Эвес. — А вы уходите. Стрелявшего не удалось поймать, но кому‑то удалось проникнуть в комнату в северном крыле, откуда просматривались окна гостиной Эвриды. Это было не так‑то просто сделать… Так что вам не нужно здесь оставаться.

— Хорошо, — кивнул Зак. — Только ответь мне на вопрос, братишка…

Эвес напрягся. Я видела это так отчетливо, что и сама перепугалась. Леож держал меня на руках, но при этом был практически расслаблен, будто я ничего не весила.

— Спрашивай, — принц перевел взгляд на мушкеты в своих руках, будто желая скрыть взгляд.

— Ничего не происходило здесь в Берси в последние дни, — начала блондин. — Тут побывали портной, обувщик, слуги из столицы…

— Что ты хочешь спросить? — нервно вскричал второй принц.

— Даже когда здесь появилась Эврида — все было нормально, но стоило тебе переступить порог и тут же в Ализу стреляют, — прямо высказал свои мысли Зак.

— Может это совпадение? — осторожно предположила я, за что тут же поплатилась. Леож обжег резким взглядом золотых глаз, и вклиниваться в разговор расхотелось.

— Да все это случайность! — заверил Эвес.

— Правда? — хмыкнул Зак. — Смотри, чтобы это не превратилось в закономерность… Тогда я не буду учитывать факт, что ты мой брат.

Мне очень сильно захотелось оказаться в это мгновение как можно дальше от принца, что же чувствовал Эвес, на которого была направлена вся мощь злости Зака?

— Прекрати, я ничего не сделал! — воскликнул второй принц. — Это совпадение.

Зак не ответил, вошел в круг света и отвернулся от брата так, чтобы тот не мог видеть выражение его лица.

— Не думаешь же ты?.. — спросила я и улыбнулась, надеясь развеять немного напряжение.

— Жизнь приучила меня не верить никому, — сухо отчеканил принц.

Я промолчала, предпочтя осмотреться. То место, куда переместил нас Леож, мне не понравилось.

Здесь даже от каменных плит на полу и старинных ореховых панелей на стенах веяло величием Димитриона. Если же гость не мог ощутить этого гнетущего чувства, то плотные ряды гобеленов выше панелей призваны были заполнить пробелы в восприятии этого места.

— У вас везде так? — презрительно уточнила я, пытаясь дотянуться до стены и потрогать холодное дерево. Почему‑то очень хотелось убедиться, что вся эта бесконечная резьба не рисунок, а настоящая многодневная работа какого‑то талантливого мастера.

Интересно, сколько лет этим панелям? Вполне вероятно, что столетия! И тогда…

Презрение сменилось любопытством, так что я даже забыла на секунду из‑за чего мы прошли сквозь портал. Но, конечно же, Зак не дал мне забыться. Встряхнув меня на руках, как живой куль, он посмотрел в глаза и строго сказал:

— Ализа, сейчас я тебе кое‑что скажу и хочу, чтобы ты послушалась. Ты ведь можешь. Как тогда, в таверне, помнишь? Заметь, это не сложно.

— А мне это нужно? — вопросом ответила я.

— Хочешь жить? — продолжил игру принц.

— А из‑за кого меня пытаются лишить этой самой жизни? — хотелось фыркнуть, но молодой человек вздернул бровь, и мне пришлось посмотреть в сторону, лишь бы не чувствовать, как он пытается придушить взглядом.

— Так что? — спросил Зак, но вопрос прозвучал настолько сурово, что, не знай я его какое‑то время, высвободилась бы и кинулась прочь.

— Ладно, — вынужденно кивнула я. Иногда лучше согласиться рано или поздно, чем потом оказаться против воли запертой или наказанной. Проходили, отец проделывал много раз.

Зак сделал вид, что поверил в мое смирение, и понес дальше. По сторонам я смотрела, все равно толком ничего увидеть не получалось: вертеться на руках у принца мешал его пристальный злой взгляд, а нес меня Леож какими‑то темными коридорами и плохо освещенными лестницами. Вряд ли в замке экономили на освещении, так что, скорее всего, молодой человек для передвижения выбрал черные лестницы и коридоры для слуг.

Лишь когда я окончательно потеряла счет промелькнувшим мимо поворотам, гобеленам, полупустым залам, темным лестницам и одинаковым дверям, Зак ногой распахнул одну из последних, и мы вошли в неосвещенную комнату.

* * *

Как бы Зак себя не обманывал, об Ализе он беспокоился. Девушка могла пострадать из‑за его беспечности.

