Попасть в детский сад будущим клонам было не суждено. И вообще ни одного клона больше не вышло из инкубатора Штольца, да и вся его про-грамма по созданию сверхчеловека потерпела крах этой ночью. События ста-ли развиваться по сценарию, непредусмотренному планом операции…
Проходя мимо дома Штольца, Дантист и Бажена увидели Чена, который явно торопился, залезая в вертолет.
«Куда это он, на ночь глядя?», - удивленно подумал Дантист.
Вертолет взмыл в вечернее небо и полетел на запад, в сторону Филиппин. О том куда, а точнее, за кем улетел телохранитель Штольца, Дантист узнал только спустя четыре часа, когда вертолет, разорвав шумом винтов тишину, царящую на спящем острове, приземлился возле коттеджа Штольца. В доме зажглись огни, у вертолета послышались приглушенные голоса.
Дантист осторожно, чтобы не разбудить Бажену, встал с постели, включил компьютер и подключился к видеокамере, установленной Баженой в коттедже Штольца. На экране возникло встревоженное лицо Штольца, он вел разговор с ночным гостем. Гость сидел спиной к камере, его лица не было видно, но стриженый затылок гостя показался Дантисту до боли знакомым.
- Какая ассамблея?! Откуда у русских эта информация?! – с нотками па-ники в голосе почти кричал Штольц.
- А это мне у вас нужно узнать, дорогой доктор, как в руках членов комиссии оказалась данная информация.
Голос гостя был глухой и звучал вкрадчиво. Дантист сразу узнал его. Этот голос принадлежал бывшему резиденту в Джамалтаре, а ныне одному из руководителей ФАЭТ, заведующему ближневосточным сектором, генералу Билибину, Лису.
- Я не вмешивался в ваши исследования, - продолжал Лис, - и вы сами были категорически настроены против контроля с моей стороны. Вы и штат свой набирали самостоятельно. Наверное, снова прокол. Покажите-ка мне досье на каждого вашего сотрудника. Чена не надо, этот человек проверенный.
Штольц молча подошел к компьютеру и открыл папку с досье на всех сотрудников. Первым появилась фотография Герцогини.
- Вот как славно! - воскликнул Лис. – Покойница!
Штольц листал страницы досье, а Лис кивал головой. Когда все страницы были просмотрены, он сказал:
- Я могу вас поздравить, доктор. Вы обделались настолько основательно, что исправить чего-либо просто невозможно. Почти все, нанятые вами работники – шпионы. Я бы даже сказал: супершпионы. Правда, я считал их мертвыми, но это не делает их менее проворными…
- Ты почему не спишь? – услышал Дантист за спиной голос Бажены. – Смотришь без меня видео…
Голос девушки внезапно оборвался - она увидела на мониторе компьютера Штольца фотографию своего возлюбленного.
- Не мудрено, что все, чем вы тут занимаетесь известно комиссии, - говорил Лис. – Своим ассистентом вы избрали одного из лучших сотрудников нашей конторы.
- Что делать?! – паниковал Штольц. – Скажите: что делать?
- Во-первых, успокоиться, - жестко произнес Лис. – Время у нас есть, однако его хватит лишь на то, чтобы уничтожить лагерь и самим унести ноги…
При этих словах Лиса, Бажена заняла место за компьютером, она уменьшила изображение и отодвинула его в угол монитора, потом стала быстро набирать что-то на клавиатуре. Дантист молча наблюдал за ее действиями и одновременно следил за тем, что происходит в коттедже у Штольца.
- …Надеюсь, - продолжал Лис, - лагерь заминирован, как и было предусмотрено проектом?
Штольц согласно кивнул.
- Лагерь стоит на относительно тонком куполе над кратером потухшего вулкана. При взрыве все рухнет вниз, – вздохнул он. – Но как быть с готовы-ми клонами? Их восемьдесят экземпляров. Эвакуация займет много времени…
- Какая, к черту, эвакуация! - зло возразил Лис. – Я же сказал: времени у нас только на то, чтобы все уничтожить и убраться самим. О продолжении программы мы будем думать позже. Если в живых останемся… Вызывайте Чена, пускай заводит вертолет, активируйте программу взрыва, и улетаем - я, вы и Чен, больше никого на борт не берем.
Проводив Аристократа, Зинка вернулся к себе. Едва он открыл дверь, как услышал сигнал вызова экстренной связи. Зинка бросился к компьютеру. На экране возникла виртуальная копия Чудака. Даже в компьютерном варианте в глазах Чудака была заметна тревога.
- Здравствуй, - приветствовал он Зинку.
- Что-то случилось? – спросил Зинка.
- Случилось. Я звоню тебе из самолета. Подлетаю к логову Гоблина.
