Глава 17

Люди будущего умеют распознавать ложь. И потому Кравцов не сомневался, что Мир ему поверит. И если поверит, то не упустит возможность встретиться с Ритой, вот только как будет проходить встреча, Сергей не знал.

— Ты встречался с инспектором из будущего?! — Шторм скривил лицо, будто увидел нечто неприятное.

— Да. Я вычислил её и поговорил, — уверенно ответил Сергей. — Не понимаю твоей мимики, Мир. Она обычный человек, только с некоторыми способностями.

— И как же ты с ней разговаривал? — Шторм быстро успокоился.

— Я хотел её услышать. И она мне позволила это сделать.

— Удивительно! А почему другим она не дала себя услышать?

— Они сами не хотели этого, Мир. Они её… боялись. И не давали возможности быть услышанной.

Кравцов немного раздражался. Его удивляло непонимание Шторма, его непроходимая вера в непогрешимость людей из этого времени. И Мир, почувствовав раздражение Сергея, спросил:

— А мне она даст возможность с ней поговорить?

Кравцов ждал этого вопроса. В конечном итоге Шторм должен был открыть установку временного перехода, и Сергею, да и Рите, он был нужен именно там. Но Мир был умён, и мог устроить какой-нибудь подвох. Не для Сергея — для Риты. А Кравцову очень не хотелось, чтобы очаровательная инспекторша попала в лапы Академии стратегических разработок.

— Мир, я не знаю. Попробуй спросить у неё сам.

— И как это сделать?

— Заманить на установку временного перехода. Разблокировать капсулу, в которой спрятан второй костюм. Она придёт за ним обязательно. Это её задача — вернуть костюмы в будущее.

Шторм молча прошёл мимо Кравцова на улицу, постоял немного, глядя по сторонам.

— Хорошо, — согласился, наконец. — Разблокировка установки займёт некоторое время. За этот промежуток ты мне расскажешь, как пришёл к столь… фантастическим выводам. И если твоя вымышленная женщина из будущего подтвердит твои слова, то обещаю, тут же отправлю тебя в твоё время.

Про вознаграждение Шторм умолчал, а Сергей не настаивал.

— Поехали? — уверенно спросил Кравцов, ожидая утвердительный ответ. И Мир махнул рукой в сторону транспорта, «припаркованного» на лужайке.

За время полёта к Академии Шторм с кем-то поговорил по коммуникатору, пару раз выговаривая фразы резко, будто приказывал. Он не обращал внимания на Кравцова, сосредоточившись на пилотировании. Вернее, делал вид, что сосредоточен на этом, а сам продумывал возможные ходы на предполагаемые ситуации. Так думал Сергей. Он, почему-то, стал острее чувствовать своего напарника, его действия становились более очевидными, предсказуемыми.

— Мир, тебе необходимо отпустить Риту вместе с костюмами. Пусть она возвращается в своё будущее…

Шторм ничего не сказал, только молча и резко посадил транспорт у здания Академии археологии. И не спешил выходить наружу.

— Ты хоть понимаешь, Сергей, что для нас значит завладеть этим костюмом? Если он действительно предназначен для межзвёздных полётов, — Мир не удивился тому, что Кравцов назвал женщину из будущего по имени. — Я думал, что ты поможешь мне уговорить её оставить их здесь.

— А толку-то, Мир? Вы всё равно не знаете технологию изготовления.

— Все ресурсы Земли в наших руках. Что нам мешает по составу ткани придумать способ её производства? В конечном итоге, есть второй костюм. Капсулу можно и не снимать с защиты.

Сергей про себя беззвучно усмехнулся. Мир не представлял, с кем ему предстоит встретиться, но и не представлял возможности Академии стратегических разработок.

Между тем, Шторм включил какие-то приборы, и транспорт покрылся серебристым свечением, струящимся по корпусу.

— Теперь нам никто не помешает, — Мир удобно расположился на водительском кресле и развернулся к Сергею. — Рассказывай…

— Ладно, — Кравцов тоже удобно устроился на своём. — Слушай. Лет двадцать назад профессор Том Хэлп стал одержим идеей создания защиты предполагаемых звездолётов от жесткого космического излучения. Предлагался и вариант с очищением крови во время полёта, но, увы. Запасов крови всевозможных групп для полёта только в один конец требовалось столько, что существенно увеличивало полезную нагрузку корабля, а значит, увеличивало его размеры. Плюс, специальные помещения и аппаратура. Мало того, процедура увеличивала состав экипажа, что ещё более усугубляло проблему.

