Тринадцать дней спустя Винн стояла у парапета правого борта, а солнце почти коснулось далёкого горизонта в океане. Неожиданно из-за её спины выступил матрос и указал на другую сторону побережья.
— Драйст впереди, госпожа. Вы еще не видите порт, но есть корабли, спешащие укрыться там.
Винн шагнула в сторону порта, и он последовал за ней, пытаясь обойти Тень.
— Да, я вижу их, — сказала она. — Когда прибудем?
— Вскоре после последнего колокола дня. Вы можете уже собираться, — он сделал паузу, смотря на нее. — Берегите себя, госпожа. Это безжалостное место. Большинство из нас даже не сходит на берег там… только если за грузом.
Она кивнула в знак благодарности за его предупреждение, а затем почесала ухо Тени кончиком пальца.
— Подвинься, девочка. Мы сходим на берег.
Плавание от Четбурга было не слишком приятным, но хотя бы Красная Руда большую часть времени оставался в своей каюте, и Винн совсем не возражала против этого. Возможно, это была типичная гномская неприязнь к морю. Но эта добровольная изоляция делала напряженность между ними еще более глубокой, когда он выходил на обед. Ели они в тишине. Он часто смотрел перед собой, его темные глаза были рассредоточены, как будто он много времени проводил в мире, которого никто больше не видел.
Но что было гораздо хуже, она провела последние шесть дней, задаваясь вопросом, страдает ли Чейн от какой-то формы морской болезни. Он не выходил из каюты уже две ночи. Когда наконец вышел, то выглядел ужасно — слишком бледным даже для него.
Он стал беспокойным, раздражительным, и часто отвлекался, отвечая на вопросы коротко и резко. Он не проявлял интереса к картам или любому другому времяпрепровождению. Она набралась смелости и прямо спросила его, что случилось. К ее удивлению он приказал ей оставить себя в покое. Когда он повернулся, чтобы уйти, он с трудом открыл дверь в свою каюту. Его рука сильно дрожала.
Последние ночи он медленно возвращался к своему прежнему поведению. Винн никогда бы не думала, что будет рада его возвращению к задумчивому, холодному состоянию, каким он был всегда. Но вчера они играли в «двух королей» почти до рассвета. Всё, казалось, вернулось в старое русло.
Нет, ей не было жаль, что это путешествие заканчивается, и она, конечно, в следующий раз будет разборчивее в том, что касается комнат, — если она сможет добыть что-то получше. Спустившись к каютам, она постучала в дверь Красной Руды.
— Мы должны быть наготове, — предупредила она. — Собери вещи. Мы сойдём на берег, как только Чейн проснётся.
Время прошло быстро, пока Винн собирала вещи. Неспособная унять своё любопытство о вольном порте с дурной репутацией Драйсте, она подумала, в какой ярости и шоке будет Хайтауэр, если узнает, что она проигнорировала его предупреждение. Вдруг кто-то мягко постучал в дверь её каюты.
— Винн? — позвал Чейн.
Она посмотрела на иллюминатор и увидела, что уже опустились сумерки, но тускнеющий свет снаружи не исчез полностью. Каким-то образом он снова проснулся рано. Раньше он никогда не просыпался сам до полной темноты.
— Да, входи.
Он заглянул внутрь.
— Захвати сундук, — сказала Винн. — Мы прибыли в порт.
Ещё до первого колокола ночи, Чейн с тревогой вышагивал по палубе. Гавань была переполнена, так что команда должна была ждать очереди, чтобы поставить судно в доки.
— Ох, дохлые боги в семи адах! — шепотом пробормотала Винн.
Чейн нахмурился и глянул на нее. Он был не слишком доволен способом выражения, но никак не мог поспорить с чувством. И он все еще чувствовал себя как-то не так. Побочные эффекты смеси Вельстила прошли, но его грызла ворчащая нервозность. По крайней мере, теперь, после проверки жидкости, он знает ее назначение.
Она не даёт ему впадать в сонное состояние.
Вспышка деятельности на палубе заставила его очнуться от своих мыслей. Поведение команды решительно изменилось. Половина матросов увязывала паруса на мачте, в то время как остальные начали вытаскивать груз на палубу, словно в любую минуту ожидали сигнал, разрешающий швартовку. Один матрос поднялся в смотровое гнездо с большим арбалетом и колчаном болтов, привязанным к спине.
Чейн как-то разуверился, что Винн правильно выбрала дорогу.
