Глава 16

Слэйд


Красная дымка застилала зрение Слэйда, сопровождаемая ровным стуком его сильного сердцебиения и приливом воздуха в его лёгких. Его лапа всё ещё болела, и всё его тело кричало, чтобы он остановился.

Он зарычал от разочарования и попытался бежать ещё быстрее, глядя вперёд в поисках пушистого хвоста, который манил его вперёд.

К его удивлению, переулок был пуст.

Слэйд остановился, глядя слева направо. Переулок проходил прямо перед ним. Поворотов не было.

Куда, чёрт возьми, она делась?

Слэйд двинулся вперёд, каждый шаг был медленным и лёгким. Его лапа зажила, а дыхание и сердцебиение замедлились, уменьшив красную дымку, застилавшую его взгляд.

Затем он заметил узкую боковую улочку, ведущую между двумя зданиями. Он развернулся, быстро заглядывая в другие укромные уголки рядом с дверями квартир. Повсюду были крошечные проходы, которые соединялись с боковыми улочками, и Слэйд полностью пропустил их все.

Сейчас она может быть где угодно.

Слэйд зарычал и покачал головой. Он подошёл к краю улицы и лёг, вытянув нос на лапах. Он немного поскулил, наблюдая, как его лапа заканчивает заживать.

Он был настолько полон страха и беспокойства, а также полностью измотан, что буквально не мог ясно мыслить. Его разум изо всех сил пытался справиться с ситуацией, и он продолжал возвращаться к тому факту, что отправится домой без Дженни.

Печаль нарастала в его груди, посылая тоску, струящуюся по его крови. Эта эмоция стала чем-то другим в его волчьем сердце, чем-то за пределами человеческого понимания. Он запрокинул голову и завыл в небо, жалуясь на своё одиночество и неудачу.

Я подвёл тебя, мама. Я не мог обеспечить её безопасность. Теперь она где-то там. Я не знаю где, и с ней может случиться всё, что угодно.

Ужасные образы снова промелькнули в его голове. Слэйд боролся с ними, пытаясь убедить себя, что всё это неправда. Подобные вещи случались, однако, с другими оборотнями, включая его лучшего друга. Это могло случиться и с его сестрой тоже.

Почему она этого не видит?

В нём снова поднялась пустота, но он не мог сидеть здесь весь день и выть. Его обязательно должны были заметить. Он медленно поднялся, проверяя свою лапу. Рана закрылась, хотя его лапа всё ещё болела. У него не было желания возвращаться и искать свою одежду; его волк успокаивал в его нынешнем состоянии.

Пока он бежал вприпрыжку по боковым улочкам, его страх за Дженни сменился желанием попасть домой. Он должен был увидеть своего лучшего друга и свою вторую половинку. Они были единственными, кто мог его успокоить.

Я надеюсь, что они вернулись домой с этой сомнительной работы. Я бы не выдержал, если бы их обоих поймали.

Пробежка по улицам заняла некоторое время, но он был рад этому. Бег и ощущение того, как его тело растягивается и преодолевает выносливость, успокаивали его. К тому времени, как он добрался до дома, его разум был начисто очищен от страха и сомнений.

Однако ярости всё ещё было предостаточно. Волк скрыл страх и заменил его потребностью в насилии. В его памяти всплыли глаза матери, которая ругала его за то, что он недостаточно силён, чтобы присматривать за Дженни. Слэйд не мог освободиться ни от этого, ни от чувства вины.

Он перекинулся на пороге и ворвался внутрь, захлопнув за собой дверь. Когда он вошёл в главную гостиную, то увидел Касс, сидящую на диване и с тревогой наблюдающую за ним. Флэш был в баре, готовил себе выпивку и едва поднял глаза.

— Приятель, — пробормотал Флэш, наливая из трёх разных бутылок в высокий бокал. — Что я могу тебе предложить?

— Смирительную рубашку и сачок для бабочек, — отрезал Слэйд. — Затем местонахождение моей сестры.

Флэш удивлённо поднял голову. Касс тихо рассмеялась.

— Да, наверное, семья может свести тебя с ума.

Слэйд повернулся, чтобы посмотреть на неё. Его глаза были холодны.

— Я не шучу. Я собираюсь выследить её и оставить в запертой комнате.

Касс нахмурилась, очевидно, пытаясь разгадать его замысловатую шутку.

— Ты же не серьёзно? — спросила она.

