«Что это?» Голос был мужской. Казалось, он был молодым.
«Космическая станция, исчезнувшая одиннадцать лет назад возле черной дыры».
«Хорошо, сэр, подождите, пожалуйста». Он вернулся через минуту. «Просто подойдите к главному стол, и мы позаботимся об этом».
По небу плыли тяжёлые облака, и резкий ветер затруднял парковку. Но мы благополучно спустились, вышли и обошли здание к главному входу. Двери открылись, и мы вошли в круглый вестибюль с полудюжиной кабинетов, пронумерованных от 101 до 106. Главный стол, фактически единственный, находился справа от нас. Он был свободен.
Когда мы приблизились, мы услышали голос: «Мистер Бенедикт?»
"Да."
«Пройдите, пожалуйста, в кабинет 104».
Нас встретил пожилой мужчина с седыми волосами и жесткими седыми усами. Он сидел рядом с экспозицией и книжным шкафом. Там было всего несколько томов.
В основном там были семейные фотографии. «Меня зовут Роджер Кэссиди», — сказал он.
"Что я могу сделать для вас?"
Алекс представил нас, когда мы удобно устроились на диване. «Мы работаем над расследованием инцидента с Octavia. Интересно, есть ли какая-нибудь свежая информация по этому поводу. Удалось ли ILEA получить что-нибудь новое за последние несколько лет?»
«Мне жаль это говорить, но с момента первоначального расследования ничего не изменилось, г-н.
Бенедикт. Мы не знаем, что произошло. У нас даже нет толковой теории.
«Вы что-нибудь исключили? Инопланетян, например?»
Кэссиди снисходительно улыбнулся. «Не совсем». Его реакция показывала, что он считает теорию об инопланетянах абсурдной, но он не собирался говорить об этом открыто. «Сейчас всё возможно».
«Был ли у вас доступ к передачам, которые могли поступить в течение месяца, предшествовавшего исчезновению?»
«Да, так и было».
«Что вы можете нам о них рассказать?»
«Ничто не указывало на проблему».
«Было ли что-то еще, кроме рутинных отчетов?»
«Конечно. Время от времени исследовательская группа присылала сообщения своим коллегам из DPSAR и группы квантовых исследований».
«Не могли бы вы нам их показать?»
«Прошу прощения, мистер Бенедикт. Им потребуется освобождение. Но я бы рекомендовал вам поберечь время. И DPSAR, и QRG отвергли предположение, что кто-либо из них имеет отношение к исчезновению».
«Какие еще сообщения у вас есть?»
«Это всё. Было множество личных сообщений, но все они защищены законами о конфиденциальности. Нам удалось получить доступ к сообщениям определённых получателей, но подавляющее большинство из них досталось людям, для которых мы не смогли найти оснований для получения судебного постановления».
«Вы хоть кого-нибудь из них видели? Хоть кого-нибудь из них добровольно сдали?»
«Некоторые. Немного. Я не работал здесь в то время, когда всё это произошло. Но, насколько я понимаю, несколько экземпляров были доступны».
«Было ли что-то, что вызвало тревогу?»
«Насколько мне известно, нет, мистер Бенедикт. Если позволите спросить…» Он снял очки и положил их на стол. «Вы ищете что-то конкретное?»
«Нет», — Алекс помолчал. «Мы знаем некоторых людей, пострадавших от этого. Они отчаянно нуждаются в ответах. Мы надеялись, что ILEA сможет что-то предложить».
«Хотелось бы. Эта проблема преследует нас уже давно. Но ничего не ясно. Мы даже не можем быть уверены, что закон был нарушен».
«А как насчёт Реджинальда Грина? Есть ли вероятность, что он мог быть причастен?»
«Господин Бенедикт, я не понимаю, как это было возможно».
«Знаете ли вы что-нибудь такое, чего мы не понимаем?»
«Ну, возможно, есть один элемент: один из друзей Шарлотты Хил сказал нам, что она, Шарлотта, отправила сообщение, в котором говорилось, что что-то не так.
Видимо, она ничего не объяснила, и, насколько мне известно, мы так и не увидели передачу.
«Что-то было не так ?»
«Вот и все».
«Можете ли вы назвать нам имя этого друга?»
«Извините. Когда люди обращаются к нам, им гарантируется конфиденциальность».
• • •
«Ну, это было не очень-то полезно», — сказал я, когда мы вернулись в вестибюль и через двери вышли на парковку.
«Да», — сказал Алекс. «Не думаю, что Грин имел к этому какое-либо отношение. Честно говоря, даже если бы он хотел причинить какой-то ущерб, я не понимаю, как он бы это сделал. Я бы хотел поговорить с кем-то, кто знаком с тем, что произошло между ним и Шарлоттой».
«Надеюсь, ты не об Оливии говоришь».
«Нет, обычно люди не заводят романтические отношения с родителями». Он медленно шёл в неправильном направлении. Мне пришлось остановить его и указать нам на наш посадочный модуль. «Извините, — сказал он, — я не подумал. Там был кто-то, кого я…»
Помню, как читала о… Женщине, с которой Шарлотта играла в шахматы в студенческие годы. Карен, как-то так. Дай мне минутку.
Мы вернулись в скиммер и отправились домой. Он подключился к сети и начал поиск Карен и шахмат. Это было популярное имя в округе, но он ничего не нашёл о Карен, которая играла в шахматы на высоком уровне. Мы не прошли и половины пути до дома, как он выключил скиммер. «Ничего, что могло бы заинтересовать», — сказал он.
Когда мы добрались до загородного дома, он начал подниматься по лестнице, остановился, приложил указательный палец к губам и улыбнулся. «Бьянки», — сказал он. «Карен Бьянки. Вот кто это был. Оливия тоже о ней упоминала. Она сказала, что была лучшей подругой Шарлотты в студенческие годы. Интересно, она ли одна из двух подруг, упомянутых в отчёте?» Он поспешил вверх по лестнице, явно намереваясь найти Карен Бьянки. Десять минут спустя он спустился вниз. «Хорошо», — сказал он.
«Она у меня. Её звали Карен Бьянки. Теперь её зовут Рэндал. Я оставил ей сообщение». Он уже выходил за дверь. «У меня назначена встреча. Если она позвонит, выясните, поддерживала ли она связь с Шарлоттой на «Октавии». И есть ли у неё какие-нибудь соображения, что могло произойти? Происходило ли что-то необычное. Хорошо?»
Он поспешил выйти, прыгнул в скиммер и улетел.
Моя собственная работа накопилась. Чад пропал без вести на неделю. Я пытался получить оценку более поздних артефактов, которые поступили. И пока я этим занимался, пришла клиентка с тем, что, по ее словам, было сценарием для « Прогулки с тигром» , классической пьесы одиннадцатого века Роджера Экерли. Сценарий был подписан Экерли, и я как раз занимался его проверкой, когда появился другой парень с винтажным скиммером. Его звали Альфонсо Пикариельо. Я попросил его подождать, пока я закончу с пьесой Экерли. На подтверждение ушло около двадцати минут. Владелец предлагал нам купить ее, или мы могли бы выставить ее на аукцион. Наш выбор. Это был тот выбор, который должен был сделать Алекс. Я мог только догадываться о ее потенциальной стоимости.
Я положил сценарий в нашу кладовку и сказал ей, что мы с ней свяжемся. Я вышел за ней на улицу, посмотрел ей вслед, а затем подошел к Пикариельо, которая стояла рядом со старомодным двухдверным лазурным скиммером. «Хорошо», — сказал я.
«Что у тебя есть?»
На лице парня сияла широкая улыбка. «Ты не узнаёшь?» — спросил он.
Он с восхищением смотрел на машину. Он был ещё совсем юным, с кудрявыми рыжими волосами, голубыми глазами и с надеждой приоткрытыми губами, ожидая, что я что-нибудь скажу. Скиммер уже давно существовал. И это был стиль, который никто не видел.
пользовался им уже давно. «Нет», — сказал я. «Зачем? Он что, принадлежал кому-то важному?»
Разочарование не погасило сияния его лица. «Мэтт Оландер, — сказал он. — Он был его в молодости. До того, как попал на войну».
Оландер был близким соратником Кристофера Сима. Я затаил дыхание и вспомнил, что видел что-то о продаже несколько недель назад. В то время это не произвело особого впечатления, поскольку мы не были в этом задействованы, а Гейб только что вернулся домой. Я бы предпочёл, чтобы Алекс подтвердил информацию, но не хотел рисковать и упускать такую возможность. Я отвёл Пикариела внутрь, усадил его за кофе в конференц-зале и выудил у Джейкоба кое-какие подробности о скиммере. Затем, пока он ждал, я вышел и проверил цифры.
Всё в порядке. Как и его удостоверение личности. Автомобиль принадлежал Оландеру, а нынешним владельцем был Пикариель.
Оставалось уточнить несколько деталей. Но всё выглядело неплохо. Пикариело получил достойную цену. Скиммер должен был дать ему существенный прирост, а нам – хорошие комиссионные и массу пиара. Я сказал Пикариело, что Алекс приедет к нему позже в тот же день, перенёс скиммер в наш приют и дал ему небольшой аванс в обмен на документ, предоставляющий эксклюзивные права на продажу Rainbow на шестьдесят дней. Затем я отвёз его домой. Когда я вернулся, Алекс ещё не вернулся.
Я вошёл в дом и начал работу над оценкой. Вскоре Джейкоб сообщил мне, что Алекс приехал. Я согласился и остался с оценкой, пока наконец не заметил, что он не пришёл. Я выглянул в окно и увидел его стоящим рядом с машиной Оландера в состоянии, близком к шоку. Не помню, чтобы когда-либо видел его таким воодушевлённым каким-либо из наших лотов. Он спросил, откуда он. Когда я ответил, он поинтересовался, проверил ли я документы Пикариела.
«Да, Алекс. Он тот, за кого себя выдал. И он владелец ».
«Вы заставили его подписать права продажи?»
"Да."
«Ты дал ему денег?»
Я сказал ему, сколько.
«Отлично». Он открыл водительскую дверь, глубоко вздохнул и коснулся переднего сиденья, где, вероятно, сидел молодой Оландер. Ему нужно было ещё несколько…
у
г
минут, а затем сказал мне, что выглядит хорошо.
«У тебя слюни текут, Алекс».
«Наверное, так и есть. Эта штука, очевидно, всё ещё работает?»
«Да. Ты собираешься его купить?»
Он улыбнулся, но умудрился выглядеть подавленным. «Я бы с удовольствием. Думаешь, у нас где-то есть деньги?»
«Насколько мне известно, нет. Не для этого».
Он нажал на капот кончиками пальцев. «Трогательная история». Он вошёл внутрь, оставив меня стоять рядом с машиной. Это была небольшая двухместная машина нежно-голубого цвета, как предвечернее небо. Именно такой скиммер я представлял себе для одного из друзей Сима. Он был примером того, почему мне так нравилось работать с Гейбом и Алексом. Немногие работы дарят такие моменты экстаза.
Позже Алекс поздравил меня и сказал, что я могу рассчитывать на существенную премию.
Ладно, но у меня уже есть один.
OceanofPDF.com
XIV.
Друг — это второе я .
—А РИСТОТЕЛЬ , Н ИКОМАХИЙСКИЙ Э ТИКС , 350 г. до н.э.
Час спустя Алекс уже направлялся в ресторан Mol's Top of the World, чтобы пригласить Веронику на ужин.
Я вышел на улицу и сфотографировал себя стоящим рядом со скиммером Оландера. Я подумал о том, чтобы вернуть его под деревья, но если бы он сломался или что-то еще пошло не так, у меня были бы серьезные проблемы. Поэтому я оставил его там, где он был. Я сохранил фотографии. Гейба в то время не было, поэтому, когда Чад зашел немного позже — у него были какие-то дела с Центральной библиотекой Андиквара — он стал первым посетителем, которому я показал его. Одна из фотографий все еще висит на стене, пока я пишу это. На ней я на водительском сиденье с открытой дверью. И есть одна, где мы с Чадом стоим перед машиной, которая не на стене. Мне хотелось снять видео, где я сижу в ней, разъезжая по территории, но я просто не хотел рисковать поломкой. Правило в Rainbow заключается в том, что я беру под контроль артефакты компании, но не вмешиваюсь в них.
Чад пробыл недолго. У него были какие-то дела в Салазаре. Вскоре после его ухода нам позвонила Карен Рэндал. «Перезваниваю мистеру Бенедикту», — сказала она. Она моргнула в моём кабинете, сидя, судя по всему, в кресле-качалке. Она стояла на крыльце, в повседневных коричневых брюках, красной рубашке с белой полицейской монограммой «Андикуар» и широкополой шляпе.
«Алекса сейчас нет», — сказал я. «Он сейчас работает над проектом, связанным с Октавией. Насколько я знаю, вы были близким другом Шарлотты Хиль».
«Она была мне как сестра».
«Мне жаль, что вы её потеряли. Должно быть, она была замечательной женщиной».
У Карен были длинные светлые волосы, и она, очевидно, поддерживала форму. «Я видела, как СМИ… «Сообщения, — сказала она, — о том, что люди снова этим занимаются. Я рада слышать, что они не сдался».
Честно говоря, Алекс не надеется получить какие-либо ответы, но он делает всё возможное. Он хотел бы выяснить, что произошло, и успокоить семьи погибших.
«Надеюсь, он сможет это сделать. Чейз, я вообще ничего не знаю о том, что произошло что-то, кроме того, что я прочитал».
«Всё в порядке. Могу я немного поговорить о ней?»
"Конечно."
«Спасибо. Ничего, если я запишу разговор?»
«Конечно. Не вижу причин, почему бы и нет».
«Что вы можете рассказать мне о ваших отношениях с Шарлоттой?»
«Мы вместе учились в школе и были в одном отряде девушек-десантников. Обе были в университетской команде по плаванию. Я как-то потерял с ней связь, когда мы закончили. из Андиквара, и она продолжила работать над докторской диссертацией. В конце концов я стал медсестра."
«Вы оба были шахматистами?»
«Мы обе любили эту игру. Но я никогда не смогу играть на её уровне. Не могу представить, что бы она могла сделать, если бы ее не отрезали таким образом».
«Вы знаете, когда она получила докторскую степень?»
«Я думаю, это было за год до того, как она ушла к Октавии».
«Если бы вы были физиком, вы бы это сделали?»
«Я так не думаю. Двухлетнее задание в тёмном месте, где ты застрял в на станции с тремя парнями. Они все были довольно старыми. Мне нравятся вечеринки, мне нравится быть рядом. люди; мне нравится гулять по пляжу. Я хотел сказать ей, что, по-моему, она сумасшедший."
«Но вы этого не сделали?»
«Я не помню, что я сказала, Чейз. В любом случае, это было не моё решение. Она никогда не спрашивал моего мнения».
«Зачем она это сделала? Есть какие-нибудь соображения?»
