Поместье Чернотопья.
Тонкие, почти прозрачные ломтики бекона чуть сжались в гармошку от жара, и я быстро перевернул их деревянной лопаткой. Еще пара минут, и можно будет их снимать с огня.
В чашку разбил два куриных яиц, добавил к ним мелко натертый сыр и залил молоком, чтобы жидкости получилось на полсантиметра больше. Тщательно размешав, вылил в разогретую сковороду и бросил сверху щепотку укропа.
Аромат жареного бекона уже растекся по кухне. К нему примешивался запах крепко заваренного чая.
Пока омлет доходил до нужной прожарки, я занялся тостами.
Шесть кусков тонко нарезанного хлеба обжарил на плите, и тут же положил сверху кусочек сливочного масла на каждый. Убрав тосты на отдельную тарелку, вернулся к омлету. Погасив огонь, оставил блюдо доходить.
Местные овощи мне уже были прекрасно знакомы. Но пришлось, конечно, первое время экспериментировать, чтобы добиться правильного вкуса. Сейчас красные кубики эделлонских огурцов лежали в салатнице с желтыми помидорами. Посыпав их мелко нарубленной зеленью, я сбрызнул салат маслом, после чего поставил на стол.
Поделив лопаткой омлет, добавил в каждую тарелку бекон и полил сверху остатками масла.
Сидевшие за столом Дия с Марком жадно глотали слюни, пока я готовил этот незамысловатый завтрак. Но стоило мне сесть к ним за стол, как молодые люди вцепились в приборы. Первые несколько минут на кухне раздавались только звон посуды и довольные стоны моих гостей.
Опустошив свою тарелку, я отодвинул ее в сторону и налил себе чая в новую полулитровую кружку. Куски белого сахара растворились в черной воде и я, помешав ложкой, сделал пару глотков.
Конечно, это был очень простой завтрак, однако цена того же сахара серьезно кусалась — его производили только на востоке, и за доставку с меня драли безбожно. Каждые сто граммов обходились мне едва ли не в талер. Благо, закупал я его не каждый день, иначе б давно разорился.
Овощи выращивали в Чернотопье, как и свинину с яйцами и молоком. А вот за чай тоже приходилось раскошелиться.
Так что эти три порции, по сути, стоили по местным меркам, как крыло от Боинга. И питаться так постоянно могли себе позволить далеко не все благородные семьи.
Однако я намерен сделать так, чтобы каждая семья в моем баронстве могла себе позволить такую еду. Я прекрасно помню, как приходилось питаться с огородов, собирая скудный урожай и обмениваясь с соседями, кое-как выживать.
Там, на Земле, я не мог ничего изменить. Но могу здесь. И именно в этом моя задача, а не в помощи мутной богине. Мархана живет уже тысячи лет, ей даже не повредило, что люди ее проклинают за Катценауге и монстров.
Жизнь людей и ее качество — вот что главное для меня. И я своего добьюсь, а ассоциация мне поможет. Основав корпорацию, я переверну мир.
— Ты все еще прекрасно готовишь, Киррэл, — улыбнулась Дия, вытирая краешек рта салфеткой. — Порой я жалею, что ты барон, а то наняла бы к себе поваром и ни с кем не делилась.
Попивающий чай Марк бросил на нее взгляд, однако ничего не сказал. Очевидно, парень вознамерился занять место ее мужа, хотя, полагаю, ему ничего не светит.
Как только Дия вылечит Фламмаганов, обязательства Вайссерманнов вновь вступят в силу. И тогда Марку уже не отвертеться.
— Спасибо, но у меня немного иные задачи, — улыбнулся я в ответ. — И, кстати, об этом. Сегодня вечером ничего не планируй, нам нужно будет пополнить запасы лавки.
Дия тяжко вздохнула, но я видел, что она играет. Девчонка и сама пристрастилась к работе. Ее по-настоящему увлекла алхимия.
— Так и быть, освобожу один вечер, — махнув рукой, ответила она.
Вайссерманн бросил на нее еще один взгляд.
— Может быть, мне составить вам компанию? — спросил он. — Вдруг вам пригодится помощь еще одного мага?
— Я обдумаю твое предложение, но в этот раз нам нужно заняться нашим предприятием вдвоем, — кивнул я. — Для тебя у меня тоже есть задача, как раз по твоему профилю.
Марк с готовностью кивнул.
— Все, что в моих силах, Киррэл.
Я встал из-за стола и, собрав пустую посуду, отнес ее к мойке. Кухонные рабочие ей займутся, не баронское это дело, посуду мыть.
