— Барон.
— Ханна, — кивнул я в ответ, вытерев рот салфеткой. — Вижу, вы смогли приятно провести время с баронессой Гриммен?
Замберг улыбнулась, чуть склонив голову на бок.
Из трех девушек, привезенных членами ассоциации, именно она должна была быть признана первой красавицей по меркам Крэланда. Однако, увы, практика показывает, что я совсем не разбираюсь в местных модных течениях, неизменно выбирая девушек по своему вкусу.
— Благодарю, что позволили нам пообщаться, барон, — продолжила она после короткой паузы. — Это очень полезный опыт. Почему же баронесса Гриммен и барон Вайссерманн не присутствуют с нами? Мне уже начинает казаться, что они что-то утаивают от ваших гостей. Или, быть может, дело в том, что их милости готовятся к браку?
Как тонко она прощупывает почву, хотя должна была навести о нас справки. Или же она как раз их и навела, и теперь в курсе, что Марк разорвал помолвку с Женевьевой после появления Дии?
— Насколько я осведомлен, между ними нет никаких отношений, — ответил я, взяв свой кубок за тонкую ножку. — Впрочем, я плохо разбираюсь в брачных делах.
Ее улыбка ничуть не изменилась, но от откровенного взгляда я почти кожей почувствовал, как меня только что раздели и ощупали, будто быка перед покупкой. Не спорю, будь мне столько же лет, сколько и этому телу, я бы почувствовал гордость за подобную оценку, но я уже слишком стар для подобных игр.
— О, это я заметила, Киррэл, — чуть тише ответила Ханна, игриво накручивая прядь волос на палец. — Впрочем, это черта всех по-настоящему стоящий мужчин — вы все смотрите за горизонт, и не замечаете того, что творится прямо у вас под носом.
— С радостью выслушаю вас, Ханна, — улыбнулся я, разглядывая собеседницу. — Просветите же, что я, по вашему мнению, упускаю.
Сегодня на ней было уже третье платье. Все те же родовые цвета, но теперь совершенно глухое платье со стоячим воротом. Кажется, Дия ходила в чем-то подобном утром. Замберг, это очевидно, проверяет мои вкусы.
— В вашем баронстве довольно распространены редкие травы, Киррэл, — сообщила девушка, с подчеркнутым равнодушием разрезая говядину на тарелке. — Не использовать их в торговле и алхимии — просто расточительство!
— Вот как? — ухмыльнулся я, после чего глотнул кваса из своего кубка. — Где же растут эти замечательные травы?
— На болотах, Киррэл, — ответила та. — Но ваши подданные не умеют их правильно собрать, а единственная толковая травница живет на другом конце Чернотопья. Что достаточно странно, ведь ваше баронство не зря так называется, из него прямо следует, куда вам нужно смотреть, если хотите действительно извлечь прибыль.
Я кивнул, давая понять, что услышал ее совет.
— Может быть, Ханна, вы просветите меня, чем же так полезны эти травы?
Она мягко улыбнулась, прежде чем ответить.
— Настойка из белого корня является природным средством для укрепления мужской силы, а экстракт его листьев — совершенно безопасное противозачаточное, ваша милость, — заявила она, вытерев краешек рта салфеткой. — Но я, признаться, совершенно не удивлена, что вы не имеете ни малейшего представления о таких популярных среди знати товаров. В вашем возрасте жаловаться на мужскую силу или думать о предотвращении незапланированной беременности слишком рано.
Я заметил, как нахмурились мужчины за столом. Не укрылось и то, как мило покраснела Августа. А вот Эрика смотрела на Замберг с нескрываемым презрением.
— Кхм, — кашлянул Гольц, по-прежнему сидящий справа от меня. — Ханна, вам разве не следует лучше подбирать слова?