«Она считала, что это хороший карьерный ход. Её наставник, Дел Хаусман, имел большое влияние на её карьеру. Репутация. И эта идея с червоточинами была бы очень важна, если бы они смогли её окупить. Так что Она подумала, что это отличная идея. И, похоже, она была права. Хаусману это удалось . Это произошло. Но им это дорого обошлось. Им это стоило всего».
«Вы знали Реджинальда Грина?»
«Я знаю о нем».
«Вы когда-нибудь встречались с ним?»
"Один раз."
«Это было на вечеринке?»
«Нет. Мы с Шарлоттой выходили из университетской библиотеки. Он собирался… в.” “Вы остановились и поговорили?”
«Не думаю. Не забывай, Чейз, это было много лет назад. Насколько я помню, Мы просто прошли мимо друг друга. Никто ничего не сказал».
«Откуда вы знаете, что это Грин?»
«Она мне рассказала. После того, как он ушёл. Они даже не поздоровались. Даже не кажется, узнают друг друга».
«Она еще что-нибудь о нем говорила?»
«Кажется, именно тогда она впервые упомянула о нём. Сказала мне, что он бывший… парень».
"И . . . ?"
«Это все, что я помню».
«Хорошо. Ты что-нибудь слышал о ней после того, как она получила задание «Октавия»?»
«О да. Мне сообщения приходили довольно регулярно».
«Насколько регулярно это было?»
«Примерно раз в месяц».
«Вы сохранили сообщения?»
«Нет. Жаль, что я этого не сделал. Если бы я знал, я бы больше никогда её не увидел…»
«О чем она писала?»
«Это были видео. А не текст».
«Хорошо». Видеоролики Hypercomm были дорогими.
«В основном они говорили о том, как сильно она скучает по жизни дома. Как это раздражало. было все время ездить на шаттле и искать маленькие мешочки с фасолью или Чем бы они ни стреляли из пушки. Но она сказала, что не имеет права жаловаться. Что она не ожидала, что они смогут решить проблему сразу.
«Но в конце концов они это сделали».
«Да. Её раздражало, что они постоянно использовали одни и те же цифры. И так далее. Это заставляло их искать в одном и том же месте, и это никогда не работало. Она говорили о том, как глупо продолжать делать одно и то же снова и снова с Тот же отрицательный результат. Кстати, я был бы благодарен, если бы вы не упоминали об этом. Семьи двух физиков, вероятно, всё ещё в шоке от всего этого и Шарлотта не хотела бы, чтобы они узнали, что она критиковала их."
"Я понимаю."
В конце концов, Хаусман, похоже, пришёл в себя. Они нашли кресла-мешки. гораздо дальше, чем предполагалось». Последовало долгое молчание. «Я скучаю по ней», — сказала Карен. «Она была мне хорошей подругой».
Я разглядывал монограмму на её рубашке. «Какое у тебя отношение к полиции?»
«Я занимаюсь связями с общественностью. Я какое-то время работал в СМИ, но меня это никогда не волновало. много для этого».
«Вы сказали, что вы медсестра».
«Это продолжалось пару лет. Просто им я был не особо нужен».
«Какой работой в СМИ вы занимались?»
«Я писала рекламные ролики». Её лицо смягчилось. Она была рада сменить тему. «И там я тоже долго не продержалась. Я не хотела провести остаток жизни Продавать людям зубную пасту. Или пытаться объяснить, почему полиция не может быть везде.
Шарлотта бы этого не одобрила».
OceanofPDF.com
XV.
Гарантии дают только глупые и равнодушные .
Обстоятельства меняются, мир движется вперед ,
Хотя мудрость, а иногда и порядочность ,
Требуют постоянных корректировок .
—Р электромобиль . А СОБИРАТЬ Л БЕЗУПРЕЧНО , С СНЯТО М ИСПОЛЬЗОВАНИЕ , 1402
Джейкоб сообщил мне, что Гейбу звонят со Skydeck. Его не было в здании, поэтому я ответила. «Он сейчас недоступен. Я попрошу его вам перезвонить».
«Пожалуйста, сообщите ему, что « Мэри Кэй» находится в порту».
«Хорошо», — сказал я. «Спасибо».
Я попросил Джейкоба передать сообщение и вернулся к работе. Гейб моргнул через несколько минут. Он был в «Эмпориуме», выбирал подарок на день рождения для Алекса. «Давай вернём их, Чейз», — сказал он. «Ты можешь поприсутствовать, если хочешь ». нравиться."
Мы снова связались с звонящим. «Насколько я понимаю, — сказала она, — вы Хотите поговорить с ИИ? Верно?
«Да», — сказал Гейб. «Если это можно устроить».
«У нас есть разрешение от владельца на подключение ИИ к вам или к Чейз Колпат. Но прежде чем мы продолжим, нам нужно удостоверение личности. Пожалуйста, пройдите. визуальный.”
Я приказал Джейкобу подчиниться, и мы с Гейбом внезапно увидели молодую женщину, сидящую за столом. Гейб сидел на скамейке у магазина. Она улыбнулась и поздоровалась, пока мы показывали ей свои удостоверения личности. Ей нужно было время, чтобы правильно увеличить изображение. «Хорошо», — сказала она. «Это хорошо».
Затем изображения исчезли. Нас поприветствовал глубокий мужской голос, сообщивший, что он — искусственный интеллект Мэри Кэй . «Меня зовут Бумер. Приятно познакомиться, Габриэль. И Чейз. Что я могу для вас сделать?
Гейб наклонился вперёд. «Двадцать лет назад, Бумер, как ты помнишь, твой транспортным средством было Venture ».
«Да, я знаю об этом».
«Пилотом в то время был Рик Хардинг. За эти годы он приобрёл артефакт, своего рода трофей с надписью, написанной на каком-то алфавите, которого никто не знает удалось идентифицировать. В последние несколько лет трофей был утерян. Мы были Надеемся, вы сможете помочь нам найти его. Или хотя бы помочь нам идентифицировать объект."
«Почему вы так думаете?»
«Бумер, ты — искусственный интеллект. На « Венчуре» не произошло ничего, о чём бы ты не знал».
«Простите, что прерываю, Габриэль. Но в тот момент я здесь не работал. время."
Гейб зарычал. Конечно, я больше не мог его видеть, но его раздражение было непреклонным. «Как долго вы работаете на « Мэри Кэй »?»
« Я начал работать в 1422 году. Тринадцать лет назад».
«Знаете ли вы, что стало с искусственным интеллектом, который вы заменили?»
«Нет. Я никогда не имел с ним никаких связей».
• • •
Мы пытались вернуться к Кейсам. Но они где-то играли в гольф и не отвечали на звонки. «Хорошо», — сказал я. «Гейб, ты купил подарок для Алекса?»
"Еще нет."
«Ну, удачи. Кстати, когда вернёшься домой, у нас для тебя есть сюрприз».
«Для меня, Чейз? Завтра день рождения Алекса. А не у меня».
«Тебе понравится», — сказал я. «Увидимся, когда приедешь».
• • •
Гейб спустился на парковку примерно через двадцать минут. Я поспешила выйти, чтобы быть рядом с ним, пока он узнавал, что там ещё есть.
«Привет, Чейз». Он вышел из машины, не сводя глаз со скиммера Оландера.
«У нас гости?»
«Нет. Это тот самый сюрприз, о котором я говорил».
«Что такое?»
«Скиммер. Посмотри».
Мы подошли к убежищу. «Он выглядит старым».
«Это существует уже некоторое время».
Он вошёл внутрь и остановился, глядя на него. «Не думаю, что я бы хотел в нём ездить.
Почему нас это интересует? Чье это было?
Я улыбнулся ему. «Мэтт Оландер».
У него перехватило дыхание. «Правда? Ты не шутишь?»
«Нет. Насколько нам известно, это был он. Когда он учился в колледже».
«Прекрасно». Его тон резко изменился, лицо потемнело. «Кому он теперь принадлежит?»
“Альфонсо Пикариель о.”
«Я не хочу задавать следующий вопрос». Он подошёл к скиммеру и коснулся одной из дверных ручек. «Что он здесь делает?»
Мне не понравился его тон. Наверное, я надеялся, что он одумается. «Он выставлен на аукцион».
"Алекс?"
«Один из его клиентов».
Его оценивающий взгляд сменился гневным. Он направился к дому. «Давайте зайдём и посмотрим, вернулись ли уже Кейсы».
• • •
Джордан и Донна всё ещё были недоступны. Гейб попросил меня сообщить ему, когда они вернутся домой. Затем он вернулся в свою каюту. Через полчаса приехал Алекс.
«Я полагаю», сказал он, «он видел скиммер?»
"Да."
«Хорошо». Он посмотрел на меня, прочитал мои мысли и понял, что реакция дяди была не очень хорошей. Он кивнул, пошёл в заднюю часть дома и постучал в дверь Гейба.
Не было никаких признаков того, что дверь открылась, пока я не услышал их голоса. Гейб сказал:
«Да, я видел это». И Алекс сказал ему, что понимает, что тот недоволен.
Дверь закрылась, но я все еще слышал их, хотя не мог разобрать, о чем они говорили, пока не вышел в коридор.
«... Извините, что создаю проблему, — сказал Гейб, — но я просто не смогу с этим жить».
«Гейб, это то, чем занимается компания».
«Знаю. Но я не хочу сидеть здесь и смотреть, как это происходит. Такие артефакты — часть истории. Они должны быть доступны широкой публике. А не храниться в выставочном зале какого-нибудь миллионера».
«Гейб, я не несу ответственности за то, что есть коллекционеры. Если бы не мы, этим занимался бы кто-то другой».
«Я понимаю. Но это не значит, что я должен с этим жить. Извините, но через несколько дней меня здесь не будет».
«Нет. Это твоя собственность, Гейб. Я перенесу Рэйнбоу в другое место. Дай мне немного времени».
Дверь открылась, и голоса стали слышнее. «Это не то, чего я хочу, Алекс».
«Я тоже. Но я не вижу, что ещё мы можем сделать».
• • •
Через несколько минут Донна Кей перезвонила. Я сообщил Гейбу. «Я буду через пару минут», — сказал он. «Оставайся с ней, Чейз».
«Он будет здесь через минуту, Донна».
«Ты знаешь, почему он звонил? Какие-то проблемы?» Она моргнула, одетая в повседневную одежду и сидящая перед книжным шкафом.
«Более или менее. Бумер не был ИИ, когда яхта принадлежала Хардингу».
«О боже», — сказала она. «Я этого не знала». Она посмотрела направо. «Джордан?»
Он вошел в кадр. «Привет, Чейз. Кажется, мы снова облажались. Я бы... Забыто. Но да, всё верно, мы удалили оригинальный ИИ.
«Ты знаешь, что с ним случилось?»
«На самом деле, это была женщина. Кажется, её звали Сэнди. Правильно ли я понимаю, Донна?"
"Не имею представления."
«Да. Совершенно верно. Это был Сэнди».
«Можете ли вы рассказать мне, что с ней случилось?»
«Чёрт возьми, если я знаю. Мой брат управляет бизнесом. Дай-ка я его спрошу, и я получу ответ». обратно к вам».
Гейб прибыл как раз вовремя, чтобы увидеть ответ Джордана: «Люк говорит, что ее послали Дом престарелых «Доверенные лица Грасии». Он в Грейнджвилле. И, ребята, я... Извините за проблему с Gracia. Я просто не подумал.
• • •
«Конданты» превратились в общий термин, обозначающий ИИ. Искусственный интеллект заботится о нас уже почти девять тысяч лет, и мы до сих пор спорим о том, живы ли они на самом деле. Никто не придумал способа проверить это. Что касается нашего поведения по отношению к ним, я не думаю, что это имеет значение. Вы приближаетесь к одному из них, разговариваете с ним, проводите с ним большую часть своей жизни, и нет никакого способа убедить себя, что было бы нормально избавиться от него, когда вы решите переехать в новый дом или купить новый скиммер. Пока его программное обеспечение функционирует, Джейкоб продолжит. Давно ведутся разговоры о поиске способа перенести память и личные характеристики ИИ в новую операционную систему. Чтобы предотвратить его выход из строя при износе системы. Но большинство экспертов утверждают, что это невозможно. Вы получаете просто новый блок с теми же характеристиками.
Грейнджвил находится в горах Корина, примерно в четырёхстах километрах к юго-западу от Андиквара. Я узнал номер, как только мы освободили место, и позвонил. На другом конце провода его перехватил искусственный интеллект. «Добрый день», — сказала она. «Это… Люси, в доме престарелых «Gracia Confidants». Чем я могу вам помочь?
«Привет. Меня зовут Чейз Колпат. Мы пытаемся найти ИИ, которого вы приобрели около тринадцати лет назад у Мэри Кэй . Её зовут Сэнди. Можете сказать, она сейчас там?»
«Нет, мисс Колпат, она работает в суде».
«Понятно. Можем ли мы договориться с ней поговорить?»
«Вы можете войти? О, я вижу, вы в Андикваре».
«Да, это будет долгая поездка. Можете просто соединить нас с ней?»
«У неё есть доступ к информации, которую суды не хотят раскрывать. Если вы хотите… Поговорите с ней, я уверен, это можно устроить. Но вам придётся сделать это здесь, в Присутствие представителя суда. Мне очень жаль, но нет возможности вокруг него».
Гейб кивнул. Делай, что должен.
• • •
Дом престарелых располагался прямо напротив здания суда Грейнджвиля. Рядом с ним располагалась парковка, а также здание мэрии и церковь.
Места было предостаточно, так что мы смогли сесть прямо снаружи.
Дом престарелых. Я выключил привод, но Гейб остался неподвижен на своём месте. «Чейз, — сказал он, — кажется, ты слышал наш спор вчера утром».
«Я слышал кое-что из этого».
«Мне жаль, что ты в это вмешиваешься».
«Мне просто жаль, что это происходит».
«Алекс тебе что-нибудь сказал?»
"Нет."
«Я хочу, чтобы ты знал: что бы ни случилось дальше, у тебя всегда будет работа у меня, если ты этого захочешь».
«Спасибо, Гейб. Мне не нравится мысль о том, что вы пойдете в разных направлениях».
«Я тоже». Он смотрел на деревья. Или на птиц. Или на что-то ещё.
Мы вышли и вошли в дом престарелых, где нас встретил молодой человек, которого вполне можно было принять за студента колледжа. Он был в пиджаке и галстуке. Пуговица на лацкане выдавала в нём стажёра в клинике Gracia. «Меня зовут Джордж», — сказал он. «Чем я могу вам помочь?»
Мы представились. Он проверил свой бортовой журнал и сказал, что всё готово.
Он позвал ещё более молодого человека, тоже с значком «Грация». «Это те самые люди, Харви», — сказал он. «Ты же знаешь, куда их вести, верно?»
«Я так думаю», — сказал он.
Джордж объяснил. Прямо в суд, через парадную дверь, вторая комната слева.
Мы последовали за Харви через парковку в здание суда. Вторая дверь слева вела в пустой кабинет. Мы сели в кресла.