— Я договорился с несколькими аристократами. Скоро они приедут сюда, в Чернотопье, — произнес я, опираясь на край железной раковины. — Твоя задача — подготовить для них максимально комфортные условия.
— Малый прием? — уточнил Вайссерманн.
— Нет, визиты сугубо рабочие, так что никаких торжеств, — пояснил я. — Однако мне важно, чтобы гости и их исполнители остались довольны. Пока мы с Дией займемся лавкой, составь смету и подбери подходящее жилье. Наше поместье, конечно, достаточно вместительное, но пускать в него всех подряд я не намерен. Так что здесь будет проходить только ужин.
Вайссерманн кивнул.
— И насколько дней рассчитывать?
— Не больше недели. Думаю, справимся раньше, но лучше иметь запас прочности на всякий случай. Разберись с проживанием, поговори с людьми. Да, впрочем, не мне тебя учить.
Он улыбнулся.
— С тобой я скоро превращусь в управляющего, Киррэл.
— Да, и отпиши отцу про болезнь Фламмаганов, — напомнил я, погрозив парню пальцем. — Мне не нравится, как это все выглядит со стороны. Сейчас род твоей невесты может обвинить меня в срыве вашей свадьбы.
— Отец им не поверит, — покачал головой тот.
— На чужую веру мне плевать, Марк, — ответил я. — Думай сам, если девушка по факту должна была родить тебе больных детей, и об этом было известно самим Фламмаганам, это значит что?
Он поджал губы и нахмурился. Похоже, такой поворот ему просто в голову не пришел, и немудрено, Марк радовался, что помолвка не состоится, и обдумать происходящее всерьез у него и мысли не возникло.
— Это очень серьезное обвинение, Киррэл.
— Дия обнаружила болезнь и установила ее источник за десять минут ленивого перелистывания альманаха, — пожал плечами я. — Неужели ты думаешь, что сами Фламмаганы этого сделать не могли?
Вайссерман промолчал.
— Это правда, — наливая себе чай, подтвердила чернокнижница. — Я, само собой, не запоминала, кто там и от кого конкретно, смотрела только из любопытства, — она прервалась, чтобы бросить пару кусков сахара в чашку. — Однако если хочешь, мы можем вместе все выписать и отправить твоему отцу. Уверена, он легко проверит эту информацию.
Марк с благодарностью кивнул.
— Спасибо за помощь, я воспользуюсь предложением. Но, — он обернулся ко мне, — что если отец знал о болезни с самого начала?
Я пожал плечами.
— Ты подозреваешь, что главе рода нужно намеренно ослаблять позиции своего сына, чтобы повлиять на него? — уточнил я, и после кивка Марка усмехнулся. — Да, братец, свобода явно плохо сказывается на твоих умственных способностях. Разве для избавления от неугодных сыновей он не практикует изгнание?
Вайссерманн дернул щекой.
— Выходит, нас подставили. Это же… — он подорвался на ноги и стал ходить по кухне из угла в угол. — Фламмаганы дают за Женевьеву серьезное приданое, но у меня нет права им распоряжаться. Все решать будет она. И наши дети…
Он остановился, будто запнувшись.
— Дай угадаю, опекунами ваших детей в договоре значатся именно Фламмаганы? — хмыкнул я.
— И тогда ваш больной ребенок получает права как на имущество Вайссерманнов, так и на наследство Фламмаганов, но при этом по факту все отойдет роду Женевьевы, — дополнила мою мысль Дия, когда Марк растерянно кивнул.
Эх, не готов парень еще к самостоятельности. Не будь мы на его стороне, ввязался бы на радостях в эту проблему, откуда выхода бы не было.
— Госпожа Гриммен, от лица рода Вайссерманн я прошу вашей помощи, — официальным тоном обратился к баронессе Марк.
Полукровка улыбнулась, но тут же ответила столь же серьезно.
— Как баронесса Меридии я не могу участвовать во внутренних конфликтах Крэланда, господин Вайссерманн.
Марк скрипнул зубами, сжав кулаки, но Дия продолжила раньше, чем он открыл рот.
— Но ваш род может обратиться за консультацией к моему деловому партнеру, Киррэлу Шварцмаркту, а его милость в свою очередь вправе и брать оплату, и предоставить соответствующие услуги.
Теперь барон Белолесья выдохнул и кивнул.
— Я донесу до отца все, что потребуется.
Я кивнул своему непутевому родственнику.
— Тогда план такой, — объявил, допивая чай. — Сейчас занимайтесь своим делом, вечером мы уйдем, а ты как раз отправишь послание отцу. И займешься подготовкой, о которой я просил. Все согласны? Значит, так и поступим.
