Имперский парк, лежащий к востоку от Айа-София, представлял собой сады, перемежающиеся зелеными газонами, на которых стояли белые мраморные скамейки и беседки, идеально подходившие для встреч. Эцио довольно быстро отыскал в одной из беседок Софию.
Женщина устроила небольшой пикник, и Эцио сразу заметил, что еда и напитки – не местные. София неведомым образом сумела собрать обед, содержавший самые вкусные блюда их родных городов. Здесь были и молече, и ризотто с рыбой из Венеции, и панцанелла и салями из Флоренции. А еще инжир из Тусколы и оливки из Пичено, и даже макароны и палтус. И вино – Фрескобальди. Плетеная корзина стояла возле белоснежной скатерти.
– Что это? – удивленно просил Эцио.
– Подарок. Присаживайся.
Эцио кивнул, протянул женщине цветы и сел.
– Они прекрасны, спасибо, – сказала София, принимая букет, который он срезал для нее.
– Да, – согласился он. – Не думай, что я не ценю то, что ты для меня делаешь.
– Я хотела поблагодарить тебя за то, что ты дал мне поучаствовать в своем небольшом приключении.
– Ну, я не назвал бы его небольшим, но поверь, твоя помощь была бесценна.
Она тихонько рассмеялась.
– Ты загадочен, Эцио Аудиторе.
Эцио тревожно посмотрел на нее.
– Прости… Я не специально.
София снова засмеялась.
– Все хорошо! – она помолчала и добавила. – Это привлекает.
Эцио не знал, что ответить, поэтому перевел тему на еду.
– Выглядит вкусно.
– Спасибо.
Эцио улыбнулся. Он не хотел портить настроение, но его мысли омрачила тень. Не стоило раньше времени праздновать и надеяться на что-то. Эцио серьезно посмотрел на Софию, которая тут же уловила перемену в его настроении.
– Как там последний шифр? – спросил он так небрежно, как только мог.
– Ох, шифр, – воскликнула женщина, все еще немного игриво, и Эцио успокоился. – Да, он закончен. Еще несколько часов назад. Но прояви терпение, скоро ты его получишь.
И она так посмотрела на Эцио, что он сдался и не посмел больше возражать.