Глава 7

— «Тагерса, который напал на нашу крошку Софи, звали Карл Брекхем».

Аласдер отвернулся, наблюдая, как Маргарита и Софи выходят из палатки, и поднял бровь, глядя на своего дядю Коннора. — Ты прочитал в ее мыслях.

Это был не вопрос, но его дядя все равно кивнул.

Рот Аласдера скривился от раздражения. Софи была его спутницей жизни, и помимо того, что он боялся самой мысли, что его дяди «помогут» ему, ему не нравилась мысль, что кто-то из них копается в ее мыслях.

Коннор цокнул языком. — «Да не притворяйся. Я знаю, что ты чувствуешь себя собственником, поскольку она твоя спутница жизни, но наша способность читать ее может помочь тебе в твоем ухаживании.»

— Да, — согласился Инан. — «Например, мы можем сказать тебе, что девушка прикалывается от тебя, парень».

Аласдер резко выпрямился, забыв о своем раздражении. — «Да?»

— «Да, я прочитал в ее мыслях, когда мы подошли, и она хочет собрать твою сперму в бутылку и вдохнуть ее», — сказал ему Инан с усмешкой.

Аласдер просто моргал в ужасе и недоверии, когда Лудан ударил Инана по затылку и зарычал с отвращением: — «Не, его сперму, ты, тупой придурок. Его запах.»

— «Она считает, что от тебя хорошо пахнет», — быстро объяснил Колле. — «Она хочет разлить твой аромат по бутылкам, чтобы вдыхать его тогда, когда захочется. Она думает, что другим женщинам он тоже понравится».

Аласдер вздохнул. Со спермой были бы проблемы. Но, то, что ей нравился его запах — это хорошо.

— Ей также нравятся твои глаза, — сказал ему Коннор. — «Она думает, что они Бонни (великолепны/ необычны)».

— И она боролась с желанием поцеловать тебя, потому что она здесь с Тайбо, — торжественно сообщил ему Колле. — «Кстати, тебе, возможно, придется поумерить свой пыл и отложить ухаживания. Я подозреваю, что она будет испытывать ужасное чувство вины за то, что ее тянет к тебе, когда она пришла с другим, и это может тебя замедлить. Лучше просто держись на расстоянии сегодня вечером и начни ухаживать завтра, когда все дела с Тайбо будут закончены.

— Тайбо, — Аласдер вздохнул, произнося имя, а затем нахмурился и спросил: — А как насчет свидания вслепую, которое прервали Тайбо и Валериан? Карл?

— Тайбо сделал все в лучшем виде, — объявил Валериан, и Аласдер с удивлением обернулся и обнаружил, что позади него стоит жених. Улыбаясь, Валериан добавил — «Он взял под свой контроль Карла и заставил его раздеться догола, а затем танцевать и кувыркаться на парковке ресторана».

— «Как давно ты здесь?» — спросил Колле, Аласдера тоже интересовал этот вопрос.

— Достаточно долго, чтобы уловить суть разговора, — ответил Валериан Колле, а затем взглянул на Аласдера и сказал: — Карла не нужно наказывать. Была вызвана полиция, и его арестовали. Позже мы проверили, и Карлу было предъявлено множество обвинений, включая непристойное поведение в общественных местах. Он также будет внесен в реестр сексуальных преступников».

— За танцы? — с удивлением спросил Аласдер.

— «Парковка располагалась через дорогу от государственной школы», — объяснил Валериан. — «Несмотря на то, что была ночь и школа была закрыта, тебя все равно вносят в реестр. Или, по крайней мере, они попытаются его туда поместить. Увенчается ли это успехом или нет, зависит от смертного суда.»— Он пожал плечами. — «Тайбо считает, что он это заслужил. И я согласен. В ту ночь мы прочитали его мысли, и он действительно намеревался взять Софи силой. Ей повезло, что мы были там».

— Да, — согласился Аласдер. — «Спасибо, что помог ей».