Светя крупными жаровнями на концах, шесть длинных пирсов выступали от порта далеко в воду. Суда заполнили почти всё свободное место, самые большие корабли бросили якорь на расстоянии от берега.
Осматривая пирсы, Чейн не мог унять возрастающее волнение.
Люди, сбившиеся в толпы, заполняли порт даже в сумерках. Докеры и матросы были везде, перетаскивая грузы к судам и от них, возясь со швартовкой и оснащением и перекрикивая даже шум толпы. Шхуна среднего размера отошла от самого близкого дока и проплыла мимо перед носом их судна.
— Снимайтесь с якоря! Осторожно к порту! — прокричал их капитан.
Их маленькая шхуна проплыла внутрь и скоро расположилась на свободном месте. Чейну, наряду с его спутниками, пришлось отойти, когда матросы бросили швартовочные канаты на пристань. Как только был спущен трап, четыре вооруженных матроса прыгнули вперед. Двое побежали, чтобы занять позицию в основании трапа, в то время как другая пара стражей встала наверху, осматривая бурлящую деятельность порта.
Чейн огляделся и заметил, что на других кораблях поступили так же. Он никогда не видел, чтобы матросы вели себя подобным образом в Колм-Ситте или Беле, столице его родины. Возможно, предупреждение Хайтауэра имело под собой основания. Какие дела капитан их судна проворачивал в этом месте?
— Мне это не нравится, — прошептал он.
Перед ними, между темными высокими холмами, простирающимися выше по берегу на север и юг, лежал город. Здания различных размеров и форм, потемневшие и потрёпанные прибрежной погодой, стояли так близко, что только несколько прямых дорог были видны между ними. На берегу стояли склады, а воздух был пропитан бесчисленными запахами, от рыбы до промасленной древесины, соленой морской воды, людей и домашнего скота. Зловоние древесного дыма, угля и нефти от огромных жаровен перекрывало остальные запахи.
— Посмотри на это всё, — прошептала Винн, но сама она не смотрела на город.
Огромное множество людей копошилось в доках и слонялось перед большими дверьми складов. Всевозможные цвета и формы одежд, которые только мог вообразить Чейн, были рассеяны среди толпы.
Суманец в яркой одежде с кожей цвета карамели привел коз, вытянувшихся в линию. Группа людей с более темной кожей и жёсткими, вьющимися темными волосами, каких он никогда не видел, была одета в просторные мантии и штаны с широкими поясами ярких цветов, покрытыми черными узорами. Они пытались провести телегу, гружёную рулонами ткани, возможно шелком, через группу закованных в броню мужчин. Другая группа, одетая в меха, спрыгнула с округлого судна со множеством весел, сейчас сложенными вертикально вокруг его единственной прямой мачты. Эта группа проложила путь вниз со щитами и палашами в руках, как будто ожидая, кому бы бросить вызов. Это, должно быть, были норлендцы, народ, который Винн упоминала несколько раз.
И всё же количество нуманцев было подавляющим. Некоторые были одеты как бродяги, в то время как другие носили богатый наряд под просторными шерстяными плащами.
— Сходите! — рявкнул капитан.
Удивлённый, Чейн обернулся.
Капитан махнул им вперед.
— Трап охраняется… Сходите.
Чейн вооружился новым мечом, но взял и свой старый, который оставил прислонённым к сундуку. Подняв подрезанные ножны, он прицепил их у другого бедра. Красная Руда, казалось, был рад не больше, чем Чейн, смотря на море людей ниже. Гном держал палаш и сжимал железный посох в другой руке. Тень тихонько зарычала. Собака ненавидела толпы в целом и эту толпу в частности. Только Винн даже не колебалась, напряженное рвение застыло на её лице.
— Я пойду первым, — сказал Красная Руда.
Со своей большой сумкой на спине, он поднял сундук на плечо, освобождая одну руку для посоха. Чейн указал Винн и Тени вперед, и пошел замыкающим, когда они спустились по трапу. Массивная фигура Красной Руды оказалась полезна в толпе доков.
Они приблизились к берегу, и Чейн заметил проходы вдоль боков пирсов. Между пирсами были скаты и лестницы для маленьких лодок.
— Ванакст Банаэ, — прорычал Красная Руда.
Чейн осмотрелся и увидел, что гном остановился и очищает свой ботинок на булыжнике мостовой. Рядом была линия экскрементов, оставленная козами суманца. Прохожие не остановились ни на секунду.
— Это место — гигантская сточная канава, — тихо сказал Красная Руда, проталкиваясь через толпу.
Не имея особого выбора, они последовали за ним. Чейн шагал позади Винн, готовый в любой момент отдернуть её к себе.