- Вариант «Б»?
- Да. Та информация, что собрали твои ребята… ну, одним словом, она стала известна еще кое-кому…
- Крот?
- Лис предатель. Он вылетел к Змию заметать следы… Наверное, уже там. Нужно попытаться помешать им.
- Понял.
- Мы будем торопиться. Удачи вам… Конец связи.
Зинка выключил компьютер и, не раздумывая, вышел.
- Черт, черт, черт! – кричал Штольц, барабаня по клавиатуре. – Чертова полька! Сука!
- Что случилось? – спокойно осведомился Лис.
- Она заблокировала программу уничтожения лагеря, - в сердцах ответил Штольц. – Это она, больше некому!
Лис не стал выяснять, кто такая «чертова полька». Он медленно размял сигарету, не спеша закурил.
- Сколько нужно времени, чтобы вручную активировать взрывные устрой-ства? – спросил он у Штольца.
- Пульт управления в главном ангаре, в операционном зале. Две минуты туда, две обратно. Там провожусь минут десять. Четырнадцать-пятнадцать минут.
- Сами справитесь?
- Я?.. Да, конечно, справлюсь…
- Где Чен?
- Я здесь, - телохранитель появился в поле зрения камеры.
- Перебдеть лучше, чем недобдеть, - по-русски произнес Лис.
Штольц и Чен непонимающе уставились на него.
- Ты – к Скифу, он самый опасный из них, – приказал Лис. – И никаких восточных церемоний. Пулю в голову и все. Вы, господин Штольц – к пульту управления взрывом. Я даю вам двадцать минут, - Лис вскинул руку с часа-ми. – Ровно в два часа ночи вертолет должен взлететь. – Потом он достал пистолет и стал наворачивать на дуло глушитель. - А я пока встречусь со старыми приятелями. Говорите, что Вульфа сейчас нет на острове?.. Это весьма кстати.
Дантист резко повернулся к Бажене. В глазах девушки не было и намека на испуг. Она решительно сняла с шеи тонкую золотую цепочку с медальоном и повесила медальон на шею Дантиста.
- Это мой талисман, - сказала она. – Пусть он будет с тобой.
- Бажена, милая, ты должна сейчас же уйти из коттеджа, – торопливо заговорил Дантист. - Спускайся вниз к причалу. Спрячься в гроте и жди прихода катера. Расскажешь обо всем Аристократу… Вульфу. Все, я должен успеть…
Он нежно поцеловал девушку в губы и увлек ее за собой из коттеджа.
- Иди, - сказал он и, дождавшись, когда Бажена направится к выходу из лагеря, побежал к ангару-инкубатору.
«Не самый удачный расклад, - думал он на бегу. - Аристократа на острове нет. Скиф практически выведен из строя. Герцогиня, конечно, профессионал, но она, прежде всего, женщина, с таким матерым волчарой как Лис, ей не справиться… Я один, а остров может провалиться в глубины океана через двадцать минут. Даже раньше…»
Выбора - бежать на помощь друзьям или попытаться предотвратить взрыв - у Дантиста не было. Он должен во что бы то ни стало остановить Штольца. А потом… Нет, помочь Скифу и Герцогине он не успеет…
- Дантист, - раздался окрик за его спиной, в котором он к своей великой радости узнал голос Аристократа.
Александр немного замедлил бег, дожидаясь друга.
- Кто прилетел к Штольцу? – спросил Аристократ, догнав Дантиста.
- Лис. Он заодно со Штольцем. Мы раскрыты. Бегом к Герцогине, скорее всего он посетит ее первой.
Аристократ больше ни о чем не спрашивал.
Лис бесшумно подошел к бунгало, в котором жила Герцогиня. Дверь отворилась без скрипа. В комнате стояла полная тишина. Глаза Лиса уже давно привыкли к темноте, и он увидел, что на тахте кто-то лежит, укрывшись с головой одеялом. Такие штучки были ему хорошо знакомы. Лис резко повернулся и навскидку выстрелил в черный силуэт, резко различимый на более светлом пятне дверного проема. Пуля вошла Герцогине в голову точно по-средине ее высокого лба, Герцогиня упала на пол, загородив проход. Из ее руки выпал маленький никелированный пистолетик. Лис поднял его, сунул за пояс и перешагнул через тело. Вдруг за его ногу что-то уцепилось, Лис по-чувствовал, как чьи-то зубы остро и больно впились в бедро. Он попытался стряхнуть с ноги неожиданную помеху, но Чебурашка (это был он) держался крепко. Тогда Лис выстрелил в зверька и пинком отшвырнул его в сторону. Потом сбежал с крыльца и хотел идти дальше (следующим в его списке был Дантист), но тут увидел, что к коттеджу подбегает кто-то. Лис выстрелил, но промахнулся, пуля прожужжала в дюйме от головы Аристократа, спешившего на помощь возлюбленной. Аристократ остановился как вкопанный, увидев за спиной Лиса тело Герцогини. На то, что женщина жива, надеяться было глупо.