Девушка виновато склонила голову, но раскаяния на ее лица не было ни на грош. Действительно, я бастард, и сказанное было не слишком учтиво. Но я бы все равно не стал на этом зацикливаться, так что вся эта тема — не только способ сообщить мне о своей полезности, но и проверка.
— Прошу меня простить, ваша милость, — не поднимая головы, извинилась Замберг, и я не смог понять, к кому она обращалась.
— Что ж, если вы полагаете, что сможете продемонстрировать мне эти травы, я выделю вам несколько сопровождающих для экспедиции на болота возле моей деревни Черной, — вернувшись к разговору, подвел итог я. — И если я действительно смогу на этом заработать, не забуду о вашем участии.
— Благодарю, Киррэл, за доверие, — приложив руку к груди, с радостью отозвалась та.
— Вот и хорошо, — вклинился в наш диалог Рихард, — полагаю, тебе будет полезно осмотреться там внимательнее. Никто не знает, что можно найти, если правильно искать.
Похоже, меня собираются опоить афродизиаком. Естественно, представив все так, чтобы у меня не было возможности отвертеться от брака. И Ханна, судя по всему, совершенно не против такого исхода. Ох уж эти аристократические интриги! Насколько проще было в Фолкбурге.
— Августа, не поведаешь нам о своих успехах? — заговорил Салаз, сменяя щекотливую тему.
— Да, дедушка, — уже справившись со смущением, отозвалась та. — За сегодня я тщательно изучила подготовленную под застройку площадку. Никаких проблем с работой не возникнет, так что с завтрашнего дня я собираюсь приступить к расчетам.
— Августа, вам всего хватает для работы? — спросил я, вертя кубком с квасом в руке. — Если вдруг вам что-то понадобится, не стесняйтесь обратиться ко мне или к моим людям, они все доставят вам в кратчайшие сроки.
— Спасибо, ваша милость, — кивнула та, старательно отводя глаза.
Что ж, по крайней мере, одна из трех претенденток не тащит меня в постель так откровенно. От присутствия Ханны Замберг мне даже душновато становится, настолько очевидно ее желание затащить меня в койку. И ладно бы просто ради неплохого секса, так ей ведь свидетели нужны, а я слишком старомоден для экстрима.
— Мы же договорились, Августа, для всех присутствующих — Киррэл, — с мягкой улыбкой ответил я.
Гольц бросил взгляд на внучку, затем переглянулся с Миззеном. Очевидно, каждый из баронов договорился с двумя другими против третьего. Но если Салаз утверждал, что принуждать Августу к браку со мной не станет, то ни Заммен, ни Миззен таких мыслей не высказывали. Полагаю, старик просто любит свою внучку, тогда другим моим гостям на своих родственниц, по большому счету, плевать.
Само собой, я приставил к гостям мелкие Тени, и подручные Индарга передавали мне все, что стоило внимания. Но это не отменяет того факта, что заботиться о членах своего же клана ни Заммен, ни Миззен не собираются.
А значит, и мне можно особо не мелочиться в выборе средств. Этот отбор невест для барона пройдет по моим правилам, и ни Эрика, ни Ханна, не решатся сойти с дистанции. Хотя намерение Мизгер стать моей подругой, конечно, импонирует, однако я не спешу покупаться на то, чтобы было сказано вслух.
В конце концов, Эрика боевой маг, сразу разложивший по полочкам, как я призвал армию демонов, следовательно, о моих Тенях она догадаться также способна. Будь иначе, я в ней сильно разочаруюсь, черт возьми.
— Итак, господа, — взял слово Гольц, поднимая свой бокал. — Предлагаю выпить за гостеприимство нашего дорогого друга, Киррэла Шварцмаркта!
Собравшиеся дружным хором поддержали старика. Я тоже не стал возражать.
Сегодня мне еще предстояла прогулка с Ханной, и мысленно я уже строил разговор с ней. Будем надеяться, у нее нет с собой волшебного корня.
— Киррэл, ты всегда такой сдержанный? — спросила Ханна, держась за мою руку.