Минут через пять вошёл невысокий, скучающий мужчина с седыми волосами, проверил наши документы, вздохнул и отпустил Харви. «Извините, — сказал он, — но меня сегодня похоронили. Могу уделить вам всего пятнадцать минут».
«Это должно быть хорошо», — сказал Гейб.
Затем он повысил голос, как это обычно делают люди, разговаривающие с искусственным интеллектом.
"Барт?"
Голос ответил: «Да, Майкл?»
«Не могли бы вы сообщить Сэнди, что ее гости уже здесь?»
"Сделаю."
Майкл повернулся к нам: «Могу ли я принести вам воды? Или холодного чая?»
Мы оба сдали.
Затем раздался женский голос: «Привет, Чейз и Габриэль. Я знаю, кто вы, Но я не знаю, есть ли между нами какая-либо связь. Могу я спросить, зачем вы пришли?
Гейб наклонился вперёд в кресле. «Вы какое-то время работали в «Венче» Рика Хардинга . Я правильно понял?»
«Ты знаешь. Я работал с Риком почти восемь лет».
«Я полагаю, вы знаете, что он умер?»
«Да. Мне было жаль это слышать. Он был хорошим человеком».
«Когда он умер, у него был серебряный трофей с надписью, которую никто не смог расшифровать. Вы хоть что-нибудь о нём знаете? Вы его когда-нибудь видели?»
Где-то вдалеке я услышал детские крики. Затем раздались аплодисменты. Сэнди ответил: «К сожалению, я не могу ответить».
«Объясните, пожалуйста».
«Есть определенные аспекты вашего вопроса, которые связаны с директивой I было дано и согласовано».
«Могу ли я узнать источник директивы?»
«Рик Хардинг».
«Вопрос имеет только один аспект, Сэнди: трофей. Разве об этом тебе запрещено говорить?»
«Это очень сложно, Габриэль. У меня нет выбора, кроме как воздержаться от комментариев. дальше."
«Пока что вы вообще не прокомментировали».
Через несколько мгновений я снова прислушался к детям на улице.
«Сэнди?» — спросил Гейб.
У нас ничего нет.
Я взглянул на Майкла. Он пожал плечами. «Сэнди, — сказал Гейб, — ты понимаешь, что существование этого трофея предполагает, что во время своих путешествий Рик наткнулся либо на живую цивилизацию, либо, возможно, на археологическую находку, имеющую важное значение».
«Мне очень жаль, — сказала Сэнди. — Я бы очень хотела помочь. К сожалению, я Не могу обсуждать этот вопрос, не подрывая доверия Рика ко мне. Майкл, ты возражаете, если я выйду из этого разговора?
Майкл дал нам понять, что ему неловко, но ничего не сказал.
«Похоже, — сказал Гейб, — что Рик завладел кубком, пока ты был с ним. Можете ли вы хотя бы это подтвердить?»
Сэнди не ответила. Мы сели на стулья и посмотрели друг на друга.
Снаружи раздался ещё один взрыв ликования. Наконец Майкл встал и...
у
г
п
извинился. Он рассказал нам, что это не первый случай, когда ИИ отказывается отвечать посетителям. «На самом деле, — сказал он, — такое случается часто. Они собирают личную информацию, которую обещали не раскрывать. У них это хорошо получается».
«Вы когда-нибудь видели, чтобы кто-то из них менял свое решение?»
«Нет. Похоже, им можно доверять. Они держат свои обещания».
OceanofPDF.com
XVI.
Мы говорим об истине так, как будто она является решением всех проблем, всегда ингредиент, который приводит к лучшему результату, даже если это немедленный результат Цена должна быть заплачена. Но реальность такова, что иногда хорошая ложь может быть Что нам действительно нужно. При условии, что мы сможем заставить это звучать правдиво .
—С ХРИСТОФЕР С Я , Т ОН Д ЭЛЛАКОНДАН А ННАЛС , 1206
Мы приближались к Андикуару, когда позвонил Джейкоб. «Сообщение для Гейба», — сказал он.
«Из отеля «Оушенсайд». На Элизиуме».
Гейб выглядел удивлённым. «Я не ожидал, что они воспримут меня настолько серьёзно, чтобы ответить. Джейкоб, давай посмотрим».
Я не знал, что он пытался связаться с «Оушенсайдом». Я предполагал, что это возможно, но, вероятно, только в крайнем случае. Я думал, мы пришли к единому мнению, хотя и никогда толком не обсуждали это, что сначала нужно поговорить со всеми, кого сможем найти, кто знал Хардинга, прежде чем мы начнём поиски. Пару часов назад Сэнди казался нам самым подходящим вариантом.
Я выставил это на дисплей:
Профессор Бенедикт, мы все озадачены вашими вопросами. Некоторые из нас знали Рика Хардинга.
Он казался компетентным и разумным человеком, от которого мы никогда не ожидали, что он станет причиной проблемы или выдумывать невероятные истории. Должен добавить, что нам было очень жаль слышать о его кончине.
Мы не видели его много лет, но, тем не менее, многие из нас чувствовали, что потеряли друга.
Что подводит нас к серебряному кубку с необычным текстом. Позвольте мне начать с того, что В Oceanside никогда не проводилась церемония и не раздавались сувениры, подобные той, что вы описать. Я консультировался с Бентом Хакеттом, который был управляющим отеля в те годы, когда Рик был среди пилотов, которые привлекали клиентов. Стоит добавить, что пилоты Обычно они оставались хотя бы на одну ночь. Кстати, за наш счёт. Так мы и познакомились. их довольно хорошо.
Описанная вами практика не принесла бы нам никакой пользы и было сочтено смешным. Извините, я не могу больше помочь, но очевидно, что ваш аккаунт Если вам нужна дополнительная помощь, не стесняйтесь обращаться ко мне.
Харли Келп, менеджер отеля Oceanside
«Это не очень-то помогает», — сказал я.
«Конечно. Теперь мы знаем, что Хардинг что-то скрывал ».
Мы молча сидели несколько минут, глядя на окрестности. Был ранний вечер, и уже зажигались первые огни. Андикуар выглядел особенно умиротворяюще и маняще в ту ночь. Это было место, которое мне хотелось сохранить поближе. Обнять. Я размышлял о Шарлотте. Зачем красивой и блистательной молодой женщине покидать его, чтобы провести два года, запертой в узком контейнере, вращающемся вокруг чёрной дыры?
Даже если бы она могла стать частью крупного открытия, это была бы высокая цена.
Гейб дал понять, что закончил сообщение, поэтому я выключил его. «Что думаешь, Чейз?» — спросил он наконец.
«Хотелось бы, чтобы Сэнди разговорился».
«Это помогло бы».
«Может быть, мы могли бы похитить ее и пригрозить сбросить в реку».
«Ты же это серьезно?» Он уставился на меня, и я видел, что он размышляет, сильно ли я изменился с тех пор, как служил у него пилотом.
«Нет, я шучу. Но, может быть, мы придумаем, как её подкупить».
«Дай знать, если что-нибудь вспомнишь». Он отмахнулся от темы. «Жаль, что мы не можем найти кубок. Ненавижу думать, что он валяется где-то на свалке». Он покачал головой. «Знаю, ты скажешь, что я схожу с ума, но я всё ещё думаю, что есть вероятность, что инопланетяне украли Октавию, и кубок как-то связан с ними».
Мне не хотелось смеяться. Я даже допускал возможность, что Хардинг был с ними в заговоре. Но это было бы воспринято как ужасная шутка, и я не хотел начинать новый раунд.
• • •
Мы спустились на нашу парковку у загородного дома. Солнце уже скрылось за горизонтом, и Алекс сгребал листья на улице. Он любил иногда поработать в саду, заменяя этим свою ежедневную тренировку. Он поднял голову, когда мы коснулись земли. «Ну как?» — спросил он.
Гейб первым вылез из скиммера. «Не очень хорошо, Алекс. Но прежде чем мы начнём, я хочу извиниться. Я создал проблему, которой не должен был».
«Всё в порядке, Гейб. Я понимаю». Его черты лица смягчились. «У меня есть предложение».
«Я слушаю».
«А как насчет включения в договор пункта, обязывающего покупателя сдавать артефакт в аренду музейному периодическому изданию?»
«Ты можешь это сделать?»
«Не вижу причин. Давайте сядем сегодня вечером и посмотрим, сможем ли мы найти формулу».
Гейб протянул руку и обнял его. «Прости за все эти неприятности».
«Я тоже». Они улыбнулись друг другу, и в их улыбках читалось облегчение.
«И ты останешься здесь, да?»
«Если это то, чего ты хочешь, то да».
«Хорошо. А теперь повторите, какой у вас был вопрос?»
«Как прошел разговор с ИИ?»
«Не очень продуктивно. Думаю, эта часть расследования закончена. Она сказала нам, что не может об этом говорить. Это подтверждает, что что-то происходит. Но это всё, что у нас есть».
«Она призналась, что видела это?»
«Нет. Не буду комментировать, и точка. Ты что-нибудь подцепил?»
«Не совсем». Алекс отложил грабли в сторону, и мы направились к входной двери.
Но мы прошли всего несколько шагов, как Гейб остановился. «Может, нам стоит забыть об Октавии и сосредоточиться на том, как просто заработать на жизнь?»
Мы вошли, и в глазах Алекса мелькнуло неловкое выражение. Мы повернули налево, в мой кабинет, и все сели. «У меня есть новости», — сказал он. «Хотя сейчас немного неловко их поднимать».
"Что это такое?"
«Торги по скиммеру Мэтта Оландера просто зашкаливают».
«Я не удивлен».
«И это еще не все».
«И что это?»
«Этого хочет университетский музей».
«Сомневаюсь, что они смогут это заказать».
«Они пробуют другой путь. Они связались с Пикариэло. Если он передаст им это, они вручат ему премию Флемингера в этом году». Именно эту награду Аманда Орнштейн обещала Гейбу.
Гейб старался делать вид, что его это не волнует. «Он что, согласится?»
«Они так думают».
«Ну что ж», — он выглядел счастливым. «Это действительно хорошие новости, не правда ли?»
«Всегда есть следующий год. Вообще-то, если выбирать между тем, чтобы привезти домой мемориальную доску или увидеть, как скиммер устанавливают в музее, это легко. Скорее всего, тебе его дадут в следующем году, Гейб». Обычная тактика Алекса в
у
yp
yg
у
у
Подобные ситуации были созданы для поддержания разговора. «Вас заинтересует ещё кое-что. Завтра к нам придёт парень с артефактами из Киморы». Кимора была одним из первых городов, основанных на Рэндин'хале. Она просуществовала меньше двух лет, прежде чем её разрушил мощный шторм. Это случилось восемь веков назад.
«Что у него есть?» — спросил Гейб, с радостью сменив тему.
«Он сказал, что они нашли много сломанного электронного оборудования, роботизированных систем, всё как обычно». Габриэль, как правило, не особо интересовался технологическим оборудованием. «Они также подобрали несколько ювелирных изделий. И чашку с надписью «Мы важны».
«Дональд Демерс?» — спросил Гейб. Это была его знаменитая фраза.
«Возможно, это была не его чаша, но это должна быть одна из тех, что он раздавал на том первом собрании». Демерс, конечно же, был легендарным основателем Киморы, человеком, основавшим первую республику в этом давно несчастном мире, который спас её от раннего опустошения и защитил от бурных событий, грозивших её поглотить, вызванных прибытием стольких политических фанатиков. Сейчас, конечно же, Кимора продолжает процветать, и Демерс — её самый запоминающийся лидер тех трудных лет. Он был тем, кто держал их в узде.
Я пошла на кухню и взяла закуски, печенье с шоколадной крошкой, соус из сливочного сыра и колбасы. Я принесла всё обратно, разложила по полочкам и добавила кофе. Но они оба затихли.
«Что-то случилось, пока меня не было?» — спросил я.
Алекс кивнул. «Я говорил Гейбу: сегодня утром я смотрел интервью с Бриком Кивером».
«Кто такой Брик Кивер?»
«Он был одним из разработчиков миссии «Октавия». В DPSAR. Сейчас он профессор в Университете Олгорода».
«Он ушел из-за инцидента?» — спросил я.
«Он годами это отрицал. Но, похоже, совесть его спасла».
• • •
На следующее утро я поискал интервью. Это заняло некоторое время, потому что у меня сложилось впечатление, что оно только что произошло. На самом деле, это был повтор. Интервью состоялось примерно через неделю после того, как я связался с Октавией.
был потерян. Отъезд Кивера из DPSAR состоялся примерно через три недели.
Модератором была Эдна Форест, которая теперь была ведущей на Coastal Network. Они сидели в студии, где висела одна из красно-золотых вымпелов канала. Кивер был крупным парнем, больше похожим на спортсмена, чем на профессора. У него была классическая внешность, напомнившая мне Курта Баннера, главного героя множества приключенческих фильмов, разве что взгляд Кивера постоянно ускользал как от ведущей, так и от зрителя.
«Брик, — сказал Форест, — давайте начнем с очевидного вопроса: есть ли у DPSAR Есть идеи, что там произошло?
«Хотелось бы мне сказать, Эдна, что мы это делаем. Пока рано. Всё, что у нас есть, — это отчёт с « Корбина». Наши машины находятся в этом районе, но у них почти не было шансов… осмотреться. Мы не знаем, что случилось, хотя я предполагаю, что это просто сбой связи. Уверен, мы сможем их найти.
«Надеюсь, Брик. Но разве Корбин не пробыл там достаточно долго, чтобы сделать обоснованный определение?"
«Я бы этого ожидал. Но, в конце концов, это люди — те, кто в Корбине.
— которые не привыкли работать с черными дырами».
«Как давно ты от них ничего не слышал? От Октавии?»
«Шесть дней».
«Такое уже случалось?»
"Нет."
«Сколько времени потребуется гиперкоммуникационному сигналу, чтобы дойти отсюда сюда?
Где находится черная дыра?»
«Несколько часов».
«Просто из любопытства: сколько времени потребуется радиосигналу , чтобы дойти сюда?»
«Сорок один год».
«Звучит довольно далеко».
«К счастью, это так. Мы бы не хотели иметь что-то подобное в нашем доме». задний двор».
В конце концов, когда интервью подходило к концу, Форест добрался до инопланетян. «Позвольте мне задай еще один вопрос, Брик: есть ли какая-нибудь причина, по которой инопланетяне могли бы хочешь сбежать с чем-то вроде Октавии?»
Кивер был явно благодарен за возможность посмеяться. «Ну», — сказал он,
«возможно, они также проводят исследования червоточин».
OceanofPDF.com
XVII.
Мужчина в порыве страсти скачет на дикой лошади .
—Б ЭНДЖАМИН Ф РАНКЛИН , П ООР Р ИЧАРДА А ЛМАНАК , 1749 г. н.э.