— «Тебе следовало отрезать его доббера», — с отвращением высказался Инан. — «Терпеть не могу таких мужчин. Пытаются взять то, что не предлагают.»

Аласдер кивнул в знак согласия, его взгляд переместился на вход в палатку, где он в последний раз видел Софи. Он не мог представить, как бы это повлияло на нее, если бы Карл добился успеха, и был благодарен Тайбо и Валериану за то, что они вмешались.

— А если бы мы этого не сделали, ее бы сейчас не было здесь, и ты бы ее не встретил, — заметил Валериан со слабой улыбкой, очевидно, прочитав его мысли. Положив одну руку на плечо Аласдера, он слегка сжал его и сказал: — Тайбо сказал мне, что Маргарита уверена, что она твоя спутница жизни. Поздравляю, кузен.»

Аласдер вздохнул от легкого раздражения. — «Пока рано поздравлять, мне еще предстоит ее завоевать».

— «Ты сможешь. Я верю в тебя», — сказал Валериан с усмешкой.

— По другому и не может быть, парень, — сказал Коннор. — Особенно, когда мы здесь, чтобы помочь ему.

Остальные дяди кивнули и хмыкнули в знак согласия, затем чокнулись стаканами с элем и залпом выпили напитки.

Аласдер застонал себе под нос. Меньше всего ему было нужно, чтобы эти старые варвары помогали ему добиться Софи.

— Полагаю, вы захотите еще, дядюшки, — весело сказал Валериан, когда каждый из них с громким стуком поставил пустые стаканы обратно на стол. — «Хотя я не знаю, почему вы пьете эль, если алкоголь на вас не действует».

— Потому что нам нравится вкус, чувак, — сухо сказал Инан.

— «Кроме того, мы не можем пить кровь рядом со смертными», — мрачно добавил Коннор, скользя взглядом по гостям в комнате.

Аласдер тоже огляделся. На самом деле на свадьбе было около дюжины смертных. Сотрудники Натали и их супруги, а также несколько местных жителей, которые были ее друзьями или друзьями семьи. Но это все равно означало, что им нужно быть осторожными.

— Это напомнило мне, — сказал теперь Валериан. — «В холодильнике в офисе Натали есть кровь, если кому-то понадобится. Просто убедитесь, что вы закрыли дверь, чтобы никто из смертных не увидел то, чего не должен.»

Он подождал, пока все кивнут в знак подтверждения, а затем начал отворачиваться, но остановился, поколебался, а затем снова повернулся, чтобы предложить: — «И если вы хотите избежать вопросов, наполните тарелки едой, когда ее принесут, и попытайтесь съесть хотя бы немного, чтобы не вызвать подозрений». — Поморщившись, он признался: — «На самом деле именно поэтому я остановился. Натали хотела, чтобы я напомнил всем, кто сидит рядом со смертными, нужно хотя бы притвориться, что едите.»

Затем он поднял голову, чтобы оглядеть палатку, и улыбнулся, заметив свою невесту за другим столом, где сидели вперемешку смертные и бессмертные гости. — «Она подумала об этом, во время фотосъемки, и сказала мне и Тайбо, поэтому мы решили остановиться и предупредить кого сможем».

— «Поговорить с бессмертными, когда смертные сидят рядом?» — с сомнением спросил Колле.

— «Ну, она не будет говорить вслух ничего, что могло бы показаться смертным неприятным. Но бессмертные могут прочитать ее, пока она рядом», — отметил он. — «Я сказал ей сказать в слух: «Если бы вы могли прочитать мои мысли, вы бы знали, насколько хороша еда», а затем подумать, что им следует хотя бы притвориться, что едят, перед смертными гостями». — Валериан пожал плечами. — «К счастью, мне не пришлось об этом беспокоиться, поскольку Софи здесь нет. Кстати, где она?»

— В дамской комнате с Маргаритой, — пробормотал Аласдер.

