Макдевитт Джек
Октавия Ушла (Алекс Бенедикт, №8)




ПРОЛОГ

1424: КАЛЕНДАРЬ RIMWAY.

«Ларри Корбин» всего через пятнадцать минут после выхода со станции Вентнор всё ещё заряжал свой гипердвигатель. Были видны обе луны: одна сзади, другая слева. Адаррил Перри только что встал со своего места, намереваясь вернуться в каюту, чтобы поговорить с пассажирами, когда загорелся индикатор Тванны, искусственного интеллекта. «Капитан».

Она сказала: «Сообщение со станции». Она выставила его напоказ: Адаррил, нам только что сообщили, что Rimway потерял связь со станцией Octavia. Это исследовательский модуль, вращающийся вокруг чёрной дыры KBX44. Они получали ежедневные передачи, но теперь они прекратились. Их орбита проходит за периодическим y-излучением чёрной дыры, которое обрывает всё на тридцать один час. Это случилось два дня назад. Но они были вне поля зрения почти двадцать часов, и от них нет никакой информации. Вы ближе всего. Пожалуйста, измените направление. Имейте в виду, что у них также есть шаттл. Доложите, как только увидите, что происходит. Я дам вам знать, если услышу что-нибудь ещё. Брентвей.

«Тванна», — сказал он, — «сколько времени нам понадобится, чтобы туда добраться?»

«Всего пару часов. Катаюсь по системе, пытаясь найти станцию, Хотя, вероятно, это займет довольно много времени».

«Дай мне минутку». Он снова переключился на круиз-контроль, встал и пошёл в пассажирский салон. Там были все четверо его пассажиров. Романтическая комедия « Любовь ». «На крыле » только что начался. Это остроумное шоу, в котором богиня Афина появляется в греческом театре, чтобы насладиться пьесой, где она играет главную роль. Перри смотрел этот фильм несколько раз и был в восторге. Исполнитель главной роли, конечно же, влюбился в богиню. Он посмотрел несколько мгновений, а затем остановил фильм. «Бетси, — сказал он, — джентльмены, у нас возникла проблема.

Возможная чрезвычайная ситуация. Связь с исследовательской станцией, вращающейся вокруг чёрной дыры, прервалась, и они хотят, чтобы мы отправились посмотреть. Извините, но у нас нет выбора. Я могу отвезти вас обратно на станцию Вентнор, если хотите, и для вас подготовят другой корабль. Но это может занять некоторое время. Или, если хотите, оставайтесь здесь и летите со мной. Ваш звонок. Лучше вам остаться на борту, на случай, если где-то возникнет проблема и понадобится помощь. В любом случае, вы получите компенсацию.

Марк Фридман был мужем Бетси. «Звучит заманчиво», — сказал он. «Вы сказали, что они вращаются вокруг чёрной дыры? Звучит не очень умно».

«Они проводят исследования. Они там уже больше года».

«Интересно», — сказал Марк. Он не был тем человеком, которого Перри принял бы за бывшего тренера по хангбалу, если бы не тот, что был очень высоким. У него не было отточенных движений бывшего спортсмена. Но он выглядел как лидер. Перри хватило лишь одного взгляда, чтобы понять, что это парень, на которого обратят пристальное внимание. У него были чёрные волосы и лицо, которое вполне могло бы принадлежать главному герою фильма « Любовь». на крыле . «Они довольно опасны, не правда ли?

Черные дыры?»

«Конечно, милый», — сказала его жена. Бетси была стройной и привлекательной, тоже с чёрными волосами и озорным блеском, который никогда не покидал её глаз.

Они направлялись в новый дом в недавно основанной колонии Колмар.

Перри не мог понять, зачем кому-то переезжать в место, столь удалённое от остальной части Конфедерации. «Они просто хотят, чтобы мы осмотрелись и убедились, что всё в порядке», — сказал он.

Двое других пассажиров, Аарон Прентисс и Вирджил Хендерсон, переглянулись. Оба пожали плечами. «Давайте», — сказал Аарон. «У нас ещё полно времени до прибытия в Омикрон. И у нас будет шанс добавить в номер чёрную дыру. Звучит великолепно». Это была комедийная команда, которая выступала на премьере своего нового фильма. Перри не помнил названия.

Аарон был маленьким, худым парнем, который играл болвана.

Верджил, наверное, был вдвое крупнее его – та самая возбудимая часть команды, которая обычно расплачивалась за глупость Аарона. На его лице отражалось растущее беспокойство, как это часто бывает в кино. «Капитан, чёрная дыра ведь где-то рядом с Колмаром?» Они направлялись туда.

«Нет. Не волнуйтесь. Но вы, ребята, будьте пристегнуты. Мы прыгаем через несколько минут».

Аарон, не теряя времени, проверил свой ремень безопасности.

«Вы говорите, они здесь уже год?» — спросила Бетси.

у

у

у

у

Перри кивнул и направился к мосту. «Я скоро вернусь. Нам нужно двигаться».

Выходя из пассажирского салона, Вирджил говорил, что, каким бы ни было это исследование, он не представляет, как оно может кому-то пригодиться. «Это просто нарыв на неприятности». Он пытался изобразить испуг.

Перри занял своё место на мостике. «Тванна, — сказал он, — сообщи Вентнору, что мы в пути». Он пристегнулся ремнём безопасности и взглянул на зелёные огни, которые сигнализировали, что пассажиры в безопасности. Затем он предупредил их, что они начнут разгон через мгновение. Он услышал, как снова включился фильм. «Ладно, Тванна, давай тронемся».

Они скорректировали курс, повернув в сторону чёрной дыры, и начали ускоряться. «Тванна, Адам сказал, что они были лишены связи в течение тридцати одного часа. Это действительно из-за чёрной дыры?»

«Да, капитан. Он блокирует любые передачи, радио- или гиперсвязь, которые проходят близко к нему. В течение каждой орбиты существует один период продолжительностью около тридцати часов. которой станция отрезана от всех контактов».

«Вот тогда они и потеряли с ним связь».

«Это кажется странным совпадением». Десять минут спустя она сообщила ему, что они готовы пойти ко дну.

«Сделай это», — сказал он.

Меньшая луна, Дура, была видна за правым иллюминатором. Он наблюдал, как она исчезала, пока они скользили в гиперпространство.


• • •

Следующие два часа жизнь протекала по обычному руслу. Они досмотрели фильм «Афина», а затем Перри приготовил лёгкий обед. Марк и Бетси явно были разочарованы тем, что Аарон и Вирджил отличаются от персонажей, которых они играли в комедиях. Перри познакомился с ними прошлым вечером. Вдали от представления они были обычными людьми. Им всем было интересно посетить мостик в первые минуты после запуска. Теперь же, если выглянуть в окна, ничего не было видно, кроме изредка проплывающего тумана и непроницаемой темноты.


Марк заснул на своём сиденье. Остальные просто сидели и разговаривали, пока Тванна не сказал им, что нужно пристегнуть ремни безопасности, пока Корбин готовится к…

Возвращение в нормальный космос произошло. Так и случилось, и, насколько мог судить Перри, все они были разочарованы, выглянув в иллюминаторы и по-прежнему не увидев ничего, кроме чёрного космоса и россыпи звёзд.

Он дал Тванне несколько минут, чтобы проверить их местоположение. Затем: «Как мы справились?» «Всё ещё работаю, капитан. Ещё минута».

«Не торопись», — он откинулся назад и закрыл глаза.

Тванна вернулся: «Мы близко. Возможно, двадцать миллиардов километров. Готовы ускорьтесь и перезарядите Korba». Korba, конечно же, был звездным двигателем.

«Нам придется спуститься еще раз, чтобы попасть в зону досягаемости».

Он приказал пассажирам снова пристегнуть ремни. Затем «Тванна» слегка изменил курс, после чего они начали увеличивать скорость. «Корба» начала перезаряжаться.

Перри уже бывал здесь раньше, доставляя припасы на станцию, но он чувствовал, как его энергия растёт. Он никогда раньше не участвовал в спасательной операции.

Бетси и Марк, казалось, были вполне довольны. В качестве компенсации им предоставят скидку на проезд и возможность говорить о чёрной дыре на каждой вечеринке, которую они посетят, до конца жизни. А Аарон и Вирджил, возможно, получат некоторую известность.

Вот и всё хорошее. Но он задался вопросом, что могло случиться с ребятами на «Октавии»? Чёрт, с ними, наверное, всё в порядке. Что может пойти не так, если возиться с чёрной дырой?

Они снова погрузились и через минуту-другую вынырнули. «Нам понадобится «Пару дней, чтобы завершить оставшуюся часть пути», — сказал Тванна.

«Достаточно хорошо». Перри сообщил пассажирам, что они могут покинуть свои места и свободно перемещаться. Затем он добавил: «Тванна, мы знаем, кто сейчас на борту Октавии?»

«Да, капитан. Техник — Рик Хардинг. И ещё трое учёных из… DPSAR, Делмар Хаусман, Арчи Вомак и Шарлотта Хилл».

«Что такое Дипсар?» — спросила Бетси. Перри удивился. Она открыла дверь из пассажирского салона и стояла прямо за ним.

«Привет, Бетси», — сказал он. «Это Департамент планетарных исследований и астрономических исследований. Штаб-квартира находится на Окраине».

Хардинг был пилотом и инженером. Перри встречался с ним пару раз и даже выполнял с ним одно задание, когда они вместе возили посетителей на Токсикон.

Он никогда не слышал о Вомаке. Хаусман, похоже, был довольно известен. И

стр.

yp

у

Он видел Шарлотту Хил, которая остановилась на станции Вентнор по пути в Октавию примерно год назад. Она была просто сногсшибательна. Трудно забыть.

«Почему вы улыбаетесь, капитан?» — спросил Тванна.

Поймали с поличным. «Октавия», — сказал он. «Они отправили сюда самых умных людей Конфедерации, и они заблудились».


• • •

Бетси вернулась в пассажирскую каюту, и Перри последовал за ней. Аарон спросил, видел ли капитан когда-нибудь чёрную дыру.


«Технически, — сказал он, — никто никогда не видит чёрную дыру. Но да, я бывал здесь раньше».

Марк поднял взгляд. «Если вы не видите чёрную дыру, капитан, как вы её найдёте? Откуда вы знаете, куда нас вести?»

«Мы знали общее направление от точки отправления. И мы знаем углы, образуемые чёрной дырой с несколькими звёздами. Так что нам остаётся только добраться до точки пересечения этих углов, и мы прибудем».

«Какие звезды?» — спросила Бетси.

«Их шесть. Кастор, Процион, Поллюкс. Остальных я не помню. Но это не проблема. Мы зафиксировали его на нашем курсе. Если посмотреть в левый иллюминатор, можно увидеть Поллюкс. Это самая яркая звезда на небе».

«Как красиво », — сказала Бетси. «Ярко-красный».

"Ага."

«Это хорошо, — сказал Марк. — Мы бы не хотели столкнуться с чёрной дырой».

«Не волнуйтесь. Этого не произойдёт».

Разговор привлёк внимание Вёрджила. «Какие исследования они проводили с чёрной дырой, капитан? Есть какие-нибудь соображения?»

«Я бы предположил. Почему бы нам не спросить Тванну?»

«Кто такой Тванна?»

«О, это искусственный интеллект, который нам помогает». Много лет назад, в свой первый полёт в качестве капитана, он пошутил о том, что ИИ не даёт ему погубить корабль. Он до сих пор помнил выражения лиц пассажиров. Больше он никогда ничего подобного не говорил. «Тванна», — сказал он.

«Почему бы вам не представиться?»

«Привет», — сказала она. «Бетси и Марк, я рада познакомиться с вами. А ещё, Аарон и Вирджил, мы уже встречались. Ты, наверное, помнишь, я твой давний поклонник.

Все огляделись, пытаясь понять, откуда доносится голос.

Громкоговоритель находился прямо над дверью, ведущей на мостик. Марк и Бетси сказали, что рады её видеть . Аарон рассказал, что никогда не забудет прекрасную женщину, а Вирджил ответил, что она — искусственный интеллект, поэтому не может быть по-настоящему красивой. Это привело к спору между комиками, который вполне мог бы сойти за сюжет одного из их фильмов. Когда они закончили выступление, Марк повторил свой вопрос о чёрной дыре.

Тванна помолчал несколько секунд. Затем: «Они проводят общие исследования, Марк, но похоже, что конкретная цель проекта состоит в том, что они надеются продемонстрировать Червоточины действительно существуют. Что они и сделали».

Марк посмотрел на Перри. «Что такое червоточина?»

Бетси вмешалась: «Я не уверена. Но мне кажется, это своего рода туннели, верно? Сквозь космос. В другое место. Что-то вроде путешествия по тому, что они называют гиперпространством».

Перри дал ей понять, что она все сделала правильно.

«Это, — сказал Тванна, — вероятно, такая же хорошая гипотеза, как и любая другая. Хотя некоторые Физики считают, что через червоточину можно пересечь Вселенную за полчаса. Или даже в другие вселенные. Если другие вселенные действительно существуют.

«Но какое отношение это имеет к черным дырам?» — спросил Вирджил.

«Теоретически, — продолжил Тванна, — червоточины создаются черной дырой.

Не спрашивайте меня о науке. Никто её толком не понимает. В любом случае, они... Ищу уже давно. Но, видимо, исследования очень дорогие.

Им нужно построить гигантскую пушку, которая стреляет капсулами или чем-то подобным. Черная дыра Создаёт искажения пространства-времени в этой области. Эти искажения формируют туннель, или Червоточину. Аналитики могут сказать, что всё работает правильно, если им удастся найти Контейнеры после выстрела. Пушка огромная, длиной в сотни километров.

Это делает его дорогим. Он слишком большой, чтобы его можно было переместить, поэтому его приходится строить на месте.

Теоретики всегда утверждали, что теория должна быть верной, и, по-видимому, это так. есть». «Так они всё-таки нашли ?» — спросил Марк. «Червоточина?»

"Да."

Он ухмыльнулся. «И что ты с ним делаешь? С помощью червоточины?»

«Это всегда было проблемой, — сказал Тванна. — Это не имеет практического применения. Возможно, вы можете перейти в другую вселенную».

Марк пожал плечами. «Но какая в этом ценность? В этом больше места, чем мы когда-либо сможем использовать». Он начал подниматься, видимо, направляясь в туалет. «Вернусь через минуту». Но он был слишком высоким для каюты. Чуть не стукнулся головой.

Бетси рассмеялась. «Это как переход в другую вселенную. Некоторым из нас трудно дойти до туалета».


• • •

Перри воспользовался этим, чтобы узнать больше об Октавии. Все были заинтересованы, поэтому он остался с ними в пассажирском салоне, пока Тванна показывал фотографии станции и объяснял её аналитические возможности. Физика не была его сильной стороной, и большую часть знаний он не понимал. Его мысли были заняты прекрасной молодой женщиной, с которой он пытался познакомиться на станции Вентнор, когда Тванна заговорил о пушке.


