Глава 25

— Никого, кроме Томлинсонов? — спросил Аласдер, нахмурившись. — «Ты уверена?»

Софи поморщилась от выражения его лица. Он выглядел таким же обеспокоенным, как и она, вынужденная признать, что единственными людьми, которые были в ее жизни с момента смерти ее родителей, были Томлинсоны. Но одной из вещей, о которых они говорили во время свиданий, была ее связь с Томлинсонами и то, что они были ее единственной семьей. Он знал, как тяжело ей пришлось бы, если бы это был один из них.

— «Они единственные известные мне люди, которые были в моей жизни так долго», — важно сказала она, но затем добавила, возможно, слишком нетерпеливо: — «Может быть, меня преследует кто-то, о ком я не знаю».

Все мужчины заворчали по поводу такой возможности, а затем Коннор сказал: — «Ну, это достаточно легко узнать. Кто-то просто должен их прочитать».

— «Если это один из Томлинсонов, то это должен быть отец», — сказал Тайбо.

— «Почему?» — с удивлением спросила его Софи. Папа был одним из самых мягких мужчин, которых она когда-либо встречала. Он был добрым, милым и беспокоился о ней так же, как заботился о ней ее родной отец. Она не могла представить, чтобы он совершил убийство.

— Ну, дети были слишком маленькими, — заметил Тайбо. — «И это скорее мужчина, чем женщина. Так что он более вероятен, чем его жена».

Услышав это объяснение, Инан закатил глаза и спросил: — «А какой у него мотив?»

— «Может быть, он втайне ненавидел отца Софи. Или завидовал ему», — предположил Тайбо, а затем возразил: — А какой мотив может быть у любого из Томлинсонов?

— Бобби может жениться на Софи, если к сорока они будут оба одиноки, — внезапно сказал Аласдер, и Софи с интересом взглянула на него. На самом деле в его голосе звучала небольшая ревность, когда он это говорил. Это удивило ее почти так же, как и тот факт, что он действительно помнил, как она об этом упоминала. Она, конечно, забыла, что сказала ему это в суете и волнении последних двух дней.

— «Девушка?» — спросил Коннор. — «Может ли Бобби тайно любить и желать тебя?»

— Нет, — сказала она с уверенностью. Бобби был для нее старшим братом. Сама идея близости с ним была неприятной, и она была уверена, что он чувствовал то же самое.

Коннор кивнул. — Тогда мог ли мистер Томлинсон ненавидеть твоего отца?

Софи сразу покачала головой. — «Мистер и миссис Томлинсон были друзьями моих родителей. Они часто ходили вместе ужинать и все такое, оставляя Бобби присматривать за мной и Меган. И они ужасно расстроились из-за нашего переезда,» — твердо добавила она. — «Это другое. Даже если бы была какая-то тайная ссора или что-то такое, о чем я не знала, зачем убивать их, если бы мы скоро уехали, зачем рисковать и убивать?

— «Переезд?» — с интересом спросил Инан.

Софи кивнула. — «Папа получил повышение. Мы должны были переехать в Британскую Колумбию в июне, после окончания школы. Там находился головной офис его компании», — объяснила она. — «Мама уже договорилась о месте в частной школе на следующую осень. Они все время говорили о том, что Томлинсоны будут приезжать в гости, и мы сделаем для них экскурсию. Мы также собирались приезжать к ним в гости».

— Но ты на самом деле не верила, что так будет, — пробормотал Инан, его взгляд сосредоточился на ее лбу.

— Читает ее мысли, — она поняла, теперь осознавая, что именно это они делали все время, когда так пристально смотрели на ее лоб. Теперь, когда она подумала об этом, Аласдер оказался единственным, кто этого не делал. Возможно, он действительно не мог ее прочитать.

— О чем ты думаешь, Инан? — спросил Одарт с тихим рычанием. Это заставило всех с интересом посмотреть на его близнеца.

Софи сделала то же самое и заметила задумчивое выражение лица Инана. Похоже, он определенно о чем-то напряженно думал.

— «Я думаю, крошка Меган, возможно, тоже не верила в это и, возможно, отчаянно пыталась удержать лучшую подругу при себе».