При этом девушка старательно изображала подпитие, то и дело прижимаясь грудью к моему локтю. Разумеется, мы не были наедине — слуги гостей и мои собственные присутствовали на почтительном расстоянии, так что ничего предосудительного я сделать бы не смог при всем желании. Однако горячий шепот притворщицы они слышать не могли.
— Я не совсем понимаю, о чем вы, — улыбнулся я, не глядя на Ханну.
В наступающих сумерках сад приобрел мистические очертания. Распустившиеся цветочные бутоны источали сладковатый аромат. Под ногами скрипел песок, которым посыпали дорожки между кустами. Если бы я пил вино, обстановка показалась бы мне романтической.
— Я знаю, какое впечатление оказываю на мужчин, — заглядывая мне в глаза, прошептала она, останавливаясь передо мной.
Увы, из-за разницы в росте ей пришлось для такой позы почти склониться передо мной. В другой ситуации я бы этого не заметил, однако сейчас это выглядело больше смешно, чем соблазнительно.
— Вы эффектная девушка, Ханна, — с легкой улыбкой ответил я. — Однако, боюсь, я по-прежнему не понимаю, к чему вы клоните.
Ни тени сожаления не мелькнуло на ее лице, но я почти наяву услышал, как она стиснула зубы от злости. Ну да, выбор у нее не велик — либо раздвинуть передо мной ноги стать баронессой, либо отправиться в обитель, откуда вернуться в мир уже не выйдет. Рихард умеет правильно мотивировать людей. Интересно, за что ее решили сослать? Неужели, мне решили подкинуть порченный товар?
Есть ведь множество способов сохранить девственность, но при этом получать удовольствие. Уж мне ли, человеку продвинутого мира, не знать, насколько далеко может зайти фантазия в подобной плоскости.
— Но вас я совсем не привлекаю? — разочарованно отведя взгляд в сторону, спросила Ханна. — Вы не говорите мне комплиментов, напряжены… Вас не устраивает мое общество?
— Боюсь, я действительно не слишком хорошо подкован в вопросах романтики, — улыбнулся я, делая шаг вперед и увлекая девушку вслед за собой. — Так что прошу простить мою невоспитанность. Однако вы же и сами видите — Чернотопье находится в упадке, и у меня просто не остается времени, чтобы как следует поднатореть в любовных играх.
— Вы так много работаете, — подхватила тему Замберг. — И вы правы в том, что не спешите выказывать никому из нас своих предпочтений. В конце концов, такому серьезному молодому аристократу, как вы, нужно не менее серьезно подходить к выбору супруги. Но скажите, Киррэл, неужели вам не хочется иногда просто развеяться?
Какой незамысловатый подход к соблазнению. Да уж, это не современные мне женщины. Конечно, всегда есть среди землянок доля покорных и зацикленных на отношениях, но мне все больше приятно оказываться в кругу настоящих мастеров своего дела.
Я никогда не считал, что женщина должна подчиняться законам трех «К» — кирха, киндер, кюхе. Мужчина, который довольствуется малым, явно испытывает проблемы с самооценкой и тестостероном. Старательно забивать супругу под плинтус ради утверждения собственного статуса — это мерзкий путь неудачника, который не может и дня прожить, чтобы не видеть, что кому-то хуже, чем ему.
Куда интереснее брать вершины, покорять свободного человека, а не прислугу.
Ничего не хочу сказать про домохозяек, которые на самом деле на своем месте. У хорошей хозяйки все всегда под контролем, она прекрасно разбирается в своих вопросах, и у нее всегда найдется тема для разговора. Они тоже мастерицы своего дела, ничуть не меньшие, чем бизнес-леди, просто их сфера интересов проходит в другой плоскости.
Я люблю женщин, которых могу уважать.