— «Ох». — Валериан кивнул. — «Ну, теперь тебе будет проще притворяться, что ты ешь. Просто передвигай еду по своей тарелке и постарайся отвлечь ее, чтобы она не заметила, что ты не ешь, как это должны делать большие дяди.

— Не надо притворяться, парень, — сказал Коннор. — «Мы едим».

— «Мы по-прежнему едим по крайней мере раз в неделю, а на этой терпели до свадебного пира», — объяснил Инан, и когда Валериан испугался этой новости, он спросил: — Ты действительно думаешь, что кровавой диеты достаточно, чтобы поддерживать эти мускулы?»

Аласдер закатил глаза, когда его дядя встал и изогнулся, чтобы продемонстрировать свои мускулистые руки и грудь. Остальные три его дяди лишь ухмыльнулись. Все они были мускулистыми громилами, ткань их рубашек натягивалась на мышцах груди, предплечий и бицепсов.

— Да, да, — раздраженно сказал Колле. — Садитесь, дядя. Смертные девушки впечатлены и глазеют на вас.

Ухмыльнувшись, Инан вернулся на свое место, и Коннор сказал: — «Дело в том, что мы всегда едим хотя бы раз в неделю, чтобы поддерживать мышцы в тонусе».

— Да, — согласился Инан. — «Может быть, мы больше не наслаждаемся пиршеством, но мы все равно делаем это, чтобы не терять силы. Охотник должен быть сильным».

Все дяди кивнули, их взгляды едко скользнули по Аласдеру, Колле и Валериану, как бы давая понять, что они задохлики, несмотря на то, что Аласдер и Колле были по крайней мере такими же большими, как они, если не больше.

— Верно, — сказал Валериан со смехом, явно не обеспокоенный оскорблением. — «Ну, я просто рад, что могу заверить Натали, что ты не будешь сидеть сиднем, не есть или делать что-нибудь еще необычное, так что….». — Повернувшись, он направился прочь, крича: — «Наслаждайтесь ужином».

— Лады, — лениво сказал Коннор, пока они провожали жениха к главному столу.

— «Хм?» — спросил Лудан, глядя в его сторону.

— «Я не думаю, что наших племянников впечатлила наша точка зрения о том, что сила очень помогает на охоте».

Лудан проворчал, что-то, что могло быть согласием.

— Да, — сказал Инан, слегка хмурясь в сторону своих племянников, а затем выражение его лица померкло, и он рассудительно сказал: — Но тогда они «не нюхали пороха». Здесь нет наших огромных старых ублюдков-изгоев, с которыми мы сталкиваемся в Европе. Большинство изгоев в Северной Америке молоды, они родились в те времена, когда пистолеты и мушкеты были основным оружием, а мускулы были не в моде. А наши ублюдки имеют длинные мечи, которых в последнее время в Европе становится все больше.

Взгляд Аласдера с интересом сосредоточился на его дядях. — «В последнее время у вас распрудились старые и крупные изгои?»

Лудан кивнул. А Коннор сказал: — «Да. Изрядное количество. Дети и внуки пар последнего conciliare достигают кризиса возраста, теряют волю к жизни и становятся изгоями»

— «Последнего conciliare?» — растерянно спросил Аласдер, не узнав этого слова.

Инан вытаращился на него. — Неужели вы забыли все о своем народе?

Прежде чем Аласдер успел ответить, Коннор предложил: «Погугли».

Узнав слово, которое он им бросил о свиданиях вслепую, Аласдер знал, что они не объяснят, и вытащил свой телефон, как и Колле. Однако его брат печатал быстрее.

— «На латыни это означает примирение», — сказал Колле, нахмурившись.

— «И это значит?» — терпеливо спросил Лудан.

— «Я знаю, что значит примирение», — резко сказал Колле, его акцент усилился от раздражения. — Это не объясняет…

— «Неужели?»— Коннор прервал его, а затем выгнул бровь и предложил: — «Google примирение».