Она опубликовала фотографию чего-то, похожего на тонкий удлиненный ствол пистолета. «Это длиной более шестисот километров, установленный на раме с двигателями.

Октавия использует их для управления своим положением. Её цель — ускорять зонды размером с горошину. примерно до половины скорости света и выбросить их в область, где они думают, Формируется червоточина. Я не знаю, как они это определяют. Она уже... Что-то связанное с квантовой активностью. Туннель образуется внутри пространства-времени. Континуум. С зондами нет ничего сложного. Активируйте их, и они... подавайте звуковой сигнал идентификационного кода, пока они не исчерпают свой заряд».

«Я всё ещё не понимаю», — сказала Бетси. «Почему то, что мы их активируем, что-то доказывает?»

«О. Мы их не активируем. Они анализируют окружающую обстановку. Если они... Когда они достигают параметров червоточины, они начинают сигнализировать. Они активируются.

Марк вмешался: «Звучит хорошо».

«Блестяще», — Бетси выглядела искренне впечатлённой. «Они хоть что-нибудь нашли?»

«Они это сделали», — сказал Тванна. «Они утверждают, что установили существование червоточина».

«Где пушка?» — спросил Аарон. «Она где-то рядом со станцией?»

«Это всего в пятидесяти или шестидесяти километрах от него».

Перри подумывал устроиться техническим специалистом на «Октавию». Деньги были хорошими, но это означало бы необходимость устроиться на двадцатимесячную командировку в незнакомой стране. Сначала его беспокоило, что Маринда Барникл, его начальница, была недовольна его отсутствием интереса. Это заставило его задуматься, не пытается ли она от него избавиться. Правда была в том, что он слишком наслаждался жизнью на Чиппеве, чтобы браться за такое задание. Он бы с удовольствием получил дополнительный заработок, но мама всегда говорила ему, что деньги — это не всё. Он даже не был в том обществе, где всё необходимое было гарантировано. Он не хотел богатства; ему хотелось свободного времени, общения с друзьями, вечеринок, хорошей жизни. И, возможно, время от времени, брать на себя какие-нибудь дурацкие поручения, которые не создавали бы проблем.


• • •

Поллюкс здесь был ярче, чем из Чиппевы. Он также заметил Кастор и Процион. Но именно Поллюкс доминировал на небе. Он был в девять раз больше земного Солнца. (Перри был родом с Земли.) «Где она?» — спросил Марк. «Чёрная дыра?»


Перри немного разобрался, чего им ожидать. «Мы всё ещё довольно далеко», — сказал он. «Мы пока ничего толком не видим. Вернее, мы вообще ничего не увидим, но некоторые последствия мы почувствуем. До этого нужно ещё пару дней».

Они посмотрели ещё несколько фильмов, собрали несколько электронных пазлов, поиграли в бридж, пока Перри наблюдал. И в конце концов появилась тёмная часть неба, окружённая движущимися огнями. Само небо стало искривлённым и искажённым. Они все раньше видели изображения чёрных дыр в документальных и художественных фильмах. Можно было даже создать виртуальные изображения, чтобы заполнить гостиную и напугать детей. И всё же осознание того, что это было по-настоящему, производило тревожное впечатление. Несмотря на то, что он уже был здесь раньше, Перри был поражён этим. «Тванна, давай посмотрим, достаточно ли мы близко, чтобы поговорить с ними. Включай трансляцию».

Загорелась синяя лампа. Бетси и Марк вышли из пассажирского салона и встали позади него в дверях. «Октавия, — сказал он, — это « Корбин ».

Вы читаете?

Он не получил ничего, кроме помех.

«Октавия или шаттл, есть кто-нибудь?»

Они ждали, погрузившись в молчание. В конце концов Бетси положила руку на плечо Перри: «Пожалуй, нет», — сказала она.

«Они могут быть по ту сторону черной дыры», — сказал Перри.

Марк смотрел на тревожное небо. Значительная его часть была беззвёздной. Было просто темно. И это, конечно же, была чёрная дыра. На её краю находилось созвездие, похожее на человека с пистолетом. Такое же созвездие было видно и на противоположном краю диска. Он указал на него пассажирам. «Это та же группа звёзд», — сказал он.

«В двух разных местах?» — спросил Марк.

«Когда вы подвергаетесь перегрузке гравитацией, происходят странные вещи».

«Капитан», — сказала Бетси, — «можно ли где-нибудь увидеть станцию?»

"Еще нет."

Перри щёлкнул переключателем. «Тванна, открой канал связи с Вентнором».

Загорелся зелёный индикатор активности ИИ. «Когда будете готовы, капитан».

« Корбин — Вентнору. Сообщение для Адама Брентвея: Мы прибыли в район KBX44. Начали поиск. Пока ничего не видно. Свяжемся с вами, когда что-нибудь найдём. Перри».

Бетси была явно заинтригована объектом. «Где находится горизонт событий?»

спросила она.

«На краю тьмы, — сказал Перри. — Имейте в виду, что мы не сможем увидеть ни одной части чёрной дыры напрямую».

«Даже если мы станем ближе? Не то чтобы мне этого хотелось».

«Любимая», сказал Марк, «если ты подберешься достаточно близко, чтобы увидеть это, у нас могут быть проблемы».

«На самом деле, — сказал Тванна, — горизонт событий — это не физическое состояние, которое можно Посмотрите. Это место, где гравитация настолько высока, что ничто не может её избежать.

Даже света нет».

«Звучит жутко», — сказала Бетси.

«Какого она размера?» — спросил Марк. «Чёрная дыра?»

Перри переадресовал вопрос Тванне: «Оно около двадцати километров в поперечнике».

«Это всё?» Марк нахмурился. «Я думал, эти штуки действительно большие ».

«Они действительно огромные », — сказал Перри. «Тяжёлые».

«Какова масса ? Тяжелее Колмара?»

И снова Перри позволила Тванне взять верх: «По сравнению с одной из этих вещей», — сказала она,

«Колмар по массе будет как небольшой соленый огурец».

Марк нахмурился. «Она это серьёзно?»

«Я подозреваю, что так оно и есть».

«Невероятно. Не представляю, зачем кому-то может понадобиться приближаться к чему-то подобному. Я понимаю насчёт червоточины. Но кого это, в сущности, волнует?

Зачем нам ещё одна вселенная? Какой в ней смысл?»

Тванна любила общаться с пассажирами. «Не так важно, что ты делаешь с Червоточина – вот чему можно научиться. Она даёт представление о структуре пространственно-временного континуума. Это то, что они называют наукой голубого неба. Возможно, у неё нет практической ценности, но оно открывает нечто о космосе».

Марк рассмеялся. «Ну, не думаю, что я хотел бы прожить жизнь, не узнав об этом».

Перри ответил с вежливой улыбкой. «Говорит парень в звездолёте. Если бы мы не занимались наукой о небе, мы бы никогда не выбрались с Чиппевы. На самом деле, думаю, мы бы до сих пор сидели на пляже у Атлантического океана».

«В этом, безусловно, есть доля правды», — сказала Тванна. Её тон давал понять, что капитан ведёт себя раздражённо и, возможно, ему стоит сохранять спокойствие.


• • •

Они ничего не увидели. И наконец, пришло время спать. Он почти не спал в ту ночь. Слишком взволнован. Утром они все вместе позавтракали, и, конечно же, чёрная дыра продолжала доминировать в разговоре. Было всё ещё слишком далеко, чтобы увидеть что-либо, кроме размытых звёзд. «Извините за долгую поездку», — сказал им Перри.


«Мы не хотели рисковать и всплывать слишком близко к этой штуке».

«Я за», — сказал Аарон своим писклявым голосом.

Бетси вернулась в пассажирский салон и снова включила экран HV, показывающий небо через телескоп. Вирджил сел в кресло второго пилота. Он сказал, как рад, что им выпала такая возможность, и что у Перри отличная работа.

«Если бы мне пришлось прожить жизнь заново», — сказал он, — «я думаю, я бы тренировался для участия в чем-то подобном».

Перри был удивлён. В его голосе слышалось искреннее удивление.

«Капитан», — сказал Вирджил, — «почему вы стали пилотом межзвездного корабля?»

Прежде чем Перри успел ответить, Тванна вернулась: «Капитан, — сказала она, — я думаю, что есть что-то».

«Вы нашли станцию?»

«Нет. Пушка». Она выставила её на обозрение. Она ничем не выделялась, просто тонкий стержень, парящий в ночи.

«Отлично. Станция должна быть рядом».

«Я понимаю. Но если он там и есть, я его не вижу. Нигде близко. Конечно. не шестьдесят километров».

«Дай-ка я попробую». Перри наклонился над пультом управления и нажал кнопку. «Рик, ты где-нибудь? Звоню Октавии. Рик Хардинг». Они ждали, вслушиваясь в тишину. «Рик, это Адаррил Перри. Приве-е».

«Рик — бортовой пилот, верно?» — спросил Вирджил.

«Да. Это тот парень, который вам нужен, если вы когда-нибудь попадёте здесь в беду. Придётся немного подождать, наверное».

Где они, чёрт возьми? Он попробовал ещё раз с тем же результатом. И снова позвонил Вентнору. «Мы на месте. Пушка у нас, но станции пока нет. Я свяжусь с вами, как только найдём её». Он отключился. «Тванна, дай мне знать, когда они ответят». Он встал, несколько мгновений смотрел в небо и направился к пассажирскому салону.

Вирджил улыбнулся и легко поднялся со своего места. «Обожаю эту штуковину с низкой гравитацией». Он последовал за Перри в пассажирскую каюту, где капитан рассказал всем о пушке.

«Но мы еще не нашли станцию?» — сказала Бетси.

«Это верно».

«Ну, я думаю, нам просто нужно набраться терпения».

«Я дам вам знать, когда узнаю что-нибудь ещё». Перри знал, что условия вблизи чёрной дыры были серьёзно аномальными, но кто-то должен был с ним связаться. Возможно, у них всё ещё не было подходящего угла обзора станции. Чёрные дыры давно известны тем, что портят радиопередачи и наблюдения. Например, иногда можно услышать эхо собственных радиопередач. И в последний раз, когда Перри был здесь, он видел свой корабль на дальней стороне чёрной дыры.

Много лет назад, проходя программу подготовки пилотов на «Дель-Аконде», расчет расстояний в световых годах значительно отличался от их реального восприятия, от реального пересечения неба. Реальность, конечно же, заключалась в том, что он не испытывал их на самом деле. Технология подпространственной тяги, которую использовал Корбин, была, насколько он мог понять, чистой магией. Вселенная, как он понял, ускользает от человеческого понимания. И, вероятно, всегда будет. Люди, возможно, знают…

правила, понимать физические законы и даже выполнять математические действия, но чувства, развившиеся на Земле, никогда не смогут постичь реальность.

Тванна продолжал передавать одно и то же сообщение каждые две минуты:

«Октавия, вы слышите? Это Ларри Корбин. Пожалуйста, ответьте». Она также осматривала местность и увеличивала дальность обзора по мере приближения к чёрной дыре.

«Капитан, я не вижу их следов».

Они должны были быть там.


• • •

Станция выглядела как скопление огней. Но, кроме редких групп звёзд, ничего не было видно. Пока Перри наблюдал, пролетел астероид. Он был всего лишь размытым пятном в иллюминаторе, но это было тревожно. «Близко», — сказал он Тванне.


«Всё в порядке. Я следил. Нет причин для беспокойства».

«Если у нас будет ещё что-то подобное, предупредите меня заранее». Небо было полно камней, вращающихся вокруг чёрной дыры. Некоторые просто медленно сползали вниз, к разбросанным во тьме переделкам. Один, почти не отстававший от « Корбина», боролся с течением. Вероятно, он только что въехал в район и пытался использовать свою скорость, чтобы оторваться. Но он проигрывал битву.

«Тванна, — сказал он, — у нас все еще ничего нет?»

«Нет, капитан. Только пушка».

«А как насчет шаттла?»

«Отрицательно. Никаких признаков этого тоже нет».


• • •

Они сидели, пристегнутые ремнями безопасности, и ели сэндвичи с индейкой, клюквенным соусом и салатом коулслоу. «Мы когда-нибудь отправимся на орбиту?» — спросил Марк.


«Нет, — сказал Перри, — там слишком неустойчиво. Оставайтесь пристегнутыми, если только вам не нужно куда-то идти. Никаких сюрпризов быть не должно, но давайте пока перестрахуемся».

«Ты не думаешь, — сказала Бетси, — что у этой штуки могут быть периодические извержения? Может быть, именно это и случилось со станцией».

«Не думаю. Я никогда не слышал, чтобы чёрная дыра извергалась или становилась нестабильной. Тванна, ты знаешь что-нибудь подобное?»

«Нет, капитан. Всё будет в порядке, если только мы будем следить за движением».

Марк выглядел смущенным.

«Не беспокойтесь», — сказал Перри. «Тванна всё отслеживает».

Все на мгновение сосредоточились на обеде. Затем Вирджил спросил Перри, смогут ли люди когда-нибудь совершить пилотируемый полёт через червоточину.

«Хороший вопрос. Я буду иметь более точное представление, когда мы выясним, в каком состоянии были зонды после того, как их нашли, если, конечно, это действительно произошло».

Они закончили есть. Марк предложил посмотреть фильм. Возможно, комедию Эдгара Мартина, которую они приберегали.

Перри вернулся на мостик. «Всё ещё ничего?» — спросил он Тванну.

«Это верно», — сказала она.


• • •

В то время Эдгар Мартин только начинал карьеру, которая оставила свой след в истории Конфедерации. Он играл самого себя, сценариста для чопорного комика. Он и небольшая группа друзей проводили большую часть времени, пытаясь привлечь внимание людей, которые могли бы помочь их карьере или которые выглядели как потенциальные сексуальные партнёры. Но они постоянно компрометировали себя ложными заявлениями. Например, Люк Хогарт, парень, который вечно портил одну из своих разнообразных пиар-работ, любил изображать из себя временного пожарного. Когда он это делал, он неизбежно, к концу шоу, оказывался в отчаянном положении: кто-то застрял на выступе, или, как в одном классическом случае, женщина, упавшая в клетку в зоопарке и умоляющая о помощи, когда горилла была заперта внутри. Хогарт, конечно же, стоит и наблюдает, позже утверждая, что пытался попасть в клетку, но она была заперта. К счастью, женщина не пострадала. Но она всё же раздражается.


Перри всегда нравился Мартин, поэтому он присоединился к пассажирам. Поезд шёл около трёх минут, как раз достаточно, чтобы Эдгар успел рассказать очаровательной молодой женщине на вечеринке о своей необычной карьере художника, когда погас свет.