Флэш поспешил вокруг бара и вложил бокал бурбона в руку Слэйда.

— Выпей, брат, — сказал Флэш. — Это человеческий материал, но он прекрасно выдержан. Это тебя немного успокоит.

Слэйд одним глотком опрокинул алкоголь в горло. Он задрожал, когда высокие эмоции попытались справиться с его бушующей горячей кровью.

— Я нашёл её, ясно? Я расспросил её. Она не говорит мне, что она делает и почему, и она не остановится. Она, блядь, укусила меня. Типа, на самом деле порвала меня.

— Вау, — пробормотал Флэш.

— Я имею в виду, какого ответа она ожидает после того, как сбежала и отказалась сказать мне, куда она пошла? — раздражённо воскликнул Слэйд.

— Напомни, сколько ей лет? — спросила Касс, нахмурившись.

— Всего девятнадцать, — сказал Слэйд, качая головой. — Несчастный ребёнок. Она понятия не имеет, что делает. Я должен отвезти её домой и держать здесь, пока не решу, что делать.

— Когда мне было девятнадцать, я надирала задницы демонам на улицах, — произнесла Касс, пожимая плечами. — Просто говорю. Если она твоя сестра, то она, вероятно, крутая. Почему ты так волнуешься?

— Потому что она грёбаный ребёнок! — закричал Слэйд. Флэш повернулся к Касс с обеспокоенным выражением на лице.

— Слушай, ты не знаешь Дженни, ясно? Она очень избалована и делает всё, чтобы только довести Слэйда. Она не знает, насколько опасна ситуация или что она подвергает всех нас риску.

— Хорошо, — пробормотала Касс, как будто хотела сказать что-то ещё, но передумала.

— Я полагаю, она скоро вернётся в «Фар-Скейп», — проговорил Слэйд. — У нас есть план?

— Да, — гордо ответил Флэш. — Мы собираемся схватить Креншоу и прижать его, пока он не завизжит.

Слэйд посмотрел на них обоих с бесстрастным выражением лица.

— И это всё?

— Это всё, — сказал Флэш с вкрадчивой усмешкой.

— Это чертовски глупо, — прорычал Слэйд.

— Эй, — запротестовал Флэш. — Не веди себя так, будто я не знаю, что делаю.

— Ты не знаешь, что делаешь, — парировал Слэйд.

— Успокойся, — произнесла Касс. — У нас есть время, чтобы конкретизировать план.

Слэйд закрыл лицо ладонью.

— Что бы, чёрт возьми, у вас, ребята, ни происходило, у меня нет выбора, кроме как быть частью этого. Моя младшая сестра там, и она не собирается останавливаться. Если я хочу сохранить её в безопасности, это то, что я должен сделать.

— Приятно знать, что ты так сильно доверяешь мне, братан, — пробормотал Флэш.

— Каков первый шаг? Мы что, просто собираемся наброситься на Креншоу, когда он где-нибудь выйдет из своего лимузина?

— Сегодня вечером будет тусовка, — сказала Касс. — Большая вечеринка в ночь перед Хэллоуином. Мы думаем, что это может быть хорошей возможностью изолировать Креншоу.

— Возможно, — промолвил Слэйд, подумав. — Кто-нибудь будет обращать на нас внимание? Я тоже хочу попасть внутрь.

— Круто, — сказала Касс. — Я получила приглашение для Флэша. Ты можешь пойти как мой плюс один.

— Хорошо, — ответил Слэйд, кивая. Он испытал облегчение от того, что будет там, чтобы защитить свою пару и младшую сестру.

— Что ты собираешься надеть? — спросил Флэш, указывая на Кассандру. Она рассмеялась над выражением его сомнения на лице.

— Не знаю. Я не думаю, что у меня есть платье для такого случая.

— Тогда позволь нам пригласить тебя по магазинам, — сказал Слэйд. — Я не хочу, чтобы наше прикрытие подвергалось даже незначительной опасности.

Касс согласилась, и Слэйд пошёл умыться и переодеться. Как только он закончил, он проводил их к машине, и они поехали в ближайший торговый центр.

Пока Касс рассматривала платья, Флэш отправился проверить несколько магазинов. Слэйд обнаружил, что расслабляется, пока Касс примеряла наряды. Он мог сказать, что она не привыкла, чтобы с ней так обращались, и она наслаждалась собой.