«Тоннель» закрылся за нашими спинами, как только я щелкнул брелоком.
В кабинете Чернотопья я устроил стационарный портал, который собирал магию во время простаивания. И сделал к нему пульт. Расход собственной силы при этом удалось сократить процентов на десять, так что сейчас я уже не падал после перехода. Хотя слабость ощущалась.
Появились мы в лаборатории, и Дия сразу же принялась за инспекцию запасов и оборудования. В отличие от меня чернокнижница ничего не тратила, а потому была готова сразу же приступить к работе.
Я же прошел к слегка запылившемуся стулу и присел передохнуть, наблюдая, как Гриммен ходит по помещению, гремя посудой.
— Мне нужно будет закупить часть трав, — озвучила чернокнижница, не отрываясь от процесса. — Кое-что уже заканчивается.
Закупалась она у местных травников и лекарей, так что с этим проблем не возникнет. Основной эффект от зелий и снадобий давала вложенная в них магия Дии.
— Оставишь Малколму список, он все закупит, — зевнув, посоветовал я. — Не думаю, что с этим возникнут проблемы.
Можно, конечно, привлечь ведьму Ченгера, это все-таки ее профиль. Однако снабжать лавку за счет Чернотопья не самая лучшая идея. Самообеспечение гораздо выгоднее и по финансам, и по магии. Кроме меня-то таскать эти веники все равно будет некому, а превращаться в мула я не планирую.
— Да, так и сделаю, — отозвалась Дия, наклоняясь к нижней полке.
Я беззвучно хмыкнул, разглядывая ее в таком выгодном положении. Не думаю, что чернокнижница делает это специально, но вид прекрасно поднимает настроение.
Все же мне гораздо больше лет, чем этому телу. И нет-нет, а в подсознании я воспринимаю свою компаньонку как девушку моложе меня. И ее внимание льстит, чего уж там. Хотя, даже если она и пытается меня соблазнить, ближайшие несколько часов я гарантированно безопасен в эротическом смысле — слишком много сил отбирает «Тоннель» даже с послаблениями.
Прикрыв глаза, я откинулся на спинку стула и, сложив руки на груди, задремал. Шорохи и звон посуды создавали приятный белый шум, под который так легко погрузиться в сон, что я и не заметил, как едва не ударился лицом об стол. Дернувшись, тряхнул головой.
Дия все это время занималась ревизией и даже не заметила, как я отключился. Однако, судя по всему, я успел отдохнуть и немного восстановиться. По крайней мере, меня уже не тянуло прилечь на пол, чтобы перевести дух.
За дверью лаборатории послышались громкие быстрые шаги. Я повернул голову и послал короткий импульс силы, заставляя замки открыться.
Варин влетел в помещение, держа короткий меч в правой руке, в левой — артефакт моего производства с вложенным «Рифтом». Бляшка вышла одноразовой, зато их имелось в достатке, и бойцы могли брать новые со склада в случае необходимости.
— Ваши милости, — быстро убрав оружие, старик слегка поклонился нам обоим.
Хотя сейчас, несмотря на по-прежнему седую бороду, выглядеть лидер «Рысей» стал моложе. Кожа подтянулась, морщины разгладились, глаза сияют. Такое ощущение, будто он сбросил лет десять.
Я знал, что Дия дала ему свои экспериментальные зелья. Однако не ожидал, что эффект окажется таким значительным и быстрым.
— Варин, рад видеть, — насколько мог бодро поприветствовал я, приподняв руку. — Смотрю, снадобья Дии пошли тебе на пользу?
— Да, ваша милость, — энергично кивнул тот. — Хотя были и некоторые проблемы. Но, полагаю, сперва вас интересует, чем занимался отряд в ваше отсутствие и как обстоят дела в самой лавке?
Я взглянул на Дию. Гриммен обернулась к Варину и, заправив за ухо выбившуюся прядь волос, скрестила руки под грудью.
— Что еще за проблемы? — не терпящим возражений тоном спросила она. — Рассказывай!
Старый не стал отпираться.
— Ваша милость, я действительно помолодел, и чувствую себя на десяток лет моложе. Однако сила и выносливость у меня, как у сорокалетнего, постоянно хочется движения, действий. И, уж простите, к женщинам.
Я бросил взгляд на компаньонку. Понятно, что последнее заявление ее не смутит, меня больше интересовало, как она отреагирует на то, что ее зелье подействовало так необычно.
— Ты принимал снадобье в точности, как я сказала? — спросила Дия.