моргнул, и через динамик раздался голос ИИ: «Капитан, у нас есть что-то, что вам, возможно, захочется увидеть».

Перри кивнул. «Сейчас буду». Он встал и вернулся на мостик.

Кто-нибудь, выключите Эдгара Мартина.


• • •

Они приближались к пушке. Изображение снова появилось на экране, но на этот раз более чёткое. «Я подумал, что вам стоит хорошенько на неё взглянуть», — сказал Тванна. Перри сел и включил рацию. Последний шанс , подумал он, если они не… Здесь их нигде нет . «Рик, это Адаррил Перри с борта « Корбина» . Пожалуйста, ответьте. Вы где-нибудь есть?» Он переключился на другую сторону, и в трубке послышались помехи. Затем:


«Октавия, ты меня слышишь?»

Дверь позади него открылась и закрылась. Он убавил громкость помех и оглянулся на Марка. «У нас проблемы?» — спросил Марк.

«Нет. Я думаю, Тванна просто хотел дать нам взглянуть на пушку».

«О», — сказал Марк. «Боже мой. Да. Эта штука просто огромная ».

«Он довольно большой».

«Их все еще нет?»

«Нет. Но мы находимся в шумном районе. Может быть, они просто не ловят сигнал. Или мы не ловим их».

«Ты ведь так просто не сдаешься, правда?»

Он указал на кресло второго пилота. «Марк, расслабься. Мы сейчас подъедем ближе и начнём тормозить».

"Хорошо."

Перри передал сообщение в пассажирскую каюту. Через несколько мгновений « Корбин» слегка повернул вправо и начал снижать скорость. Пушечный выстрел стал больше.

Никаких следов повреждений не было видно. Он взял управление на себя и начал тормозить.

«Он падает», — сказал Марк. «Смотрите».

Так и было, но медленно. «Здесь слишком много суеты», — сказал Тванна. «Они пришлось бы постоянно вносить коррективы, чтобы удерживать его нацеленным на цель.

Что бы это ни было».

Он опустился ниже рамы, а затем снова поднялся, когда Перри приблизился. Он продолжал, пока он не врезался в окна, всего в паре километров от него, бесконечная труба, заключенная в кубическую раму. Он выровнялся с ним, сравнялся с его скоростью и вышел на крейсерский режим. Однако он не мог точно удержаться на нём, потому что для этого потребовалось бы совпадать с его падением, что сделало бы всех бол... «Я полагаю, — сказал Тванна, — что никаких корректировок в его курс не вносилось ». Как минимум через неделю. Возможно, дольше.

«Вы хотите сказать», — спросил Марк, — «что их засосало в черную дыру?»

«Я просто говорю, что они должны быть где-то в этом районе».

«Что вы думаете, капитан?»

Перри вздохнул: «Кажется, их больше нет».

OceanofPDF.com

Я.

1435: 11 ЛЕТ СПУСТЯ.

Как бы ни были великолепны моря и леса других миров , Как бы ни были ослепительны их залитые солнцем небеса ,

Как бы ни были широки их пляжи ,

Ни из какого места в огромном космосе Бога нет вида

Это соответствует лунному свету, падающему на крыльцо вашего дома .

—В АЛФОРД С АНДЛЕС , «Н ОМЕ АТ Л АСТ », 1199

Не могу вспомнить более счастливого дня, чем возвращение Гейба. Мы с Алексом считали его погибшим, как и остальные двести шестьсот пассажиров и членов экипажа «Капеллы» . Он просто исчез более десяти лет назад, и никто не знал, что произошло. Были проведены похороны и прощания, и в конце концов семьи и друзья продолжили жить своей жизнью. Но несколько месяцев назад он всплыл. Он запутался во временном скачке. На борту прошло всего около трёх недель, поэтому пассажиры и экипаж были потрясены, обнаружив, что внешний мир стал на одиннадцать лет старше. Но Гейб и остальные вернулись, и это было всё, что имело значение.

Мы подобрали его во время спасательной операции и вернулись в Римвей, где пришвартовались у Скайдека. Алекс спросил Гейба, не хочет ли он остановиться и выпить в честь этого, но тот покачал головой. «Просто отвези меня домой», — сказал он. «Я отпраздную, когда мы войдем в главный вход».

Через пару часов Гейб сидел рядом со мной в скиммере, когда мы спускались сквозь облака. «Не могу поверить, что это случилось», — сказал он. «Слава богу, всё закончилось». Он снова посмотрел на Алекса. «Ты всё ещё живёшь на Рамбакле?»

«Нет. После исчезновения Капеллы я решил, что пора возвращаться домой».

Гейб, похоже, был позабавлен. «Значит, хоть что-то хорошее из этого вышло. Ты теперь живёшь здесь, да? В загородном доме?»

«Да, мы открыли здесь бизнес».

«Будет здорово видеть тебя дома, Алекс».

«Я здесь уже давно. Спасибо, что передали мне эту недвижимость.

В любом случае, мы всё вычистим. Как только я решу, куда направлюсь. Это займёт всего несколько дней.

«Нет, нет, нет. Ты меня не слушаешь. Так нельзя. Ты ведь тоже здесь живёшь, да? Не просто бизнесом управляешь?»

«Да, я был там».

Гейб посмотрел в мою сторону. «А ты, Чейз?»

«У меня есть коттедж возле реки», — сказал я.

«Я не вижу никаких колец. Вы ведь не пара, правда?»

Не уверена, что мои щёки немного не покраснели. Было время, когда мы с Алексом чувствовали связь. Но это было недолго и давно.

«Нет», — сказал я. «Я просто работаю на Алекса. На «Радужку». Я был пилотом Гейба до того, как « Капелла» увезла его. Он пригласил меня на этот рейс — совмещал в себе командировку и отпуск, но, к счастью, я отказался. Хотя мне пришло в голову, что, пойди я с ним, я был бы на десять лет моложе.

«Ну, в любом случае, — сказал Гейб, — в загородном доме должно быть много места. Тебе не нужно уезжать, Алекс. Оставайся там, пожалуйста».

Алекс помедлил. «Конечно, дядя Гейб. Если ты действительно не против».

«Конечно, это так». Он вдруг посмотрел в окно на реку. «Я никогда не видел, чтобы Мелони выглядела так хорошо».

«Это потому, что ты дома», — сказал я.

«Джейкоб все еще там?»

ИИ. «Да», — сказал Алекс. «Конечно».

«Так чем же занимается Rainbow?»

«Ничего не изменилось. Я всё ещё торгую антиквариатом», — Алекс слегка смутился. «Надеюсь, это не проблема».

«Всё в порядке. Делай, что должен. Не беспокойся об этом». Гейб никогда не одобрял продажу артефактов частным коллекционерам. Они должны быть доступны каждому. А не храниться в домах богатых. Но, к счастью, в этот раз он проявил гибкость, которая позволила ему встретить новую ситуацию с настроем «давайте не будем волноваться».

Через несколько минут мы пролетели над загородным домом. «Похоже, всё как обычно», — сказал Гейб. Мы приземлились и вышли. Затем он остановился, любуясь зданием, дорожкой и окружающими деревьями. «Трудно поверить в произошедшее».

Мы обнялись и поцеловались, потом поднялись на крыльцо, и дверь открылась. «Привет, Гейб. Не могу поверить, что ты вернулся». Это был Джейкоб, домашний искусственный интеллект, который был так взволнован, что едва сдерживал себя. «Так рад тебя видеть ». Снова. Ты в порядке? Ты выглядишь отлично.

«Привет, Джейкоб. Как дела?»

«Мы скучали по тебе. Может, тебе стоит подумать об уходе на пенсию? Просто побудь здесь».

Мы вошли. «Чем ты занимался?» — спросил Гейб Джейкоба, когда дверь за нами закрылась.

«Смотрю пьесы Беллариана». Джейкоб обожал театр и проводил много времени в виртуальных ложах.

«Беларианцы?» — спросил я. «Откуда они?»

«Четвёртое тысячелетие. Беллариус был первым миром, создавшим собственные шоу».

«Может быть, мы могли бы сходить куда-нибудь вместе», — сказал Гейб.

«Я могу это устроить. Я планирую посмотреть «Ночную смену» сегодня вечером, если… Вам интересно. Это комедия.

«Мне понадобится пара ночей, чтобы обустроиться, Джейкоб. Но давай что-нибудь придумаем». Мы перенесли всё в его апартаменты в задней части дома. Гейб оглядывал квартиру, качая головой и говоря, что трудно поверить, что его не было больше десяти лет. «Кстати, — добавил он, — мы так и не выяснили, что случилось с Октавией?»

«Это случилось», — сказал я, — «как раз перед твоим уходом. Я прав?»

«Верно. Всего несколько недель назад».

«Нет», — сказал Алекс. «Они так и не получили ответа. Он должен был попасть в чёрную дыру, но люди, руководившие программой, утверждали, что это просто невозможно. В то время, когда вы тоже исчезли, поднялся большой шум. СМИ полнились слухами о какой-то связи».

«То есть они вообще ничего не придумали?»

«Ничего определённого. В основном, у них были лишь догадки».

«Вы считаете, что он также мог запутаться во временной петле?»

«Понятия не имею, Гейб. По словам экспертов, для этого нужен звёздный двигатель. На станции были двигатели, но это всё. Поисковые группы…

стр.

п

Ничего не нашли. Они создали комиссию, которая пришла к выводу, что единственно разумным решением было то, что один из четырёх членов экипажа устроил диверсию. Это вызвало бурную реакцию. Члены комиссии подверглись серьёзной критике.

В конце концов СМИ предположили, что они пытались скрыть дефект станции. Но они проверили другие станции той же модели и ничего не нашли.

«Теперь, когда я сам столкнулся с ситуацией, когда оказывался в затруднительном положении, — сказал Гейб, — могу сказать, что это действительно тревожно. Мы уже около недели знали, что что-то пошло не так, и это было страшно. Мы думали, что останемся там навсегда.

Не хотелось бы думать, что подобное случилось с пассажирами «Октавии», — он уселся на диван. — «Я знал одного из них».

«Настоящая? Какая?»

«Дел Хаусман. Мы выросли вместе. Оба были участниками группы Explorers ещё в начальной школе. Мы никогда по-настоящему не теряли связь. Пока не случилась Октавия. Ты с ним познакомился. Мы приглашали его к нам пару раз, когда ты был там».

«Я его не помню. Но у тебя было много гостей».

«Каким он был?» — спросил я.

«Он был хорошим парнем. Многие другие дети относились к нему как к зануде. Но он не обращал на это внимания. Особенно их раздражало то, что он отказывался верить в то, что ИИ действительно живые. Думаю, именно из-за него я понял, что дому на самом деле всё равно, что со мной происходит. Что голоса были полностью автоматическими». Он помолчал, улыбнувшись. «Зато он всегда пользовался популярностью у девушек».

«Он выглядит совершенно обычно», — сказал я.

«Наверное. Но это не имело значения. Он был обаятельным. Они его любили».


• • •

Гейб приютил Алекса, потерявшего родителей во время урагана, когда ему было два года. Он был высоким, с чёрными волосами, зачёсанными налево в стиле, который мы сейчас редко видим. У него были умные голубые глаза, в которых отражалось терпение, накопленное за годы раскопок на десятках археологических памятников как в Конфедерации, так и за её пределами. В его манерах чувствовалась энергия, которая привлекала внимание всякий раз, когда он входил в комнату. Алекс как раз входил…


Мы были на крыльце, когда Гейб вошёл, неся капитанскую фуражку. «Это фуражка Дейрдры Шульц», — сказал он. Она была командиром «Капеллы» .

«Прекрасно», — сказал Алекс. Я понял. Оно уже было ценным и со временем станет бесценным. «Как ты убедил её отдать его тебе?»

«Я просто предложила заменить его. Она рассмеялась и перевернула его. Денег не взяла».

«Это было великодушно с ее стороны».

Гейб невольно пожал плечами, словно она готова была сделать это ради кого угодно. «Она сказала мне, что я её пиарщик». Она подписала документ, удостоверяющий подлинность. «Думаю, она подозревала, что если отдаст его мне, он в конце концов окажется в музее».

«Она тебя довольно хорошо поняла», — сказал Алекс.

Смех продолжался, и ни один из них не произнес ни слова о том, что, должно быть, было у обоих на уме: что Алекс, если бы его предоставили самому себе, в конце концов продал бы его тому, кто больше заплатит.

«Знаешь, — сказал Алекс, — уехать из Римвея было, пожалуй, самой глупой вещью в моей жизни». Они пожали друг другу руки, и оба выглядели так, будто наконец-то оставили старую ссору позади. «И спасибо за это». Он посмотрел на дом. «Я позвоню Джойс Бартлетт и попрошу её уладить все необходимые юридические формальности, чтобы всё вернуть».

«Кто такая Джойс Бартлетт?»

«Мой адвокат».

Гейб выглядел озадаченным. «О. Понял. Ты говоришь о моём завещании».

"Да."

«Боже мой, Алекс. Я об этом не думал. Ведь меня не было всего пару недель. И, кстати, зовите меня Гейб, ладно?

Теперь мы оба взрослые».

«Гейб», — Алекс проверял. «Звучит странно».

«Вся эта история была довольно странной».

«Знаю. Тебя официально объявили мёртвым три года назад».

«То есть это место теперь твое?»

Алекс кивнул. «Да. Так и есть. Но ты получишь его обратно довольно быстро».

Гейб смотрел на деревья, аккуратно подстриженные кусты и ухоженный газон. «Ты хорошо о нём заботился», — сказал он.

«Конечно, Гейб».

«Я не позволю тебе уйти отсюда. Это твой дом. Уже много лет».

• • •

Два дня спустя состоялось всемирное празднование. Пассажиры, семьи и члены экипажа прибыли в тридцать шесть мест по всему миру и одно на космическую станцию, чтобы выпить и поделиться воспоминаниями, а также выразить благодарность тем, кто участвовал в спасательной операции, а также президенту Дэвису.

Технология теледвижения позволила им обняться и пожать руки. Группа Andiquar встретилась в отеле Miranda. Мероприятие побило все рекорды Rimway по общему количеству зрителей и участников. И хотя бы на эти несколько часов мы стали одной большой семьёй.

В течение следующих нескольких дней в загородный дом Гейба съехалась целая армия старых друзей и родственников. Они водили его на обеды и ужины, а также проводили с ним время, просто сидя рядом и рассказывая о том, что для них было добрым старым временем. Поскольку для Гейба это было всего три недели назад, обе стороны были в некотором замешательстве. «Мы устроили тебе панихиду», — сказал ему Алекс.

«Кто-нибудь пришёл?» — спросил Гейб.

В глазах Алекса появилась неуверенность. «Я могу показать тебе фотографии».

«Давайте оставим это в покое».