— Красная Руда не слишком ошибается, — сказал он. — Это место кажется лишь немногим больше, чем приют пиратов и контрабандистов.
— Поэтому, — ответила Винн, не оглядываясь. — Продолжай идти.
Чейн замедлился. Она знала это и все же пошла на путешествие сюда?
— Винн! — прорычал он. — Как ты могла…
— Посмотри туда, — невозмутимо прервала она, указывая вперёд. — Это похоже на трактиры.
— Трактиры? — повторил он.
— Здесь нет миссии Гильдии. Мы должны будем сами позаботиться о ночлеге и еде.
Они вошли в город за береговой линией, и Чейн разозлился ещё больше. Винн охотно привела их в этот беззаконный порт и теперь ищет трактир, как обычный путник?
— Ты не можешь оставаться здесь, — сказал он. — Это место не безопасно.
Она повернулась к нему лицом:
— Я нахожусь в компании маджай-хи, вооруженного гнома и… тебя. Я едва ли могу быть в большей безопасности.
Красная Руда ждал их, его лицо ничего не выражало. Тень прекратила рычать и прижалась к ноге Винн. Чейн молчал, ошеломленный её беспечностью.
— Мы не можем просто стоять здесь и спорить, — заявила она.
Он сжал челюсти, снова обретя дар речи.
— Прекрасно… Ну и где эти трактиры?
— Сюда, — ответила она, указав рукой.
Этот жест почти заставил Чейна закинуть ее к себе на плечо и вернуться назад на судно.
Снова Красная Руда шёл впереди, а Чейн — позади, угрожающе смотря на любого, кто подходил слишком близко. Но чем дальше они шли, тем больше толпа редела. В полутора кварталах вниз по плохо мощеной улице, они встретили только сурово выглядящую, измотанную женщину в полинялом платье с низким вырезом, матросов, пьющих из глиняных бутылок, и нескольких купцов, как преуспевающих, так и довольно бедных. Все придерживались своего пути, ожидая, что и другие поступят так же.
Чейн заметил небольшую лавку из неаккуратно покрашенных досок. На вывеске над дверью было написали одно слово на четырех различных языках. Первым было «Аптекарь» по-нумански. Он замедлился, поскольку кое-какие мысли пришли ему в голову.
— Что? — спросила Винн. Она остановилась в нескольких шагах впереди.
— Ничего, — мотнул головой он, но про себя отметил местоположение лавки.
Красная Руда то и дело переходил улицу, исследуя трактиры, таверны и гостиницы по пути. Чейн ничего не мог сказать по нейтральным фасадам этих учреждений. Но предполагал, что за их закрытыми дверями процветают азартные игры, подделка денег и другие незаконные начинания.
Он не хотел оставлять Винн спящей ни в каком подобном месте.
Но, несмотря на наивность, которую она проявляла время от времени, она никак не была глупа. Он видел, как она морщится каждый раз, когда Красная Руда указывал ей на очередное учреждение. Она качала головой, и они шли дальше.
— А что насчёт этого? — внезапно сказала она.
Чейн проследил за ее взглядом.
В конце улицы стояло большое, хорошо расположенное трехэтажное здание, занимающее почти половину квартала. Построено оно было из толстых брёвен, покрытых не слишком облупившейся голубой краской, но его белые ставни были запятнаны городским дымом и грязью. Здание могло похвастаться приземистой верандой на уровне земли с двумя вооруженными охранниками, стоящими у столбов.
Чейн, идущий за Винн не был уверен, что железные решетки на окнах — хороший знак. Охранники были вежливы, но насторожились, когда Красная Руда прошёл между ними в парадную дверь. Охранники тоже были и хорошим, и плохим знаком. Белая вывеска над дверью, написанная на нуманском, содержала только: «Дом Делилы».
Винн замерла рядом с крепким, чисто выбритым охранником, человеком с резкими чертами лица. Поскольку Красная Руда уже всматривался в открытую дверь, оба охранника следили теперь за Винн. Ближайший почтительно кивнул.
— Командующий Молнун, к вашим услугам, — сказал он. — Добро пожаловать.
— Это учреждение сдаёт комнаты? — спросила она.
— Самые лучшие в Драйсте.
— И безопасные? — добавил Чейн.
«Командующий», даже не пошевелив головой, осмотрел Чейна сверху донизу.
— Да, господин… насколько это вообще возможно.