Ее глаза блеснули алым, но лишь на мгновение. Я вновь повернулся к главе «Рысей» и хмыкнул.
Не думал, что Гриммен будет использовать очарование, чтобы получить ответ. Впрочем, оно сработало как надо, несмотря на очень краткий срок воздействия.
— Да, ваша милость. Тридцать капель на стакан воды, — четко отрапортовал Варин, — перед сном. Сон не менее шести часов. Много мяса и овощей на обед и ужин.
В лаборатории повисла тишина. Дия смотрела на Варина, но явно не видела, погрузившись в размышления. Я же закинул ногу на ногу и стал ждать развития событий.
Понятно, что где-то в формуле чернокнижницы закралась ошибка, и сейчас она пытается разобраться, в чем проблема.
Я в алхимии разбираюсь не очень хорошо. Несмотря на знания о магии, в этой отрасли присутствует много химии, которая немного отличается от земной. И, собственно, именно в этом вся загвоздка. Без точного знания эделлонских формул браться за зельеварение не стоит и пытаться. Не говоря уже о подготовке ингредиентов, которые получить в нужном качестве без специального оборудования крайне сложно.
Молчание затянулось, и я кашлянул, привлекая внимание чернокнижницы. Дия вздрогнула и, похлопав ресницами, тряхнула головой, отчего убранная за ухо прядь снова упала на лицо.
— Хорошо, Варин, пока что больше их не принимай. Я подберу новый состав, и тогда мы продолжим.
— Как прикажете, ваша милость!
Эффект вампирской способности прошел, и Старый выглядел немного растерянным. Он явно понял, что случилось что-то, но не мог понять, что именно.
Соблюдение секретности меня не беспокоило — на «Рысях» висят демоны, которые не дадут особо трепать языком.
— Что ж, раз с этим закончили, — заговорил я, привлекая внимание Варина, — мне не терпится узнать, что вы такого делали с Фолксом, что получили благодарность. А Дия пока что сходит к Малколму, и они обсудят финансовые вопросы. Ты не против? — спросил я девушку.
— Нет, что ты! — отмахнулась та. — Мне как раз нужно обсудить с ним заказ ингредиентов. Заодно посмотрим, что со спросом в наше отсутствие было. А то, может быть, нужно опять менять цены.
И, стуча каблуками, она умчалась наверх. Варин же сел в кресло и, положив руки на стол, прочистил горло.
— Ваша милость, — негромко обратился он ко мне.
— Слушаю, — кивнул ему в ответ.
— Я правильно понимаю, что ее милость не только зелья на мне пробует, но и околдовала?
— Нет, на тебе нет никаких ее чар, — покачал я головой.
И не соврал ведь. Действие очарования само по себе никак не вредит человеку. И эффект его прошел. Так что в данный момент никакой магии Гриммен на нем действительно не имеется.
— Хм, — недоверчиво хмыкнул тот.
— Не забывай, что Дия Гриммен — чернокнижница, — добавил я, чтобы не дать ему слишком погружаться в эту тему. — Иногда, чтобы просмотреть человека, ей приходится на него воздействовать. Ты пьешь неопробованные снадобья, которых еще не существовало в Эделлоне, и взглянуть на тебя ей было необходимо. В том числе для твоего же блага.
Его лицо чуть разгладилось, и Старый вздохнул.
— Это понятно, ваша милость, но я однажды уже чувствовал себя схожим образом. Впрочем, даже если я прав, это ничего не меняет, ведь мы уже поступили к вам на службу и обязались хранить ваши секреты.
Я промолчал, ожидая продолжения.
— Вы свободно общаетесь с демонами, занимаетесь магией, которой Эделлон не знал. Так что я не особенно удивлюсь, если ваша компаньонка, к которой мы шли наниматься, на самом деле окажется как-то связана с вампирами.
Я вскинул бровь.
— Когда я был молод, ваша милость, в свой второй поход в Катценауге, — пояснил Старый. — Мы набрели на логово семьи этих тва… существ. В тот раз меня околдовали, и ощущения были точь-в-точь как сейчас.
— Дия не вампир, — покачал головой я.
— Я и не утверждаю обратного, — заявил он, выставляя ладони. — Впрочем, к чему вспоминать былое, верно? Вы хотели узнать, чем мы занимались со стражей Фолкбурга.
Молодец, Варин, правильно расставил приоритеты. И помнит о своих обязательствах, несмотря ни на что. Это еще один плюс для «Рысей» в моих глазах.
— Рассказывай, — велел я, приготовившись слушать отчет.