Вероника Уокер стояла рядом с Алексом. Она была учительницей начальной школы с каштановыми волосами, карими глазами и ослепительной улыбкой. Я видел, как она сжимала его руку, пока он разговаривал с дядей. Они познакомились на аукционе, где она перебила цену Алекса за лампу, принадлежавшую Уолли Кэндлсу, поэту, прославившемуся во время Ашиюрской войны. «Гейб, — сказала она, — рада познакомиться».

Я так много о вас слышал. Хотелось бы, чтобы вы пришли в школу и поговорили с моими детьми.

«Конечно. Это что-то про археологию?»

«Как вам угодно. Но особенно о том, почему история важна».


• • •

Мы с Алексом без проблем приспособились к возвращению Гейба. Мы оба скучали по нему, и его возвращение стало для нас бесценным даром. Я с радостью отметил, что какое бы сопротивление Гейб ни оказывал против привычки своего племянника спасать исторические артефакты и выставлять их на продажу частным коллекционерам,


В течение нескольких недель после его возвращения это никак не проявилось. Если он всё ещё и смущался профессии Алекса, то никак этого не показывал.

Но были и трудные моменты.

Алекс рассказал ему о нескольких смертях в семье, включая смерть двух прабабушек и прадедушк по материнской линии. А ещё был его двоюродный брат Том Бенедикт, доктор медицины, погибший на примитивной планете Лизерия, где разразилась чума, уничтожившая почти всю колонию. Том отправился на помощь, несмотря на мрачные предостережения друзей и родственников. После долгой борьбы он сам стал одной из жертв.

В конце концов чуму удалось нейтрализовать, но спасти его было уже невозможно.

Гейб и Том были близки, проводили много времени вместе и брали маленького Алекса с собой в походы и на прогулки на лодке еще в ранние годы.

Они также брали его с собой в пару межзвёздных экскурсий, которые, как рассказал мне Алекс, изменили его навсегда. «Они привили мне страсть к истории. Особенно к артефактам. Мне нравилось прикасаться к ним, прикасаться к истории . Мне особенно нравилось, когда у артефакта было имя».


• • •

На следующий день меня ждал сюрприз, когда Гейб сообщил, что Эйприл Раерти прибудет около полудня. В его глазах промелькнула тень. «Кроме того, — сказал он, —


«Что её имя больше не Рафферти . Теперь её зовут Эйприл Даттон ».

Эйприл Ратерти была его женой одиннадцать лет назад, когда он поднялся на борт «Капеллы» и исчез в ночи. Они не назначили дату свадьбы, когда это случилось, но было очевидно, что они не собираются откладывать надолго. Эйприл была убита горем, когда корабль затонул. Она ждала, молясь, чтобы кто-нибудь выяснил, что произошло, и дал повод для надежды. Но через несколько недель отсутствия связи всё стало отрицательным. Что бы ни произошло, сказали эксперты, мы, возможно, никогда не узнаем, но это… очевидно, мы их больше не увидим .

Конфедерация была в шоке. Это была, пожалуй, самая страшная межзвёздная катастрофа в истории. « Капелла» исчезла, унеся с собой всех. Эйприл обратилась ко мне, потому что я был пилотом, и она подумала, что я могу предложить луч надежды. Межзвёздные корабли время от времени исчезали на протяжении веков. Некоторые возвращались после незначительных повреждений двигателя и потери связи. Но такое случалось крайне редко. Итак…

Когда однажды вечером, через несколько дней после инцидента, она появилась у меня в коттедже и спросила, есть ли, по моему мнению, хоть малейшая вероятность, что Гейб где-то жив, и есть ли хоть малейшая вероятность, что его найдут, я не сказал ничего, чтобы вселить в неё надежду. Я подумал, что заявление, в котором я не был уверен, ни к чему хорошему не приведёт, кроме как продлит боль.

Эйприл наступила ровно в полдень. Я сказал ей, как приятно снова её видеть. Она ответила примерно тем же. Она не изменилась, разве что часть той живости, которую я помнил, исчезла. Но это было естественно после стольких лет. Я дал знать Гейбу и провёл её в свой кабинет. Дверь его кабинета открылась сзади, он вышел вперёд, и я попытался придумать, как уступить ему дорогу. Помню, я сказал что-то о том, как надеюсь, что она счастлива с тем, за кого вышла замуж.

Затем появился Гейб. Они обменялись тёплыми улыбками. «Эйприл, — сказал он, — ты не поверишь, но прошло всего около трёх недель с тех пор, как я тебя видел».

«Именно это я и слышала», — сказала она. «Гейб, я скучала по тебе».

Они осторожно обнялись, пока я, извинившись, выходил из комнаты. Последнее, что я слышал, — это вопрос Гейба, всё ли с ней в порядке.

OceanofPDF.com

II.

Празднуй, когда и как можешь. Ср., роди ребёнка, Почините сломанную дверь, подстригите траву и не теряйте возможности Бейте в барабан с друзьями и устраивайте вечеринку. Это суть жизни и радость.

—С КУРИЦА Л О С ОББ , «С АРЕНФУЛ В ЗДЕСЬ Y ОУ В АЛК ,” ОТ С КОЛЛЕКЦИОННЫЕ ПРЕДМЕТЫ , 614

Несколько дней спустя мы устроили ещё одну вечеринку. Мы убрали несколько комнат, пригласили группу, подали напитки и закуски и танцевали до поздней ночи. Я надеялась, что Гейб пригласит Эйприл и её мужа. Но он ничего не сказал ни Алексу, ни мне. Я думала предложить ему это, но поняла, что это ужасная идея. Поэтому я держалась подальше.

Среди гостей были пара археологов из Университета Андиквар; люди из нескольких музеев, включая Аргуса Конна, которые объездили полмира, чтобы присутствовать; и историки, один из которых писал археологическую книгу, в которой Гейб играл главную роль. Были также несколько членов семьи и старых друзей. И был еще кое-кто из его прошлых дней: его пилот, Тори Колпат. Моя мама. Я видел, как они упали в объятия друг друга. Для меня это было самым ярким моментом вечера. Она приехала с другого конца континента, чтобы быть здесь. И когда она начала говорить о своей реакции на сообщение о его смерти, по ее щекам покатились слезы. Позже Гейб сказал мне, что это был единственный раз, когда он видел с ее стороны такой всплеск эмоций.


• • •

Присутствовал также Фенн Редфилд, комиссар полиции, который был всего лишь инспектором на момент исчезновения Капеллы . Он несколько раз помогал Алексу и, к удивлению Гейба, стал его давним партнёром по теннису. Гейб никогда не видел, чтобы Редфилд играл в теннис.


Мы все сели готовиться к банкету. Алекс начал с представления Гейба под бурные аплодисменты. «Он был настоящим мужчиной», – сказал он.

сказал: «Кто помог раскрыть правду о Кристофере Симе». Сим, конечно же, запомнился как Джордж Вашингтон Конфедерации, легендарный герой, сдерживавший немых в годы войны. Гейб несколько минут говорил о том, как он рад снова оказаться со старыми друзьями на твёрдой земле.

Аманда Орнштейн, один из директоров университетского музея, отметила, как тихо было во время его отсутствия. «Всё волнение прежних дней, — сказала она, — как-то утихло. Не знаю, считал ли Гейб себя движущей силой, но, думаю, мы осознали, как сильно он нам нужен».

Гейб поднял взгляд от своего напитка и улыбнулся. «Хочешь окунуться в атмосферу былых времён, Аманда?»

«Конечно», — сказала она. Аманда была высокой, спокойной, бывшей актрисой, которая, несмотря на свой преклонный возраст, всё ещё привлекала внимание мужчин.

«Довольно», — усмехнулся Гейб. «Я собирался пока отложить это дело, но сейчас, пожалуй, самое подходящее время. Дай мне секунду. Я сейчас вернусь». Он допил напиток, встал из-за стола и ушёл.

Аманда посмотрела на Алекса. «Я не хотела ничего начинать».

«Всё в порядке. Он ещё вносит некоторые коррективы».

Квинда Арин, ещё один давний друг Гейба, молча смотрела на дверь, через которую он прошёл. «Очень приятно, что он вернулся. Кажется, я никогда не ценила его, пока мы его не потеряли. Алекс, ты хоть представляешь, о чём он говорит?»

«Ничего подобного. Но, похоже, он что-то спрятал в своей комнате».

Аманда спросила присутствующих, знает ли кто-нибудь, планирует ли Гейб возобновить свою археологическую карьеру. Поднялось несколько рук, и ответ был решительным «да» . Несколько наших гостей задавали ему этот вопрос, и каждый раз Гейб отвечал с энтузиазмом. Конечно, да. Были некоторые разногласия относительно характера его следующего проекта, но детали не имели значения.

Наконец, Квинда подошёл ко мне. «Как думаешь, с ним всё в порядке?»

«Конечно». Я подумала, что пойду проверю, но это было глупо. Его не было дольше, чем мы ожидали. Мы все решили, что он пошёл за чем-то, но когда он наконец вернулся, руки у него были пусты, и вид у него был расстроенный. Его взгляд остановился на нас с Алексом. «У меня там был артефакт. Серебряный кубок. Кажется, он лежал на полке в шкафу. Вы случайно не знаете, куда он делся?»

Мы содержали его покои в идеальном состоянии около года. Но постепенно мы начали использовать их для хранения артефактов, принадлежащих нашим клиентам. Обычно они продавались, и они присылали их нам, чтобы мы могли оценить их стоимость и договориться о доставке при переезде.

«Серебряный трофей?» — спросил Алекс.

«Да. Владелицей, кажется, была Анджела Хардинг. Она хотела, чтобы я выяснил, артефакт ли это. Возможно, принадлежащий высокотехнологичной цивилизации. Там был отпечаток с символами, которых я никогда раньше не видел и не мог отследить».

Алекс задумался. «Не припомню, чтобы я видел там что-то подобное».

Гейб повернулся ко мне. «Она была похожа на цветочную вазу, расширяющуюся кверху. Спереди было изображение конуса, а на нём — три строки символов, не соответствующих ни одному известному языку. А ты, Чейз? Ты когда-нибудь видел такое?»

Да, я видел это. Четыре или пять лет назад. «Я помню».

Взгляд Гейба стал напряжённым. «Что с ним случилось?»

«Я вернул его».

"Кому?"

«Его хозяйка. Кажется, у неё был чек».

"Вы думаете ?"

«Гейб, это было давно. Но да, я бы не отдала его тому, кто не смог бы доказать, что она — владелица».

«Ты обсудил это с Алексом?»

«Я думаю, в то время он был занят каким-то проектом».

Алекс вмешался: «Гейб, кому он принадлежал?»

«Анджела Хардинг».

«Подожди минутку», — сказал я. «Я проверю».

«Пожалуйста. Нам нужен контакт».


• • •

Я вышел из комнаты и пошёл по коридору в свой кабинет. Дверь открылась, и я вошёл. «Джейкоб, проверь, пожалуйста, Анджелу Хардинг».


Я сел и включил тихую музыку.

«Она у меня, Чейз».

«Она получила серебряный кубок несколько лет назад?»

«Это верно».

«Она была владелицей?»

"Да."

«Каково происхождение трофея?»

«Это неизвестно, Чейз».

«У нас есть квитанция?»

«Да, мы так делаем».

«Распечатайте копию, пожалуйста».


• • •

Когда я вернулся, Аманда всё ещё наблюдала за разговором Гейба с аудиторией. «Всё, что нужно», — сказал я и протянул ему чек.


«Хорошо». Он взглянул на Алекса, который кивнул, намекая, что он сказал своему дяде, что я ничего не отдам, не получив соответствующих документов.

«Алекс, ты знаешь, кто такая Анджела Хардинг, не так ли?»

«Понятия не имею, Гейб».

«Она сестра Рика Хардинга».

Алекс нахмурился. «Это имя звучит колокольчиком».

«Он был одним из людей, погибших на «Октавии».

«О, конечно».

Аманда закончила свою речь и присоединилась к небольшой толпе, собравшейся вокруг нас. «Я знала Арчи», — сказала она.

«Арчи Вомак?» — задали вопрос несколько человек.

"Да."

Все обернулись и посмотрели на неё. Они сказали, что им жаль это слышать, и спросили, были ли они близки. Алекс был явно удивлён. «Не помню, чтобы ты тогда об этом упоминала».

«Он был хорошим человеком, — добавила она. — Он особенно заботился о сиротах. Не знаю, сколько из них смогли окончить Университет Андиквар благодаря его поддержке».

«Вы познакомились с ним через музей?» — спросил кто-то.

«На самом деле, нет. Мы были членами одного и того же бридж-клуба. С годами мы сблизились. Он несколько раз бывал у нас дома. Мы иногда обедали вместе. Я почти уверен, что ты с ним когда-то встречался». Это было адресовано Алексу.

«Правда?» — пытался он ответить, но ничего не вышло. «Я помню, как меня знакомили со многими твоими друзьями за эти годы». Он пожал плечами. «Я просто не помню».

Она закрыла глаза и покачала головой. «Мне жаль, что его больше нет. Хотелось бы, чтобы они смогли выяснить, что произошло».

«Я тоже», — сказал Гейб.

«Лучшее, что они смогли придумать, — сказала Аманда, — это то, что на них напали пираты. Или что их похитили инопланетяне».

«Я полагаю, вы ни в то, ни в другое не верите?»

«У нас нет никаких пиратов. И в любом случае, если бы появился кто-то незнакомый, они бы обязательно отправили сообщение. Нет, погодите, беру свои слова обратно. Раз в несколько месяцев их блокировали примерно на тридцать часов…»

Черная дыра встала между ними и всеми, с кем они могли связаться.

И вот тогда это произошло».

«Интересно, — сказал Алекс. — А есть ли причина, по которой кто-то мог захотеть на них напасть?»

«Я никогда о таком не слышал».

«Это стоило бы рассмотреть, Алекс», — сказал Фенн Редфилд. «Полагаю, ты никогда этим не занимался».

«Нет, не совсем. Я бы ни за что не смог».

Фенн спросил Гейба, что ему об этом известно.

«Не так уж много. Если мне не изменяет память, трофей принадлежал техническому специалисту «Октавии», Рику Хардингу. Анджела сказала, что нашла его в шкафу после исчезновения станции. Она принесла его сюда и спросила, видел ли я когда-нибудь что-то подобное раньше».

«А у тебя было?»

«На первый взгляд — нет. К сожалению, у меня не было времени поработать над этим. Могу сказать, что нигде, ни в одну из известных эпох, нет записей о наборе символов, похожих на те, что изображены на артефакте».

«То есть это могло быть законным? Продуктом инопланетной цивилизации?»

"Возможно."

Алекс выглядел озадаченным. «Если это так, почему он хранил его в шкафу?»

«Думаю, ты только что задал правильный вопрос», — Гейб выглядел по-настоящему расстроенным.

«К сожалению, у меня даже нет его фотографии».

