— 18 -

Я решил, что мы eдем по склону холма, параллельно дороге, по которой я должен был вернуться на станцию, но я не мог найти тропу, ведущую вниз, которая привела бы меня к ней.

— Давай быстрее, он приближается, — прокричалa мне в ухо шериф.

Я снова подумал о черной коробочкe и снова решил не делать этого, приберегая еe на всякий случай. Я не осмеливался оглянуться: пейзаж приближался слишком быстро, чтобы я мог оторвать от него взгляд. Винтовка шерифа выстрелила, но я не думаю, что она во что-то попала, потому что через несколько секунд раздался еще один крик.

— Быстрее!!!

Это звучало серьезно. Я уже включил газ на полную мощность, так что это был спорный вопрос. Все, что я мог сделать, это продолжать ехать и надеяться на чистую землю впереди.

Мы вырвались из-за деревьев, как пробка из бутылки, и я увидел под собой исследовательскую станцию; мы были высоко к северу от нее, рядом с тропой, по которой раньше шли к шахте. Если я хотел спуститься к зданиям, где меня ждала ловушка, мне пришлось бросить "Скиду" в левый поворот. Я старался сделать как можно большую и длинную кривую, но даже тогда нам это почти не удавалось. Задний конец "Скиду" дернулся, когда что-то ударило нас сзади, шериф выкрикнулa ругательство, которого я не слышал с тех пор, как мой старый отец ударил молотком по большому пальцу, и мы чуть не опрокинулись, но после крена вправо, а затем устойчивого отката назад, снегоход снова зацепился за снег, и мы умчались. Бросив быстрый взгляд направо, я увидел огромного серого волка, поднимающегося с того места, где он упал в снег. Его взгляд не отрывался от моего, пока он стоял и одним плавным движением снова бросился за нами.

Я мысленно помолился, чтобы у кэпа все было готово, направил "Скиду" вниз по склону и снова поднял дроссель до максимального уровня.

Шериф крикнулa у меня за спиной:

— Ну, давай же! Ты волк или просто большая "киска"?

Я не думал, что она обращается ко мне.


Короткая поездка во двор прошла в тумане летящего снега и адреналина, и, как и раньше, когда действие началось, оно было быстрым, яростным и почти закончилось, прежде чем я понял, что происходит.

Я видел, как два грузовика выстроились по обе стороны от входа на станцию, образуя "перчатку". Я не видел никаких признаков парней, но я знал, что они должны быть там, доверяя капитану сделать свою работу. Я начал замедлять ход; если бы я этого не сделал, то врезался бы в двери станции и, вероятно, сломал бы обе шеи, но замедление вызвало панику позади меня.

— Ты что, с ума сошел, чувак?!!

Я не ответил на это, но развернул снегоход так, что отлетела стена снега, и бросился в перекат, который заставил меня лечь, держа оружие перед собой, целясь в открытый конец "перчатки".

Волк был за нами, все еще приближаясь. Теперь его взгляд был устремлен не на меня, а на шерифа; ей не удалось так легко откатиться в сторону, и она лежала в ловушке под "Скиду". Она пыталась дотянуться до винтовки, но та тоже оказалась в ловушке под тяжестью машины. Ее рот все еще работал, и она выкрикивала свое разочарование на волка.

— Давай же, — крикнула она. — Я здесь.

Волк по-прежнему шел вперед, теперь уже более осторожно, принюхиваясь к воздуху, как будто знал, что есть опасность, даже если не мог ее видеть. Я мог бы выстрелить прямо сейчас, но я знал, что если бы я только ранил его, он снова убежал бы в лес и, вероятно, с меньшей вероятностью попал бы в одну и ту же ловушку дважды. Я выжидал.

Краем глаза я заметил, как Уилко и Дэвис подкрались к зверю и заняли позиции за его спиной, чтобы не дать ему убежать.

Шериф держалa в руках свою маленькую черную коробочку. Ее взгляд встретился с моим, и я понял, что нужно. Я достал свою маленькую коробочку, и мы оба одновременно нажали. Волк едва замедлил шаг, но все же напрягся, и волоски на его гриве, казалось, встали дыбом. В тот же миг кэп высунулся из окна правого грузовика и крикнул:

— Огонь!

Грохот выстрелов всех четверых одновременно почти оглушил меня. Кому-то повезло: волк пошатнулся, чуть не упал под ударом двух пуль в грудь, брызги крови показались шокирующе красными на снегу. Он отказался спускаться, развернулся и попытался убежать. Я не мог сделать еще один выстрел; риск попасть в одного из парней был слишком велик. Я видел, как капитан нажал красную кнопку на своей коробочке. Волк напрягся и дал ему время всадить две пули в бок, но все еще набирал обороты, когда добрался до Уилко и Дэвиса.

Парни не дрогнули. У них не было времени идти за своими коробочками. Они стояли на месте, и каждый из них сделал три выстрела прямо в центр широкой груди зверя. Он споткнулся, передние лапы ушли из-под него, и он упал на снег у их ног.

Дэвис шагнул вперед и спокойно, как вам нравится, всадил ему пулю между глаз, и он, наконец, затих. Он посмотрел на меня и усмехнулся.

— Неплохо для черномазого и педика, а, сержант?

Я встал и уже собирался пойти взглянуть на тело, когда шериф крикнулa мне в спину с преувеличенным американским акцентом:

— Я знаю, что вы, джентльмены, через многое прошли, но когда у вас найдется время, не могли бы вы, блядь, помочь, я бы не хотелa провести остаток этой зимы в ловушке под этим гребаным снегоходом.

Загрузка...