Софи отрицательно покачала головой. — «Ну, убийство моих родителей не привело к этому. Это привело меня в интернат».

— «Но она, возможно, и не думала, что все закончится так», — заметил Инан. — «В ее детских мыслях она, возможно, думала, что ее родители заберут тебя, удочерят, и вы будете настоящими сестрами».

Софи вздрогнула от этого комментария. Он, очевидно, прочитал в ее памяти, что они с Меган всегда называли друг друга сестрами, еще до того, как Томлинсоны взяли ее на воспитание. И все же она покачала головой. — «Она была ребенком. Нам обоим было всего одиннадцать лет».

Инан отмахнулся от этого как от несущественного. — «Одиннадцатилетний ребенок может зажечь спичку так же легко, как и взрослый».

— «Хм.» — Коннор кивнул. — «И она не будет первым одиннадцатилетним смертным, совершившим убийство. Несколько лет назад в Великобритании была одиннадцатилетняя девочка, ставшая серийной убийцей».

В то время как глаза Софи расширились от этой новости, Тайбо скептически спросил: — «Но зачем Меган убивать Эндрю и Беверли?»

— Что ж, давай подумаем, — сказал Инан, откинувшись на спинку сиденья.

Они сидели в ее столовой, а не на кухне. Главным образом потому, что за ее обеденный стол помещалось восемь человек, и это позволяло им видеть друг друга, не вытягивая голову, чтобы посмотреть через плечо на любого, кто сидит у стойки на кухне.

— Итак, — медленно произнес Инан, вытягивая слово, — она устроила пожар, чтобы помешать родителям Софи забрать ее у нее. Но все пошло не так, как она надеялась, и Софи отправили в больницу». — Глядя на Софи, он сказал: — Она, наверное, понятия не имела, куда тебя отправили после этого. Она навещала тебя в больнице?

Софи покачала головой. — «Она сказала, что никто не сказал ее родителям, куда меня отправили, потому что они мне не семья».

— «Вот.» — Он кивнул, как будто этого и следовало ожидать. — «И ты пробыла три года в больнице, а затем в интернате. Но потом она снова нашла тебя в старшей школе, когда судьба снова свела вас вместе.»

— Почти три с половиной года, — тихо поправила Софи. — «Пожар случился в марте, а мы снова встретились, когда началась школа, то есть в сентябре».

— Три с половиной, — признал Инан и продолжил: — Только теперь все изменилось. У тебя появились новые друзья, новая семья. Эндрю и Беверли.

Софи сглотнула, но кивнула.

— Меган с кем-нибудь подружилась, пока тебя не было? — спросил он.

Она неохотно покачала головой. — «Мама, госпожа Томлинсон — однажды сказала, что очень рада, что Меган снова нашла меня. После пожара она была одинока, и у нее так и не появилось новых друзей. Она просто хотела меня».

Инан кивнул, как будто ожидал этого. — Так что я сомневаюсь, что она была рада узнать, что у тебя появились новые друзья.

Софи нахмурилась от этого предложения. — «Мы с Беверли сразу включили Меган в нашу группу. Мы втроем все делали вместе».

— «По моему опыту, тройки друзей редко работают», — торжественно сказал он. — «Один из троих всегда чувствует себя обделенным или забытым. Поскольку ты с Беверли жила вместе в интернате, Меган оставалась на обочине, независимо от того, насколько непреднамеренно это происходило.»

Софи сглотнула, зная, что это правда. Уже не раз или два было очевидно, что Меган чувствовала себя обделенной. В основном, когда их пути расходились в конце школьного дня, и Меган направилась домой с Бобби, а Беверли и Софи вместе возвращались в интернат.

— «Хорошо, но если это была Меган, зачем убивать Эндрю?» — спросил Аласдер. — «Бобби кажется более вероятным, когда дело касается Эндрю».

— «А если это был Бобби, зачем ему убивать Беверли?» — возразил Инан.

— «Может быть, ему было жаль свою сестру Меган», — предположил Аласдер. — «Он хотел Софи для себя, но хотел, чтобы она была другом и для Меган».