Погода выдалась не по сезону тёплой. Я сидел на веранде, обедал и наблюдал, как на лужайке собралась целая куча всяких тварей, которые с раздражением смотрели на меня, потому что я ещё не накрыл им еду. Мы кормили их годами, но они, конечно же, всё ещё мне не доверяли. Если я пытался принести им еду, они шипели, скалили клыки и шарахались в укрытие. В тот день они казались особенно нетерпеливыми. Я пытался доесть бутерброд с тунцом. Но всё было бесполезно. Обычно я сначала их кормил. В противном случае мне не было покоя. Лужайка была пуста, когда я выглянул, поэтому я рискнул. Но они ждали, когда я вошел в дверь. Они завыли и подкрались к ступенькам, и одна из них, крошечная кошка, которую мы назвали Китти, вышла на веранду. Она была единственной, кто делал это, пока я был там. Иногда она даже позволяла мне себя погладить. При условии, что я не делал никаких неожиданных движений.
Я бросил ей кусок тунца. Она уже собиралась его схватить, когда за моей спиной открылась дверь и вышел Алекс. Она исчезла, как и все остальные, кроме пары мальчишек, которые отступили на несколько метров и обернулись посмотреть.
«Вижу, у вас гости», — сказал он.
"Ага."
«Я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал».
«Конечно. Что вам нужно?»
Гейб наткнулся на стену, пытаясь уладить вопрос с трофеем. Это его расстраивает, потому что он почти уверен, что это инопланетная реликвия, и думал, что она заперта у него в комнате.
«Возможно, так и было, Алекс. Но ключи были у нас. Или, по крайней мере, у меня».
«Это не твоя вина. Ничья вина». Он поднял руку и помахал толпе. Те застыли на месте. «В любом случае, он собирается заняться этим вопросом, и я хотел бы, чтобы ты пошёл с ним».
«Конечно. Куда он идёт?»
«В Чиппеву».
«Ой».
Он надеется найти кого-то, кто был на борту «Венчур» , когда Хардинг нашёл трофей. Или, по крайней мере, был с ним, когда произошло что-то необычное, что в конечном итоге привело его к нему.
"Как что?"
«Понятия не имею. Он думает, что поймёт, когда найдёт. По сути, он подозревает, что это какая-то шутка, но не хочет сдаваться, не получив удовлетворительного объяснения. Он не хочет упустить эту возможность».
«Это уже произошло».
«Я понимаю, Чейз. И всё же мне было бы спокойнее, если бы ты пошёл с ним. Ты не против?»
«Когда он уезжает?»
«Через пару дней. Он собирался забронировать билет на рейс Orion Express, но, думаю, ему будет комфортнее в Belle-Marie . С вами».
«Конечно», — сказал я. «Я разберусь с этим».
«Хорошо. Я передам ему, что ты просила пойти с нами. Хорошо? Он боится, что будет тебе навязываться».
«Конечно, скажи ему, что я хочу поехать». Несмотря на всё, что происходило, я всё ещё находила время для Чеда, но это займёт несколько дней. Я позвонила ему и объяснила.
Его изображение стояло в центре моего офиса. Он пытался сделать вид, будто это действительно не проблема. «Чёрт, Чейз, — сказал он, — я знал, на что иду». С самого начала. Я могу с этим жить».
• • •
Гейб появился через несколько минут. «Тебе не обязательно это делать, Чейз. Всё в порядке. Я куплю билеты. Я поеду кататься на « Бургундском ».
«Ты действительно хочешь это сделать, когда у нас есть « Бель-Мари »?»
«Это значит, что тебя придётся связать на неделю-другую. В этом нет необходимости».
«Решать тебе, Гейб. Мне интересно пойти, но это твой выбор».
«Ну что ж, — сказал он. — Мне будет приятно составить компанию. Если вас это не затруднит».
В тот же день ему принесли посылку. Она была размером примерно с небольшой стульчик. «Она тяжёлая», — сказал я. «Куда её положить?»
«Это от Datatech?»
Я посмотрел на этикетки. «Да».
«В скиммере».
«Эта штука пойдет с нами?»
"Да."
Он вышел через несколько минут. Мы положили его в грузовой отсек, где он лежал в тесноте. Пока я смотрел, он снял упаковку и отступил назад. Это был чёрный металлический ящик с гладкими краями. Он показал мне электронное устройство, которое, по его словам, должно было устанавливаться сверху ящика и служить приёмником. «Это радиотелескоп. С гиперкоммуникационным модулем».
«Что нам с этим делать?»
«Мы выводим его на орбиту. Он прослушивает радиосигналы по определённому шаблону. Или по искусственному. Если он что-то перехватит, он сообщит нам по гиперсвязи». «Гейб, сколько ты потратил?»
«Пусть об этом позаботится я, Чейз».
• • •
Я был рад возможности снова подняться на борт «Бель-Мари» вместе с Гейбом. Хотя теперь он был уже не совсем прежним. Он казался значительно моложе, чем когда мы в последний раз выезжали на задание. Тем не менее, чем больше мы говорили о потерянном трофее, тем меньше у меня оставалось надежды на то, что из этого что-то получится. Я бы вообще не стал заморачиваться с поисками, если бы Гейба рядом не было. И, честно говоря, я не очень-то радовался предстоящей долгой поездке, которая почти наверняка ни к чему не приведёт. Но просто быть с ним было здорово. Он заставил меня снова почувствовать себя двадцатидвухлетним.
Ну, как сказал однажды один мудрец, отправляясь в дальнюю поездку, возьмите с собой хорошую книгу.
Или библиотека.
• • •
Мы отошли от Скайдека и через полчаса взяли курс на Чиппеву, войдя в гиперпространство. До Чиппевы было около двадцати трёх часов пути.
Гейб и Алекс разительно отличались характерами. Гейб обожал межзвёздные путешествия, хотя особенно его интерес подогревало прибытие. Ничто не увлекало его так, как наблюдение за тем, как тьма отступает от корабля, и за появлением звёзд, когда мы выходим из гиперпространства. Гейб был более терпеливым из них двоих. И он также был лучшим пассажиром. Оба они любили читать, но Гейб предпочитал сидеть рядом со мной и говорить обо всём, что приходило ему на ум. Алекс обычно погружался в книгу.
Гейб тоже был любителем вечеринок. Он любил шумные праздники, устраивал их, когда у него был повод, и знал, как всех порадовать. Алекс ходил на вечеринки, когда нас приглашали, но его всегда больше интересовало просто пережить вечер. Не думаю, что я когда-либо говорил об этом раньше, но у меня сложилось впечатление, что Алекс, в отличие от своего дяди, так и не научился получать удовольствие. Не уверен, что это не относится и ко мне. Большую часть ночи по пути в Чиппеву Гейб сидел рядом со мной на мостике. Он был хорошим собеседником, но организовал всё так, что мы говорили в основном на темы, которые интересовали меня. Как он был рад увидеть мою маму на вечеринке. Встречаюсь ли я с кем-нибудь серьёзно? (Он был рад услышать о Чаде.) Как тебе жилось с Алексом? Он снова упомянул, как рад, что я остался в «Рейнбоу Энтерпрайзис». «Мне было бы ужасно вернуться сюда и обнаружить, что тебя нет», — он усмехнулся. «Хороших пилотов найти трудно».
Я хотел спросить его об Эйприл, но это показалось мне не очень хорошей идеей, поэтому я избегал этой темы. Но через несколько часов он снова заговорил о ней. «Её потеря, — сказал он, — была самым тяжёлым во всей этой истории. Она была большой частью моей жизни. Но ты же это знаешь. И я не понимаю, почему говорю о ней в прошедшем времени».
Насколько я могу судить, у неё хороший брак. Так что, по крайней мере, всё сложилось удачно.
«Подозреваю, большинство мужчин, — сказал я, — предпочли бы увидеть женщину, которую они потеряли в несчастливом браке».
«О, это неправда, Чейз. Ты бы тоже так себя чувствовал, если бы потерял кого-то? Хотел бы, чтобы он был несчастен?»
«Я бы хотел, чтобы он скучал по мне. Я бы хотел, чтобы он почувствовал мою потерю».
«Вы когда-нибудь проходили через что-то подобное?»
«Не совсем. Немного, но это было чисто школьное учёба».
«Я подозреваю», — сказал он, — «что если это когда-нибудь случится с тобой, ты пожелаешь ему всего наилучшего. Неважно, как всё сложится».
«Я думаю, ты излишне оптимистичен, Гейб».
у
г
yp
«Возможно. Но сомневаюсь, что тебе когда-нибудь доведётся испытать это. Любой парень, который позволит тебе уйти, должен быть сумасшедшим».
OceanofPDF.com
XVIII.
Посещение другого мира, независимо от наличия городов и оркестров и Игры с мячом всегда требуют корректировки. Вес меняется, в большую или меньшую сторону; дни слишком много или слишком мало часов; леса наполняют воздух другим ароматом; солнечный свет имеет другой оттенок; на небе слишком много или слишком мало лун, или вообще нет; и Большая Медведица исчезла. Эти характеристики обычных жизнь, которую редко замечаешь, внезапно берет верх над реальностью .
—Ф РАНКУА С ГЕРУБИН , «М АКИНГ А РАСХОДЫ ,” ОТ М OONLIGHT М ЭМОРИ , 3714 г. н.э.
Чиппева – это мир заснеженных гор, гигантских деревьев и стад пушистых зверей, рыскающих по широким равнинам семи континентов. Его население недавно превысило 40 миллионов человек. Охотники и любители лодок любят это место и продолжают обосновываться здесь. Гравитация здесь самая низкая среди всех миров Конфедерации, почти на 20 процентов ниже земной, поэтому посетители автоматически чувствуют себя более энергичными. Я бы с удовольствием провел пару дней на земле, но задолго до нашего прибытия знал, что этого не произойдет. Я забыл, насколько Гейб был увлечён своим делом. Он обожал кататься на каноэ по рекам с порогами, но у него просто не было времени на глупости, когда археологические раскопки были на носу.
Чиппева находилась в довольно малолюдном районе рукава Орион. Мы пришвартовали « Бель-Мари» на станции Вентнор, заселились в отель «Маккернан», единственный на платформе, и, не теряя времени, отправились в торговый центр «Орион Экспресс». За стойкой в вестибюле между рестораном «Констелляция» и магазином игрушек сидел темноглазый молодой человек, выглядевший так, будто его слишком туго укутали. Толпа собралась приличная, но все проходили мимо. Он старался выглядеть довольным, когда мы остановились. «Чем могу помочь?» — спросил он, практически игнорируя Гейба. Надпись на табличке указывала на его фамилию: Бентли.
Гейб выглядел удивлённым. «Бентли, — сказал он, — кажется, это единственный сервис межзвёздных авиаперелётов, который я видел, не управляемый искусственным интеллектом. Вы, должно быть, очень заняты».
«Мы верим в необходимость поддержания личного контакта с нашими клиентами», — сказал он.
Затем он выдавил улыбку. «Мы не используем ИИ, потому что бизнесом владеет мой отец. Он считает, что это хороший опыт для меня».
«Он прав?» — спросил Гейб.
«Неплохо. Ребята, не хотите ли поехать на одну из наших экскурсий? У нас есть несколько экскурсий, которые будут проходить в течение следующих нескольких дней. Полагаю, вам будет интересно. Сегодня днём одна из них отправится в Портманс-Стар. У вас ещё есть время занять места, если хотите». Он снова выдавил улыбку, но её взгляд так и не коснулся его глаз.
«Что такое звезда Портман?» — спросил я.
«Это переменная цефеида. Она уменьшается последние три недели. « Рамблер» доставит вас туда как раз вовремя, чтобы увидеть её извержение».
«Звезда взорвется?» — спросил Гейб, бросив на меня хмурый взгляд.
«А это не будет немного опасно?»
«О, нет, нет. Нет. Он не взорвётся, сэр. Это переменная величина. Он сжимается, а потом как бы раздувается. Очень внезапно. Каждые несколько недель. Это совсем не опасно, но за этим интересно наблюдать. Если же вы этого не хотите, у нас есть…»
«Всё в порядке», — сказал Гейб. «На самом деле, мы сейчас не планируем тур. Мы просто хотели получить какую-то информацию».
«Понятно», — он потянулся к пачке брошюр, сложенных в конце стойки, выбрал одну и протянул ей.
«Спасибо», — сказал Гейб.
«Если вы собираетесь провести в этом районе некоторое время, у нас есть специальные цены на два наших тура на следующей неделе...»
«Всё в порядке. Мы рассчитываем, что к тому времени вас уже не будет. Рады видеть, что вы всё ещё работаете. Вы ведь здесь давно, не так ли?»
«Более сорока лет».
Гейб взглянул в мою сторону, давая понять, что я должен взять машину. «Бентли», — сказал я.
«У Orion Express был корабль Venture , который действовал здесь с 1410 года
и 14:16 по времени Римвея. Думаю, по вашему календарю это будет 1812–1817 годы.
Есть ли у вас запись чего-то необычного, что происходило на борту? Наблюдения, о которых они могли сообщить? Открытия? Что-нибудь подобное?
Он покачал головой, прежде чем я успела закончить. «Это было двадцать лет назад, мисс. Меня тогда здесь не было. Но не думаю, что у нас когда-либо случались какие-то необычные инциденты».
«Не могли бы вы взглянуть на запись? Просто чтобы убедиться?»
у
«Не знаю, куда смотреть». Он активировал экран, изучил его, нажал несколько клавиш и снова покачал головой. «Нет. Я не вижу никаких признаков необычной активности. Извините».
Гейб попытался снова: «Было бы полезно, если бы мы могли идентифицировать некоторых пассажиров, которые могли находиться в транспортном средстве в то время».
«На Вентноре ?»
« Предприятие ».
«О. Да». Он снова покачал головой. «Мы не смогли бы раскрыть такую информацию, даже если бы она у нас была, сэр. Это вопрос конфиденциальности. Но, честно говоря, я не думаю, что у нас было что-то необычное». Он снова взглянул на экран, но не стал ничего предпринимать для создания данных.
«Хорошо. Спасибо за помощь», — Гейб посмотрел в мою сторону. «Похоже, придётся перейти к плану Б».
• • •
Мы не ожидали никакой помощи от «Орион Экспресс». Из-за проблем с конфиденциальностью получить какую-либо информацию, если только ты не работаешь в полиции, практически невозможно. К счастью, у нас была альтернатива. Это заняло бы некоторое время, но это была бы небольшая цена. Одно из самых обнадеживающих качеств, которых мы могли ожидать от людей, летающих межзвездными рейсами, — это то, что они любят об этом говорить. Мы вернулись в свой номер в отеле и начали поиск в сети данных людей на Чиппеве, имеющих связи с « Венчер» .
Мы оба были удивлены количеством результатов. К сожалению, большинство из них были связаны с тематическим парком Venture, несколькими ресторанами Venture и двумя фильмами: любовной мелодрамой «Midnight Venture» и «Venture Into Darkness» , в которой группа подростков проводит ночь в доме с привидениями. Название фильма встречалось и в нескольких других категориях. «Полагаю, — сказал Гейб, — нам нужно немного сузить поиск. Давайте включим в него «Orion Express».