Чейн в свою очередь осмотрел человека. Под его кожаной курткой не было тёплой рубашки, она была застёгнута по самый подбородок, но свободного покроя — командующий ценил подвижность больше красоты. Его меч висел низко, вместо того чтобы быть заправленным за пояс, как делали некоторые дворяне, желавшие выглядеть лихо. Должно быть, он был бывшим военным.
Если учреждение нанимало постоянных наемников, то оно было не из дешевых.
Винн, казалось, тоже поняла это и бросила на Чейна обеспокоенный взгляд.
— Я заплачу, — вмешался Красная Руда, увидев их замешательство. — Мы должны остаться здесь.
Чейн почувствовал неловкость, но не спорил. Он должен был добыть больше денег. Командующий кивнул Красной Руде:
— Убедитесь, что у вас с собой расписка квартиранта, если планируете уйти и вернуться.
Чейн кивнул и неохотно провел Винн внутрь.
Винн, следуя за Красной Рудой через крыльцо и парадную дверь с резьбой ручной работы, попыталась задушить растущее раздражение, вызванное Чейном. Она привыкла к его характеру, но сегодня вечером это было опасно близко к властности. Он с начала знал, что эта поездка будет полна неожиданностей. Правда, Драйст оказался даже хуже, чем она ожидала, но они уже были здесь. Теперь они должны просто попытаться устроиться как можно лучше. Но оказавшись внутри, она перестала думать о Чейне.
Огромный овальный ковёр темно-коричневого цвета с круглым узором из белых цветов и светло-зеленых, покрытых листвой виноградных лоз, был под ее ногами. Стены холла были покрашены в богатый оттенок топлёного молока, янтарные шторы высели на окнах от высокого потолка до полированного деревянного пола. Где-то, невидимая, мягко играла деревянная флейта, мелодичными звуками заполняя воздух, напоённый лёгким ароматом сандалового дерева.
— Ох… нет, — тихо сказала она.
В отличие от старой гостиницы Гильдии в Четбурге, интерьер здесь был шикарен. Проживание здесь обойдётся им гораздо больше, чем она рассчитывала.
Она повернулась налево и увидела большой стол из цельного грецкого ореха с золотой инкрустацией. Молодой человек, сидящий за ним, был одет в белую льняную рубашку и черную атласную тунику. Его лицо было овальным, а кожа — оливково-смуглой. Его волосы были тёмно-русыми, а глаза — карими, как у нее.
Чейн уставился на него.
— Могу я вам помочь? — вежливо спросил молодой человек, и его взгляд коротко метнулся на Тень. — Я Михаэль. Что вы ищете этим вечером?
Вопрос казался странным. Что обеспокоило бы путешественников, помимо жилья?
Двое мужчин, одетых так же, как хозяин, прошли мимо Винн в широкую комнату справа. Ни один не был вооружен, и Винн сделала несколько шагов, всматриваясь в пространство за ними.
Комнату заполняли низкие кушетки, оббитые бархатом. На маленьких столах стояли стеклянные вазы со свежими цветами, хотя откуда они взялись в конце осени, она не могла даже предположить. Морские пейзажи искусной кисти украшали стены.
Она разглядела сводчатый проход в противоположной стене, который вел в другую комнату с подобной обстановкой. Трое мужчин, играя в карты, сидели за полированным столиком из обсидиана. По их одежде их можно было бы принять за дворян, если бы это был какой-либо другой город, а не Драйст. Откуда-то со стороны появилась гибкая девушка и разлила вино для господ. Ее платье, отделанное кружевом, было слегка вызывающим.
В крайней левой стене ближайшей комнаты был проход, ведущий в коридор со множеством закрытых дверей. Еще ближе была изогнутая лестница, которая вела наверх. Что было за ней?
— Три комнаты, — сказал Красная Руда.
Винн обернулась, чтобы найти его у прилавка с молодым хозяином. Он уже развязывал шнур, с гномскими монетами — кусками металла.
— Две комнаты, — внёс поправку Чейн и посмотрел вниз на нее. — Ты не останешься здесь в одиночестве. Я буду спать на полу.
Винн прикусила губу, не желая устраивать скандал.
Михаэль поднял бровь, но ничего не сказал, хотя и пристально посмотрел на вложенные в ножны мечи Чейна и Красной Руды. Он потянулся и одним пальцем отодвинул длинный железный посох гнома, прислонённый к прилавку.
— Конечно, но вы должны будете оставить свое оружие. Вы можете забирать его с собой, когда будете выходить в город.
Чейн моргнул:
— Нет.
Красная Руда казался таким же удивленным.
Тень зарычала, возможно, ощутив внезапную напряженность.