- Значит, ты все еще жив, господин Аристократ? - недобро спросил Лис, нацелив пистолет в Генкин лоб.
- Ты же знаешь, сволочь, что в нашем ведомстве и покойники иногда воскресают, - ответил Аристократ, медленно приближаясь. В его душе не было ничего, кроме желания во что бы то ни стало раздавить эту гадину, отомстить за смерть любимой.
- Твоя подружка, ха-ха, проститутка голубых кровей, уже не воскреснет, - сообщил Аристократу Лис. – Ты тоже сейчас помчишься ее догонять.
Врагов разделяло не более пяти шагов, но это было слишком большим расстоянием, чтобы Аристократ смог одним рывком добраться до убийцы. Лис считался профессионалом экстракласса, собственно, им и был, он ни за что не даст ему шанса. Рассчитывать можно было лишь на чудо. Аристократ видел, как его противник усмехнулся, сейчас прозвучит выстрел. Но неожи-данно усмешка Лиса сменилась гримасой боли. Это Чебурашка неслышно подполз сбоку и, подпрыгнув, как собака вцепился зубами в руку, сжимающую пистолет. Лис быстро переложил пистолет в левую руку и ударил зверька рукояткой пистолета по голове. Чебурашка разжал зубы и упал на землю. Неожиданная задержка длилась всего несколько мгновений, но этого было достаточно для броска Аристократа.
И все же Лис успел выстрелить, пуля попала Аристократу в левую часть груди, однако на скорость и яростность броска это не повлияло. Разъяренный спецагент сжал руками горло Лиса и с удовлетворением услышал, как хруст-нули шейные позвонки. Перед тем как сознание померкло, Лис успел выстрелить еще дважды, но Аристократ не ощущал боли, только крепче сжимал пальцы на горле уже мертвого врага Потом он с трудом поднялся и, сделав несколько неверных шагов, рухнул рядом с мертвой Герцогиней.
Чебурашка был все еще жив. Он долго полз к телу госпожи, оставляя на земле и на ступеньках широкий кровавый след. Наконец он дополз до нее и прижался головой к ее животу, как он любил. Зверек тихо и жалобно поскуливал и что-то невнятно бормотал. Можно было разобрать:
- Мама… мамочка… почеши мне за ушком…
Вскоре Чебурашка затих, только его коротенькие кривые ножки еще ка-кое-то время мелко подрагивали.
Чену не удалось выполнить поручение Лиса, а заодно свести счеты с не-навистным русским, что касается Скифа, то он выполнил обещание, данное Дантисту…
Чен крадучись приближался к жилищу Скифа, держа пистолет у правого уха. Скиф, уже давно ожидающий его за углом коттеджа, подошел сзади и легко вырвал пистолет из руки китайца. Отбросив его далеко за спину, сказал явно издеваясь:
- Ну что, обезьяна, продолжим наше кумитэ?
Чен не раздумывая бросился в атаку. Он рассчитывал на то, что его противник еще не успел полностью восстановиться от воздействия на организм яда и от полученных в поединке с Чибарой травм, а значит, не сможет оказать ему достойного сопротивления. Скиф встретил китайца одним единственным, но смертельным ударом в сердце – в данной ситуации игра в кошки-мышки была бы неуместной. Чен упал на колени, схватился за грудь, сделал два судорожных глотка и протяжно выдохнув, испустил дух. Скиф отыскал на земле его пистолет и сунул за пояс.
Сообщив поднимающемуся по лестнице Аристократу об опасности, Ба-жена осталась одна. Внизу светился причальными огнями пришвартованный к пирсу катер. Девушка стала спускаться, но преодолев один пролет, остановилась. Куда она идет?.. Почему она должна прятаться в тот момент, когда ее любимому угрожает опасность? Нет, она должна вернуться, обязательно вер-нуться… Бажена чувствовала: что-то должно произойти, что-то непоправимое.