— Откуда ты это знаешь?! — Шторм был ошеломлён, но Кравцов только вяло отмахнулся.

— Тогда он и познакомился с доктором Лирой Мун, — продолжал Сергей. — И с её опытами по продлению естественной жизнедеятельности человека. Кстати, Мир, а сколько погибло добровольцев во время её опытов?

Шторм занервничал, что было ему несвойственно.

— Откуда у тебя эта информация?! Твой коммуникатор не имел доступа к ней!

— Я же не совсем отсталый человек, — насмешливо возразил Кравцов. — Пусть и из далёкого прошлого. Сторонние воздействия на функции щитовидной железы и гипофиза не обходятся бесследно. Метаболизм штука тонкая, а залезать в него руками нужно крайне осторожно.

Мир прищурился, глядя на Сергея.

— А я не ошибся, когда выбирал тебя для расследования. Голова у тебя работает…

— Не нужно грубо льстить, — рассмеялся Кравцов, потом деловито продолжил. — Хэлп не раз рассматривал проникновение в будущее, как панацею для решения задачи, но Совет жестко ему отказывал. Первое — это могло быть путешествие в один конец, а второе — никто не знал в какое будущее нужно заглянуть. И тут, совершенно недавно, группа археологов обнаружила при раскопках довольно странный артефакт. Академия археологии долго трудилась над установкой предназначения предмета, пока Тим Волт не выдвинул гипотезу, что артефакт принадлежал в прошлом одному влиятельному человеку, прятавшему в тайном хранилище секреты создания искусственной крови. И многое чего по медицине. Якобы, этот человек мечтал жить вечно, и прятал секреты только для собственного пользования. И Тиму поверили.

— Да, поверили! — вдруг вскрикнул Шторм. — Мы хватались за любую возможность, чтобы достичь результата.

— Конечно, — Кравцов тоже повысил голос. — Только вы не знали, что в прошлом существовало литературное направление под названием «фэнтези». И огромная куча бездельников штамповала сюжеты для развлечения таких же бездельников. И весь этот ворох фантазий хранился на электронных носителях, один из которых покоился за дверкой сейфа, на которую коммерческий сетевой писатель прилепил для собственной важности фигурку льва. Позолоченную металлом самой низкой пробы. Тим Волт вас не обманул. Он просто не успел узнать всех тонкостей «творчества» начала двадцать первого века. Вот и выдал в виде гипотезы сочинение очередного писателя фэнтези.

— Что за ерунду ты говоришь?! — не верил Шторм.

— Это не ерунда. Это реальность прошлого. И когда профессор Хэлп в этом убедился, то слегка потерял способность соображать. Установка временного перехода принесла ему джинсы и очки писателя. Раздосадованный неудачей, Хэлп уговорил Сэма Аарона повторить эксперимент, только с заходом в будущее. И вот тут началось…

— Стоп! — прервал Кравцова Шторм. — Капсула установки не может уйти в будущее. Только вернуться из прошлого.

— Так Том и не был там, — Сергей рассказывал так, будто видел всё наяву. Сознание рисовало картинку, подставляя факты один за другим, и Кравцов передавал словами то, что «видел». — Он отправил в будущее фигурку льва наугад, даже не надеясь на результат. В прошлое-то уже не выбросить, как оказалось, бесполезную вещь. И неожиданно временной луч принёс обратно два маленьких свёртка. Том и Сэм не верили своим глазам!

— Я бы тоже не поверил, — пробурчал Мир.

— Профессор Хэлп быстро сообразил, что прибывшие вещицы достаточно ценны. И убедился в этом, когда вставшая, было, установка вновь заработала. За свёртками из будущего кто-то спешил…

— Том мог бы подождать, — неуверенно предположил Мир.

— Мог бы, — согласился Сергей. — Если бы точно знал, что посланец из будущего не представляет опасности. Профессор не ведал, что в его руках, а потому заспешил. Один свёрток он спрятал в капсуле, уже на ходу приняв такое решение, а со вторым вышел из установки…

— Зачем он прятал один из костюмов? — удивился Шторм.

— Скорее всего, Хэлп рассчитывал на то, что за вторым свёртком он вернётся позже. Когда всё прояснится. Этим он усложнял условия поиска, что само по себе, мудро. У нас есть поговорка: не клади все яйца в одну корзину.

Мир удивленно хихикнул.