Но разве можно считать всерьез Ханну равной себе? Подобные навязчивые девушки хороши, когда тебе самому лет двадцать, и все мозги заняты выработкой семени. Ее максимум — интриганка при дворе, ночная кукушка, не способная принять решение о подходящей песне самостоятельно. Без подсказки от родни она же понятия иметь не будет, что ей делать. Может быть, она крутой алхимик, но пока что все, что я вижу — отчаявшаяся продажная девка, изо всех сил старающийся не вылететь с аристократической вечеринки под свист и улюлюканье.
Но даже с Эрикой мне было, о чем поговорить, а здесь? Цветы обсуждать?
— Как вам эти цветы, Ханна? — спросил я, указывая свободной рукой на сияющие белые бутоны.
— Белые гортензии всегда хороший выбор, — отозвалась та, закусив губу. — Вы намекаете, что ничего кроме дружбы между нами быть не может, Киррэл?
Я усмехнулся. Вот уж точно, как традиции из одного мира и в другом пригодились. Не зная о значении подобных подарков в Эделлоне, я даже и не подумал бы никогда о языке цветов.
— Как я и сказал, Ханна, я очень плохо разбираюсь в ухаживании за девушками, — посмеялся в ответ. — На самом деле я просто пытался поддержать светский разговор.
Она чуть спокойнее выдохнула, тут же вновь прижимаясь грудью ко мне.
— Я не заметила, чтобы вы теряли красноречие, когда окружены другими аристократами, Киррэл. Могу ли я рассматривать этот факт, как доказательство, что я вам не безразлична?
Я кивнул.
— Разумеется, Ханна, — сказал я совершенно серьезным тоном, а потом решил немного сбить с нее спесь: — Как член клана, который является моим союзником по ассоциации, вы также находитесь в кругу моих интересов.
Глаза девушки сверкнули. Уверен, будь мы на самом деле одни, она бы уже попыталась меня избить. Но я уже совершенно точно знал, Ханна Замберг после этого визита, отправится в монастырь. Зачем мне такая супруга? Нет уж, пусть Рихард сдает ее в монахини, и мы все выдохнем спокойнее.
Характер Ханны таков, что она в любом удобном случае попытаться подмять под себя окружающих не ради какой-то конкретной цели, а просто потому что может. То самое вечное — толкнуть ближнего, подсидеть высшего. У нее выдающаяся внешность, и Замберг наверняка уже доставила серьезных проблем родне, раз ее списывают в утиль.
— Уверен, с вашей красотой вы легко найдете себе куда более выгодную партию, чем бастард из нищего баронства, — сказал я совершенно серьезным тоном. — В Чернотопье же пройдут годы, прежде чем что-то изменится. Да и я не собираюсь проводить балы или кататься в столицу ради развлечения. Вы же столь прекрасны, что любая моя попытка добиться вашей благосклонности — просто грех, Ханна. Райог не простит мне, если я сделаю вас своей супругой, ведь я ничего не могу вам дать. Да и вы сами это видели, к сожалению, я совсем не такой богатый человек, каким должен быть ваш будущий муж.
Она отступила на шаг, но при этом продолжила держать меня за руку.
— Спасибо, Киррэл, — улыбнулась она, глядя чуть в сторону, изображая смущение. — Я приму ваши слова за первый достойный комплимент, который вы мне сделали от всего сердца.
Господи, она же не всерьез?! Куда уж понятнее выражаться, чтобы не перейти на мат?!
— А раз так, то я докажу вам, что могу быть не только красивой, но и полезной, — вскинув подбородок, заявила Ханна. — И сделаю из ваших болот настоящий золотой прииск. Вот увидите, Киррэл, вы не пожалеете, что выберете меня своей супругой. Можете быть уверены, с моей помощью Чернотопье расцветет куда раньше, чем вы рассчитываете!
— Что ж, не стану отказываться от помощи, — кивнул я.