Она побежала вверх по ступенькам, в памяти возникли грустные глаза Александра, его взволнованный голос: «я должен успеть…»
«И я должна успеть, - колотилась мысль в голове девушки, - во что бы то ни стало, успеть…»
В темноте Бажена ориентировалась плохо. Она перепутала поворот к ангару, где сейчас должен был быть Александр, и в замешательстве остановилась, пытаясь определить, куда ей идти дальше. Вдруг она услышала приглушенные хлопки выстрелов и шум борьбы. Девушка замерла, прислушиваясь. Звуки доносились от коттеджа, в котором жила Лора Вибе. Звуки стихли. Бажена, крадучись направилась к коттеджу Герцогини. Подойдя к крыльцу, она запнулась обо что-то мягкое и большое и упала, но тут же вскочила на ноги. Перед ней лежал покойник. Бажена с опаской посмотрела в мертвое лицо, освещенное лунным светом. Это был тот самый гость доктора Штоль-ца. Его прозрачные глаза смотрели прямо на нее, зубы были оскалены в зло-вещей улыбке. Бажена зажала рот рукой, чтобы не закричать от ужаса. Ей показалось, что этот человек жив и насмехается над ней. Но он не шевелился, а его голова была развернута в сторону Бажены совершенно неестественным образом. Еще три тела лежали на крыльце. Это были Аристократ, Герцогиня и зверек-слуга по прозвищу Че.
Бажена заметила рукоять пистолета, торчащую из-за пояса страшного улыбающегося трупа, с опаской подошла к нему и осторожно вытащила пистолет.
В операционном зале Штольца не оказалось. Пульт управления взрывателями был где-то здесь. Найти его Дантисту труда не составило, тем более, что теперь он знал о его существовании. Пускатели были не активизированы. Дантист огляделся. Дверь в соседний зал оказалась приоткрытой. Дантист подошел и заглянул в щелку. Штольц, покачивая головой и вздыхая, брел вдоль ряда стеклянных саркофагов. Он любовно поглаживал их, прощаясь со своими чадами.
Только теперь Дантист заметил сходство клонов с Иоганом Штольцем. Так и есть! Какой же еще генный материал мог использовать создатель сверхчеловека, как не свой собственный!.. Теперь Дантист с отчетливость видел эти неоспоримые признаки родства – те же черные глаза, та же линия, плотно сжатых губ, тот же горбатый нос с сухими крыльями, те же хрящеватые, плотно прижатые к черепу уши. Если бы этим клонам суждено было со-стариться, то они стали бы точной копией своего создателя…
Дантист вошел в зал и остановился напротив Штольца, преграждая ему выход в операционный зал. Штольц заметил вошедшего Дантиста и в его глазах промелькнул страх.
- Насколько я разбираюсь в подрывном деле, минные пускатели вы, гос-подин Штольц, еще успели активизировать, - сказал Дантист.
- Вы? – выдавил из себя Штольц.
- А кого вы рассчитывали увидеть? Конечно, я. Кому как не мне, вашему ассистенту, быть рядом в трудную минуту? – насмешливо произнес Дантист, и, стерев улыбку с лица, строго скомандовал: - Ну-ка, герр Штольц, стойте смирно, руки за голову!
Штольц криво усмехнулся, он уже справился с первоначальным испугом.
- Я ошибся в вас, Алекс, или как вас там, - сказал он в ответ, – но и вы заблуждаетесь на мой счет. Я способен признать свою ошибку и даже исправить ее.
С этими словами Штольц выхватил пистолет и снял его с предохранителя.
- Не делайте глупостей, Штольц, - спокойно сказал Дантист.
- Будьте спокойны, молодой человек, - ответил Штольц. – Я уже допустил одну глупость, следующей не будет.
Неожиданно в зал ворвалась Бажена. Она пошла на Штольца, вытянув вперед руку, сжимающую рукоять маленького никелированного пистолетика. Штольц выстрелил в Бажену.
Дантист метнулся к Штольцу, нырнув под вторую пулю, которая просвистела возле его виска и разбила один из саркофагов. Клон выпал из саркофага в зал, он задыхался и хрипел, выдавливая из легких жидкость, которая заменяла ему воздух. В третий раз Штольц выстрелить не успел, Дантист выбил из его руки пистолет и прижал Штольца к стене. Пальцы руки спецагента напряглись и сжались в щепоть, похожую на голову змеи. За своей спиной Дантист услышал спокойный голос, который меньше всего ожидал услышать:
- Остановись, Дантист, - это говорил Зинка. – Не нужно его убивать. Мы солдаты, а не убийцы.
Дантист повернул голову, криво усмехнулся и сказал:
- История повторяется. Но она повторяется для того, чтобы мы учились на своих ошибках.
Пальцы Дантиста напряглись еще сильнее, и он ударил Штольца в сердце. Отбросив от себя мертвое тело, он кинулся к Бажене. Девушка была еще жи-ва. Она нежно смотрела на Дантиста и на ее губах была улыбка.
- Ну, вот и все, - сказала она тихо. – Это хорошо… я умру не от болезни… Только мне очень холодно, согрей меня.
Дантист обнял ее, Бажена дрожала.
- Винтик мой, - нежно шептал он ей на ухо, - мой любимый маленький Винтик. Что ты наделала? Почему ты не ушла к катеру, как я просил?