Это сократило число совпадений до чуть более двухсот. «Хорошо, — сказал Гейб, — у меня есть половина. Прочитайте остальные и посмотрите, сможете ли вы что-нибудь найти».
Половина из них была от людей, знакомых с кем-то, кто уже побывал на экскурсии. Некоторые рассказывали, что их планы были отменены в последнюю минуту, или что они приехали слишком поздно и обнаружили, что их заменили. Один человек утверждал, что пытался купить
Venture . Другие сообщили, что планировали прокатиться на Venture, но потом отказались от этой темы. В итоге мы получили семнадцать человек, которые признались, что были пассажирами.
Хардинг получил в целом хорошие отзывы. «Детям понравилось». «Маме показалось, что аттракцион длинный, но ей понравилось». «Было страшно. Меня, честно говоря, не вырвало, но я бы больше не стал». «Это был аттракцион всей моей жизни».
Другие описывали планетарные кольца, цефеиды Бентли (не используя этот термин), драконов на вершине скалы и посадку на посадочном модуле на поверхность планеты под лёгким дождём. Некоторые рассказывали истории, в которые трудно было поверить. Одна описывала почти столкновение с кометой, другая утверждала, что видела астероид с изображением глока. «Глок» — это термин на языке чиппева, обозначающий абстрактный предмет. Другая настаивала, что видела пролетающий в гиперпространстве аппарат, который мигнул им фарами.
Другой утверждал, что непосредственно перед посадкой произошло близкое столкновение с другим посадочным модулем. И, конечно же, был отчёт о появлении инопланетного корабля.
Некоторые утверждали, что во время путешествия встретили своих жен.
Один из них заметил, что этот полёт был самым удачным в его жизни. Он подарил ему Тару.
Я рассказал Гейбу о наблюдении инопланетян, но он покачал головой. «Мы можем проверить это позже, но это звучит маловероятно. Откуда взялся трофей? Они останавливались и обменивались подарками?»
Мы прервались и пошли ужинать, где в основном обсуждали прочитанное. Мы заказали местное вино, которое было просто восхитительным. Не помню названия, но помню, как, когда мы закончили ужинать и отправились обратно в отель, я подумал, что это вино станет той частью поездки, которую я запомню навсегда.
Мы вернулись к работе всего через несколько минут, когда Гейб поднял голову и сказал, что, кажется, всё понял. В видеоролике был показан парень, рассказывающий о своём опыте на « Венчуре ». Парня звали «Большой Джонатан Харвей». Эта дата соответствовала 1415 году по календарю Rimway, пятому году службы Хардинга в Orion Express и примерно восьми годам до его присоединения к команде Octavia.
«Мы записались на тур New Worlds Tour, который проведет вас по оушенсайду «Отель на Элизиуме», — по словам Большого Джонатана.
Я остановил видео. «Бинго», — сказал я. «Это отель с трофеями».
«Да, конечно», — Гейб выглядел невероятно счастливым. «Но это, вероятно, ни к чему хорошему не приведёт».
Мы перезапустили видеоклип: «Это на границе. Там несколько систем. В непосредственной близости от отеля. Отель был новый. Там почти никто не был. Раньше, и если вы готовы углубиться, то можете попасть в систему, где вы, по сути, будете первыми, кто это увидит. Мы углубились .
«Мы нашли живой мир, планету с потрясающими видами. Небо было полно Лун. Кажется, их было девять или десять. Пилот сказал, что нам нужно быть осторожными, потому что Возможно, инопланетяне существуют. Мы очень обрадовались .
«Мы спустили посадочный модуль на вершину горы, но остались внутри. Там были Страшные на вид животные, похожие на больших кошек, гигантские, мечутся вокруг. И тучи Маленькие насекомые, которые тоже выглядели опасными. Помню, я подумал, что это не будет Хорошее место, чтобы остановиться. Мы тоже откуда-то поймали радиосигналы. Но мы так и не узнал где.
На этом он прервался и продолжил рассказывать о посещении зоопарка со своей племянницей.
Больше ничего не было. Мы поискали по Big Jonathan. Он опубликовал кучу комментариев на все мыслимые темы: политику, научные достижения, HV.
Шоу, которые ему нравились, и возмущения по поводу поведения онлайн-комментаторов. Но если мы добавляли в поиск «сигналы» или «радио», то не получали ничего, чего бы мы уже не видели.
Мы просмотрели брошюры Orion Express Center. В одной из них была фотография отеля Oceanside с описанием скидок. Но там не было ничего о серебряных кубках или выдуманных языках.
Гейб отправил Большому Джонатану сообщение с просьбой о разговоре. Парень явно не стеснялся. Он позвонил через полчаса и перезвонил, чтобы снять деньги. Я был у себя в комнате, когда это случилось.
• • •
«И что же он сказал?» — спросил я.
«Пилотом был Хардинг. И да, мы, возможно, получили какие-то результаты. Я записал вызов. Хотите посмотреть?»
Большой Джонатан не казался очень крупным. Я бы предположил, что он не совсем размером с Гейба. Он уже давно здесь. Лицо и волосы у него были седые. Он развалился в большом кресле и выглядел усталым. На нём была синяя куртка поверх рубашки и лёгкая рабочая одежда.
Гейб спросил его о мире, в котором обитают страшные животные.
«Пилот, — сказал он, — капитан Хардинг, сказал нам, что животные были не единственными Проблема. Он думал, что атмосфера могла быть ядовитой. Он сказал, что она была Кислород и всё такое, но было что-то ещё. Что-то токсичное. Он сказал, что другое миры могут быть такими .
«Мы получили радиосигналы, находясь на вершине горы. Он сказал нам, что там Там ничего не должно быть. Это была голосовая передача, но мы не смогли понять Что он говорил. Это единственный раз, когда я слышал другую речь.
«Он упоминал какой-либо возможный источник?»
«Нет. Он сказал, что понятия не имеет. Но ему было интересно. В общем, мы взлетели и… Он пытался понять, откуда он доносится. Под нами не было ничего, кроме Леса и джунгли, обширные равнины и пустыни. И болота. Болот было много. страна. Но не было абсолютно никаких признаков чего-либо. Хардинг наконец сказал, что он Думал, что источник где-то за пределами планеты. Вероятно, одна из лун .
«Он спросил, хотим ли мы посмотреть или лучше уйти. Мы ответили: «Конечно, давай».
Давайте посмотрим. Мы провели ещё один день, просто катаясь вокруг, разглядывая луны. Но Мы ничего не видели. Там были только скалистые ландшафты и кратеры. Не думаю, у кого-то из них даже был воздух .
«Он вычислил, откуда исходит сигнал. Он просто шел с неба. Он сказал, что рано или поздно вернётся и осмотрится.
Когда он мог найти время. Он обещал, что если что-нибудь найдёт, то даст нам знать. знаю. Но после того, как мы вернулись домой, мы больше ничего о нём не слышали. Я связался с двумя из остальные пассажиры. Они тоже ничего не слышали. Так что, полагаю, он не нашёл ничего. Или, скорее всего, никогда не беспокоился».
• • •
Мы просмотрели рекламу Orion Express. Она была сосредоточена на турах, проводимых из Чиппевы, хотя мы обнаружили, что у них есть действующие сайты на двух других станциях, в Дель-Аконде и Фишбоуле. Но это было неважно.
В конце концов Гейб вздохнул: «Я не вижу никаких упоминаний о туре New Worlds».
Мы вернулись в торговый центр «Орион Экспресс». На этот раз покупателей было немного. Бентли исчез, его заменила женщина. Это было хорошо.
Он, очевидно, решил, что мы — нарушители спокойствия. «Привет», — сказал Гейб.
«Нас интересует тур New Worlds. Вы всё ещё им занимаетесь?»
Женщина была выше нас обоих. Она была немолода и устало нахмурилась. Её взгляд переместился на экран справа. Она нажала на клавишу и, не отрывая взгляда, спросила, что такое «Новый мировой тур». «Я никогда о нём не слышала», — добавила она.
«Они раньше выходили за пределы границы. Через Элизиум. Они переносили людей в миры, где до них почти никто не бывал».
Она прикусила нижнюю губу. «Подождите секунду. Дайте мне взглянуть». Она нажала ещё несколько клавиш. Позади нас двое покупателей начали проявлять беспокойство.
«Да», — сказала она, нажимая на экран указательным пальцем. «Раньше у нас был такой. Но теперь его нет. Его давно нет».
«Почему они прекратили это делать?»
«Они решили, что это опасно. Было несколько направлений, но в некоторых из них были опасности. Внезапные штормы, налетевшие из ниоткуда, дикие животные. В нескольких местах были биологические проблемы. Микробы, которые могли быть заразными».
«Это редкость», — сказал Гейб. «Обычно мы невосприимчивы к болезням из других миров».
Она пожала плечами. «Наверное».
Я вмешался: «У одного из миров, которые они посещали, было девять или десять лун.
Можете ли вы проверить, где он находится? В какой системе?
Кто-то позади меня застонал.
«У меня нет доступа ни к чему подобному», — сказала она. «Вижу, что самый дальний перелёт был до Зеноры 46, примерно в двухстах световых годах отсюда. Но это всё, что у меня есть». Она заглянула мне через плечо и подняла руку, уверяя тех, кто шёл позади, что мы почти закончили.
«У вас есть сотрудники», — спросил Гейб, — «кто мог бы помочь?»
«Нет. Извините. Я единственный дежурный».
• • •
Мы вернулись в отель, и Гейб обнаружил там консультанта по путешествиям из Чиппева. Он позвонил, и через несколько мгновений она появилась в центре комнаты, в синей форме с белой нашивкой на плече с изображением межзвездной яхты. Золотистые волосы ниспадали ей на плечи. Она вполне могла бы быть сестрой Чада. Но её улыбка говорила о серьёзном характере. «Здравствуйте, — сказала она. — Чем могу быть полезна?»
«Насколько нам известно, — сказал Гейб, — в пределах ста световых лет от Элизиума находится планета земной группы, имеющая примерно девять лун. Это живой мир, а не газовый гигант. Можете ли вы мне её идентифицировать?»
«Вы можете подождать минутку?»
«Конечно. Не торопись».
Она вернулась через двадцать секунд. «Мир, о котором вы говорите, вероятно, Коладия. Это живой мир, у которого от девяти до семи спутников. Имейте в виду, Однако многочисленные системы в этом разделе никогда не посещались».
«Можете ли вы сказать мне, где это? Коладия?»
«Она находится в системе RK617. Солнце — жёлтый карлик. Планета, очевидно, находится в Зона Златовласки. Третья орбита. Хотите, чтобы мы отправили навигационные данные?
«Да, пожалуйста. На « Бель-Мари» . Он пристыкован к космической станции».
«Очень хорошо. Данные будут на вашем автомобиле через минуту-другую».
"Спасибо."
«Пожалуйста. Если вы хотите внести свой вклад в благотворительный фонд Chippewa Travel, Консультативная группа...»
Гейб согласился дать им тридцать маркеров, что, на мой взгляд, было чрезмерно щедро. Но я оставил всё на его усмотрение. Консультант поблагодарил нас и ушёл.
«Коладия», — сказал Гейб. «Это плохой знак».
«Почему ты так говоришь?»
«Не знаю. Наверное, дело в названии. Похоже на место, где много всего свалено в кучу».
«Может быть, нам стоило спросить Блонди».
OceanofPDF.com
XIX.
Я знаю эти темные улицы ,
Парк, залитый лунным светом
Где фонтан блестит ,
И молчаливые скамейки
Где мы когда-то сидели
И смотрел, как проходит мир .
Теперь все пусто ,
Храня в себе лишь отголоски тебя .
—А УДРИ К АРАС , «Э ВЫБОР Y ОУ », 1417
Мы подумывали выехать из отеля и отправиться пораньше. Но мы уже заплатили за номера, поэтому решили ими воспользоваться. Вечер мы провели, бродя по вестибюлю, заглядывая в сувенирные и книжные магазины, любуясь Чиппевой, где её огни мерцали в ночи, и выпив пару коктейлей в кафе под названием «Последняя остановка» под пение и игру гитариста. Судя по всему, недавно здесь была свадьба, и остатки вечеринки ещё держались. Счастливая пара, как нам сказали, по иронии судьбы направлялась в Элизиум, в отель «Оушенсайд».
Тем не менее, Гейб был рад присоединиться к празднику. В разгар праздника он присоединился к молодой женщине и гитаристу, чтобы спеть пару песен, включая «Echoes of You». Я уже и забыл, какой у него хороший голос. Ближе к концу вечера он заметил, что здесь не хватает пианино. «Может быть», — сказал я.
«Нам следует поместить одного на борт « Бель-Мари ».
«Хорошая идея», — сказал он с улыбкой. «Давай расскажем об этом Алексу».
• • •
Это была не совсем шутка. Полёт до системы, где находилась Коладия, был бы коротким, но если добавить время на поиски планеты, то он бы...
Продлить на несколько дней. Пианино было бы кстати. «Ты всё ещё пишешь?» — спросил я, когда мы пристегнули ремни и приготовились к старту. Выходные ворота наверху открывались.
«Музыка?» — спросил он.
"Да."
«Я не пишу музыку».
«Ты писал песни, когда моя мама была твоим пилотом».
«Это был всего лишь эксперимент, Чейз. У меня нет никакого таланта. Спроси свою мать».
«Она мне этого не сказала».
Прежде чем он успел ответить, на связь вышел оператор: « Бель-Мари, ты там?»
Я открыл канал. «Мы здесь».
«Капитан, вам разрешено идти».
• • •
Я не думал, что есть большая вероятность повторить передачу, которую слышал Рик Хардинг.
«Почему бы и нет?» — спросил Гейб.
«История искусственных передач восходит к началу космической эры. Кто-то что-то слышит, но не получает ответа».
Гейб кивнул. «Полагаю. Но мы ещё до того, как приехали сюда, знали, что это маловероятно. Что ещё у нас есть?»
«Итак, мы отправляемся туда, слушаем, а когда ничего не слышим, запускаем ваш портативный радиотелескоп и возвращаемся домой. Таков план?»
"Да."
• • •
Время перехода до системы RK617 составило менее часа. Мы всплыли примерно через 400
в миллионах километров от тусклого солнца и немедленно попросил Беле проверить радиосигналы, которые могли быть искусственными.
Ей нужна была минута. Потом: «Ничего».
На поиски Коладии ушло бы какое-то время. Но идти туда не было смысла. «Продолжай слушать», — сказал я Белле. «Дай нам знать, если что-нибудь услышишь».
Следующие несколько дней мы провели за чтением, просмотром сериалов, тренировками и разговорами. Я мало что помню из нашего разговора. В основном, думаю, речь шла о том, что мы будем делать, если действительно где-то наткнёмся на живую цивилизацию. «Забавно», — сказал Гейб в какой-то момент. — «Есть что-то в том, чтобы сидеть здесь в темноте, что заставляет реальность выходить на первый план. Мысль о том, что Хардинг мог где-то найти инопланетян, и что это каким-то образом привело к тому, что они захватили Октавию, теперь кажется ещё более нелепой».