— Чейн! — прошептала Винн. Он когда-нибудь прекратит быть настолько трудным?
— Нет, — повторил он.
— Какие-то проблемы, господа? — осведомился ровный голос позади них.
Винн обернулась.
Из комнаты выступила стройная женщина. Изящно сложенная, она была намного выше, чем Винн. Ее платье из бирюзового шелка, вышитое вьющимися виноградными лозами белого цвета, так гладко облегало её фигуру, что двигалось вместе с нею, показывая стройные изгибы её тела. Ярко-каштановые волосы ниспадали длинными волнами, блестящими в искусственном освещении холла. От падения на лоб их удерживала лента из полированного серебра.
У нее была кожа мягкого оттенка слоновой кости, возможно чуть теплее, и такие темно-синие глаза, что поначалу загипнотизировали Винн. Ее ресницы были длинны, а веки накрашены в тон платью.
Она была… нереальной. Даже Красная Руда казался ошеломленным при виде ее.
— Какие-то неполадки? — спросила она.
Ее тон не подразумевал вопрос, но сам голос был чуть хрипловатым эхом флейты. Эта женщина могла заставить любого мужчину застыть как вкопанного в двадцати шагах от неё— а то и в пятидесяти.
К сожалению, Чейн не был одним из таких мужчин.
— Я не оставлю свои мечи, — сказал он.
— Я Делила, владелец этого учреждения, — ответила она, и ее пристальный взгляд с вежливым интересом переместился на Красную Руду.
Винн почувствовала, как рука Чейна легла на ее плечо.
— Я приношу извинения, — продолжила Делила, — но все воины, независимо от того, зачем они сюда приходят, должны оставить свое оружие у входа. Вы и сами в этом заинтересованы. Вашу безопасность — и ваши потребности — обеспечивают и гарантируют мои сотрудники.
Винн нервно огляделась. Их потребности? Какие ещё потребности? Разве это не должно быть очевидно?
— Как? — бросил вызов Чейн. — Когда ваши охранники не носят внутри оружие?
— Михаэлю и не требуется оружие, — ответила Делила.
Ее глаза гладко скользили от одного вновь прибывшего к другому, возможно оценивая, кто из них действительно принимает решения, и вдруг улыбка появилась на её пухлых губах.
— И какие потребности у вас… Хранительница?
Винн была немного ошеломлена. В путешествии она носила только свою короткую эльфийскую тунику, и все же эта женщина поняла, кто она, и что она, предположительно, была главной. Винн поглядела через дверной проём в комнату с роскошной мебелью на другую женщину в вызывающем платье с кружевами…
Чейн чуть слышно вдохнул и резко выдохнул:
— Домволайн!
Прежде чем значение этого дошло до неё, Винн почувствовала, как его пальцы сжали её плечо через тунику и плащ. Он отдернул ее обратно ко входной двери.
— Мы уходим, — заявил он.
— А… а… — только и могла выдавить из себя она, её щёки вспыхнули.
«Домволайн» в стране Чейна называли публичный дом. Винн только что привела их в богатый бордель посреди выгребной ямы под названием Драйст.
— Что теперь-то не так? — спросил Красная Руда и безучастно посмотрел на Чейна.
У гномов не было борделей.
— О, пожалуйста, пожалуйста, — ответила Делила, подавляя краткий смех тонкими пальцами. — Но простите меня. Я не хотела оскорбить вас, это была лишь игривая шутка. Мы можем разместить вас… Мы хорошо заботимся обо всех наших постояльцах и их потребностях.
Даже Михаэль за столом прилагал огромные усилия, чтобы не улыбнуться.
Винн схватилась за дверную раму, прежде чем Чейн смог вытащить ее на улицу.
— Чейн, остановись. Должно быть, то же самое — а скорее всего, даже хуже — здесь везде.
— Да, там ещё хуже, — Делила больше не смеялась. — Михаэль, им потребуется более тихое и мирное помещение.
Он кивнул:
— Я размещу их в восточном крыле на втором этаже.
— Но, — добавила Делила, — вы всё же должны оставить свое оружие.
Винн повернулась к Красной Руде, ища поддержки. Он вздохнул и, передав железный посох, начал отстегивать свой палаш. Удивлённый Михаэль немного склонился под весом посоха. Винн оглянулась назад на Чейна. Выражение его лица исказилось в тихом рычании.
— Чейн?
С неразборчивым ворчанием, выдающим его злость, он отпустил ее и двинулся к столу. Он быстро отстегнул укороченный меч и новый гномский клинок.