- Почему винтик? – улыбнулась Бажена. – Потому, что маленькая и худая?
- Нет, потому что главная, - ответил Дантист. – В любом механизме маленький винтик – главная его деталь. Без крошечного винтика механизм раз-валится. Ты – главная в моей жизни. Без тебя… я тоже развалюсь.
- Нет, не нужно. Не разваливайся… Ты еще должен увезти меня отсюда. Не оставляй меня здесь, хорошо?
- Не оставлю.
- А ведь я даже не знаю твоего настоящего имени.
- Меня на самом деле зовут Александр. Называй меня Саша.
- Саша, - повторила Бажена. – Я люблю тебя, Саша…
- Я тоже люблю тебя, Винтик.
Вдруг девушка перестала дрожать и затихла. Дантист понял, Бажены больше нет.
Зинка молча стоял в дверях. Он видел, как омертвело лицо его друга и как его пепельно-соломенные волосы стали менять цвет. Буквально за несколько секунд Дантист стал совершенно седым.
Дантист закрыл мертвые глаза Бажены и поднялся с пола, держа на руках ее невесомое тело.
Подошел Скиф. На его груди болтался автомат из учебной оружейки. В руках еще два.
- Герцогиня убита, - сообщил он. – Лис тоже мертв - с ним Аристократ свел счеты. Но и сам Аристократ тяжело ранен. Ему срочно нужна медицинская помощь.
- Где он? – спросил Зинка.
- У коттеджа Штольца, я перенес его туда...
- Идем, - сказал Дантист и понес тело Бажены из ангара. Скиф и Зинка по-следовали за ним.
Послышался шум винтов, и вертолет от коттеджа Штольца взмыл в небо.
- Луккини, сволочь, - сказал Скиф. – Понял, что запахло жаренным, и сбежал. Черт с ним, с итальянцем, вертолета теперь у нас нет…
Глава 20. Конец операции «Змий»
Зинка понимал, что операция еще не закончена и нужно дождаться Гоблинского десанта, необходимо сохранить все вещественные доказательства преступной деятельности Штольца. Комиссия ООН, которая наверняка будет создана после Генеральной ассамблеи, получит нужные факты, сопоставит их с разведданными по Джамалтару, и тогда… Впрочем, это уже не входило в его компетенцию. Сейчас ему было необходимо оценить текущую ситуацию.
Их осталось только двое – он сам и Дантист. Герцогиня мертва, Скиф хоть и не подает вида, но едва держится на ногах, Аристократ, которого перевязал Дантист, находится без сознания. Не боец…
Их враги – Штольц, Чен, Лис - тоже мертвы и уже не могут им помешать. Но остаются клоны – сорок сильных, обученных боевиков да плюс еще сорок необученных, но не менее опасных. Им некому теперь отдать приказ, но кто знает: как они поведут себя в подобной ситуации - нападут или останутся нейтральными? Какая программа заложена в их головы?..
Оружие! Оружие, которое находилось на острове. Нужно лишить клонов возможности завладеть им. Зинка поделился своими мыслями с друзьями.
- Я уже позаботился об этом, - промолвил Скиф. – Ведь я ближе всех вас знаком с этими ребятами, поэтому мне первому и пришла в голову мысль об оружии.
- И что ты сделал с оружием? – поинтересовался Зинка.
- Три автомата взял с собой. У остальных вытащил бойки.
- Молодец!.. Теперь давайте решать, что дальше делать будем, – сказал Зинка.
- А что решать? – сказал Дантист. - Аристократа нужно срочно в клинику. Отнесем его на катер. Джозеф может, конечно, и сам все организовать, но мне кажется, что Скифу нужно показаться квалифицированному врачу. Пускай сопровождает Аристократа.
- Я останусь, - покачал головой Скиф. – Я в порядке.
- Итак… - начал Зинка, но замолчал, увидев, что Скиф прищурился и вни-мательно смотрит куда-то, поверх его плеча. Дантист тоже посмотрел в ту же сторону.
- Эвакуация временно отменяется, - вздохнул Скиф, передергивая затвор автомата.
Со всех сторон к друзьям медленно приближались клоны. В «доброте» и искренности их намерений сомневаться не приходилось: восемьдесят копий Иоганна Штольца намеревались расправиться с убийцами своего создателя.
Боевики зажимали их в кольцо. Среди нападающих сновала маленькая горбатая фигурка, принадлежащая особе женского пола. Горбунья перебегала от одного клона к другому и что-то злобно им шипела. Пиранья! Именно она стала главнокомандующим этого необычного воинства. Наверное, обнаружив своего господина мертвым, женщина-зверек быстро разобралась в ситуации и разбудила клонов. От кого-то искусственные люди-солдаты должны были получить приказ, вот они и получили его от Пираньи.