Может, ей предложить сбежать от клана в Меридию? Она ведь не отцепится, на кону не только ее светская жизнь, но и свобода. Пожалуй, приберегу этот вариант на более поздний срок, не стоит светить своими возможностями раньше времени.
До самого конца прогулки мы больше не проронили ни слова. Слуги, следовавшие за нами по пятам, были готовы организовать нам посиделки в беседки, однако я с трудом дождался первой же возможности покинуть компанию юной интриганки, так что и тянуть свидание не собирался.
— Благодарю за прогулку, Ханна, — с поклоном сказал я. — Надеюсь, удовольствие от нее было обоюдным.
— О да, ваша милость, несомненно, — чинно ответила та.
Я дождался, пока слуги закроют ворота на территорию поместья и едва удержался от желания вытереть лицо от несуществующего пота. Да уж, легко не будет, с Ханной нужно держать ухо востро, тем более, когда она добудет этот самый корень. Не зря же она сказала, что цветки растения используют в качестве противозачаточного.
Широким шагом я направился к поместью, намереваясь перевести дух в кабинете, но меня перехватил один из слуг.
— Ваша милость, к вам посетитель, — чуть склонив голову, сообщил он.
— Проводите к моему кабинету, — отмахнулся я, слишком раздраженный, чтобы всерьез обдумать его слова.
Быстро поднявшись по лестнице, я направился в семейную сокровищницу и, стоило мне схватиться за ручку на тяжелой двери, услышал шаги за спиной. Медленно обернувшись, я потянул створку на себя и тут же отпустил ее, чтобы убрать уколотый палец за спину.
Слуга тут же поклонился и поспешил испариться, а мой гость, укрытый темным плащом, скинул капюшон.
— Рада, что вы разрешили мне войти, ваша милость, — улыбнулась она.
М-да, такого поворота я никак не ожидал.
— Что-то случилось? — напрягся я, ощущая нарастающее бешенство от наплыва незваных женщин в моем доме.
— Я всего лишь хочу немного поговорить, — улыбнулась Эрика и первой скользнула в кабинет, задев меня плечом.
От столкновения меня слегка повело, и командир военного отряда схватила меня за ворот рубашки. Не прошло и секунды, как мы оказались внутри, а дверь с щелчком закрылась за моей спиной.
— Эрика… — нахмурившись, обратился я, но та прижала палец к моим губам.
— Не волнуйся, Киррэл, я не для этого проникла под покровом ночи в твое поместье. Я не собираюсь становиться твоей невестой, я не настолько глупа, — выдохнула она мне в губы.
Я сглотнул комок, застрявший в горле.
— Вот как?
— Моя жизнь принадлежит моему роду и клану, — хмыкнула та в ответ. — Из меня выйдет скверная жена, но я могу быть хорошим и надежным другом. Ты ведь прислал демонов, чтобы шпионить за нами в домах?
Я улыбнулся, прижавшись спиной к холодной створке.
— Ты прямо-таки читаешь меня, как раскрытую книгу, — ответил я, глядя в ее зеленые глаза. — Так что тебя привело ко мне в такое время?
Она улыбнулась победно, явно наслаждаясь моментом своего триумфа.
— Несмотря на мое благородное происхождение, — она потянула завязки плаща, и он медленно пополз по ее плечам, — у меня была не та судьба аристократки, которую мне готовили.
Ткань продолжала скользить по ее телу, и мой взгляд сам собой прикипел к веснушкам на плечах, ключицах.
— Хм, — выдохнул я, когда одежда окончательно оказалась на полу. — Не думаю, что это подходящее решение. Последствия…
Эрика улыбнулась шире и, переступив через плащ, принялась расстегивать пуговицы моей рубашки. Подняв на меня взгляд, девушка облизнула губы.
— Мы уже договорились с бароном, Киррэл, что я не стану твоей супругой, и он совершенно не против нашего дружеского сближения. И не переживай, из-за того, что случилось во время мятежа… Так получилось, что ты не будешь у меня первым.