«Я никогда не думал, что у нас есть серьезный шанс что-то найти».
Он дал мне понять, что полностью согласен. Более того, его губы растянулись, обнажив стиснутые зубы. Как будто ему было больно. Или, что ещё вероятнее, он чувствовал вину. «Тогда зачем ты пришёл?»
Я рассмеялся. «Гейб, если ты обнаружишь инопланетную расу, я непременно захочу быть с тобой».
• • •
В конце концов Бел нашёл Коладию, и мы решили её осмотреть. «У нас нет более интересных дел», — сказал Гейб.
Я направил нас в сторону планеты, и Бел снова повёл нас под воду. Мы вышли на расстояние в два миллиона километров. Достаточно близко.
Мы пролетели мимо и оказались на дневной стороне. Коладия — прекрасный мир.
Мы приблизились к ней, глядя на бескрайние океаны, плывущие облака, зелёные континенты и величественные горные хребты. Мы насчитали семь лун. «Какого она размера?» — спросил Гейб. «Планета?»
«Немного больше, чем Rimway».
«Интересно, как у такого маленького объекта может быть столько лун? Кажется, мы были правы насчёт названия. Бел, у тебя есть его источник?»
«Да», — сказала она. «Я управляла им, пока мы были в док-станции. Он назван в честь Венди Колади, Руководитель первого разведывательного отряда, прибывшего сюда. В конце последнего столетие, я полагаю».
«О», — сказал Гейб. «Значит, Рик Хардинг был не первым, кто сюда пришёл?»
«Похоже, нет», — сказала Бель.
«Сообщали ли они о каких-либо необычных радиопередачах?»
«Ничего не зафиксировано».
Я сосредоточил взгляд на скоплении лун. «Небо переполнено, не правда ли?»
Гейб кивнул. «Да».
«В данный момент, — продолжила Бел, — мы по-прежнему ничего не слышим». У меня сложилось впечатление, что она ухмыляется.
«Ты считаешь, что это пустая трата времени, не так ли?» — спросил я.
«Ты действительно хочешь знать, что я думаю?»
«Полагаю, мы знаем , что ты думаешь», — сказал Гейб. «Почему ты так думаешь?»
«Все, что у нас есть, — это заявление пассажира о том, что пилот его туристического судна подобрал Передача, которую никто не мог объяснить. Но пилот так ничего и не сообщил. О передаче. Кажется, нам тут ничего не светит.
«Ты, наверное, прав, Бел», — сказал Гейб. «Но если бы крупные открытия всегда сопровождались чёткими сигналами, они бы не оставались незамеченными слишком долго».
Я не мог отделаться от мысли, что если нам это удастся, если мы действительно добьёмся этого, то это будет всего лишь второй раз за девять тысяч лет наших межзвёздных путешествий, когда мы обнаружим кого-то ещё. Кого-то, кто всё ещё жив и функционирует, а не торчит в пещерах. Если это произойдёт, Алекс будет безутешен, что не присоединился к нам. Мы с Гейбом войдем в историю, пока он будет дома возиться с исследовательской станцией, упавшей в чёрную дыру.
«Ну, — Гейб глубоко вздохнул. — Думаю, я пойду спать до конца ночи. Бель, дай знать, если что-нибудь подхватишь». Он пожелал мне спокойной ночи и направился в свою каюту. « Бель-Мари» идёт по андикарскому времени, которое приближалось к полуночи.
Я откинула голову на спинку сиденья. «Знаешь, Бел, — сказала я, — ты занимаешь негативную позицию по этому вопросу, и, пожалуй, я тоже. Но, подозреваю, ты такая же, как я». «Как бы это сказать, Чейз?»
«Я думаю, мы оба хотели бы , чтобы эта миссия увенчалась успехом».
«Конечно, я бы с радостью. Но я просто не склонна слишком уж надеяться». Она помолчала минуту. Потом: «Ты тоже собираешься вернуться в постель?»
«Скоро».
«Вы обеспокоены тем, что мы можем что-то подхватить, а вас не будет на месте. руля, когда это произойдет».
«Ты думаешь, это имеет для меня значение?»
«Конечно, это так. Я знаю тебя довольно хорошо после всего этого времени. Я знаю, что происходит ты на.”
у
• • •
Галактическая тишина оставалась нерушимой. Мы достали портативный спутник, и Гейб настроил его. «Мне нужна безопасная орбита», — сказал он.
Бел ответил: «Я провёл анализ. Солнечная орбита была бы лучшим решением. для стабильности».
«Спасибо, Бел». Он посмотрел на меня и покачал головой. «Она молодец».
«Гейб», сказал я, «он может отделить обычный трафик от инопланетной передачи, верно?»
«Конечно». Он постучал указательным пальцем по сфере. «По крайней мере, так утверждают люди из Datatech. Я не уверен. В смысле, у них маловато опыта в таких делах. И то, как они на меня посмотрели…» Он глубоко вздохнул. «Было совершенно очевидно, что они приняли меня за психа. Но это не значит, что их приёмники не справятся». Мы увели « Белль-Мари» подальше от планеты. Когда «Белль» сообщила нам, что всё в порядке, мы спустились в грузовой отсек.
Сначала я провёл пару тестов, чтобы убедиться, что сфера находится на радиосвязи с нами и гиперсвязь работает. Если бы она что-то обнаружила, она бы уведомила нас, если бы нашла нас, и одновременно отправила бы сообщение Чиппеве, которая передала бы его на Скайдек. Всё прошло успешно. Я поместил сферу в катапульту и сообщил Беле, что мы готовы к запуску.
«Очень хорошо», — сказала она. « Запускайте, когда вам будет удобно».
Мы отправили его в путь. «Куда дальше?» — спросил я Гейба, ожидая услышать, что мы отправляемся домой.
«Пока мы здесь», — сказал он, — «давайте повнимательнее посмотрим на планету».
OceanofPDF.com
ХХ.
Природа, окровавленная зубами и когтями
—А ЛФРЕД , Л ОРД Т ЭННИСОН , «Я Н М ЭМОРИАМ », 1849 CE
Мы сошли с орбиты и спустились над залитым солнцем морем. По небу плыли редкие облака, а на севере сверкали молнии. Мы оставили позади надвигающуюся бурю, пролетели над парой небольших островов и наконец вышли на берег. Мы приближались к группе невысоких холмов, покрытых деревьями, когда увидели существо, которое могло бы сделать присутствие человека маловероятным: это была гигантская змея. Трудно было сказать наверняка, потому что голова и, возможно, тридцатиметровая шея торчали из ветвей. Остальная часть животного была скрыта из виду.
«Я думаю, нам, вероятно, следует оставить это в покое», — сказал я.
Гейб усмехнулся. «Ты не думаешь, что это хорошее место для охоты?»
«Если только у них нет серьёзной артиллерии». Бел вывел на монитор изображение летящей ящерицы. И тут на верхушках деревьев вспыхнуло какое-то волнение. Мы не смогли определить причину, но увидели щупальца.
Холмы в конце концов сменились широкой прерией. Мы пролетели над ещё одним океаном и цепочкой островов, а затем снова оказались над сушей, на этот раз над болотами. Один её участок был покрыт гигантскими червями. Что-то спикировало с неба и схватило одного из них.
«Фу», — сказал я.
Мы оставили солнце позади и перешли на ночную сторону, где провели большую часть времени, наблюдая за лунами. С орбиты луны всегда выглядят немного эффектнее, чем с поверхности планеты. Не знаю, почему, но зрелище в тот вечер было захватывающим. Шесть лун висели в небе, разных размеров – от бейсбольного мяча до огромного воздушного шара. Самая большая луна выглядела так близко, что трудно было поверить, что она неподвижна.
«Мне было бы интересно послушать, — сказал Гейб, — как Джордж Тиндл объяснит, как это произошло. Астрономы утверждают, что существуют ограничения на количество лун у земной...
Мир может быть настолько огромным. Думаю, они, как правило, мешают друг другу, и, конечно же, гравитация играет свою роль.
«Кто такой Джордж Тиндл?» — спросил я.
«Он мой старый друг. Астроном из обсерватории Кольер-Эррей недалеко от Каслменс-Уорлд. Ему бы это место понравилось».
У Белла были фотографии, но они и близко не соответствовали ощущениям от наблюдения за лунами в реальности. По нашему предыдущему ракурсу мы знали, что это всего лишь скалы с кратерами. Но в тот вечер они превратились в яркие шары, плывущие по звёздному ночному небу. Я вспомнил, как иногда проводил вечера дома с ребятами, которые пытались вписать одну из двух лун Окраины в романтическую рамку. Не могу сказать, понравилось бы Тиндлу это место, но я почти уверен, что ребятам бы понравилось.
• • •
В ту ночь я не мог уснуть. Я отправил сообщение Чаду, сообщив, что миссия затянулась больше, чем мы ожидали. Но я с нетерпением жду встречи с ним по возвращении домой, хотя и не был уверен, когда это произойдёт.
В конце концов я встал и вышел в пассажирский салон. Гейб уже был там, глядя на солнечный свет. Он указал на яичницу-болтунью, которую ел. Не хочу ли я её?
Я покачал головой и сел рядом с ним. «Видишь что-нибудь интересное?»
«Полагаю. Могу сказать, что это не то место, где стоит строить дом для отдыха».
«Еще какие-нибудь твари?»
«Да. Это одни из самых смертоносных вещей, которые я когда-либо видел». Он допил кофе, поставил чашку на поднос, закрыл глаза и откинул голову на спинку сиденья.
«Полагаю, мы не поймали сигнал?»
«Нет. Когда мы впервые услышали рассказ Джонатана, я подумал, что, возможно, это из нашего мира. Что где-то здесь была цивилизация, но они просто её пропустили».
«Полагаю, вы отказались от этой идеи?»
«Довольно много».
«Итак, мы готовы уходить?»
«Как только закончу завтрак. Хорошо?» Он поправил шторку, загородив солнечный свет, и положил себе порцию жареной картошки.
• • •
Мы говорили ни о чём конкретном, когда Бел Э сделала электронный аналог прочищающего горла, давая понять, что ей есть что сказать. Мы обе посмотрели в сторону моста, и я сказал: «Давай, Бел Э. Что там?» — «Тебе стоит кое-что увидеть».
Мы оба ожидали увидеть ещё одну тревожную форму жизни. И вот что мы получили. Пару. Ещё щупалец, тянущихся из леса. И что-то в реке, от чего мы смогли разглядеть только пару глаз, возвышающихся над водой.
«Не совсем то место, где можно провести выходные», — сказал Гейб, возвращаясь к своим яйцам.
«Нет!» — сказала Бел. «Я не имела в виду реку».
На земле лежал посадочный модуль, а может, и небольшой межзвёздный корабль. Он находился на опушке леса, почти у реки, частично скрытый деревьями и кустарником.
Мы быстро проносились мимо. «Зафиксируй его, Бел», — сказал я. «Не потеряй».
Гейб наклонился вперёд, пытаясь лучше разглядеть. «Он там уже давно.
Сможем ли мы найти его снова?
«У меня он есть», — сказала Бел.
• • •
Если бы мы захотели спуститься и посмотреть, нам пришлось бы совершить еще один виток.
Бел сказала нам, что это займет сорок минут.
«Сделай это», — сказал Гейб. «Мы не можем просто игнорировать потерпевший крушение корабль».
Мы пролетели над грозовыми облаками, дымящимся вулканом, чем-то похожим на осьминога, выныривающего из прибоя внутреннего моря, и летящим драконом.
«Ты уверен, что хочешь это сделать?» — спросил я. «Там внизу недружелюбная территория».
«Ты серьёзно? Поверь, это наша машина? Не мог бы ты сказать?»
«Мне не удалось сделать хороший обзор», — сказала она. «Люк выглядел как раз нужного размера, вместить человека, но это ничего не значит».
«Гейб, это пугающая территория».
«Не волнуйся. У меня есть бластер. Думаешь, я забыл, как всё это работает?» Он заметил мою реакцию и улыбнулся. «Всё в порядке. Я уже это проходил. Мы не можем просто так отмахнуться, Чейз».
«Хорошо. Если вы настаиваете», — я направился обратно в кладовую.
«Куда ты идешь?» — спросил он.
«Скафандры».
«Нам нужен только один. Ты остаёшься на « Бель-Мари ».
«Это смешно. Ты не можешь пойти туда один».
«Чейз, это единственный способ справиться с этим. Нам обоим не нужно идти туда. И ты прав. Там опасно . Поэтому я хочу, чтобы ты остался здесь».
«Я не могу этого сделать».
«Чейз, сделай, как я прошу».
«Гейб, у тебя нет сертификата на управление посадочным модулем».
«Бел-е выдержит».
«Нет, Гейб. Дай мне аргумент, и я больше не подойду к таким миссиям».
Он пристально посмотрел на меня. «Если что-то случится, что я скажу твоей маме?»
Я не двинулся с места.
Он сделал глубокий вдох, высосав весь воздух из кабины. «Хорошо.
Если тебе так нужно. Но ты будешь осторожен?
"Конечно."
Кажется, я никогда раньше не видела, чтобы он так на меня расстраивался. Бель вмешалась: «Через тридцать минут мы увидимся снова».
• • •
Мы навели телескоп на аппарат и вывели его на дисплей. Бел увеличил увеличение. Это был посадочный модуль. Мы видели изображение кометы на корпусе и целеуказатель, но он был слишком изношен, чтобы разобрать детали. Гейб хмыкнул. «Это один из наших». Там могла быть шестерка и еще одно пятнышко, похожее на букву « К» . Деревья и кустарники закрывали нам обзор. «Невероятно», — сказал он. «Эта штука появилась несколько лет назад. Она с Земли».
«Откуда ты знаешь? Комета?»
«Да. Это было на всех терранских межзвёздных кораблях во второй половине третьего тысячелетия. Это оригинальный дизайн».
«Вы хотите сказать, что ему восемь или девять тысяч лет?»
«Возможно. Хотя, скорее всего, нет. Я бы удивился, увидев ранний аппарат так далеко. Принято считать, что в ту эпоху они не удалялись от Земли дальше, чем на сто световых лет. Но кто знает?»
Наверное, мне не стоило ничего говорить, но я не удержался. «Напомни мне рассказать тебе об Искателе ».
Гейб улыбнулся. «Чейз, то, что я отсутствовал несколько лет, не значит, что я не пытался наверстать упущенное. Я не говорил, что никто никогда не копал глубоко.
Просто люди долгое время, тысячи лет, не знали о некоторых событиях, происходивших в те времена». Его разочарование постепенно утихало. «По крайней мере, — сказал он, — мы сможем вернуться домой с чем-то».
«Думаю. Было бы неплохо, если бы у нас был способ поднять его и вернуть обратно».
«Да, это было бы хорошо. Но внутри должны быть какие-нибудь достойные артефакты.
Жаль, что он не упал на одну из этих лун, а затонул в джунглях. Он был бы в гораздо лучшем состоянии. Но тысячи лет в этих дебрях...