Было совершенно видно, что у клонов имеется определенный план - они действовали четко и с холодным расчетом. Первыми шли недавно вышедшие из инкубатора клоны. За ними, прикрываясь спинами юнцов, следовали «старики».
- Мало я взял боеприпасов! – с сожалением произнес Скиф. – Стреляйте, ребята, прицельно, одиночными. И старайтесь поразить тех, что идут вторым эшелоном. Они наиболее опасны, каратэ владеют не хуже нас с вами. Если дело дойдет до рукопашной, нам конец.
Скиф выстрелил первым, и один из «стариков» упал, но тут же поднялся и продолжил наступление.
- Блин! Я же ему в самое сердце попал, – удивился Скиф. – Вот живучие твари!
- Стреляйте по головам, - сказал Дантист. – Так вернее.
Он выстрелил, и голова клона, выглядывающая из-за плеча впереди идущего, взорвалась осколками. Клон упал и больше не поднялся.
Отстрел наступающих боевиков продолжался минут десять пока у обороняющихся не закончились патроны. Не все выстрелы были столь успешны-ми, как первый выстрел Дантиста: многие клоны, пораженные не в голову, а в другие части тела, поднимались и присоединялись к остальным наступающим. Трофейные пистолеты Лиса, Чена и Штольца осажденные пока не при-меняли, оставляли их для ближнего боя. Первым у кого закончились патроны, оказался Скиф - он стрелял чаще других. Отбросив автомат в сторону, Скиф уселся посреди бетонной вертолетной площадки в позе лотоса и, сведя большие и указательные пальцы рук между собой, закрыл глаза. Зинка, оглянувшись на товарища, подумал: «Каа готовится к битве»
Вскоре патроны закончились у Дантиста, а через пару секунд и Зинка сделал последний выстрел. Клонов было еще много, слишком много для них троих.
Дантист подошел к телу Бажены, которое лежало рядом с телом Герцоги-ни на траве, на границе вертолетной площадки.
- Ну, вот, любимая, - прошептал он, опустившись на колени. – Похоже, что наша разлука не затянется. Подожди еще немного…
Дантист нежно погладил холодную руку и решительно встал.
Клоны приближались со всех сторон. Друзья встали в центре вертолетного круга спина к спине, их спины образовали равнобедренный треугольник.
Где-то над океаном мчались по направлению к острову штурмовые вертолеты Гоблина и рассекали волны острыми носами быстроходные катера. Но помощь была еще очень далеко, а клоны были совсем близко, на расстоянии удара…
Аристократ вышел из комы на четвертые сутки. Первым, кого он увидел, был его старый приятель Аристарх Глобин по прозвищу Гоблин…
С Аристархом они были дружны еще с первого класса средней школы. Вместе играли в войнушку во дворе, вместе учились - сначала в школе, затем в университете. Вместе занимались спортом. А потом их пути разошлись. Генка ушел в милицию, а Гоблин, на время исчезнув с Генкиного горизонта, каким-то неведомым путем попал в ФСБ… Гоблином он стал в тот самый день, когда они с Генкой оказались за одной партой в первом классе. Это Генка его так окрестил, переместив в фамилии Аристарха букву «л» со вто-рого места на четвертое. Однако в присвоении прозвища сыграло роль не только их детское увлечение перестановкой букв в словах. Почему-то маленький Генка Волченков был абсолютно уверен, что у настоящих гоблинов большой хищный как у орла нос и глубоко посаженные глаза. Черты лица его соседа по парте и потенциального друга в точности соответствовали данным представлениям…
- Ну, наконец-то, очухался, - с облегчением произнес Гоблин и смочил сухие губы Аристократа мокрым марлевым тампоном.
Гоблина сразу же выдворили из палаты. Врачи засуетились вокруг Аристократа, стали мерить давление и менять банки на капельнице. Миловидная сестричка принялась раскручивать тонкие провода, выходящие из большого блестящего аппарата. Другая, менее симпатичная, готовила шприц.
- Верните его, - тихо, но требовательно сказал Генка.
- Вам сейчас необходим отдых, - возразил пожилой врач с бородкой как у Льва Троцкого. – И вам совершенно нельзя волноваться. Пуля прошла в не-скольких миллиметрах…
- Верните его. Или я начну волноваться, - заявил Аристократ тоном, не терпящим возражений.
- Ну, хорошо, хорошо, - неохотно согласился доктор. – Только две мину-ты. Потом мы вам сделаем укольчик, и вы поспите.
- Мне хватит двух минут, - согласился Аристократ.
Гоблина впустили. Аристократ выразительно посмотрел на окружающих его врачей, и те вышли из палаты.