— «Или, может быть, Меган хотела, чтобы Софи была ее сестрой, а ее брат Бобби женился на ней, а это означало бы, что Эндрю придется убрать с дороги», — заметил Инан. — Или, может быть, Эндрю отнимал у Софи время, на которое Меган хотела претендовать. Парни часто оттягивают подруг друг от друга, вызывая обиду и тому подобное. Итак, избавление от Эндрю и Беверли… — Он остановился и резко повернулся к Софи. — Ты отказалась переехать к Томлинсонам после того, как Эндрю разбился?

Софи напряглась. Это была всего лишь мимолетная мысль в ее голове, но он, очевидно, уловил ее. Ее рот на мгновение сжался, но затем она смиренно вздохнула и призналась: — «Томлинсоны прошли все курсы. Все почти было готово, и как только они закончат, я должна была переехать в их дом. Но после Эндрю.". — Она несчастно покачала головой. — «Беверли и я были так расстроены, мы обе любили его. Мы утешали друг друга. Если бы я переехала к Томлинсонам, Беверли осталась бы одна». — Она покачала головой. — «Я не могла оставить ее. Я больше не хотела переезжать к Томлинсонам».

— А потом Беверли умерла, — сказал Инан, сосредоточив взгляд на ее лбу.

Софи не ответила. Зачем? Они могли просто прочитать ответ.

— «Это правда?» — обеспокоенно спросил Аласдер.

Софи неохотно кивнула.

Инан сел обратно. — «Поэтому, когда Беверли умерла, ты переехала к Томлинсонам и стала для Меган почти настоящей сестрой. как она и хотела».

Рот Аласдера сжался, а затем он покачал головой. — «Я все еще думаю, что это Бобби».

— Это всего лишь твоя ревность, брат, — торжественно сказал Колле. — «Я знаю, ты думаешь о том, что Меган сегодня утром одолжила машину Софи. В противном случае, когда бы вы обнаружили, что внедорожник не заводится, вы бы просто прыгнули в ее машину и уехали, оставив разборку с внедорожником на потом. Отсутствие ее машины означало, что вам пришлось остаться и немедленно позаботиться о внедорожнике. что и привело к аварии с эвакуатором».

Аласдер раздраженно откинулся назад. — «Отлично. Мне не нравится Бобби, потому что он считал, что ему следует жениться на Софи в сорок лет. И да, Инан может быть прав, что за всем может стоять Меган. Но.". — Он пожал плечами. — «Я видел ее. К сожалению, я не нашел времени прочитать ее во время наших коротких встреч, когда она прервала нас в офисе Софи в пятницу вечером, но она показалась мне милой».

Софи улыбнулась ему, испытывая облегчение от того, что ее поддержал кто-то другой. Меган была ее лучшей подругой. Ей не хотелось верить, что это она.

— Я все еще думаю, что это, скорее всего, кто-то из родителей, — внезапно сказал Тайбо. — «Мистер. Томлинсон или даже миссис Томлинсон. Мы даже не рассматривали ее».

— «Мотив?» — спросил Инан.

Тайбо обдумал вопрос, а затем беспомощно пожал плечами. — «Не зная их, трудно сказать».

— Это правда, — тяжело сказал Коннор. — «Правда в том, что мы здесь просто занимаемся предположениями. Нам нужно прочитать Томлинсонов».

Софи напряглась. — Ты имеешь в виду их мысли?

— «Это самый простой способ докопаться до сути, девочка», — сказал Коннор.

— «Что, если ты прочитаешь их мысли и это не они?»

Мужчины помолчали минуту, обмениваясь взглядами, а затем Лудан сказал — «Тогда у нас будет больше работы. Но я клянусь, что мы останемся здесь, в Канаде, пока не разберемся с этим. Мы не оставим тебя и нашего парня в опасности.»

— Хотя, — добавил Коннор, — если это окажется так, я предлагаю позволить Аласдеру немедленно обратить тебя. Я бы не хотел, чтобы ты случайно была ранена или убита, если убийца снова попытается убить Аласдера.

— «Подожди. Что?» — потрясенно спросила Софи. — «Обратить меня?»