— Это все? — вежливо спросил Михаэль, пристально смотря на вложенный в ножны конец посоха Винн.
Она скинула ножны, показывая длинный кристалл, и Делила кивнула в знак одобрения. Немного замешкавшись, Винн вытащила из-за спины старый боевой кинжал Магьер. Делила с интересом смотрела, как Красная Руда начал стаскивать стальные и медные кусочки металла со шнура.
К огромному облегчению Винн, ни Михаэль, ни Делила не передумали относительно оплаты гномскими монетами, и Винн попыталась подсчитать свои смешанные достижения. По крайней мере, она достигла Драйста и нашла безопасный, пусть и сомнительный, приют.
Теперь, она запросто сможет заставить Чейна успокоиться.
Войдя в роскошные комнаты, Чейн думал, что это место никак не подходило для Винн, даже интерьером. В самой комнате слишком сильно пахло духами. По пути, они встретили трех молодых женщин и женоподобного молодого человека исключительной красоты, которые очевидно были не постояльцами. Но они не встретили никого, когда Михаэль повел их к северу по длинному коридору с роскошными коврами на втором этаже.
Комната Красной Руды была через зал, но он следовал за ними, чтобы узнать, где находится их. Он сгрузил сундук на пол, закрыл дверь, а затем уронил следом большой мешок. Что-то странно загремело. Тогда он прошел к кровати, покрытой стеганым шелком различных фиолетовых оттенков, придавил его рукой, пока матрас не просел.
— Словно спишьь в водосточной канаве, — произнёс он.
Чейн хотел уйти один, но он не был уверен, как начать обсуждение этой темы. Сколько времени Винн намерена оставаться в Драйсте прежде, чем направиться вглубь страны?
— Что теперь? — спросил он. — Зима близко, так что мы найдем немного караванов. Я должен попытаться достать нам фургон.
Винн нервно оглянулась.
— Винн? — окликнул он.
Медленного выдохнув, она ответила:
— Мы не отправляемся вглубь страны… пока.
Лицо Красной Руды вспыхнуло, и он опередил Чейна, задав очевидный вопрос:
— Что?!
Винн дёрнула плечом, словно внезапно разволновавшись. Она кинула свою сумку на кровать и начала рыться в ней. Наконец она вытащила тетрадь, которую Чейн не видел прежде. Она пролистала страницы и, открыв, прогладила их.
— Посмотрите на это. Я скопировала карту, которую нашла в архивах.
Почему она держала все это в секрете от него до последнего момента?
— Мы здесь, — сказала она, указывая на одну обведенную чернилами точку на береговой линии. — Если мы сядем на другое судно, идущее на юг к порту Сорано в Содружестве Ромаграе, то мы будем…
— Другое судно? — вмешался Красная Руда. — У меня нет проблем с быстрой ходьбой.
— Я тоже хочу достигнуть Лхоинна как можно быстрее, — возразила она. — Сорано ближе к нашему месту назначения. Это — самый быстрый путь.
Красная Руда вздохнул, но промолчал.
— Вместо того, чтобы идти вглубьстраны на юг и юго-запад, — продолжила Винн, — и полностью преодолевать земли Лхоинна, мы проплывём ниже и пройдём более коротким восточным маршрутом. К тому времени, как мы достигнем их леса, мы будем сверху А'Граихлонна, одного большого эльфийского города, там и находится их миссия Гильдии. Одним не таким уж долгим морским путешествием мы сократим время поездки вполовину и подольше задержимся… в цивилизованном мире.
Чейн поглядел на Тень, наблюдающую за ним, но недоверчиво покачал головой.
— Тогда, почему мы вообще остановились здесь? — спросил он. — У нас нет дел в Драйсте.
— Чтобы сбить Гильдию с моего следа.
Чейн всё ещё не понимал. Винн посмотрела на него, горький гнев вспыхнул в ее глазах, чего он никогда не видел там до последнего времени.
— Мой маршрут проложил Хайтауэр, — ответила она, — чтобы не только потратить впустую мое время, но и следить за мной. Подумай сам. Наше финансирование соответствовало только этому, и я должна была сделать две остановки, обе там, где есть миссии Гильдии. Независимо от того, что было в том письме для миссии Четбурга, кто-то, возможно, проверил, заказала ли я проезд куда-то еще. Когда мы сошли здесь, все, о чем они могут сообщить, — это, что я отправилась в Драйст, — она склонила голову. — Если… когда Хайтауэр услышит об этом, он будет думать, что потерял мой след здесь, и взять его можно будет, только когда я достигну Лхоинна. Но я буду там гораздо раньше, чем он ожидает. А здесь нет никого, чтобы доложить ему, что я заказала проезд дальше на юг.