- О Ларке я знаю, - сказал Генка спокойно. – Как ребята?..
Гоблин молчал, подбирая слова.
- Понятно, - Аристократ устало закрыл глаза. – Опоздали…
- Мы не успели совсем чуть-чуть, - начал оправдываться Гоблин. – Ребята перебили почти всех клонов. Осталось не больше десятка особей и еще какие-то уроды.
- Зверьки, - сказал Аристократ.
- Зверьки?.. – переспросил Гоблин. Он подумал, что неверно расслышал произнесенное другом слово. Аристократ промолчал. – А ты счастливчик, Генка. Остаться живым после таких ранений… Две пули в печени и одно сквозное. Над самым сердцем…
- Да, - согласился Аристократ. – Я очень счастливый человек…
По завершению Генеральной ассамблеи ООН была создана комиссия, вернее целых две. Первая занималась вопросом о незаконных опытах доктора Иоганна Штольца с геномом человека на основании результатов операции «Змий». Главной темой второй комиссии явился Джамалтар и все связанные с ним проблемы. Обе комиссии довольно быстро закончили работу. Клони-рование человека в который раз было осуждено и запрещено. В Джамалтар был введен ограниченный контингент миротворческих сил. Басмангалей был схвачен и приговорен. Народу Джамалтара, как водится, был предложен демократический путь развития. Многострадальные джамалтарцы зализали свои физические и душевные раны, недолго помитинговали и избрали своим правителем лояльно настроенного, но безвольного и слабого отпрыска Ташира. Многие страны установили с Джамалтаром дипломатические отношения, некоторые государства этого делать не торопились…
Господ Савенкова, Марьянова и Зильберштейна было поручено разыскать Интерполу. Вскоре расторопные сотрудники международной полицейской организации нашли этих людей, вернее их трупы. Савенкова вытащили из петли в его голливудском особняке. Марьянов упал с моста в Темзу, да так неудачно, что ударился об основание быка и утонул. Машину Зильберштейна извлекли из глубокого ущелья швейцарских Альп. Тело не обнаружили, но почему-то в официальном отчете Интерпола было указано, что гибель господина Зильберштейна не вызывает никаких сомнений. Удивительно, но на счетах трагически погибших преступников не было обнаружено ни цента.
Илия по-прежнему оставалась закрытой для всего цивилизованного мира. На запрос ООН о выдаче клонов Штольца, Гуарам ответил, что ни о чем по-добном он ничего не знает и даже никогда не слышал. На повторный запрос принц попросту не ответил.
Поиски резидентом ФАЭТ в Лурпаке гениального математика и помощника Штольца успехом не увенчались.
Гроб с телом генерала Билибина тайно переправили в Москву. Генерала похоронили на Ваганьковском кладбище со всеми причитающимися его чину почестями. В средствах массовой информации причиной его кончины была названа смерть в результате перенесенного инфаркта.
Тела Зинки, Герцогини, Скифа и Дантиста также были переправлены в столицу, но похоронены весьма скромно…
Аристократ сидел у могил своих друзей. Перед ним стояла открытая, но непочатая бутылка водки. Он глядел на фотографии друзей и читал надписи, выбитые золотом на черных гранитных плитах.
Черемных Зиновий Андреевич… Дата рождения, дата смерти.
Прощай, Зинка! Ты был настоящим другом. Другом и учителем…
Данцов Александр Олегович… Дата рождения. Дата смерти. Прощай Дантист! Прощай, дружище! Я всегда буду помнить о тебе…
Неизвестных Иван Иванович… Дата рождения (только год; число и месяц неизвестны). Дата смерти. Прощай Скиф! Ты так и не узнал ни дня своего рождения, ни своего настоящего имени…
Иванова Лариса Васильевна… Дата рождения, дата смерти… Тебе было только двадцать восемь… Прощай, любимая!.. Прости нас. Прости меня, что не успел спасти тебя. Прости всех нас. Прости за все!..
На скамейку рядом с Аристократом присел мужчина. Он снял клетчатую кепку, обнажив лысый череп. Достав из кармана платок, стал протирать толстые линзы очков.
- Помянем, - повернулся к нему Аристократ.
Чудак молча кивнул головой. Аристократ разлил водку в пять приготовленных стаканов, каждый поставил на гранитную плиту напротив изображений Зинки, Дантиста, Скифа и Герцогини. Один стакан протянул Чудаку.
- А ты? – спросил Чудак.
- Я так, - ответил Аристократ и, не дожидаясь Чудака, приложил горлышко бутылки к губам.
Водка вливалась в сухое горло с бульканьем, Аристократ не ощущал ее вкуса. Закурили. Молчали оба.