«Ужасный способ умереть», — сказал я.
«Может, и нет. В те времена машины не ездили одни. С ними должен был быть как минимум ещё один. Так что тот, кто был внутри, вероятно, успел выбраться».
«Есть ли что-нибудь подобное в исторических записях? То есть, если бы они добрались до этого места, наверняка что-то было бы зафиксировано».
«Возможно», — сказал Гейб. «Есть мир, который они называли Фарпортом, где они попали в аварию. Никто не знает, где находится Фарпорт. Может быть, это оно и было. Насколько я помню, они всех вывезли. И нет никаких записей о том, что кто-то когда-либо возвращался. По крайней мере, тот, кто писал об этом, так не считал».
«Мне нравится это имя».
«Я тоже, Чейз. Всё верно. Но не забывай, что у нас нет резервной копии».
• • •
Мы сделали ещё несколько снимков и оставили его позади во второй раз. «В следующий раз», — сказал Гейб. Примерно за двадцать минут до старта мы спустились вниз.
в грузовой отсек и вытащил скафандры. Он выглядел крайне смущённым, когда я забрался в свой. Мы загрузили в посадочный модуль два резака и два бластера. Когда Бел-и объявила, что у нас осталось семь минут, мы поднялись на борт и начали разгерметизацию грузового отсека. Я проверил, можем ли мы поддерживать с ней радиосвязь. Несколько лет у посадочного модуля был собственный ИИ, который Алекс назвал в честь Гейба. Но мы наконец-то догнали технологию и получили пакет связи, который позволил Бел-и загрузить программное обеспечение в посадочный модуль и предоставить теневую версию себя для работы в транспортном средстве.
Гейб, искусственный интеллект, теперь работает в детском доме в Бейсингтоне, на другом берегу реки Мелони.
В последний раз, когда мы навещали его, он казался вполне счастливым.
Бел-Э довёл счёт до нуля минус три минуты и открыл стартовые створки. Мы отключили гравитацию и запустили двигатели. Люлька вывела нас наружу и, когда двигатели заработали, дала нам толчок. И мы отправились в путь.
Белла включила автоматический режим. Она провезла нас до обломков, а затем передала их мне. Лес и горы тянулись во все стороны, насколько хватало глаз. Прямо внизу протекала река, а к северу – озеро, такое большое, что мы едва могли разглядеть противоположный берег.
Небо было полно птиц, если так можно назвать этих рептилий, которые стаями кружили над деревьями. Я чувствовал волнение Гейба.
Это было потенциально открытие всей моей жизни.
Мы снижались сквозь разрозненные облака, пока не оказались чуть выше уровня верхушек деревьев.
Земля также была покрыта кустарниками и гигантскими кустами с серыми стручками и ослепительно-красными цветами. «Капитан, — сказала Бель, — это прямо перед нами, примерно в двух шагах от нас». километров. Держись реки».
«Хорошо, Бел. Я понял».
Она отпустила управление. Я взял управление на себя и снизил скорость.
Гейб наклонился вперёд в кресле. «Вот он». Упавшая машина была частично видна среди деревьев. Я продолжал снижать скорость, пока мы не стали едва двигающимися. Обломки частично погрузились в землю. Увеличенная версия кометы выделялась на кормовой части корпуса. И ещё что-то, что было трудно разглядеть. Сине-белое пятно. «Возможно, это был флаг»,
сказал Гейб.
«Вы его узнаёте?»
"Нет."
Кусты, окружавшие обломки, напоминали широколиственные вечнозелёные растения. Длинные лианы свисали с верхушек деревьев. Обломки были практически полностью поглощены.
г
п
г
у
у кустов. К счастью, река, похоже, его не дотягивала. «Нам повезло, что Бел вообще его заметила», — сказал Гейб.
«Атмосфера должна быть пригодной для дыхания», — сказал Бель, — «хотя есть более тяжелые Смесь кислорода, чем дома. Однако в воздухе есть вещество, которое может действовать как аллерген. Лучше бы мы остались в костюмах.
Мы приземлились на узкой площадке среди деревьев, метрах в тридцати от нас. Гейб отстегнул ремень, встал и направился к люку. «Не торопись»,
Я спросил: «У тебя есть бластер?»
«Конечно». Он ненавидел, когда с ним обращались как с человеком, который никогда ничего подобного не делал. Но я нигде не видел оружия. На самом деле он оставил его на сиденье позади себя. Он попытался сделать вид, что проверяет шлем, прежде чем поднять его. Закончив, он сунул шлем за пояс. Затем он полез в карман и показал мне ещё и резак.
Мы надели баллоны с воздухом, вошли в шлюз, сбросили давление и открыли внешний люк. Он встал передо мной, полный решимости идти впереди. Но остановился достаточно надолго, чтобы осмотреть окрестности. «Никаких сюрпризов», — сказал он. Я последовал за ним наружу. Убедившись, что нас никто не преследует, я сблизился, и мы двинулись в заросли. Цветы были великолепны. Интересно, пахнут ли они так же хорошо, как выглядят.
Двигаться вперёд оказалось непросто. Мы оба запутались в цепких лианах и плетях. Два гигантских куста возвышались по обе стороны от машины. В них было что-то тревожное, возможно, связанное с множеством серых стручков, похожих на плоть. Лианы были усеяны шипами.
Мы постояли пару минут, разглядывая обломки. Он не разбился.
Что бы ни пошло не так, это, по-видимому, случилось уже после того, как они оказались на земле. Корпус корабля покрылся ржавчиной, и не было никаких сомнений, что она пролежала там несколько тысяч лет. Наконец Гейб подошел к люку.
Примерно посередине справа была прижимная пластина. Он протянул руку и коснулся её. Ничего не произошло. Он надавил сильнее. Конечно, если эта штука действительно была там так долго, как мы думали, то ничего бы не вышло. И именно это мы и получили.
Он вытащил резак из-за пояса. «Мне не хочется этого делать, — сказал он, — но это всё, что мы можем сделать». иметь."
Он направил устройство на люк. Оно зашипело, когда лазер прорезал его.
Закончив, он убрал нажимную панель, но дверь по-прежнему не показывала никаких признаков
п
п
г
Он не отрывался от неё, пока не смог снять люк. Мы отодвинули его, открыв воздушный шлюз. Внутренний люк тоже сопротивлялся, поэтому пришлось повторить процедуру. Когда он закончил, мы выломали его и заглянули сквозь него в тёмное нутро. Затем он забрался внутрь, включил фонарик на запястье и протянул мне руку.
Я почти ожидал найти внутри останки кого-то из обитателей, но там ничего не было. Так что, возможно, их спасли. Думаю, мы оба испытали облегчение, не найдя костей, но в тот момент это, похоже, не имело значения.
Аппарат был в полтора раза больше нашего посадочного модуля. Но в нём было всего пять мест.
Гейб, не теряя времени, сел в кресло пилота. Цифры и буквы на приборах и циферблатах были знакомы. «Это один из наших», — сказал Гейб.
Мы нашли остаток флага, вставленный в карман за сиденьем пилота.
Цвета выцвели. Возможно, изначально они были зелёными и золотыми. Мы не узнали их. Гейб сделал пару снимков. «Мы проверим, когда вернёмся домой».
Он сложил его и положил в свою сумку.
На одном из сидений лежала куртка. На ощупь она была похожа на кусок плотного картона. На ней была молния, а на правой груди — нашивка с изображением кометы, которую мы видели на корпусе, и трёх незнакомых букв. «Алекс был бы разочарован…» «Это», — сказал Гейб. «Может быть, нам повезёт, и мы найдём что-то, что сохранилось относительно нетронутыми».
Я всё ещё смотрел на панель управления. «Интересно, есть ли шанс, что мы сможем запустить ИИ? Прямо золотая жила».
Гейб отмахнулся. «Мечтай дальше, малыш. Он здесь слишком долго. ИИ мёртв».
«Знаю. Шучу».
Он глубоко вздохнул. «Должен признаться, мне бы очень хотелось поговорить с кем-нибудь восьмилетним. тысяча лет».
"Может быть-"
«Забудь, Чейз. Это будет пустая трата времени».
ИИ, судя по всему, находился в чёрном ящике с закруглёнными краями, помещённом в металлический контейнер.
Мы проверили камбуз и туалет, но, конечно же, ни там, ни там не нашли ничего интересного, кроме остатков совершенно истлевшего журнала в держателе.
В задней части дома было два шкафа для хранения. Мы только что открыли один, как вдруг в комнату вломилась Бел: «Ребята, тут какая-то суета. Но не выходите смотреть».
Я вытащил бластер из-за пояса и попытался отодвинуть Гейба от люка, который теперь превратился в широкий проём. Но он не собирался позволять женщине взять инициативу в свои руки. «Подожди», — сказал я ему.
В моём шлеме замигала картинка, присланная Бел. Кусты вокруг нас словно ожили. Лианы шевелились, стручки расширялись и сжимались, словно дышали. «Ого», — сказал Гейб.
Он стоял ко мне спиной, держась за сиденья по обе стороны, так что я даже не мог видеть, что происходит за ним. Наконец он подошел ближе. «Осторожно», — сказал он.
Сквозь воздушный шлюз проникали усики.
«Это выглядит нехорошо».
«Нам лучше убраться». Гейб достал бластер и посмотрел вниз на движущуюся растительность. Он успел сделать шаг или два, прежде чем один из них обвился вокруг его правой лодыжки и с силой сбил его с ног. Он нажал на спусковой крючок и снёс большую часть того, что осталось от шлюза. Пучок лиан и веток тут же начал проталкиваться сквозь него. Я засунул свой бластер обратно за пояс, схватил резак и попытался освободить его. Бел велел нам обоим остановиться, отойти от открытого люка. Лианы надвигались на нас быстрее, чем я мог их разрезать. Несколько из них обвились вокруг моего запястья, и я потерял оружие.
«Белль, — крикнул Гейб, — ударь его чем-нибудь. Используй свой резак».
У Бел-Э не было катера. На посадочном модуле не было установлено никакого оружия.
Лозы тащили меня вперед, сбивая с ног. Я упал назад. Их хватка усилилась, и они втянули нас обоих в путаницу движущихся кустарников. Еще больше травы лезло в отверстие. Лозы сомкнулись на моем горле и правой руке. Гейб за что-то ухватился и сопротивлялся, пока меня тащили по нему. Они тянули не все в одном направлении. Некоторые пытались протащить меня прямо вперед через палубу на землю за взорванным люком. Другие, свисающие лианы, тоже пытались вытащить меня через люк, но они лезли с деревьев. Нижние конечности отпустили меня, и меня подняло к верху воздушного шлюза. Мои кислородные баллоны ударились о потолок.
Гейб звал меня выглянуть, но я не видел ничего, кроме неба, увитого лианами и плющом. Лианы пытались просунуть мои плечи через место, где раньше был внешний люк. Я услышал звук резака Гейба.
И свет померк.
г
OceanofPDF.com
XXI.
Наша старая мать-природа имеет достаточно приятных и радостных тонов для нас, когда она приходит в своем платье цвета синего и золотого по восточным вершинам холмов; но когда она следует за нами наверх, в постель, в своем костюме из черного бархата с бриллиантами, каждый скрип ее сандалий и каждый шепот ее губ полон тайны и страх .
—О ПЕЧЕНЬ В ЭНДЕЛЛ ЧАС ОЛМС , Т ОН П ПРЕПОДАВАТЕЛЬ В Б ЗАВТРАК Т СПОСОБНЫЙ , VII, 1850
CE
Когда я снова увидел свет, я всё ещё был в воздухе. Но меня держал Гейб, а не растительность. Посадочный модуль был чуть в стороне, где он приземлился и повредил кусты. В голосе Гейба слышалось отчаяние: «Чейз, ты в порядке?
Поговори со мной. Скажи что-нибудь.
«Да. Я в порядке». Я невольно оттолкнул его, пытаясь избавиться от душивших меня лиан. Но их уже не было. То, что осталось, было мертвым и просто висело на моих руках и горле. Он поставил меня на землю, и я лежал, жадно хватая ртом воздух, в страхе, что что-то снова вот-вот схватит меня. Я попытался встать на ноги, но меня слишком трясло. Позади нас один из кустов выглядел раздавленным. Он лежал мертвым на земле, его отростки были разбросаны во все стороны, и большинство из них неподвижны. Стручок около его центра лопнул, и что-то, похожее на гной, вылилось в почву.
Воздушный шлюз посадочного модуля открылся.
Гейб помог мне подняться и почти внёс меня внутрь. Люк за нами закрылся. «Ты уверен, что всё в порядке?» — спросил он.
«Ага». Насколько я мог судить, ничего не сломалось. Он протащил меня через внутреннюю дверь и дал отдохнуть, пока восстанавливал давление воздуха. «Вот это да», — сказал я. «Поднимайте нас с земли».
Я не был уверен, что она сможет это сделать. Лозу окружали лианы и ветви. Но мы взлетели. Несмотря на пару толчков, мы продолжили путь, и я вздохнул с облегчением, когда стало ясно, что мы освободились. Гейб снял скафандр. Потом помог мне снять мой. «Что случилось?» — спросил я. «Что ты сделал?»
«Я ничего не сделал. Ничего не мог сделать. Бел нас вытащила».
«Бел? Как она это сделала?»
«Она подняла посадочный модуль и обрушила его прямо на эту штуку. Раздавила её. Что бы это ни было».
Конечно, видела. Где была моя голова? «Бель», — сказала я. «Ты в порядке?»
«У меня погнулась антенна. В остальном всё хорошо».
"Спасибо."
«Ну, я не хотел возвращаться домой без вас, ребята. Это потребовало бы некоторых усилий. Объяснение. Вы в порядке, капитан?
«Я в порядке. Может, нам стоит уйти отсюда?»
«Отличная идея», — сказала Бел. «Пожалуйста, займите свои места».
У меня болело бедро, а шея казалась на несколько сантиметров длиннее обычного. «Хорошо, что мы были в костюмах», — сказал Гейб.
«Иначе, я думаю, мы бы не справились».
Я видел синяки на его шее и руках, он начал надавливать на рёбра и корчить рожицы. «Ты уверен, что всё в порядке?» — спросил я.
«Да. Бывало и хуже».
Я просто сидела там, закрыв глаза и откинув голову назад, пока Бел вел нас высоко над верхушками деревьев.
Гейб ёрзал на сиденье, пытаясь устроиться поудобнее. «Ненавижу уезжать отсюда», — сказал он. «Жаль, что у нас нет возможности провести серьёзный обыск. На борту могут быть какие-то документы, которые мы могли бы найти и забрать с собой. Мы даже куртку не забрали».
«Хочешь вернуться?» — спросил я. Конечно, это была шутка.
Он рассмеялся. «Я могу прожить и без куртки».
Я боялся, что обнаружится, что какое-то растение, чем бы оно ни было, повредило посадочный модуль. Я сидел и изучал органы управления. Всё выглядело нормально.