Чейн скрестил руки на груди. Каждый день он узнавал немного больше о Винн и ее Гильдии, которая теперь виделась ему столь же погрязшей в грехах, как и остальной мир. Помимо нее, Гильдия была единственной вещью в этом мире, что представляла какую-либо ценность.
— Как ты и сказала, — заметил Чейн, — нам не дали достаточно денег для другого путешествия.
— Я позабочусь об этом.
Чейн потерял терпение от этих неожиданностей.
— Винн, ради бога, как…
— Уже позаботилась.
— Что ты сделала?
Она прикусила нижнюю губу, но не ответила. Вместо этого она снова подошла к своей сумке. Вытянув руку оттуда, она раскрыла ладонь. Там лежал кристалл холодной лампы.
Чейн был сбит с толку. Он видел ее кристалл много раз и даже использовал его сам. Тогда она сунула другую руку в карман одежды и достала еще два.
— Это запасные, — спокойно сказала она.
В Чейне начало расти подозрение. Только странникам и более высоким званиям выдавали кристалл, как отметку статуса, хотя домин Тилсвит когда-то давно в знак уважения подарил один ему. Он был почти священен среди мудрецов. Как Винн достала второй, не говоря уже о третьем?
Прежде чем Чейн сказал хоть слово, его опередил снова Красная Руда:
— Ты украла их?
На этот раз выражение его лица было абсолютно непроницаемым. Красная Руда подумал о том же, что и Чейн.
— Нет! — ответила Винн.
— Винн? — предупреждающе протянул Чейн.
— Премин Хевис дала мне их… когда я сказала ей, что потеряла свой.
Она лгала, чтобы получить их.
— Это никому не причинило боль, — быстро заявила Винн. — Я знала, что нам понадобится больше денег, а мы никак иначе не сможем раздобыть их.
Теперь было ясно, что она собирается сделать.
— Даже один из них принесет больше, чем нам надо, — горячо продолжила она, словно ожидая, что они будут спорить. — Мы просто обменяем его у того, у кого нет желания показать, где и как он добывает свои товары.
Чейн хранил молчание. Он видел, что Винн признавала сомнительные — иногда даже темные — объяснения, чтобы оправдать свои усилия и их последствия. У него самого бывали худшие и гораздо более корыстные мотивы. Но он никогда не думал, что она способна на такую ложь ради достижения своей цели, или на обмен чего-то так почитаемого. Эти действия были так… циничны.
Красная Руда тоже молчал, но любые этические предрассудки с его стороны, казалось, исчезли.
— Он стоит намного больше, чем проезд, — сказал он.
Винн посмотрела на него. В течение секунды она говорила с ним как с товарищем.
— Тем лучше. Это обеспечит молчание относительно того, кто его обменял.
Гном с две секунды изучал ее, а затем протянул свою массивную руку.
— Я могу обменять, если это имеет значение.
Винн медлила.
— Не думаешь ли ты, что сможешь торговаться лучше, чем гном? — сказал он, словно бросая ей вызов.
Чейн знал, что Красная Руда был прав, хотя это и не делало план Винн более приятным. Винн медленно опустила кристалл в большую ладонь Красной Руды.
Однако, Чейн так ничего и не сказал, и, видимо, это заставило Винн искоса взглянуть на него.
— У меня не было выбора, — сказала она, словно пытаясь оправдать свои действия. — Не было ничего другого достаточно маленького, чтобы унести, но достаточно ценного для торговли или продажи.
Чейн отвёл взгляд. Он должен был найти способ раздобыть больше денег. Она не должна быть загнана в угол из-за этого.
— Нам всем надо поесть и отдохнуть, — сказал он, меняя тему. У него была собственная задача, которую надо было выполнить в течение ночи, и он хотел оставить Винн в как можно большей безопасности. — Но еда здесь может быть дорогой…
— У нас будет достаточно, чтобы покрыть все расходы, как только я обменяю это, — сказал Красная Руда.
Он перекатил кристалл по своей большой ладони, наблюдая, как это движение вызвало тусклое свечение в его призмах.
Так небрежно, как только мог, Чейн сказал:
— Хорошо. Когда Красная Руда устроится в своей комнате, я спущусь и закажу еду.
Гном непонимающе смотрел на него несколько секунд, но наконец кивнул и вышел. Как только он ушел, Чейн повернулся к Винн.