- Ты мне нужен, Аристократ, - нарушил молчание Чудак. – Врачи говорят, что недельки через две ты будешь в полном порядке.
- Куда на этот раз?
- В Ямбу. Работать будете с Гоблином. Он перебрался под мое крыло.
- Опасное задание? – спросил Аристократ.
- Обычное.
- Хотелось бы что-нибудь… с риском для жизни.
- В нашем ведомстве других заданий не бывает…
Сырым и промозглым зимним лондонским вечером высокий худощавый джентльмен в широком и длинном кожаном плаще с капюшоном постучал в дверь домика кладбищенского сторожа. Сторож открыл дверь. Из комнаты пахнуло теплом и уютом. Было слышно, как потрескивают сыроватые дрова в камине. Лицо сторожа было приветливым и добрым. Близость к мертвецам ни коим образом не повлияла на его нрав, не огрубила черт лица, а может быть напротив - это души умерших таким благотворным образом поучаствовали в его жизни.
- Вы укажите мне фамильный склеп Яржебинских? – спросил джентльмен. В его руке сторож увидел большую сумку из желтой кожи.
- Почему бы ни показать? – пожал плечами сторож. – Но не поздновато ли сейчас для подобного визита?
- У меня мало времени, - ответил джентльмен. – Завтра утром я должен быть в Берберре.
- Где? – не понял сторож.
- В Берберре. – повторил джентльмен. - Берберра – столица Ямбы.
- Да знаю я, просто не расслышал… Как же… Берберра… Говорят неспокойно там?
- Все давно улеглось... Я готов заплатить за неудобства, причиненные вам моим столь поздним визитом.
- Ну, что вы! Это мой долг. Проходите, я только накину плащ и переобуюсь. Одну минуту…
- Я подожду здесь. – Джентльмен вышел под моросящий унылый дождик.
Сторож вышел действительно через минуту.
- В этот склеп давно никто не приходит. Уже больше года. А тогда, год назад, сюда приходила девушка. Очень часто приходила, каждый день. По-том перестала приходить, наверное, уехала куда-нибудь. Сейчас молодежи не сидится на месте, все куда-то уезжают…
- Почему вы думаете, что она уехала? Может, умерла?
Сторож не ответил. Они подошли к склепу.
- Ну, вот мы и пришли. Здесь есть электрический свет. Вот выключатель. Прошу вас, - сказал сторож, включив свет и пропуская джентльмена вперед, - проходите.
Сторож деликатно остановился на пороге и сказал:
- Если бы та девушка умерла, ее прах был бы здесь. Она заказала ячейку для себя, я сделал все, как мне было сказано.
- Она умерла, – коротко сообщил джентльмен и вошел внутрь склепа.
Посреди склепа стояла скамейка для молитв. Напротив скамейки под по-толком – распятие, под распятием три ячейки. Надписи на польском языке – имена и даты жизни и смерти. На одной ячейке было начертано только имя и дата рождения. Джентльмен раскрыл сумку и вынул из нее ритуальную урну. Потом он поставил урну в пустую ячейку и присел на скамейку.
- Прости, Винтик, - сказал он, сбрасывая капюшон, и грива седых волос рассыпалась по его плечам. – Прости, но я не знаю ни одной молитвы. Я про-сто поговорю с тобой, ладно?.. Я говорю по-русски, но ведь это не важно, правда? Ты же понимаешь меня, любимая… Ну вот, я выполнил свое обеща-ние. Теперь ты здесь… Я очень хочу увидеть тебя, снова заглянуть в твои си-ние глаза. Я хочу услышать твой голос. Но, к сожалению, пока это невоз-можно. Мы с тобой оба покойники, только находимся в разных измерениях… Пока в разных… Но, может быть, скоро мы встретимся. Я очень хочу этого. Ответь мне, любимая: там, где ты сейчас, хорошо? Я думаю, что там лучше, чем здесь. Здесь скучно и пусто без тебя. Здесь столько мелкого и непонятно-го. И ненужного. Здесь предают и обманывают. Здесь едят друг друга в пря-мом и переносном смысле… Прости, я говорю глупости. Но это мои глупо-сти. Искренние… Когда ты ушла, эти глупости тут же поселились в моей го-лове. Может быть, я сумасшедший?.. Все мои друзья говорят мне об этом. И еще они говорят, что в жизни много доброго, красивого и правильного… А я не вижу ничего правильного. Я не вижу ничего красивого и доброго… Меня ничто не держит здесь. Нет, вот и я соврал. Держит, еще как держит. Дела… Я бы хотел еще немного побыть с тобой, но мне надо ехать. Ненавистная мне жизнь зовет меня. Но, может быть именно она, моя ненавистная жизнь и ус-корит наше свидание… До встречи, Винтик…