• • •

Мы вернулись к вечеринке. Но Гейб и Алекс провели большую часть вечера за, очевидно, серьёзным разговором. По правде говоря, эти двое ни за что не собирались уходить от потерянного артефакта. Но Гейб пообещал присоединиться к археологической группе, готовившейся к отправке на Коркону, звёздную систему, где в шестом тысячелетии находилась неудавшаяся колония. А Алексу предстояло через два дня кругосветное путешествие на конференцию по древностям. Поэтому мне поручили сделать первый шаг.

«Чейз», — сказал Гейб, — «у нас есть кто-нибудь, кто ее связал?»

«Для Анджелы Хардинг?»

"Да."

«Она живёт в Ньюбери. Или, по крайней мере, жила там, когда нашла артефакт», — я переадресовал вопрос Джейкобу.

«Отрицательно», — сказал он. «В настоящее время в списке нет никого с таким именем. проживающим в Ньюбери. Также нет адреса для пересылки писем Анджелы Хардинг, которая Раньше жила там. Кажется, она оставила записи в 1431 году» . Четырьмя годами ранее. Ньюбери находился примерно в шестидесяти километрах к западу, это был тихий, небольшой, размеренный городок.

«Хорошо», — Гейб покачал головой. «Ничто не бывает лёгким». «Чейз, попробуй её найти. Алекс, тебя это устраивает? Я не хочу быть твоим помощником».

Алекс ухмыльнулся. «Я не считаю Чейза помощником. Но да, конечно. Делай, что хочешь».

«Хорошо. Хорошо. Если вы сможете её найти, мы хотели бы вернуть трофей, если это возможно. И если сможете, давайте раздобудем больше информации о Хардинге. Было бы особенно полезно узнать, откуда он взял эту вещь».

«Гейб, — сказал Алекс, — ты, наверное, помнишь это лучше всех нас, но когда никто не мог объяснить, как могла исчезнуть космическая станция, даже вращающаяся вокруг чёрной дыры, начали появляться слухи. Хардинг был техническим специалистом. У станции были двигатели. Мог ли он или кто-то другой использовать их, чтобы отправить станцию в чёрную дыру?»

«Понятия не имею», — сказал Гейб и переадресовал вопрос мне.

«Сомневаюсь, что он мог использовать эту систему, чтобы направить объект в дыру. Это была станция, а не корабль. Ему пришлось бы дестабилизировать его, свести с орбиты. Это заняло бы некоторое время, и трудно поверить, что остальные просто стояли и смотрели».

«Ходили также слухи, — сказала Аманда, — что DPSAR выяснило, что произошло, но сохранило это в тайне».

«Кто-то написал книгу», — сказал я. «Название было « Потерянные на Октавии ». В ней утверждалось, что на станции была заложена бомба».

«Как такое могло случиться?» — спросил Гейб. «Они там были сколько, полтора года? И персонал не меняли».

Периодически к нам приезжали машины снабжения. В основном с едой и водой. Проблема в том, что они не могли найти ни для кого мотива, поэтому автор его выдумала. Свалила вину на религиозных экстремистов, которые считали, что мы вторгаемся на божественную территорию. Но она так и не смогла указать пальцем на кого-то конкретного.

Гейб снисходительно улыбнулся. «Когда Анджела успела за ним вернуться?»

Я проверил квитанцию. «Середина лета, 1429». Шесть лет назад.

«Наверное, она устала меня ждать». Птица — кажется, это был турик...

приземлился на подоконник, клюнул, закричал в лунном свете и упал. Мы все посмотрели на него и смотрели, как он улетает. Затем Гейб продолжил: «Чейз, если сможешь её догнать, попробуй выяснить, узнала ли она когда-нибудь, что это действительно инопланетный артефакт. Был ли он настоящим ?»

"Хорошо."

«И кстати, извини, что не перезвонил ей».

«Я уже это сделал. В тот момент она не знала, что ты был на Капелле ».

«Надеюсь, она не избавилась от него», — сказал Гейб.

Алекс был недоволен. «Ты же сказал, что не сделал ни одной фотографии».

«Верно, Алекс. В то время я был в бегах».

«Это первое, что мы делаем, Гейб, когда происходит что-то подобное».

Лицо Гейба посуровело, и я подумал, что старая вражда между ними вот-вот вспыхнет снова, но он промолчал. На случай, если он задумался, я вмешался: «Если он у неё действительно есть, и она выяснила, что это настоящий инопланетный артефакт, не хотите ли сделать предложение?»

Они переглянулись. «Если она скажет, что это законно, — сказал Гейб, — и всё ещё владеет им, скажите ей, что мы свяжемся с вами. Если она его продала, постарайтесь выяснить, кому».


• • •

Было уже поздно. Алекс собрал всех в конференц-зале.


«Нам нужно ещё кое-что сделать», — сказал он. Он взглянул на Гейба, который разговаривал с Амандой и Фенн. «Дядя Гейб, пожалуйста, выйдите вперёд».

Гейб огляделся вокруг, как будто Алекс разговаривал с кем-то другим.

Это был сигнал Аманде взять его под руку и сопроводить к племяннику.

«Гейб», — сказал он, — «я хотел бы напомнить тебе, что ты окружен друзьями и семьей, которые собрались вместе не только для того, чтобы показать тебе, как они рады твоему возвращению, но и потому, что у нас есть кое-что для тебя».

Он отошел в сторону, и его заменил Хирам Олсон, глава кафедры археологии Университета Андиквар и давний друг Гейба. Хирам был высоким, широкоплечим мужчиной с электрическими чертами комика. Он действительно мог сыграть практически любую нужную роль. В тот вечер он был совершенно серьезен. Он наклонился и достал из-под стола пакет. Он снял упаковку, открыв табличку в золотой рамке. «Гавриил, — сказал он, — одиннадцать лет назад ты вдохновил Алекса на поиски, которые позволили ему раскопать ранее неведомую часть истории. Одним из ключей, приведших к этому счастливому результату, стало классическое стихотворение «Лейша» Уолфорда Кэндлса, написанное во время Немой войны».

Он держал рамку так, чтобы её могли видеть все. Стихотворение было написано на табличке, под именем Гейба и над изображением « Корсариуса» Кристофера Сима .


• • •

Через несколько минут Аманда отвела его в сторону. «Гейб, — сказала она, — мне не следовало бы тебе этого говорить, но в этом году ты на пути к премии Флемингера». Для тех, кто не знает, премия Флемингера вручается за особые достижения в поддержке исторических исследований. Лауреаты часто связаны с археологией.


Через несколько минут Гейб подошёл к племяннику и поблагодарил его. «Без тебя этого бы не случилось».

OceanofPDF.com

III.

Ужас кладбища

Не то, что ждёт в конце жизненного пути , А то, что оно становится, с течением времени ,

Место упокоения семьи и друзей ,

Из столь многих, кто имеет значение .

—В АЛФОРД С АНДЛЕС , «Л ОГНИ О ЮТ », 1212

Если бы трофей действительно был инопланетным объектом, и Анджела Хардинг избавилась от него, он почти наверняка появился бы в сети. Поэтому, вернувшись домой, я принял душ, надел пижаму, сел и попросил Кармен провести поиск. Она ничего не нашла.

Поэтому мы искали информацию о Анджеле Хардинг, которая жила в Ньюбери. Она прибыла туда в 1427 году, прожила тихо четыре года и исчезла из виду. В этом нет ничего необычного. Многие люди, стремясь сохранить конфиденциальность, стараются максимально скрыть свои данные от сети.

«Видишь что-нибудь ценное?» — спросила Кармен.

«Ещё нет. Интересно, есть ли у неё аватар?» У большинства людей он есть. Но, конечно, читатель уже знает об этом. Мы можем подойти к одному из них и испытать иллюзию общения с реальным человеком. Мы можем узнать его мнение практически о чём угодно. Доступна любая информация о достижениях.

Конечно, нет никаких гарантий относительно точности, но, как понимает большинство из нас, это испортило бы все удовольствие от занятия.

Но Анджела снова оказалась отрицательной. На Пьемонте, большом острове в восьмидесяти километрах от побережья, жила некая Анджела Хардинг. Но ей было всего девять лет.

«Может быть, она родственница?» — спросил я.

«Я проверю». Я наблюдала, как Кармен связывалась с родителями и спрашивала, есть ли в этом районе другие ветви семьи. Они сказали, что им о них ничего не известно. У ребёнка была бабушка в Андикуаре, но никаких родственных связей с кем-либо ещё с такой же фамилией не было.

«Хорошо. Давайте попробуем общий поиск».

Кармен понадобилось всего лишь мгновение: «Есть около шестисот Люди по имени Анджела Хардинг разбросаны по всей планете. Это не учитывает учитывать возможность того, что она вышла замуж и сменила имя».

Аватар существовал , но его сняли в 1429 году, примерно в то же время, когда Анджела вернулась в загородный дом и забрала трофей.

Самым любопытным во всём этом было то, что она удалила контактную информацию. Я гадал, почему. К сожалению, это означало, что вместо того, чтобы просто позвонить, мне придётся ехать в Ньюбери и искать её. Утром я сообщил Алексу. «Сегодня я туда не пойду», — сказал я ему. «Я еду в Ньюбери».

«Хорошо», — сказал он. «Ты её нашёл?»

«Нет. Пока ее не видно».

«Хорошо. Удачи. Когда ты уезжаешь?»

«Примерно через пятнадцать минут».

Он начал говорить с Гейбом. Потом вернулся: «Хорошо. Можешь подождать ещё немного?» Во-вторых? Гейб хочет тебя кое о чём спросить.

Гейб ответил: «Чейз? У меня изменился график. Не против, если я пойду с тобой?»


• • •

Он и Алекс ждали меня, когда я приземлился у загородного дома. Сначала я думал, что у меня будет два пассажира. Но Алекс дал понять, что нет. «Не хочу пропускать», — сказал он. «Но мне нужно уехать отсюда сегодня днём. Дай знать, если что-нибудь найдёшь».


Гейб забрался в машину, мы помахали на прощание и взлетели. «Какой план?» — спросил он.

«Единственное, что приходит мне в голову, — это отправиться по последнему адресу, который у нас был, и посмотреть, сможем ли мы отследить ее оттуда».

"Звучит отлично."

Когда мы повернули на запад и пролетели над Мелони, начался небольшой дождь. Поднялся ветер, и парусники воспользовались им, чтобы добраться до берега.

Мы мало разговаривали. Гейб, казалось, был чем-то занят. Возможно, Эйприл. Я предпринял несколько попыток найти темы, которые могли бы его заинтересовать. Наконец, я решил спросить его напрямую: «Ты собираешься увидеть её снова, Гейб?»

«Видеть кого?» Он чертовски хорошо знал, о ком я говорю.

«Апрель».

«Она пригласила меня в гости. Сказала, что мне понравится Крейг. Её муж».

"Ой."

«Он судья. Она не удержалась и рассказала мне об этом».

«Ты собираешься принять ее предложение?»

Он смотрел вдаль. «Не думаю, что это хорошая идея. В любом случае, я сейчас очень занят». Он снова замолчал. Поерзал на стуле.

Поправил ремень. Снова принялся смотреть на проплывающие облака. А потом вздохнул.

«Лучшее, что я могу сделать, Чейз, — это не вмешиваться в ее жизнь».

Мы оба это знали. Но было больно.


• • •

Поиск разумной жизни был основой космической науки с тех пор, как девять тысяч лет назад появились первые луны. Мы нашли немного. Ашиюры, которые жили среди относительно близкого скопления звезд, были практически всей игрой. Было несколько миров с руинами, но в целом жизнь, похоже, существует лишь на малой доле даже самых идеальных миров, снабжённых водой и солнечным светом. А в тех редких случаях, когда появлялась технически развитая культура, как только они разрабатывали взрывчатые вещества, они демонстрировали тенденцию к их использованию. Ашиюры были единственными из найденных нами, кто, похоже, пережил эпохи передовых технологий.


«Гейб», — сказал я, — «почему мы так беспокоимся о поиске инопланетян?»

«Наверное, потому, что Вселенная кажется такой пустой. Тысячи лет мы бороздили рукав Ориона и ничего не видели . Если почитать летописи того периода, люди, похоже, были убеждены, что они, вероятно, одиноки. То есть, те годы были по-настоящему удручающими. Время от времени они находили миры с деревьями и белками, но это было редкостью». Он повернулся и уставился на меня. «Зачем я тебе всё это рассказываю? Ты же знаешь это так же хорошо, как и я».

«Меня поражает, — сказал я, — то, что, когда мы наконец нашли кого-то, мы ввязались с ним в войну».

«Да. Это было глупо». Мы приближались к маленькому городку, окружённому лесом. «Это всё?»

«Следующий здесь». Мы продолжили путь и через несколько минут вышли из-под дождя, увидели Ньюбери и начали спускаться. В городе было около двухсот домов, ратуша, театр, церковь, школа и пара баров. Мы спустились на поле за домом 716 по Торнберри-авеню, где жила Анджела Хардинг ещё четыре года назад, в 1431 году. Дети играли в карты в деревянной крепости.

Когда мы коснулись земли, они остановились и помахали нам.

Дом представлял собой симпатичную двухэтажную деревню в золотисто-белых тонах с множеством окон, пальмами, качелями и фонтаном. Мы вышли из дома, и Гейб повёл нас к деревянному забору. Мы прошли через калитку во двор, проверили номер дома и поднялись по четырём ступенькам на крыльцо, где представились и объяснили, что ищем мисс Хардинг. Через минуту дверь открылась, и появился приятный молодой человек. Вероятно, он только что закончил школу. Он улыбнулся, но покачал головой.

«Извините. Не думаю, что смогу вам помочь. Я не знаю никого с таким именем».

«Она жила здесь, в этом доме, несколько лет назад», — сказал Гейб.

«О. Ну, заходите. Может, мама её знает». Он отступил, освобождая нам место. Мы вошли в комнату, обставленную тканевой мебелью и столом, который, возможно, служил для решения головоломок или игр. Из другой комнаты раздался женский голос: «Кто там, Мак?»

«Не уверен», — сказал он. «Они ищут…» Она вышла, вытирая руки полотенцем. Её каштановые волосы были немного растрепаны. Она откинула их со лба и окинула нас взглядом таких же карих глаз. «Они ищут мисс Хардинг, мама. Это та женщина, у которой мы купили дом?»

Мама пожала плечами. «Понятия не имею. Мы никогда не встречались с владельцем». Судя по её тону, ей было совершенно неинтересно копаться в документах. «Извини».

Гейб взглянул на меня. Бери . «Мэм, — сказал я, — может быть, ваш ИИ сможет помочь?»

«Элли пришла сюда с нами».

«О. Могу я спросить, как долго вы здесь?»