— Я должен выйти.
Она неловко передёрнула плечами:
— Понимаю.
Сау'илахк скрывался в переулке напротив крупной гостиницы. Те, за кем он наблюдал, скорее всего, остановились на ночь. Он уже задумался о том, чтобы наколдовать другого слугу из Воздуха, чтобы тот проник внутрь и подслушал. Но в здании было слишком много людей. В закрытом, ярко освещённом помещении — возможно, с низкими потолками — его создание могли заметить раньше, чем оно даже доберётся до Винн.
Внезапно Чейн распахнул парадную дверь.
Сау'илахк сбился с мыслей. Способности Чейна не шли ни в какое сравнение с искусством его самого, но этот загадочный не-мертвый проявил немало тайных умений. Благоразумнее было бы узнать точно, на что он способен. Сау'илахк не любил неожиданностей.
Он появился на другом углу, наблюдая, как Чейн шагает назад к порту.
Чейну не нравилось обманывать Винн. Но она наверняка подумала, что ему нужно покормиться, и он принял решение не переубеждать ее. После последнего приема пищи из бронзовой чаши и под влиянием фиолетовой смеси Вельстила он не проголодался. Хотя давно должен был. Но он не почувствовал даже краткого приступа голода с самого Четбурга. Этой ночью у Чейна были другие планы, новые, пока только начинающие изводить его.
Он не был готов к тому, как смесь Вельстила подействует на него. Но даже сейчас, когда он уже знал о последствиях, мысль о том, что нужно будет выпить её снова, пугала его. Три дня он ужасно мучился в своей каюте. Но очень скоро Винн покинет людные места.
Может настать время, когда он должен будет оставаться в сознании независимо от времени суток. У него осталась только одна доза фиолетовой смеси. И больше всего его мучило то, что он, не сказав Винн, взял из их сундука мешочек с монетами, выданными Гильдией. Но сегодня вечером он нуждался в деньгах.
Накинув капюшон плаща на голову, он шёл, не обращая внимания на прохожих. Он вернулся назад к порту, чтобы найти потертую вывеску над дверью: «Аптекарь».
Наконец разыскав её, он потянулся к дверной ручке, но резко остановился, уставившись на кольцо Вельстила на своём среднем пальце. Оно не давало никому обнаружить его истинную сущность, но также, чем дольше он носил его, тем больше затуманивало его собственное чутьё. Он мог почувствовать обман и с ним, но эта способность становилась острее без кольца.
Чейн снял кольцо и положил его в кошелёк.
Тут же ночной пейзаж причудливо замерцал, словно воздух на летней жаре. Это быстро прошло, и ночь перед его глазами стала ярче. Он услышал, как в соседнем переулке играет с каким-то куском бумаги крыса, и мягкий плеск волн у проходов под пирсами в другом квартале.
Схватившись за дверную ручку, Чейн надавил на неё, и дверь открылась. Он вошёл, и его немедленно окутал затхлый воздух, пропитанный слишком многими запахами, чтобы отделить их друг от друга.
Маленькие фонари стояли на старых столах или свисали с низких стропил, освещая стены, увешенные множеством полок, загруженных сотнями стеклянных, глиняных, деревянных и жестяных сосудов всевозможных размеров и форм. Справа стоял длинный короб, наклоненный таким образом, чтобы клиенты могли заглянуть в него. В его небольших отсеках под дешевой, плохо сделанной стеклянной крышкой были порошки и различные измельчённые вещества.
— Я уже закрываюсь, — раздался скрипучий голос.
Чейн немного повернулся.
В проходе в заднюю комнату, заполненную маленькими столами и странными аппаратами, стояла старуха. Непослушные седые волосы в беспорядке свисали на её лицо, у неё недоставало одного глаза. Она не носила повязки, но вставила в глазницу полированный шарик из обсидиана с красной точкой вместо зрачка. Две большие родинки украшали левую сторону ее носа, а ее одежда с капюшоном когда-то, наверное, была красной. Она опиралась на изогнутую трость.
— Мне нужны кое-какие ингредиенты, — сказал он. — А особенно один.
Она осмотрела его сверху донизу.
— С чего бы такому как ты приходить сюда ради этого… ингредиента, как ты назвал его?
Эта насмешка показывала, что она поняла, что он пришёл за чем-то более важным — более дорогим и, возможно, сомнительным — чем демонстрировалось на прилавке. Это также была проверка, чтобы увидеть, захочет и сможет ли он заплатить за него.
— Потому что он… очень редкий, — ответил он.