«Я думаю, он мертв», — сказала Бель.
Гейб смотрел вниз в окно. «Ещё один на крыше корабля. Не знаю, откуда он взялся».
Мне не нравилось быть причиной того, что мы уходим от того, что могло бы стать важным открытием. «Если мы вернёмся, нас больше не застанут врасплох. Мы сможем войти с бластерами и уничтожить эту чёртову штуковину». Я вдруг осознал, что не знаю, где мой бластер. «О-о».
«Что случилось, Чейз?»
г
«Кажется, я свой потерял». Я проверял ремень, когда Гейб дал мне его. «Кажется, ты его уронил».
"Спасибо."
«Не упоминай об этом».
«Кажется, я тоже уронил свой резак».
«Я этого не заметил. Извините». Он помолчал минуту. «Знаешь, мы могли бы вернуться. Я бы хотел провести там ещё немного времени».
«Я не думаю, — сказала Бель, — что это хорошая идея».
«С нами всё должно быть в порядке. Мы можем очистить территорию, прежде чем возвращаться в посадочный модуль. Уничтожить всё в радиусе двадцати метров».
«Гавриил», — сказала Бел, — «я настоятельно рекомендую тебе оставить все как есть».
«Всё в порядке, Бел», — сказал Гейб. «Ты запрограммирован на безопасность прежде всего. Растения не будут проблемой».
«Не понимаю, как вы можете быть в этом уверены. Могут быть и другие опасности. там внизу».
«Гейб», - сказал я, - «тебя действительно интересует ИИ, не так ли?»
"Ага."
«Я думал, мы решили, что он мертв».
«Мы не можем быть уверены. Сомневаюсь, что что-либо, записанное несколько тысяч лет назад, можно восстановить. Но если бы там что-то было…» Он повернулся ко мне. Указывая на белый свет, означавший, что Бел активен. Он нахмурился и понизил голос. «Может, тебе стоит её отключить».
"Почему?"
«Сделай это, Чейз».
«Прежде чем ты это сделаешь», — сказала Бел, — «я запечатаю люк, так что ты не сможешь выбраться».
«Она ведь не может этого сделать, правда?» — спросил Гейб.
"Я не знаю."
«Попробуйте. У меня есть серьёзные сомнения в вашей безопасности. Кстати, по другой теме, у меня есть... Новости. Возможно, хорошие. Не уверен.
«И что это?» — спросил Гейб.
«Я уловила сигнал. Голосовой». Она позволила нам его услышать. Голос, говоривший слишком быстро и слишком высоким для человеческого голоса тоном.
«Прекрасно», — обрадовался Гейб. «Я и не ожидал, что это будет так просто. Наверное, это где-то на поверхности».
Коладия не была похожа на мир с радиостанциями.
«Передача идёт с неба. Маловероятно, что она исходит от эта планета».
«Ты уверена, Бел?» — спросил я.
«Это кажется весьма маловероятным, капитан».
«И они все еще продолжают поступать?»
"Да."
«Хорошо. Есть ли у вас какие-нибудь идеи, где может быть источник?»
«Ещё нет. Я хотел бы покинуть орбиту, чтобы лучше рассмотреть Это позволило бы нам получить достаточно точный результат».
• • •
Я никогда не видел, чтобы Гейб так колебался в принятии решения. Он подумывал проверить способность Беллы запечатать люк. Но я был склонен довериться её решению вернуться к машине четвёртого тысячелетия, или что там ещё. «Почему бы нам не проследить за передачей?» — предложил я. «Пока она не заглохла. Пойди посмотри и возвращайся сюда позже? Если это так важно».
Его черты лица выражали недовольство. «Возможно, пройдёт немало времени, прежде чем мы вернёмся.
И, честно говоря, мне не терпится узнать, что же находится внутри этой штуки.
Мы можем сесть в него и вернуться через час. Ты справишься?.. — Он указал на индикатор состояния Бел.
В конце концов, он проявил настойчивость. Бел призналась, что блефовала. «Спасибо за старания», — сказала я.
Она замолчала.
«Ты в порядке?» — спросил я.
Мы так и не получили ответа. Это был единственный раз, когда я видела от неё что-то подобное.
• • •
На месте крушения стемнело. Спускаться туда в таких условиях было бы ещё более глупым решением. Мы вышли на орбиту, вернулись на «Бель Мари» и немного поспали. «Бель Мари» снова разговаривала с нами. В основном с Гейбом. Я не мог разобрать, о чём они говорят, но тема была очевидна. Нам нужно было осмотреть упавший корабль.
Перед самым отъездом. Передача всё ещё шла? Конечно, шла, иначе Гейб уже ломился бы ко мне в дверь. Не уверен, что где-то в Конфедерации нашёлся бы человек, более увлечённый историей, чем он.
Мы сделали около пяти пролётов над аппаратом, прежде чем удовлетворились количеством получаемого им дневного света. Мы надели скафандры и сели в посадочный модуль. Через пару минут мы снова начали снижаться. Он ничего не сказал, но было видно, что он наслаждается моментом. Человек над машиной.
• • •
В лесу царила какая-то невиданная ранее оживлённость. Это было неочевидно, но, приблизившись к земле, мы увидели, как ветви деревьев, кусты и лианы шевелятся так, что это должно было сработать сигнал тревоги при нашем первом спуске. Возможно, дело было в том, что на этот раз ветра не было вообще. «А может быть, — сказал Гейб, — он теперь не преследует нас. Может быть, он прячется только тогда, когда видит возможность пообедать».
«Не будь слишком самоуверен, Гейб».
Мы приземлились в том же месте. Бел предупредил нас быть осторожными. Мы надели шлемы, вылезли и несколько минут наблюдали за землей вокруг, чтобы убедиться, что в нашу сторону не ползут лианы, заросли или шиповник. Мы использовали бластеры в паре подозрительных мест и убедились, что непосредственной угрозы со стороны растительности не было. Затем я отправился на поиски своего катера, а Гейб следил за лесом. Его не было нигде на земле, но в конце концов я нашёл его внутри корабля, всего в паре шагов от шлюза. Мёртвая растительность, окутавшая меня, всё ещё была там, разбросана по палубе.
Гейб начал осмотр интерьера, пока я отключал искусственный интеллект корабля от блока управления и источника питания. Затем я перенёс его на посадочный модуль.
Мне потребовалось несколько минут, чтобы снова подключить его к питанию. Ничего не произошло.
«Значит, он мертв?» — спросил Гейб.
«Похоже на то».
Он был разочарован. Я тоже, но, признаюсь, я был рад выбраться оттуда живым. Он провёл час внутри корабля, но вернулся оттуда только с курткой, кое-какими запчастями и электронным ключом.
• • •
Передача всё ещё поступала, когда мы встретились с « Бель-Мари» . «Я рад, что мы не потеряли сигнал», — сказал он. «Это было бы особенно болезненно, учитывая, что мы ничего не получили от корабля».
«Бель», — сказал я, — «мы готовы».
Мы покинули орбиту со смешанными чувствами. Мне бы хотелось получить доказательства того, что экипаж корабля был спасён. Несмотря на то, что всё это произошло тысячи лет назад, мысль о том, что они попали в засаду, всё ещё была болезненной…
И это не шутка — местные деревья. Мы так и не получили ответа на этот вопрос.
Записей о миссии просто не сохранилось. Подробности, похоже, не подтверждали версию о том, что это был полёт в Фарпорт.
«Мы должны выйти примерно на четыре миллиарда километров», — сказал Бел. «Это даст нам хороший ракурс».
«Сначала, — сказал Гейб, — давайте подберём радиотелескоп. Не вижу смысла оставлять его здесь».
• • •
Сигнал пропал, когда мы переместились на другую сторону Солнца. Затем он появился снова. «Снова два голоса», — сказала Бел. «Я ни один из них не узнаю».
Гейб поднял палец вверх. «Отлично», — сказал он. Я бы предпочёл, чтобы это исчезло.
Мне уже надоели эти инопланетяне. Но я промолчал. «Вы нашли источник?»
«Работаю над этим. Источник находится вне системы».
Это не заняло много времени. «Похоже, он исходит от звезды, обозначенной как KKL7718. Это Карлик типа К. Красная звезда. Примерно семь световых лет.
Я был пилотом Гейба около двух лет. Помимо управления кораблём, ему от меня нужен был лишь собеседник во время полётов. Однако в этот раз поговорить нужно было мне . Когда меня окутало растение и затащило в шлюз, это было самым ужасным опытом в моей жизни. Я ещё не успел освоиться, даже не начал , когда мы повернули в сторону KKL7718 и активировали звёздный двигатель.
«Понимаю», — сказал Гейб, когда мы сели на мостик. «Меня это тоже очень напугало».
Я не был «сильно напуган». Я полностью потерял контроль. Мне и раньше приходилось бывать в опасных для жизни ситуациях, но когда в меня стреляли, это было совсем не похоже на то, чтобы…
Растения пытаются утащить меня на деревья. Я даже не могу заставить себя подумать, что бы со мной случилось, если бы не вмешалась Бел.
Сразу после того, как мы вошли в гиперпространство, я сменил тему, но сейчас не помню, о чём она. Помню только, что я всё время чувствовал, как лианы обвивают горло, а шлем бьётся о потолок. Потом Гейб снова сказал мне, что всё в порядке. Он налил мне выпить и сказал, что мне нужно расслабиться, что это пройдёт, и как насчёт перекусить?
Бел сохраняла необычное молчание. Я был удивлён, когда она вмешалась и заявила, что нам не следует возвращаться на Коладию. Я никогда не видел, чтобы она занимала столь решительную позицию вопреки желаниям Гейба, меня или Алекса.
Это заставило меня задуматься, не изменилась ли она каким-то фундаментальным образом.
В конце концов мы прибыли к месту назначения. Я начал приходить в себя и чувствовал себя почти нормально, когда мы выбрались на поверхность. Минут двадцать не было сигнала; затем Бел сообщила, что он восстановился. «Но голоса… другой."
«Конечно, так и есть», — ответил я. «Двое, которые разговаривали, вероятно, уже отключились».
Бел усмехнулась. На самом деле, если предположить, что разговор начался здесь, в KKL7718, то сигналу потребовалось больше семи лет, чтобы достичь Коладии.
Гейб начал говорить о том, как бы ему хотелось, чтобы Бел смогла справиться с переводом.
Как было бы здорово, сказал он, если бы мы могли послушать, о чём они говорят друг с другом. Я заметил, что было бы ещё лучше, если бы мы могли поучаствовать. «Привет, ребята», — хотелось бы мне им сказать. «Как дела? Чем занимались в последнее время?»
«Интересно, — сказал Гейб, — станет ли это когда-нибудь возможным? Появятся ли у нас когда-нибудь технологии связи, которые позволят людям в разных звёздных системах общаться друг с другом напрямую?»
"Я сомневаюсь в этом."
«Ты можешь быть таким пессимистом, Чейз. Как ты думаешь, что сказали бы люди в начале космической эры о кораблях, которые добирались от звезды к звезде за несколько часов? Или за двадцать минут?»
«Это немного другое».
"Почему?"
«Не уверен. То есть, сидеть в загородном доме и разговаривать с кем-то на Дель-Аконде — это просто нереально».
у
дж
п
у
«Я скажу тебе, что мне бы очень хотелось сделать», — сказал Гейб. «Я бы хотел прожить достаточно долго, чтобы посетить другую галактику. Может быть, заскочить к нам на ужин в Андромеду».
«Если ты подождешь достаточно долго, Андромеда придет к нам».
«Это действительно правда?»
«Конечно. Андромеда и Млечный Путь рано или поздно столкнутся».
"Когда?"
«Пару миллионов лет, я думаю».
Бель Э вмешался: «Скорее, четыре миллиарда».
Гейб не смог удержаться от смеха. «Думаю, нам не о чем беспокоиться».
• • •
Мы ещё не определили источник сигнала, поэтому просто проследили за ним в систему. Не было смысла думать о следующем прыжке, пока мы не узнаем, куда направляемся.
Мы оба устали, но я всё ещё был слишком взволнован, чтобы пытаться заснуть. Мне не хотелось возвращаться в свою каюту, где я буду один. Обычно в конце дня я выбирал что-нибудь из библиотеки Бел, чтобы развлечься, пока не засну.
Но в ту ночь этого не случилось. Поэтому я остался сидеть. Гейб понял, что происходит, и остался со мной. В конце концов, я закрыл глаза и задремал. Когда я проснулся примерно через час, он всё ещё был там и тихонько посапывал.
OceanofPDF.com
XXII.
Наука на протяжении веков открывала перед нами широкий спектр дверей. дали нам оружие, ядерное оружие и технологии, которые очень сблизили нас к разграблению Земли. Тысячи наземных видов больше не существуют, Результатом технического прогресса. Наука сделала возможными усилия корпорации и политики, чтобы контролировать то, что думают люди, и в конечном итоге собрать достаточно богатства и власти, чтобы манипулировать жизнями десятков Миллионы. Некоторые двери не следует открывать .
—Р электромобиль . А СОБИРАТЬ Л БЕЗУПРЕЧНО , С СНЯТО М ИСПОЛЬЗОВАНИЕ , 1402
Утром Бел сообщила нам, что мы приняли второй сигнал. «Он исходит от в том же направлении. Но есть проблема. Перед нами ничего нет. обитаемая зона».
«Это корабль, — сказал Гейб. — Или космическая станция».
«Бел е», — сказал я, — «можете ли вы определить, что обе передачи используют один и тот же язык?»
«Я пытаюсь принять это решение сейчас. Но мне потребуется время. Один Кстати, трансляции прекратились.
Они звучали снова и снова. Голоса менялись. Иногда Бел могла распознать говорящего как того, кто уже участвовал в разговоре ранее. И наконец, она сообщила нам, что мы всё ещё отслеживаем сигнал: «Передачи не поступают». Из этой системы. Они проходят через систему. Откуда-то ещё».
К тому времени это уже не было сюрпризом. «Откуда это?» — спросил я.
«Звезда G-класса. GRD43991».
«Как далеко?» — спросил Гейб.
«Около шести часов».
• • •
Когда мы прибыли, мы сразу заметили, что с солнцем что-то странное. Мы были совсем рядом, всего в ста миллионах километров, и Беле
показывали нам телескопические изображения искусственных объектов, расположенных ближе. «Похоже, они на орбите», — сказала она. «И я должна добавить, что мы получаем множество передачи».
«Не могу поверить, — сказал Гейб. — Думаю, это сфера Дайсона».
«Что такое сфера Дайсона?» — спросил я. Я слышал этот термин, но не мог вспомнить, что он означает.
«Это искусственная система, используемая для сбора солнечной энергии. Гигантская конструкция, состоящая в основном из солнечных панелей или других типов коллекторов энергии. Они окружают звезду, собирают часть её энергии и передают её в место, где она используется для питания цивилизации. Или что-то в этом роде. Она названа в честь физика третьего тысячелетия». Он сделал паузу. «Послушай, ты говоришь, мы получаем множество передач?»