«Около пяти лет». Она оглядела комнату, показывая, что у неё есть дела поважнее. «Послушайте, я не хочу вас торопить, но я сейчас занята и не думаю, что смогу чем-то помочь».

«Вы никогда не слышали ее имени? Анджела Хардинг?»

«Не могу вспомнить». Она открыла входную дверь и отошла в сторону. «Надеюсь, ты её найдёшь».

Мы поняли намёк. «В любом случае, наверное, ей не к кому было обратиться», — сказал я, когда мы вышли на улицу.

г

«Почему это?»

«Я тоже никогда не встречался с теми, у кого купил свой дом. Подозреваю, это в целом верно. Давайте попробуем поговорить с соседями». Дома на Торнберри-авеню находились недалеко друг от друга. До соседнего дома можно было дойти за пару минут.

Так что они, вероятно, знали друг друга довольно хорошо.

Дом на противоположной стороне дороги был одним из самых стильных в этом районе. Он был трёхэтажным, с арочным дверным проёмом и боковыми панелями, раздвижными стеклянными стенами, аккуратно выровненными террасами и бассейном сбоку. Мы перешли дорогу, прошли по галечной дорожке через сад, поднялись по лестнице на веранду и были встречены искусственным интеллектом. «Добрый день», — сказала она.

«Могу ли я быть полезен?»

Гейб представился: «Мы пытаемся найти Анджелу Хардинг. Несколько лет назад она жила через дорогу».

«Одну минуту, пожалуйста. Позвольте мне проконсультироваться». На улице появилась немецкая овчарка. Она остановилась и посмотрела в нашу сторону, прежде чем двинуться дальше. ИИ всё ещё консультировался, когда с одного из домов в восточном конце проспекта взлетел скиммер, повернул в нашу сторону, пролетел над нами и скрылся вдали.

Тут дверь открылась, и на нас выглянул толстый бородатый мужчина. «Вы ищете Анджелу?»

«Да», сказал Гейб.

«Входите». Он отступил, и мы последовали за ним в роскошно обставленную гостиную, где доминировал трёхсекционный тёмно-кожаный диван. Красивая молодая женщина сидела в одном из двух одинаковых кресел. Он сел в другое и оставил диван для нас. «Вы родственники?»

«Она была нашей клиенткой», — сказал Гейб. «Мне нужно поговорить с ней о проекте, над которым мы работали».

«Понятно. Могу ли я узнать суть проекта?»

Гейб что-то выдумал о попытках улучшить финансирование местных школ. Наш хозяин ответил снисходительной улыбкой. «Она жила через дорогу, но переехала четыре-пять лет назад». Он посмотрел на женщину. «Не знаешь, где она, Ари?»

«Нет», — сказала Ари. «Она всё ещё где-то здесь, или, по крайней мере, была. Но я понятия не имею, где она на самом деле живёт». Чёрные волосы Ари были коротко острижены. У неё были классические черты лица.

Мы представились друг другу. Затем Гейб подхватил тему: «Вы случайно не знаете, вышла ли она замуж? Может, сменила фамилию?»

гыыы

г

у

г

Они передали вопрос своему ИИ.

«Нет, мистер Бенедикт», — сказала она. «Извините, но об этом никогда не упоминалось в моей присутствие. Я не знаю, была ли она когда-нибудь замужем.

Гейб встал. «Хорошо. Спасибо. Может, у кого-нибудь из соседей что-нибудь есть». Мы направились к двери.

«Подожди», — сказал Ари. «У меня есть идея получше. У Анджелы была довольно близкая подруга, с которой ты мог бы попробовать поговорить».

Мы замерли. «Кто это?»

«Эстер Хорн. У неё пекарня напротив школы Берроуз».

«Это та, что на окраине города?» — спросил я. Мы проехали мимо школы по пути сюда.

«Да. Пекарня прямо напротив главного входа. Её пару раз пытались закрыть. Люди беспокоятся, что дети едят слишком много сахара.

Но он все еще там».


• • •

Были выходные, поэтому школа была закрыта. Но пекарня работала. Мы приземлились на соседнем поле и через пару минут уже с удовольствием разглядывали круассаны с вишнёвым вкусом от Эстер Хорн. Высокая блондинка, которая умудрялась выглядеть искренне счастливой при виде нас, умудрилась выразить свою глубину в её глазах цвета корицы, которая говорила о серьёзном уровне интеллекта и, если нужно, о цепкости. Легко было представить, как она противостоит школьному начальству, пытающемуся её закрыть.


«Конечно, — сказала она, — я помню Анджелу. Она постоянно сюда приходила».

В магазине были представлены огромные брауни, оливковый кекс, лимонные, банановые и персиковые муссы, кабачковый хлеб, клубничный бисквит, яблочно-вишневый пирог, шоколадный торт и разнообразное печенье. Неудивительно, что школьное руководство было обеспокоено.

«Вы можете помочь нам найти ее?» — спросил Гейб.

«Она далеко отсюда. Что происходит? Эй, вы, продавцы?»

«Нет», — Гейб задумался о том, что хотел ей сказать. «Возможно, у нас есть для неё хорошие новости».

«Правда? Что ж, рад это слышать». Мы сказали, что хотим булочки. Она положила их в пакет и протянула мне. Гейб оплатил.

«Ты знаешь, где она живет?» — спросил он.

«О, да. Но тебе потребуется некоторое время, чтобы туда добраться».

«У нас сложилось впечатление, что она находится в этом районе».

«О, нет. Нет. Она живёт на западном побережье».

«Правда?»

«Это верно».

«Можете ли вы дать нам адрес?»

«Я не люблю разглашать личную информацию. Не могли бы вы рассказать мне конкретно, почему вы хотите с ней связаться?»

«Она была моей клиенткой. Я потерял с ней связь много лет назад. Я ей кое-чем обязан».

вами связаться ?»

«Хорошо», — Гейб передал ей информацию. «Скажи ей, что это важно. Она поймёт, о чём речь». Он полез в пакет, вытащил одну из булочек и откусил. «Вкусно», — сказал он.

«Вы не ошибётесь с булочками с корицей, мистер Бенедикт».

«Эстер, как давно ты ее не видела?»

«Пару лет. Кажется, она не была здесь со дня свадьбы». Она смотрела мимо нас, её мысли были где-то далеко. «Я скучаю по ней».

«Вы знали ее брата?»

«Рик? Да, я его знала». Она помедлила. «Мы были довольно близки одно время. Я была в ужасе от того, что с ним случилось на той космической станции. Ужасно. Он был порядочным парнем». Она глубоко вздохнула. «Полагаю, ты об этом знаешь».

Гейб кивнул, но ничего не сказал. «Он постоянно сюда заходил». Она улыбнулась, глядя на пакет. «Он обожал булочки с корицей. Давно я ничего не слышала. Они так и не выяснили, что случилось?»

«Насколько мне известно, нет», — сказал Гейб.

«Ну, если они еще этого не поняли, я не думаю, что это произойдет».

Она попыталась ещё раз улыбнуться, надеясь заверить нас, что всё в порядке. «Он часто отсутствовал. Проводил время, путешествуя там». Она взглянула на потолок. «Периодически он возвращался домой. Более или менее. Его намерением, как он мне объяснил, было жить праздно. Правда, он никогда не оставался надолго. Не думаю, что он когда-либо оставался дольше нескольких месяцев, прежде чем снова уезжал».

«Что делать?» — спросил Гейб.

«Он был пилотом. Интерстел Арс». Зашёл покупатель и купил шоколадный торт. Мы отошли, пока он не ушёл. Затем Эстер продолжила свой рассказ:

г

у

п

п

Кстати, стоит упомянуть, что он увлекался альпинизмом. Однажды он был там, когда сошёл оползень. Несколько девушек-полицейских попали под обвал. Рик бросился в самый разгар и помог им выбраться. Он спас, кажется, четверых из них. Они спрятались где-то, пока опасность не миновала. Им повезло, что он был рядом. Вот такой он был. Всегда ставил других на первое место.

«Спасибо, Эстер», — сказал Гейб. В дверь входил ещё один покупатель.

«Город установил ему памятник».

«Похоже, он отличный парень», — сказал я.

«Он был».

«Где мемориал?» — спросил Гейб.

«Просто выйдите через парадную дверь и поверните налево. Это на южной стороне. В парке Брэнсона. Это в центре парка. Вы его не пропустите». Она прикусила губу и на мгновение прикрыла глаза.

«Ты в порядке, Эстер?» — спросил я.

«Да», — сказала она. «Всё в порядке».

«И еще один вопрос: вы знаете ее фамилию после замужества?»

«Это Монтгомери».


• • •

Мы забрались в скиммер и поднялись в воздух. «Гейб, — сказал я, — ты действительно хочешь пойти посмотреть на мемориал?»


"Да."

"Почему?"

«Не уверен, что могу назвать вам хоть какую-то разумную причину».

«Назовите мне тот, который этого не делает».

«Мы пытаемся понять, привёз ли этот парень с собой важный артефакт из далёкого космоса и забыл ли он кому-нибудь об этом рассказать. Чем больше мы о нём узнаем, тем легче будет выяснить». Я согласился и повернул на юг. Там было несколько парков. Я позвонил в город и спросил, как добраться до Брэнсона. «Сразу слева. Это прямо перед зданием из панелей и пластена с колоннами. Видите?»

«Да, спасибо».

Здание с колоннами оказалось зданием суда. Мы спустились на парковку и оказались возле статуи женщины. На ней было выгравировано имя: Мадлен Брэнсон.

«Мне следовало догадаться», — сказал я.

«Ты ее знаешь?» — спросил Гейб.

Она была поэтессой. Из прошлого века. «Да», — сказал я. «Я и не знал, что она отсюда».

Мадлен стояла с планшетом в одной руке, глядя в небо, а другой рукой прикрывая глаза. «Да», — сказал Гейб. «Кажется, я помню, как читал её работы, когда учился в колледже».

«Она писала о том, как жить настоящим. Не принимайте ничего как должное.

Думаю, мы все это усвоили, когда ты пропала.

Знак с именем Рика Хардинга указывал на центр парка, где группа деревьев окружала фонтан. Мы прошли по галечной дорожке мимо нескольких скамеек. Сбоку полдюжины детей перебрасывались мячом. Большинство скамеек были заняты. Люди читали и разговаривали. Двое мужчин постарше уснули. Женщина сидела с младенцем на руках. И шло несколько шахматных партий.

Мы прошли мимо деревьев. Фонтан поднимал в воздух ровную струю воды. Вода с тихим журчанием падала обратно в круглый бассейн. Было несколько деревянных скамеек.

Шум воды, дети с мячом и редкие порывы ветра, шелестящие листья, каким-то образом подчеркивали общую тишину этого места.

Гейб, казалось, был полностью поглощен происходящим. Этот момент поразительно напоминал тот день на Орфее, когда он откопал тысячелетнюю статую любимого Барлуса Окотто. В том же году мы вошли в храм на Ликее, относящийся к четвёртому тысячелетию до н. э. В обоих случаях Гейб замолкал при нашем приближении. Он словно мог вернуться в те далёкие времена и представить себе, какой была жизнь в тех древних местах. Я вспомнил, как однажды он попытался объясниться, что речь шла о проживании опыта, а не просто о попытках решить проблему.

Наконец мы добрались до статуи Хардинга. Он был в капитанской форме и смотрел вверх, сквозь деревья. Скульптору удалось передать ощущение пронзительного взгляда, устремлённого в бесконечность. На основании фонтана была высечена надпись:

Ричард К. Хардинг

1386–1424

Мир уже никогда не будет прежним

Позже мы узнали, что мемориал был построен в основном за счет пожертвований родителей девушек-полицейских, чьи жизни спас Хардинг.

OceanofPDF.com

IV.

Жизнь — романтическое занятие. Это рисование картины, а не решение задачи, но Вам нужно создать романтику. И вопрос в том, насколько огонь у тебя в животе.

—О ПЕЧЕНЬ В ЭНДЕЛЛ ЧАС ОЛМС II, Л ЭТТЕР ТО О СВАЛЬД Р ЯН , Дж. УНЕ 5, 1911 н.э.

Вернувшись в скиммер, мы сразу же запустили поиск Анджелы Монтгомери, сестры Рика Хардинга. Но ничего не нашли. Мы взлетели и полетели домой сквозь яркий солнечный свет и тёплую погоду, надеясь услышать от Анджелы.

Но говорящий молчал. «Знаешь, — сказал Гейб, — мы не проверяли, есть ли у Рика Хардинга аватар».

«Звучит как хорошая идея».

Оказалось, что их было больше сотни с таким именем. Нам удалось избавиться от лишнего, добавив в поиск «Октавия». Гейб спросил, не хочу ли я поучаствовать в интервью. «Конечно», — ответил я. Он без колебаний привлек меня к расследованию, что было заметной переменой в его манере поведения. В те времена, когда я был его помощником, я выполнял функции не более чем помощника-секретаря. Я отвечал на входящие звонки, занимался документацией и возил его куда угодно, будь то Университетский музей или то, что осталось от колониального мира Лизерия. Но я не делал ничего серьёзного. Он бы и не подумал просить меня помочь в тактических или стратегических вопросах, как сейчас. И я понимал, что с тех пор прошло для него совсем немного времени. Так что это не было эволюционным изменением. Он стал другим человеком. Или, может быть, дело в том, что я значительно продвинулся с тех пор, и он это заметил.

Мы установили соединение, и через несколько мгновений на экране панели управления появился аватар Хардинга. Он одарил меня очаровательной улыбкой и, похоже, кивнул Гейбу. «Привет», — сказал он. «Меня зовут Рик Хардинг, но я… Подозреваю, вы это знаете. Могу я вам помочь?

Большинство людей ухаживают за своими аватарами. Они, как правило, выше оригиналов, с более плавными чертами лица, более яркой улыбкой и, как намёк на более высокий интеллект.

В целом, этот был очень похож на парня на фотографиях в интернете. Кстати, как и статуя в парке. Разве что на нём был аквамариновый кардиган с V-образным вырезом на пуговицах спереди и джинсы цвета хаки, скрывающие форму, которую большинство пилотов межзвёздных авиалайнеров носили на своих аватарах.

Он сидел в роскошном двухсекционном диване цвета индиго, положив ноги на круглый пуфик.

Мы обменялись впечатлениями, а затем я передал слово Гейбу, пока аватар показывал глазами, в чём его интерес. Гейб уловил намек и не смог скрыть своего веселья. «Рик, — сказал он, — после гибели «Октавии» в твоём доме был найден необычный предмет, похожий на серебряный кубок. На нём была надпись на непонятном никому языке. В конце концов, его нашла твоя сестра Анджела. Понимаешь, о чём я?»

«Да, я припоминаю что-то подобное».

«Откуда это взялось?»

"Интересный."

«Что такое?»

«Вы уже второй человек, который спрашивает меня об этом сегодня».

«Правда? А кто был другой?»