— В прошлом, оказывается, существовала целая философия по сокрытию…

— Да, — расслабленно улыбнулся Кравцов. — Вы многого не понимаете, ибо ваша мудрость заключается в совершенно иных понятиях. Однако, продолжу. Том Хэлп изрядно спешил, стараясь рассмотреть свою находку, и потому быстро прошёл через процедуру «очищения». Вернее, совсем не задержался на выходе, несмотря на протесты Айры. Дело в том, что девушка безумно влюблена в профессора, и была готова на всё ради него. Он пообещал ей, что в том случае, если приобретённая из будущего вещь окажется бесполезной, то сам придёт в Академию стратегических разработок и покается в содеянном. Ко всему прочему, ускоренная проверка вещицы на предмет опасных бактерий ничего не показала. И Айра, удовлетворённая словами Хэлпа, вывела его из здания. И ещё он сказал ей, чтобы она не откровенничала ни с кем, особенно с незнакомцами, выходящими из установки временного перехода.

— Как она могла?! — вскрикнул разгневанно Шторм. — Почему ничего мне не рассказала?

— А ты её и не спрашивал, — сделал вывод Сергей. — Вы были больше озабочены не причиной, а результатом.

Мир, подумав, только молча кивнул. Потом, стиснув зубы, процедил:

— Это я виноват. Не разобрался. Что же произошло на установке после ухода Тома?

— Сэм увидел «свалившуюся» на «подиум» перехода женщину. Это ввергло его в состояние оцепенения. Не каждый день видишь инспектора по охране временных потоков из будущего, да ещё в скафандре для перехода. Это то же самое, если увидеть инопланетянина, свалившегося с небес. Я бы тоже стоял с открытым ртом, особенно в тот момент, когда она вылезала бы из скафандра. Потрясающее зрелище! Не хуже той постановки, куда ты меня сводил. А тут… в полумраке установки… высокая женщина с безупречной фигурой.

— Ты рассказываешь, будто сам всё видел, — ухмыльнулся Шторм. — Откуда ты знаешь, как повёл себя Аарон при виде женщины из будущего?

— Если бы он вёл себя не так, как я рассказываю, то спасатели обнаружили бы его в другом месте, а не рядом с пультом управления. Он мог бы ткнуть в кнопки, убежать, наконец, сесть в тележку и мчаться к выходу. А он просто оцепенел. Стоял и смотрел на вылезающую из скафандра женщину.

— Допустим, — махнул ладонью Шторм. — Тогда кто открыл установку спасателям?

— Сэм и открыл, — спокойно ответил Сергей. — Она попыталась с ним «поговорить», но не смогла достичь взаимопонимания. Его мозг отторгал все попытки выйти с ней на контакт. Тогда она грубо влезла Сэму в мозги и узнала то, что ей нужно. Как зовут «похитителя» костюмов, кто он, и чем занимается. Но она не знала, что второй костюм Том спрятал к капсуле, поскольку Сэм этого не видел, и тоже знать не мог. Руками Сэма она открыла установку и вышла из неё вместе со спасателями.

— Незамеченной никем?!

— Да. У неё есть способность предвидеть действия людей, и «убирать» от себя внимание. Например, бросить камешек в одну сторону, и когда все туда посмотрят, прошмыгнуть мимо другой стороной. Таким отвлекающим «камешком» было тело Сэма Аарона, а на выходе в санитарную зону Айры не было, а два её помощника увлечённо обсуждали данные с медицинского блока установки спасателей. Айра в это время была в столовой.

— Стоп, стоп, стоп! — энергично затряс головой Шторм. — Ты сказал про некий скафандр путешественницы из будущего. Почему мы ничего не нашли? Она что, носит его с собой?! Что это за скафандр?

Сергей скорчил гримасу.

— Мир, ты будешь сильно удивлён, когда увидишь снаряжение инспектора.

— Хорошо. И что дальше?

— Дальше Том поспешил к археологам предупредить их о возникшей опасности, и то, что вместо артефакта из будущего «вернулись» свёртки. И, конечно, показать «находку». Они вскрыли свёрток и увидели костюм странного покроя из неизвестной материи. Хэлп, вероятно, хотел чтобы археологи покопались бы в документах прошлого на эту тему, а сам отправился в лабораторию — изучить свойства материала. Но тут Айра сообщила ему, что Сэм найден без признаков жизни, и с установки, кроме спасателей, никто не выходил. Хэлп, было, обрадовался такому обстоятельству, но тут появилась она…

— Ты хочешь сказать, что Том Хэлп встретился с инспектором из будущего?!