— Даст тебе немного своих нано, девочка. Сделает тебя бессмертной.

Софи широко раскрытыми глазами посмотрела на Аласдера, но прежде чем она успела что-либо спросить, Инан снова заговорил.

— «А пока нам нужны их адреса. Я полагаю, Меган и Бобби до сих пор живут со своими родителями?»

Софи оторвала взгляд от Аласдера и покачала головой. — «Нет. У них обоих есть свои квартиры. Но нет никакой гарантии, что кто-то из них окажется дома. Бобби часто бывает у своей девушки, а Меган вчера вечером собиралась куда-то. Она может быть где угодно.»

Все мужчины нахмурились. Поколебавшись, она сказала — «Но сегодня вечером они все будут у мамы и папы. Каждое воскресенье мы ужинаем все вместе. Это считается. время для семьи.»

— Тебе теперь неудобно их так называть, — прокомментировал Инан. — «Мне очень жаль, девочка».

Софи ничего не ответила, кроме как пожала плечами. Что она могла сказать? Подозрения, которые эти люди вызвали у нее относительно того, что один из Томлинсонов, возможно, стоит за смертью стольких людей, заставляли ее чувствовать себя неловко. Не то чтобы она ни на минуту поверила, что за всеми этими смертями стоит кто-то из родителей, но…

— «Почти рассвело. Я предлагаю нам всем немного отдохнуть», — сказал Лудан, резко вставая.

Его слова заставили Софи смущенно выглянуть в большое окно и увидеть, что небо начало светлеть. Солнце скоро взойдет. Как быстро пролетело время?

— «Мы навестим Томлинсонов в доме родителей во время ужина, когда они соберутся все вместе», — добавила Лудан, направляясь к ее гостиной.

Когда остальные тоже тут же встали, она думала проводить их всех до двери. Только никто из мужчин не направился к выходу. Вместо этого все, кроме Аласдера, направились в ее гостиную.

— Нужно закрыть жалюзи, — тихо сказал Аласдер. — «Чтобы солнце не светило».

— «Солнце?» — слабо спросила она, с недоверием наблюдая, как Тайбо занял ее диван, а Колле занял ее кресло с откидной спинкой, в то время как все дяди начали распутывать свои пледы и ютиться на куске ткани, каждый занял кусок пола в ее гостиной и устраивался поудобнее. Широко раскрыв глаза, она прошептала. — Они что останутся?

— Девочка, мы не оставим тебя, пока не решим эту проблему, — сказал Коннор, сонно зевая.

— Да, — согласился Инан. — «Этот убийца, должно быть, сошел с ума. Он определенно опасен. Насколько нам известно, он уже забрал шесть жизней. Мы не допустим, чтобы он добавил к этому числу тебя или Аласдера.»

Софи уставилась на мужчин, взглянула на Аласдера, а затем снова на мужчин, а затем выдохнула, даже не осознавая, что задержала дыхание. — «Ну, есть еще гостевая спальня. По крайней мере двое из вас могли бы там поспать.»

— Тогда пусть там ночует молодежь, — прорычал Одарт.

— «Да. Какими бы сильными они ни были, им будет там лучше», — прокомментировал Инан.

Это заставило и Тайбо, и Колле нахмуриться на старших мужчин. Но, очевидно, это их не настолько задело, что они встали и пошли в комнату. Только тогда Софи поняла, что устроила так, чтобы Аласдер спал с ней. Не очень хорошая вещь. Ей нужно было кое о чем подумать, но это будет сложно, если он будет с ней в постели. Черт, она даже не была уверена, что сможет держаться подальше от него, даже зная, что здесь находятся его родственники.

— Иди спать, девочка, — успокаивающе сказал Коннор. — «У тебя завтра будет тяжелый день. И мы все спим как убитые. Мы ничего не услышим.»

Софи встретилась взглядом с мужчиной, удивилась, почувствовав, как через нее проходит успокаивающее ощущение, а затем вдруг решила, что все будет хорошо. Ей пора спать. Она едва услышала, как Аласдер предупреждающе прорычал: — «Дядя», и направился в холл.

Загрузка...