«Алекс Бенедикт».

«Ладно. Я должен был догадаться. Так откуда же взялся этот трофей?»

«Я не уверен. По моим данным, это из отеля «Оушенсайд» на Элизиум. Это был, как говорится, «единственный в своём роде», уникальный подарок от отеля Гость. Он призван стать предметом, который всегда будет напоминать о приятных моментах.

«Расскажите нам об Элизиуме».

«Это первоклассный туристический объект в системе Коллио. Долгая, но приятная поездка. Место. Отель Oceanside расположен в живописном месте. Из него открывается вид не только на океан, но на гиганта с кольцами и огромной луной. Это в нескольких днях пути от Чиппева, где мы базировались».

«На базе кого?»

«Орион Экспресс».

«То есть вы были пилотом гастрольной компании?»

«Это верно, да».

«Откуда ты родом, Рик?»

«Деллаконда. Моя семья переехала в Римвей, когда я был ребёнком».

«И с тех пор вы здесь живете?»

«За исключением шести лет, которые я провел на Чиппеве».

п

у

п

стр.

«Надпись на кубке: Знаете ли вы, откуда он?»

«Это чистая фикция».

«Это выдумка?»

«Да. Насколько мне известно».

«Зачем им это делать?»

«Это было частью игры, в которую они играли. Они выбрали «Жильца месяца», И если вы выигрывали, вы получали награду на этом языке. Награды были на разных языках. форматы, обычно таблички и кубки, но были также фотографии в рамках Победители, как правило, стоят на пляже и смотрят на море. Или за бокалом демитассе.

Выгравированные данные всегда были на созданном ими языке, который они называли городским . Победитель также получил сертификат, подтверждающий его победу. Сертификат был в Стандарт, конечно. С предполагаемым переводом того, что было выгравировано на сама награда».

Гейб прочистил горло. «Можете ли вы сказать нам, что означает эта надпись? Та, что на серебряном кубке?»

«Да. Там указано моё имя и дата награждения, указано, что я признан Оушенсайд — очень талантливый человек, а язык вымышленный».

«Здесь говорится, что язык выдуманный?»

"Да."

«Рик, где сейчас сертификат?»

«Не знаю. Кажется, он лежал у меня в ящике стола, когда я уезжал на Октавии. миссия».

«Знаете ли вы, был ли язык последовательным? Например,

«Очень талантливые» выглядят одинаково на всех наградах?

«Я не знаю».

Гейб выдохнул и закрыл глаза. «Невероятно», — сказал он. «Чейз, хочешь взять?»

«Конечно. Рик, а какие ещё туристические места ты посетил? Помимо Оушенсайда?»

«Много где. Я был в Арабелле, Киседе, Жонпуре и некоторых других».

«Как называлось транспортное средство, которое вы использовали?»

«Их было несколько. «Лунный свет», « Лористон», «Венчур ». У них были Разные мощности. « Венчур» был самым маленьким. Модель «Корпсмен». Это был Яхта. Максимум шесть пассажиров.

«Все ли эти корабли принадлежали Orion Express?»

«Нет. « Венчур» был моим».

«Что с ним случилось?»

стр.

«Я продал его».

"Кому?"

«У меня нет такой информации».

Мы с Гейбом переглянулись. «У тебя есть близкие друзья в этом районе, Рик?» — спросил я. «Рядом с Андикуаром или в самом Андикуаре?»

«Конечно. У меня здесь много друзей».

«Мы хотели бы узнать о вас больше, если получится. Мы хотим написать книгу о жизни звёздного лётчика. Вы были бы отличным центральным персонажем».

«Почему? Я никогда не делал ничего выдающегося. На самом деле, мой интерес был больше в межзвездных технологиях, чем в пилотировании».

Гейб был впечатлён скромностью: «Быть межзвёздным авиатехником и пилотом — это нечто исключительное, Рик. Именно поэтому. Не говоря уже о девушках-десантниках. Если мы расскажем твою историю, то, скорее всего, поймём, каково это — быть вдали от друзей и семьи на долгое время. Каково это — пролететь мимо гигантской звезды. Ты понимаешь, о чём я».

«Что ж, мне это нравится».

«Можете ли вы назвать нам несколько имен? Людей, с которыми мы можем поговорить, которые сыграли значительную роль в вашей жизни?»

Он назвал нам девять имён, включая имя Эстер. Когда он закончил, мы заверили его, что если нам удастся завершить проект, мы позаботимся о том, чтобы все получили экземпляры книги. Затем я взглянул на Гейба. Он закончил.

«Спасибо, Рик», — сказал я.

«Рад помочь, Чейз». Он действительно умудрился сделать вид, будто ему интересно, что мы собираемся провести вечер вместе. «Надеюсь, ещё увидимся».

Когда он ушел, Гейб выглядел довольным.

«Что?» — спросил я.

Он откинулся на спинку стула и посмотрел на меня с тем самодовольным взглядом, который мне когда-то был так знаком. «Я не верю ни единому слову».

"Почему нет?"

«Отели хотят, чтобы их замечали».

«Ты хочешь сказать...?»

«Oceanside» не собирался тратить столько усилий на создание искусственного языка, который не принес бы ничего, кроме того, что помешал бы потенциальным клиентам его прочитать».

«Возможно, они думали, что победители будут часто демонстрировать свои призы».

«Именно этого они и хотели бы. Разве что нужно найти способ вынести название отеля на первый план. Если всё изложить на искусственном языке, то, скорее всего, это отпугнёт потенциальных посетителей».

«Логично», — сказал я. «У меня есть предложение. Когда появится возможность, давайте позвоним в Skydeck и узнаем, стоит ли « Венчур» в доке, а также выясним, кому он принадлежит».

«А потом», — сказал Гейб, — «мы подъезжаем и разговариваем с искусственным интеллектом корабля».

У нас было бы преимущество, которого не было с аватаром: ИИ невозможно заставить лгать.


• • •

Когда мы спускались к загородному дому, динамик включил музыкальный сигнал.


Но это была не Анджела Монтгомери. «Доброе утро», — сказал я. «Rainbow Enterprises».

Звонил Клем Уэйфилд, один из наших клиентов. «Старинная лампа, которую я оставил, «С тобой в прошлом месяце», — сказал он. «Она уже продана?»

«Клем, — сказал я, — меня нет в здании. Но я скоро буду. Дай мне пару минут, и я тебе перезвоню».

«Эта лампа принадлежала Йохану Бестеру. Вы действительно не знаете, была ли она когда-нибудь Продан или нет?» Бестер был мелким политиком, баллотировавшимся на пост губернатора в прошлом веке.

«Нет, Клем. Я проверю и сразу же тебе отвечу. Такая информация недоступна, когда мы вне здания».

Мы приземлились, и Уэйфилд раздраженно дал мне добро. Джейкоб открыл входную дверь и сказал, что рад нас видеть. «Вы смогли найти серебряный…» трофей?"

«Нет», — сказал Гейб. Там было пусто. Алекс уехал на свою конференцию по древностям на другой конец света.

Я проверил лампу Бестера. Она ещё не сдвинулась с места. Я позвонил Уэйфилду, и он выразил своё недовольство нашим, как он считал, безразличием. «Возможно, — сказал он, — этому не помешает реклама».

«Я посмотрю, Клем. Я свяжусь с тобой позже».

Я позвонил в Skydeck Ops. «Есть ли сейчас работающее предприятие ?»

«Отрицательно», — сказали они. «Я не вижу ничего подобного нигде в системе.

В настоящее время — нет.

«Но он у тебя был ?»

"Много лет назад."

«Что с ним случилось?»

«Его продали. Теперь это Mary Kaye ».

«Можете ли вы назвать мне имя нынешнего владельца?»

«Извините. Это вопрос конфиденциальности».

«Можете ли вы сказать мне, пристыкован ли он сейчас?»

"Это не."

«Когда вы ожидаете его обратно?»

«Прошу прощения, мисс Колпат. Эта информация недоступна».

«Можете ли вы дать мне знать, когда он вернется?»

«Это личный автомобиль, мэм. Я могу сообщить владельцу о вашем интересе и спросить если он пожелает, пусть с ним свяжется».


• • •

Через несколько минут Гейб зашёл ко мне в кабинет. «Ну как, всё прошло?» — спросил он.


«Они не особо помогли».

«Вы просили их сообщить нам, когда судно прибудет в порт?»

«Проблема конфиденциальности».

«Где я это уже слышал?»

«Гейб, почему нас это так волнует? Из-за трофея?»

«Ты серьёзно?» Он сел в одно из кресел. «Если эта штука настоящая , значит, Хардинг или кто-то ещё, возможно, открыл цивилизацию, о которой мы не знаем. Может быть, она исчезла, может быть, она всё ещё где-то там, но мы просто не знаем. Если она существует, если они ещё живы, это была бы главная новость тысячелетия. Третье межзвёздное общество». Он наклонился вперёд. «И я не хочу сходить с ума по этому поводу, но тут может быть связь с Октавией».

«Во всем виноваты инопланетяне», — сказал я.

«Я серьёзно. Мы просто не знаем».


• • •

В тот вечер Гейб пригласил меня на ужин в ресторан «Mol y's Top of the World», расположенный на вершине горы Оскар. Я спросил его о предстоящей миссии.


«Мы направляемся в Мир Боумена». Это была одна из планет, вращающихся вокруг Соланика, ближайшего соседа Окраины. «Предполагается, что в пятом тысячелетии Земля отправила несколько кораблей, чтобы основать колонию. Нет никаких свидетельств того, что это действительно произошло, но в некоторых источниках того периода есть упоминания об этом».

«Кто-нибудь выходил посмотреть?»

«Конечно. Было несколько миссий».

"И-?"

«Они ничего не нашли. Колонисты покинули Землю, если они действительно это сделали, в середине тысячелетия. Бурный период. Вся эта история может быть просто мифом, или они могли солгать о своей цели и отправиться в другое место. Или, может быть, люди, проводившие миссии, были недостаточно внимательны».

«Значит, вы и ваши коллеги собираетесь попробовать еще раз?»

"Да."

«Сколько из вас пойдёт?»

«Нас всего двое. Эд Бакстер будет со мной».

«Это кажется мелочью для такой миссии. Сколько копать могут двое?» Он рассмеялся. «Немного. Мы не будем копать. Мы просто проведём быстрый осмотр и попытаемся определить наиболее вероятное место, где они могли попытаться обосноваться. Затем, если что-то найдём, отправим команду».

«Кто обеспечит транспорт?» Я подумал, не попросил ли он меня поехать, чтобы не обидеть Алекса. Или не хотел поставить меня в неловкое положение.

«WWAA», — сказал он. Это была Всемирная археологическая ассоциация.

«Они хотели бы урегулировать этот вопрос».

«Похоже, это будет интересная поездка».

«Надеюсь». Прибыли наши ужины. Жареный цыпленок для него, мясной рулет для меня. «Я вернусь через неделю или две».


• • •

Когда мы закончили и вернулись в загородный дом, он попросил меня сообщить ему, если позвонит Анджела. «Я уезжаю завтра, но у тебя есть мой код».


«Конечно», — сказал я.

«Надеюсь, мы что-нибудь получим по трофею». Он ушёл в свою каюту, якобы собираясь уйти на пенсию, но его не было всего несколько минут, когда я услышал игру на пианино. Я проверил лампу Уэйфилда. Она всё ещё не двигалась. Я сообщил ему об этом и предложил снизить запрашиваемую цену. Он был недоволен.

Я решил переночевать и вернулся в коттедж. Утром, когда я приехал в загородный дом, Гейба уже не было.

OceanofPDF.com

В.

Самые печальные слова, сказанные людьми ,

Самый страшный, самый болезненный ,

Преследуя нас все эти годы ,

Не потерпеть неудачу, не умереть и не проиграть ,

Но до свидания .

—В АЛФОРД С АНДЛЕС , «Т ОН Л ОНГ Т СУМЕРКИ », 1215

Я проработал в загородном доме почти тринадцать лет, большую часть времени под руководством Алекса. Он проводил много времени в разъездах, и, подозреваю, я почти всегда оставался один в доме. Рядом с нами никто не жил. Ни в одно из окон не было видно других человеческих жилищ. Тем не менее, я никогда не чувствовал себя одиноким. Может быть, это было из-за Джейкоба; может быть, потому, что Алекс постоянно звонил с заданиями, просил съездить в Центр артефактов Баннермана, чтобы оценить стоимость автомобиля девятого века, или навестить кого-то, кто интересовался подробностями о трёхтысячелетней табличке, когда-то принадлежавшей диктатору на Токсиконе. Но в то утро, когда Гейб и Алекс были в отъезде по своим проектам, я чувствовал пустоту этого места.

У нас уже несколько дней была отвратительная погода. Она становилась всё более неспокойной, настолько, что я решил, что если она не утихнет, то откажусь от поездки домой в эту ночь. Гром и молнии были такими сильными, что я был готов спрятаться под столом. Дождь лил по зданию. Работы было мало. Я закончил её до полудня и играл в шахматы с Джейкобом, когда он сказал мне, что у нас звонок. «Это для Гейба», — сказал он. «Из апрельского Даттон».

С апреля? Ой-ёй. «Соедини её, Джейкоб».

Он установил связь. «Привет, Эйприл? Это Чейз. Извините, но Гейба нет».

Она появилась в центре комнаты, в светло-голубой куртке и серых брюках. Она стояла на лужайке под грозным небом. «Чейз», — сказала она. «Я…

Надеюсь, я никому не помешала». Гром сотряс здание, и изображение на несколько мгновений исчезло. Затем она вернулась.

«Нет, совсем нет. Что я могу для вас сделать?»

«С Гейбом все в порядке?»

«Да, он в порядке. А почему вы спрашиваете?»

«Он сказал что-то такое, что меня встревожило». Она замялась. «Будет ли он вернетесь сегодня?

«Нет, Эйприл. Он в межзвёздном полёте. Мы не ожидаем увидеть его в ближайшие неделю-другую».

«Хорошо». В её голосе слышалось одновременно разочарование и облегчение. «Может быть, это И хорошо. Он сказал, что из-за этой штуки с пространством и временем речь шла всего лишь о Для него прошло три недели с тех пор, как мы были вместе. Чейз, я не могу представить, что он должен прошли».

Я встал со стула, обошёл стол, чтобы мы могли дотянуться друг до друга. «С ним всё хорошо», — сказал я. «Могу переключить вас на него, если хотите. Он, наверное, в терминале ждёт рейс на космическую станцию». Она выглядела смущённой. « Ты в порядке, Эйприл?»

«Да. Всё в порядке. Но не соединяйте меня. Просто скажите ему, что я звонил. Что я был... беспокоюсь о нем».

«Я ему скажу».

«Спасибо». И она ушла.

Я посмотрел на бурю. Над головой гремел гром.

Эйприл тоже не смогла его забыть .