С легким раздражением Колле склонил голову к телефону и снова начал стучать. Через мгновение он начал говорить тоном, предполагающим, что смысл был именно таким, как он думал. — «Согласно Oxford Languages, примирение — означает восстановить дружеские отношения между людьми, заставить их сосуществовать в гармонии; или», — он сделал короткую паузу, а затем закончил более медленно, — «или показать, что они совместимы».

Он прочитал последнюю часть с растущим пониманием, как и сам Аласдер. Он пристально взглянул на дядю. — Conciliare — так раньше называли свах, способных подбирать спутников жизни, таких как Маргарита?

Мужчины торжественно кивнули. Именно Коннор сказал: — «В последний раз у нас была conciliare, столь же опытная в подборе спутников жизни, как Маргарита, более тысячи лет назад».

— «В то время, когда мужчины владели дубинками и длинными мечами», — добавил Инан и отметил, — «для этого оружия они должны были быть большими и мускулистыми».

— А их дети на фоне них просто спички, по крайней мере, те, которые родились в течение следующих трёх-четырёх столетий или около того.

— «И последние conciliare перед своим исчезновением образовали сотни пар, и в результате на свет появилось вдвое больше первенцев и вторых детей. Теперь эти дети старые, многие из них не имеют себе равных, а у некоторых дела идут плохо, — тихо сказал Инан. — «Некоторые из них слетают с катушек».

— «И они большие ублюдки», — сказал им Коннор. — «Сильные и жестокие. Некоторые из них разрывают своих жертв на части голыми руками.»— Он покачал головой.

— Пора сменить тему, мальчики. Дамы возвращаются, — внезапно сказал Джулиус, и Аласдер повернулся и с удивлением посмотрел на мужчину. Он вел себя так тихо, что Аласдер вообще забыл, что он здесь.

Переведя взгляд, он заметил Маргариту и Софи, идущих обратно к столу. Обе женщины над чем-то смеялись, и будь он проклят, если Софи не была самым прекрасным цветком, который Аласдер когда-либо видел.

Движение заставило его посмотреть на Джулиуса, когда тот встал и отодвинул стул для своей жены. Аласдер тут же встал и сделал то же самое для Софи, когда она подошла к ним.

— «Спасибо», — сказала она с широкой улыбкой, садясь на свое место.

— С огромным удовольствием, — пробормотал Аласдер. Затем он потянулся за кувшином с водой и наполнил ее стакан, заслужив еще одну благодарность. Пока она пила, за столом воцарилась тишина. Аласдер наблюдал за ней, но не осознавал, что все остальные тоже, пока она не выглянула из-за стакана, а затем опустила его и подняла брови, глядя на его дядюшек. Он взглянул в их сторону, увидел сосредоточенные выражения лиц всех четырех и понял, что они читают ее.

— «У меня что-то на лице?» — спросила Софи с внезапным весельем. — «А может быть, прическа растрепалась из-за ветерка снаружи?»

— «Нет, девочка», — сказали все дяди хором.

А Коннор добавил: «Ты идеальна, как картинка».

— Да, Бонни, — прорычал Одарт.

— Есть ли у тебя сестры, которые бы захотели познакомиться с такими бедными парнями, как мы? — спросил Инан.

Удивленный смех вырвался из Софи, но она покачала головой и поставила стакан обратно на стол. — «Я единственный ребенок.»

— Ох, — сочувственно сказал Инан, но это не было сюрпризом. Он прочитал ее. Несмотря на это, он все равно спросил: — «А твои родители?»

Аласдер бросил на дядю благодарный взгляд, понимая, что Инан спрашивает об этом только для того, чтобы Аласдер мог узнать то, что они уже знали.

— Мои родители умерли, когда мне было одиннадцать, — тихо сказала Софи.

— Значит, семьи не осталось? — мягко спросил Коннор.

Софи поколебалась, а затем лишь покачала головой и спросила: — «Вы все живете в Шотландии?»