«А еще из‑за этой дурехи Эвриды, — мысленно скрипнул зубами Леож. — Вот зачем она явилась в Берси? Не сиделось ей… Где она была? А! Не важно! И Эвес… брат явился, и началось».

Добираясь до своих покоев в королевском замке той дорогой, где им никто не мог встретиться на пути, Зак сосредоточился не на страхе и не на ярости, а на Ализе.

Вместо того чтобы думать о том, что случилось, Зак думал о том, что принцесса не только хрупкая на вид, но и очень легкая, почти невесомая. Память его не обманывала. Даже если бы ему пришлось нести ее еще несколько часов, вряд ли бы принц устал.

В собственные комнаты он попал со стороны входа для слуг и уверенно направился в гостиную, лавируя между кадками с цветами.

«Нужно будет наказать Адама, — напомнил себе Зак. — Этот простофиля зачем‑то задернул гардины, а цветам нужен солнечный свет».

Слуга часто забывал о цветах, принц каждый раз его ругал, но выгонять нерадивого мужчину не собирался. Цветы можно заметить, а вот преданного человека — нет. Немой и глуховатый Адам был слугой Зака еще с тех пор, как принц впервые сложил буквы в слова, и ни разу не сделал чего‑то, что расстроило бы молодого человека на самом деле.

— Это мои покои в замке, — объяснил принц Ализе, усаживая ее на диван в гостиной. — Тут пока вряд ли кто‑то уже успел подготовить все для тебя, так что не обессудь.

Девушка пожала плечами и встала, чтобы тут же направиться к окну и потянуть в сторону тяжелую штору. Комнату осветил яркий луч, выхватив зеленую обивку и мягкие шелковые ковры.

— Тебе лучше немного поспать.

Девушка задумчиво нахмурилась и, к немалому удивлению Зака, кивнула. Он указал ей на дверь слева, и Ализа пошла туда. Спальня Зака тоже утопала в зеленых и серовато — сизых тонах. Девушка потрогала дерево столбика кровати, скинула туфли и, откинув покрывало, принялась устраиваться поудобнее.

— Вот и умница, — похвалил Зак. — Вот и хорошо.

— Так что ты хотел, чтобы я сделала? — закрыв глаза, вяло уточнила девушка.

— Ты уже это делаешь, — усмехнулся он, рассматривая ее личико. — Я буду благодарен, если бы ты оставалась здесь и никуда не выходила. Притворись, что здесь вообще никого нет. Побудешь тихой маленькой мышкой?

— А если я захочу есть? — задала резонный вопрос девушка.

— Я велю Адаму принести тебе что‑нибудь, — ответил принц. — Адам — мой личный слуга. Он не разговаривает и мало что слышит, но отлично понимает по губам, так что распоряжения ему нужно давать, когда он может видеть твое лицо. Запомнила?

Ализа кивнула и нахмурилась:

— Почему я должна себя вести тихо, если ты все равно пришлешь сюда слугу?

— Адам — другое дело. Он никому не расскажет, так что какое‑то время никто не будет знать, что мы здесь.

— Ладно, — вздохнула девушка и заправила непослушный локон за ухо.

— Ализа, — позвал принц и наклонился к ней, пытаясь понять, спит девушка или еще нет. — Ализа?

— Что? — принцесса разлепила веки и уставилась на близко нависшего Леожа. Ее зрачки расширились, и глаза вдруг стали темными и настороженными. Зак хотел было ее успокоить, но, видя ее испуг, передумал.

Наклонившись еще ниже, так что кончик его носа почти касался щеки Ализы, он вдруг пробормотал:

— Кстати…

— Что? — едва слышно спросила девушка.

Он не ответил, только улыбнулся, наслаждаясь ее испугом и сбившимся дыханием. Выждав еще несколько секунд, Зак выпрямился.

— Спи, — сказал он и ухмыльнулся.

Девушка нахмурилась, открыла рот для вопроса, но стушевалась и покраснела. Молодому человеку захотелось узнать, что именно она подумала, но он не стал.

Несколько дней назад, когда они проснулись в обнимку, и он неожиданно даже для себя ее поцеловал, Зак задумался над тем, что, занимаясь поисками подходящей жены, не учел одного: поиски однажды завершаться, а с женой нужно как‑то контактировать. И теперь он думал о том, как именно добиться расположения этой несносной девчонки, что готова дерзить ему, но строит приблизится достаточно близко — пугается.

— Спи, — повторил он и ушел.

Загрузка...