• • •

Я никогда никого по-настоящему не любила. Романтической любви, конечно. У меня были отдельные моменты, но никогда не было отношений, которые, если бы что-то пошло не так, могли бы разорвать меня на части.


Честно говоря, я никогда не был уверен, что серьезная любовь на самом деле существует.

Те, за которыми я наблюдал на расстоянии, похоже, со временем неизбежно изнашиваются.

Они предполагают своего рода квантовую запутанность, в которой участники сами себя убеждают в состоянии, существующем лишь временно. Возможно, я ошибаюсь. Не знаю.

Может, я просто не встречала подходящего парня. В моей жизни были пары, которые вызывали во мне химию. Алекс был одним из них. Но я пока не видела никого, кто мог бы произвести такое впечатление, как в романтических фильмах. Когда-то давно я была удивлена, когда Гейб рассказал мне о своей помолвке с Эйприл. Странно. Я всегда считала его слишком умным, чтобы влюбиться.

К полудню шторм утих. Алекс позвонил незадолго до ужина, чтобы убедиться, что всё в порядке. СМИ описывали это как один из самых сильных штормов, которые когда-либо видел этот регион.

К вечеру небо прояснилось, и взошла яркая полная луна. Я был в конференц-зале, смотрел шоу Джули Эдвардс и собирался домой, когда позвонила Анджела.

Она вышла из мерцающего света, улыбнулась и сказала: «Привет, Чейз».

Хороший эффект. «Привет, Анджела». Прошло около пяти лет, и я уже забыл, как она выглядит.

«Рада снова тебя видеть», — сказала она. «Я была удивлена, узнав, что ты смотришь Для меня. Что происходит?» Пышные рыжие волосы падали ей на плечи, а телосложение напоминало фигуру спортсменки. Меня натолкнуло на мысль, не увлекалась ли она, как и её брат, альпинизмом или продолжает им заниматься.

«Думаю, для начала мне следует сказать вам, что доктора Бенедикта сейчас нет. Он в какой-то экспедиции. Он просил меня заверить вас, что свяжется с вами, но это займёт какое-то время».

«Ну, я думаю, тут ничего не поделаешь».

«Когда он вернулся домой, ваш трофей был одним из первых, о чем он спросил».

«Приятно слышать. Надеюсь, ты не собираешься сказать мне, что это действительно был пережиток что-то вроде того».

Прошедшее время звучало не очень хорошо. «Надеюсь, с ним ничего не случилось».

«Я бросил его. Кажется, я предложил тебе оставить его себе, если хочешь. Но ты не посмотрел «Интересно. Никто не был».

«Анжела, было бы неэтично с моей стороны оставить его себе».

На её лице отразилось смущение. «Извините. Я не пыталась…» винить кого угодно».

«Знаю», — я глубоко вздохнул. «Доктору Бенедикту будет интересно услышать ваше мнение. Не возражаете, если я запишу разговор?»

«Вовсе нет», — она протянула руку, принесла стул и села.

«Вы хотите сказать, что это действительно был инопланетный артефакт?»

«Мы не знаем. Возможно. Именно поэтому доктор Бенедикт хотел ещё раз взглянуть на него. Что вы с ним сделали?»

«Люди, которым я его показывал, смеялись над мыслью, что он может быть инопланетным. А когда я узнал, что это не настоящее серебро и, похоже, само по себе не имеет никакой ценности, я просто выбросил его в мусорку».

Я на мгновение закрыл глаза. «Когда это было?»

«Три или четыре года назад».

«Вы уверены, что это не серебро?»

«Я показал это металлургу. Вот что она мне сказала. Это было не серебро, но она... Я не знал точно, что это такое. Просто не было смысла его хранить.

Единственное, что он сделал, — напомнил мне о Рике».

«Она не знала, что это такое?»

"Нет."

Это звучало как веская причина не уходить. Но я отпустил. «Мы были в Ньюбери на днях, надеялись найти тебя, и обнаружили памятник, который установили твоему брату».

«О да. Красиво, правда? Я думал, кто-нибудь поставит памятник. для всех четверых, которые были на Октавии, но я думаю, что это не будет случаться."

«Ну, ещё рано, Анжела. Такие вещи требуют времени».

«Скажи мне ещё раз, почему ты меня искал? Ты думаешь, трофей может быть... на самом деле был инопланетным артефактом?»

«Возможно, — я взглянул на луну. — Если бы Рик где-то нашёл другую цивилизацию, показался бы он тебе человеком, который бы хранил молчание?»

«Вовсе нет. Я давно об этом не думал. Но нет, ему бы очень понравилось. сделать такое открытие».

«Что вы можете мне о нём рассказать? Каким он был человеком?»

«Он был серьёзным. Он мало говорил, за исключением тех случаев, когда проводил экскурсии. Галактический. Я был на борту одного из них однажды, и я почти не знал его. Он Он разговаривал и смеялся с пассажирами. Он был идеальным пилотом для длительного перелета. После того, как он ушел на пенсию, он снова стал… Мрачнее, чем был. Он стал ещё более напряжённым после того, как начал Работал в группе квантовых исследований. Но он был именно таким».

«Как он попал на «Октавию»?»

«Не знаю. Я никогда этого не понимал. Ему нравилось быть среди людей. Женщины, Особенно. Когда он рассказал мне о назначении на космическую станцию, я был Я был в шоке. Но он сказал, что это именно то, чего он хотел.

«Анжела, почему ты уехала из Ньюбери?»

«Мой муж. Я вышла замуж».

«Чем он зарабатывает на жизнь?»

«Он эндокринолог».

«Могу ли я спросить, где вы сейчас живете?»

«Каслтон. Это на западном побережье».

«Должно быть, вам было тяжело уезжать из Ньюбери».

«На самом деле я хотел уйти от того, что произошло. Добраться до места, где... В центре города не поставили памятник моему погибшему брату. Не знаю.

Может, дело совсем не в этом. Может, мне просто нужны были перемены. Харкин был готов, так что… мы взлетели».

«Харкин — твой муж?»

"Да."

«Вы встречались с ним в Ньюбери?»

«Нет. Он был из Андиквара. Мы встречались, когда он переживал... Медицинскую школу. После окончания учёбы он получил приглашение помочь открыть практику в Каслтон. Я была полностью за. Она закрыла глаза. «Один человек в университете В музее мне сказали, что это, вероятно, какая-то шутка». Она снова говорила о серебряном кубке. «Она сказала, что никаких записей о подобных выражениях не было. Я просто получила… Надоело держать его дома. Это было ошибкой? Как думаете, может быть? на самом деле чего-то стоили?»

«Нет», — сказал я. «Возможно, нет».

«Ну, ладно. Его больше нет».

«Ещё один вопрос, Анджела. У Рика была межзвёздная яхта».

«Это верно».

«В конце концов он его продал, да?»

«Да. Когда он вернулся с работы в «Орион Экспрессе».

«Вы знаете, кто был покупателем?»

«Понятия не имею, Чейз».

«Ладно. И ещё кое-что: аватар Рика говорил, что у него есть сертификат от отеля «Оушенсайд» на Элизиуме. Там объяснялось, что это за трофей. Что его выдал отель. Ты его видел?»

Ей нужна была минута. «Нет», — наконец сказала она. «Я ничего подобного не помню.

Если бы я это сделал, я бы не начал бегать вокруг, думая, что у меня есть что-то от Инопланетяне. У Рика дома было много хлама. Я просто всё выбросил.

OceanofPDF.com

VI.

Нет адекватного определения любви ,

Нет описания, предупреждающего о его эффекте ,

Никакого анализа, охватывающего взгляд женщины , Или страсть, переполняющую чувства мужчины .

Любовь - это все, что имеет значение ,

Все остальное — декорации .

—В АЛФОРД С АНДЛЕС , «Э МИЛИ », 1193

Я вернулся в коттедж, где пролежал большую часть ночи, глядя в потолок.

В конце концов я перестал пытаться заснуть, встал и, завтракая виноградом и изюмным хлебом, наблюдал за восходом солнца через кухонное окно. Затем я включил новости и рухнул в кресло. Президент был недоволен обвинениями в коррупции, которые ему предъявляли. Похоже, это было единственное, что происходило, но этого было достаточно, чтобы окончательно меня сбить с толку.

Следующие два дня я провела, занимаясь организацией бухгалтерского учета в Rainbow. Когда я пришла на третий день, Джейкоб сообщил мне, что Алекс вернулся домой ночью и спит у себя в комнате. Я зашла в свой кабинет и пошла на работу. Алекс зашёл через полчаса с чашкой кофе.

Я подсчитывал результаты аукциона. Мы наконец-то получили приличную цену на лампу Уэйфилда. «Что-нибудь существенное?» — спросил он.

«Немного. Белклавик утверждает, что нашёл двухтысячелетний браслет в обрушившемся доме на Трейгоре, который они хотят, чтобы мы перевезли. У них также есть монитор, выкопанный из того, что, по их мнению, было зданием суда, которое примерно на тысячу лет старше. Они многого просят, но я предоставлю это вам».

«Хорошо. Браслет может сработать. У него есть подтверждение?»

«Из археологической группы? Да».

"Хороший.

«Как прошла конференция?»

«Хорошо», — он сел.

«Это волнительно, да?»

«Я не могу выбросить Октавию из головы».

«Есть какие-нибудь идеи?»

«Не совсем. Я попробовал прочитать статью, которую написал Хаусман. «Квантовый проход». Он сделал еще глоток кофе.

«Это было передано с космической станции, не так ли?»

"Да."

«Вы поняли?»

«Да ничего особенного. Он выиграл премию Эксетера».

"Посмертно."

«Да, я знаю. По крайней мере, он дожил до публикации».

«Вы думаете, они отправили ему копию?»

«Конечно. Они бы точно так не поступили. Он, наверное, даже знал, что номинирован на премию».

"Наверное."

«Они опубликовали его статью за пару месяцев до исчезновения станции».

«И что ты от этого получил, Алекс?»

«Просто червоточины — это безумие».

«Зачем ты вообще? Я никогда не замечал, чтобы ты проявлял интерес к физике».

Он пожал плечами и допил кофе. Затем он встал и посмотрел на чашку.

«Хочешь?»

«Нет. Из-за этого я не могу спать весь день».

Он ухмыльнулся, вышел из комнаты и вернулся с двумя чашками. «Не могу позволить себе заставлять тебя спать на работе». Он поставил чашку передо мной. «Чейз, ты когда-нибудь слышал о Соле Кайлин?» Я слышал это имя, но не мог вспомнить. «Она написала « Вниз по червоточине» несколько лет назад».

«О да. Я помню. Она утверждала, что чёрные дыры живые . Что нельзя доверять им, что они просто останутся на месте и оставят вас в покое».

«Это верно».

«Я думаю, это был бестселлер».

«Она говорит, что чёрные дыры — чрезвычайно сложные структуры. А если добавить квантовый эффект, то получится очень странное существо».

«Это безумие», — сказал я.

«То же самое говорили и все физики. Но она была на вершине рейтингов целых полгода».

«Алекс, это предполагает, что звёзды тоже живые. Ты же не веришь во всё это, правда?»

«Конечно, нет. Она упоминает, что были эпохи, когда люди верили, что планеты, на которых они жили, живые. Помните Келию ?» Он прищурился. «Звучит нелепо, но я не мог удержаться и не спросить об этом Бенджамина».

«Бенджамин Холверсон?» Он физик, который был моим клиентом и другом много лет. «Что он сказал?»

«Что чёрные дыры живые? Что это безумие. Жизнь слишком сложна, чтобы существовать в таких сокрушительных условиях».

Я поднял кофе. «Даже если бы он был живым, я не понимаю, как он мог бы протянуть руку и создать проблему для чего-то на орбите».

«Кайлин говорит, что может управлять гравитацией. Что на таких уровнях не составит большого труда привлечь орбитальную станцию. Но, для информации, я не отношусь к этому серьёзно».

"Хороший."

«Кстати, а вы знали, что трофей Хардинга — не единственная связь, которая связывала нас с Октавией?»

«Нет, я не знал, что есть что-то еще».

«Ты же знаешь, кто такая Шарлотта Хил, да?»

«Конечно. Единственная женщина на борту».

«Она, судя по всему, была необычайно хорошей шахматисткой. И у неё был необычный набор. Её семья привезла его с собой, когда несколько лет назад переехала в Римвей. Шахматы были алюминиевыми, и дизайн этот не использовался уже тысячу лет». Он слегка повысил голос. «Джейкоб, можешь показать нам его фотографию?»

Набор появился на кофейном столике у окна. Он был похож на классические шахматные фигуры Стонтона, которые были доступны во всех культурах с начала космической эры. Вероятно, и раньше. Но были и различия. Фигуры были компактнее, корона ферзя утратила острые края, а у короля больше не было креста. Конь выглядел раздражённым, а края слона были более изогнутыми, чем у модели Стонтона. Чёрно-белая раскраска несколько выцвела. «Насколько мне известно, — сказал Алекс, — на планете больше нет таких».

В наших листингах находится значительное количество артефактов, и я, вероятно, не уделяю им столько внимания, сколько следовало бы, когда они уже выставлены на продажу.

Если только нет проблем. За эти годы было несколько шахматных наборов, но, за одним-двумя исключениями, они всегда были стандартной моделью, интересной только из-за личности владельца. И моё участие обычно было связано с…

у

у

у

проверка сертификации. «Не помню, чтобы у нас когда-либо был к нему доступ. Мы его продали или что?» — спросил я. «Шахматы?»

«Нет. Он исчез после её смерти. Мать Шарлотты, Оливия Хил, связалась со мной примерно год назад, чтобы узнать, что с ним случилось, и видели ли мы его на аукционах. Она надеялась вернуть его».

«Значит, вы этим занимались».

«Да», — он улыбался. «Я получил ответ, пока был в дороге. От Пола Холтона». Холтон был давним клиентом. Он вывел сообщение на экран: «Алекс, Он у Кимберли Моррис. Она сказала мне, что получила его от одной из подруг Шарлотты. Она... Живёт в Треймонте. Ссылка прилагается. Кажется, она не переживает по поводу продажи. Позвольте мне… узнать, могу ли я сделать что-то еще, чтобы помочь».

Треймонт находился в другом часовом поясе.

Снаружи на ветке дерева висел молок, пристально глядя на нас. Он чему-то улыбался, и когда Алекс помахал ему, он помахал в ответ. Я не удержался и зашёл на кухню за бананом. Алекс нахмурился, когда я вернулся с бананом. «Сделаешь так, — сказал он, — и он будет там каждое утро».

«Особая благодарность за спасение». Я открыл окно и бросил банан.

Молок поймал его на клюв, радостно зачирикал и начал чистить и есть. Алекс закатил глаза. «Джейкоб, — сказал он, — соедини нас с Кимберли».

Загрузка...