— Да, — сказал Коннор, указывая на себя и других. Затем он указал на Аласдера и его брата и сказал: «Но эти парни сбежали на корабле в Америку много лет назад».

—«После того, как мы потратили много лет на то, чтобы обучить их тому, как быть хорошими и настоящими Силовиками», — сказал почти обиженно его дядя Инан. Повернувшись, он хмуро посмотрел на Аласдера и его брата. — «Они живут здесь с тех пор. Они разбили сердце своей мамы.»

Аласдер нахмурился из-за чувства вины, а затем быстро повернулся к Софи, когда она спросила его: «Силовики? Что это такое? Я думала, ты работаешь с Тайбо.»

— Да, — заверил ее Аласдер.

— Но он сказал «силовики», — смущенно заметила Софи.

Аласдер на мгновение запаниковал, пытаясь найти объяснение, а затем к нему пришел ответ. — «Мы работаем в правоохранительных органах. Сокращенно силовики среди тех, кто работает в Шотландии, и мы просто называем это так по привычке.»


— «Ой.» — Софи кивнула и расслабилась, услышав это объяснение. Она полагала, что это имело смысл. Правоохранительные органы. Силовики. Все просто, — подумала она, а затем быстро оглянулась, когда рядом с ней внезапно появился официант и наклонился, чтобы поставить на стол большое блюдо с закусками. Откинувшись назад, чтобы дать ему больше места, она извинилась за то, что помешала ему, потому что…. ну, она была канадкой.

— «Все в порядке, мисс», — сказал официант, одарив ее улыбкой.

— Эй парень, придержи коней, — прорычал Коннор.

Софи понятия не имела, почему, пока Инан не сказал: — «Да, девушку застолбили, так что можешь оставить эти коровьи глазки при себе».

Когда официант покраснел и быстро отвернулся, чтобы взять еще одно блюдо, Софи нахмурилась, глядя на мужчин за то, что они его смутили. Затем она посмотрела на Аласдера, ища объяснения такого поведения, и увидела, что он тоже хмурится на молодого человека.

Когда официант закончил ставить второе блюдо, он перешел на другую сторону стола, чтобы поставить третье. И только когда мужчина отошел, Аласдер взглянул в ее сторону и увидел, что она вопросительно смотрит на него. Он тут же подавил хмурый взгляд и слегка пожал плечами. — «Мои дяди защитники».

— Ха, — пробормотала она, пристально глядя на него. Повернувшись к дядям, она сказала — «Но мне не нужна защита».

— Девочка, — сказал Инан снисходительным тоном, — если бы ты знала, о чем думает этот таджер, ты бы поблагодарила нас за вмешательство.

Софи выгнула одну бровь. — И как вы «узнали», о чем он думает?

— Я прочитал… — Инан замолчал, кряхтя от боли, а затем хмуро посмотрел в сторону Аласдера, как будто он был источником боли.

— Я мауни, — сказал Инан в ответ на ее вопрос, а затем добавил: — И он пася у тебя в декольте, пока расставлял тарелки. Ты не заметила, как медленно он выполнял свою работу? Это было для того, чтобы он мог дольше разглядывать твои чебы (сиськи).

Софи никогда раньше не слышала слова «чебы», но подозревала, что знает, что оно означает, и тут же взглянула вниз и увидела, что такая поза, позволяла ее вырезу немного расходиться, открывая прекрасный вид на ее черный кружевной бюстгальтер. Софи спокойно выпрямилась. Затем она мягко сказала: — «Ну здесь не особо есть на что посмотреть, кроме моего модного бюстгальтера, и он закрывает столько же, сколько и купальник, так что….». — Она пожала плечами с напускным равнодушием и надеялась, что не покраснеет и не выдаст своего смущения и дискомфорта.

После ее комментария на мгновение воцарилось тишина, но Софи проигнорировала ее, как и взгляды, направленные на нее, и наклонилась вперед, чтобы осмотреть еду на тарелках.