— Я уверен в этом, — Сергей вздохнул. — И, возможно, сумел с ней «поговорить». Иначе, объяснить его дальнейшие шаги я не смогу. Короче, Том Хэлп неким образом узнал предназначение костюма, и спешно созвал свою «группу» на совещание. И после, узнав о трагедии с археологами, спешно покидает сборище вместе с Айрой.

— Выглядит довольно последовательно, — одобрил рассказ Сергея Шторм. — Конечно, пробелы в логике есть. И первый — как Том узнал о предназначении костюма. Второй — почему после предполагаемого разговора с инспектором, он постоянно скрывался от неё. Почему не договорился? И почему скрывал от меня и общества свою находку?

— Потому что не был уверен в своих выводах. Он догадался о предназначении, но не имел понятия об использовании.

— Это как?! — Мир удивленно заморгал. Он заметил, что Сергей стал мыслить шире, объёмней. И это несколько настораживало Шторма.

— Просто, — улыбнулся Кравцов. — Он видел костюм в деле, но не знал, как в него влезть. Это как показать кусок материи, и сказать, что она выдержит потоки радиоактивности, не имея при этом опытной доказательной базы. Ну, или показать камень, и сказать, что он летел со скоростью выше, чем скорость света. При этом сослаться на некого пришельца из будущего. Короче, ему нужен был костюм, и живое доказательство в виде Риты. Желательно, одетой в этот самый костюм.

— И потому он полез в подводную лодку? — вопросительно догадался Шторм. — Чтобы заманить хм… инспектора в ловушку?

Слово «инспектор» далось ему с трудом. Мир все ещё не верил выводам Кравцова, хоть и понимал, что других найти на данный момент невозможно.

— Да, с помощью Айры, — подтвердил Сергей. — Правда, что произошло на подводном судне, остается неизвестным. Ловушка явно не удалась, но Айра с Ритой каким-то образом ушли с затопленной лодки. Скорее всего, Хэлп нарочно утопил лодку.

Кравцов ненадолго замолчал, стараясь сформулировать течение последующих событий.

— Мне неясен факт того, как Айра оказалась около бассейна в костюме, — сморщив лоб, продолжил Сергей. — Как она смогла залезть в него. Именно это обстоятельство толкнуло Риту на решительные действия.

— Спросил бы у неё при встрече, — язвительно усмехнулся Шторм.

— Я хотел, но она выглядела измученной и сильно уставшей. Немудрено после недельной беготни, стараясь остаться незамеченной.

— А что ей мешало встретиться, например, со мной?! — возбуждённо воскликнул Мир. — Рассказать всё…

— Ты себя-то услышал? — хохотнул Кравцов. — Да ты бы первый стал домогаться о предназначении костюма. Уж если вы поверили Тиму Волту с его «фантазиями» на тему прошлого!..

Шторм не стал отрицать.

— Скорее всего, ты, прав, — тихо сказал он. — Над этой задачей мы бьёмся много лет, и я бы не упустил возможность её решить.

— Вот потому Рита и не пошла к вам.

Мир обиженно замолк. Ему не нравилось то, что Сергей не разделяет его взгляды на проблемы космических путешествий Землян. На то, что в жизни руководителя Департамента стратегических инициатив является целью жизни. А следующая фраза Кравцова:

— Вы ещё не готовы принять технологии будущего, — Шторма разозлила.

— Кто бы это говорил! — зашипел он змеёй. — Вы в своём мире, вообще, живёте без будущего!

— Оно, когда-нибудь, да наступит, — философски отпарировал Кравцов.

— Наступит?! — резко вскрикнул Шторм. — Да вы за деньги готовы сами себя уничтожать! Врёте! Воруете! Тупеете! Вот, ты, например…

— Так! С этого момента подробнее! Я, по-твоему, тупой?!

— Ты согласился пойти со мной за вознаграждение. За кучку нарисованной бумаги!

Кравцов возбуждённо взмахнул руками.

— Интересное дело! Назови хоть одну другую причину, ради которой я бы оставил в полной неизвестности коллег и семью, пропав на неопределённое время в будущем, чтобы я согласился на это самое будущее! Это вы обеспокоены космическими путешествиями, и ради этого бросаетесь то в жар, то в холод. А мне, понимаешь, это по барабану! Будут Земляне жить на Марсе или нет — мне по фигу! Что там с Плутоном и его спутниками происходит — тоже по фигу. Мне детей надо обуть, одеть и накормить. Выучить, наконец. Чтобы они сумели жить в своём мире, а не в вашем.

Сергей перевёл дух, и собрался продолжить тираду, но Шторм остановил его, громко прошептав:

— Хватит! Выметайся из машины!

Загрузка...