Я увижу Дженни сегодня вечером, если она будет на вечеринке. Тогда я смогу убедиться, что она в безопасности. Может быть, даже отговорить её от этой чепухи.

— Хорошо, Слэйд, — сказала Касс, выходя из примерочной в облегающем красном экземпляре. Слэйд ахнул от длины обнажённого бедра, а также от того, как малиновый оттенял её бледную кожу и золотистые волосы.

— Ты можешь выбрать столько, сколько захочешь, — сказал Слэйд. — Не думай только о сегодняшнем вечере. Я хочу, чтобы у тебя было много всяких приятных вещей.

— Куда я его надену? — спросила она, смеясь. — На охоту на демонов? Должна ли я сочетать его с армейскими ботинками?

— Если хочешь, — проговорил Слэйд, ухмыляясь. — Мне нравится, как ты выглядишь.

Касс повернулась и исчезла в кабинке. Вскоре после этого он услышал, как она выругалась.

— Что такое? — позвал он, направляясь к двери её примерочной, надеясь, что в соседнем помещении никого нет.

— Я не могу застегнуть молнию, — пробормотала она.

— Могу я войти?

— Конечно.

Слэйд толкнул дверь и увидел, что Касс изо всех сил пытается застегнуть молнию, застёгнутую на середине спины. Несмотря на то, что она пыталась дотянуться до неё с обеих сторон, она не могла полностью поймать её ни одной рукой. Слэйд воспользовался моментом, чтобы полюбоваться коротким чёрным платьем с блёстками. Он надеялся, что она выберет его для сегодняшнего вечера.

— Сейчас, — сказал он, — позволь мне.

Касс приподняла волосы, а Слэйд взялся за край молнии и медленно застегнул платье сзади, восхищаясь при этом её нежной, бледной кожей. Её аромат окутал его, и Слэйд сглотнул, почти опьянённый её натуральными духами.

— Что ты думаешь? — спросила она, поворачиваясь. — Не слишком ли оно короткое?

— Нет, — пробормотал Слэйд. — Ни в коем разе.

Он не мог оторвать глаз от её изгибов, обтянутых чёрной кружевной тканью. Блёстки сверкали, как тонкие звёзды, разбросанные по тёмному, хмурому небу. Её длинные, шелковистые бёдра были обнажены, как и хорошо загорелые руки. Вырез переходил в скромную V-образную форму, которая идеально обрамляла её декольте.

— Ты выглядишь сногсшибательно, — прошептал он, во рту у него пересохло.

— Я понимаю это, — хихикнула Касс. — Но я не думаю, что смогла бы идти по улице в таком виде.

— Почему нет? — спросил Слэйд, сбитый с толку. — Ты красивая женщина. Чего тебе может быть стыдно?

— Не стыдно, — ответила Касс. — Как я бы сражалась в этом? — она попыталась лягнуться, чтобы доказать свою точку зрения, и платье поползло вверх по её бедру, обнажая задницу. Она рассмеялась. — Предполагаю, что я также буду на высоких каблуках. Так что я буду сладким, сочным кусочком леденца для глаз, неспособным защитить себя.

— Я буду защищать тебя, — сказал Слэйд, потянувшись к её руке. — Я никогда не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

Касс улыбнулась, протягивая руку, чтобы погладить его по волосам. Он притянул её ближе, крепче обхватив руками за талию. Когда их губы встретились, его страхи и сомнения немного рассеялись. Касс извивалась под ним, и платье скользнуло вверх по её бёдрам к талии. Он почувствовал её влажный жар. Не думая о том, что он делает, Слэйд прижал её к стене одной рукой, а другой потянулся вниз между её ног, чтобы потереть клитор.

— Без трусиков, — прошептал он, улыбаясь.

Касс пожала плечами.

— Я планировала купить что-нибудь подходящее к платью, когда наконец выбрала одно.

— Я одобряю, — пробормотал он. — За исключением поиска нового нижнего белья. Я бы хотел, чтобы ты всегда оставалась такой.

Касс хихикнула, смех застрял у неё в горле, когда грубые пальцы Слэйда дразнили её, втираясь глубже в её пульсирующую киску. Слэйд уткнулся головой ей в плечо, зная, что это было единственное, что могло когда-либо исцелить его.

Кассандра.

Она была загадкой, изяществом, огнём и уютом одновременно, и он не мог насытиться ею.

Загрузка...