Мгновение спустя дяди, перестали на нее пялиться и тоже обратили свое внимание на еду, потому что Инан с тревогой спросил: — «Надеюсь, эти маленькие кусочки — не еда?»

— «Это всего лишь закуска», — успокаивающе сказала Маргарита.

— «Хм.» — Коннор хмыкнул. — «Что это такое?»

— «На этом блюде: маленькие грибные корзиночки с заварным кремом, овощные спринг-роллы и кростини Бри с луковым джемом и клюквенным соусом», — сказал Аласдер, и Софи с удивлением взглянула на него, увидев, что он читает с маленькой карточки.

— «Где ты это взял?» — спросила она с интересом.

Аласдер улыбнулся, положил карточку и протянул руку перед ней, чтобы вытащить маленькую карточку из держателя, который она не заметила, на дне большого блюда. Когда он предложил ей прочитать это, она быстро покачала головой. Она никогда не любила публичных выступлений, а просто сказала: — «Мне нравится слышать твой голос. Прочитай сам».

Его улыбка стала шире после ее слов, и он зачитал: «Мини-коктейли из креветок с коктейльным соусом, рыбные тако с кукурузной сальсой из текилы и лайма и вонтоны с сашими из тунца».

— «Это похоже на мясо», — объявил Коннор, крутя последнее блюдо, стоящее ближе всего к нему, пока не нашел карточку. Затем он зачитал: «Куриные шашлычки с чесноком и лимоном, залитые чесночным соусом, тостады из тушеной свинины с сальсой из манго и мини-монреальские сэндвичи с копченым мясом с дижоном и солеными огурцами».

— «Итак, — сказала Софи, — вегетарианская тарелка, тарелка с морепродуктами и мясная тарелка с закусками».

— «Каждый что-нибудь, да найдет для себя», — сказала Маргарита, кивнув. — «Но я уверена, что это все вкусно. Натали — блестящий повар».

— Невеста приготовила это сама? — спросила Софи, гадая, как она нашла время. Если Натали знакома с Валерианом не больше четырех недель, она не могла себе представить, чтобы у нее было больше дня, двух, а может, и недели, чтобы все организовать.

Аласдер покачал головой. — Валериан сказал, что это все из «La Bonne Vie».

Услышав это, Софи подняла брови. Она узнала название. Это был шикарный ресторан в Торонто, место, которое она не могла себе позволить. Однако Софи этого не сказала, а просто прокомментировала: — «Я не знала, что они обслуживают торжества».

— «Нет», — согласилась Маргарита, взяв свою тарелку, она рассматривала различные предлагаемые закуски. — «Тем не менее, владелица, Алекс, является родственницей, и она была так любезна, что закрыла один из своих ресторанов на день и отправила сюда своих людей, чтобы они готовили и подавали еду, чтобы никто из ресторана в клубе не пропустил свадьбу». — объяснила она и протянула руку, чтобы выбрать несколько закусок и положить их на свою тарелку. — «Но все приготовлено по рецептам Натали».

Софи кивнула и кратко рассмотрела предложения, а затем потянулась за куриным шашлыком, как и Аласдер. Оба замерли, когда их руки соприкоснулись, их взгляды устремились друг на друга, и между ними вспыхнуло напряжение.

Софи первой убрала свою руку и отвела взгляд. Ей было жаль, что ей пришлось это сделать, но пока она с Тайбо. Эта мысль заставила ее задуматься, увидится ли она когда-нибудь снова с Аласдером и получит ли шанс продолжить это безумное влечение.

— «Может, ей стоит попросить его номер», — подумала Софи. Будет ли это плохо? Она беспокоилась об этом, когда Инан внезапно заговорил.

— Расскажи нам немного о себе, Софи, девочка, — предложил он. — Это позволит нам лучше узнать тебя, пока мы ждем еду.

Софи застыла, как олень, в свете фар встречной машины, когда все взгляды обратились на нее. Она так ненавидела быть в центре внимания.

Загрузка...