Глава 19

Поместье барона Чернотопья. Киррэл «Чертополох» Шварцмаркт.

— И сколько вы можете продать этого средства? — спросил я, отрывая взгляд от отчета по болотной экспедиции.

Если верить выкладкам, составленным Ханной Замберг, предполагаемый объем добычи составит около трех тонн в год. С учетом, что на изготовление одной порции зелья требовалось всего десять граммов вещества, а из одного растения можно получить до двухсот граммов с корня и еще примерно столько же с листьев, цифры выходят огромные.

Ханна улыбнулась и, получив от своего барона кивок, ответила:

— Снадобье из белого корня скупают в неограниченных количествах, и насытить этот рынок просто невозможно. То же самое касается и его противозачаточного варианта. Конечно, основной покупатель у него — бордели, но и многие аристократы не брезгуют…

Ну, секс продается, кто бы сомневался. Недаром секс-индустрия — один из самых богатых бизнесов Земли. Однако здесь речь идет о биологически активной добавке.

Цена одной порции зелья при продаже в розничной лавке — около трех грошей, но и хватает его буквально на раз, так что никто не покупает единичные порции. Те же бордели обслуживают огромное количество клиентов за сутки, и там ведром не обойдешься. Утрирую, само собой, но расход подобных средств очень высок. И заложен в цену услуг, понятное дело. Оптовая цена, разумеется, ниже, но не так чтобы сильно.

Сырые ингредиенты закупаются в основном кланами и их алхимиками. Орден от такого прибыльного дела отказался, но у Аркейна имелись артефакты — гораздо большего срока годности и, соответственно, совсем иного порядка цен. А вот готовый продукт берут все кому не лень, без разделения на сословия.

— По моим подсчетам, — произнес Рихард, складывая ладони на столешнице, — из одного растения, в среднем, выходит по десять порций и укрепляющего, и противозачаточного. Отходы никуда не приспособить, но их можно использовать в качестве удобрения. И я готов скупать эти отходы по цене удобрений.

Я кивнул, давая понять, что услышал.

Понятно, что Рихард хочет сделать прибыль на перепродаже снадобий. У его клана уже есть сеть сбыта, но их сырье дороже. А вот я могу предоставить его по низкой цене за счет огромного запаса. К тому же, освободив часть клановых алхимиков от производства белого корня, Заммен сможет направить их на освоение другого рынка. И подняться в иерархии клана.

Если же рассматривать мое положение, то у меня ничего нет, кроме корня, и до реализации снадобий придется очень много времени, сил и средств вложить, а потом еще и бороться за место под солнцем с конкурентами. Оно мне, собственно говоря, надо?

— Так, давайте вернемся к конкретике, — предложил я, отодвигая лист бумаги. — Итак, я поставлю маленький завод по переработке белого корня. Подряжу туда часть своих людей. Отходы производства вы скупите у меня по какой цене?

— По стандартной, после переработки это такая же трава, как и любая другая, — ответил Рихард. — С учетом нашей предыдущей сделки я могу расширить пастбища, и лишним ваше сено не будет, всему найдется применение. Вопрос только в том, в каких объемах вы сможете его производить.

— Ну, часть я точно оставлю для внутренних нужд, — кивнул я. — Нужно посмотреть детально на рецепт. Ханна?

Девушка с готовностью кивнула.

— Я могу начать прямо сейчас, если позволите воспользоваться лабораторией вашей супруги.

— Дорогая? — повернулся я к Дие, сидевшей рядом со мной с кубком вина в руке.

— У меня все готово к работе, — отозвалась жена. — Если у вас есть с собой корень, мы можем приступать.

— Тогда, пожалуйста, оцени как и сколько мы можем получать с нашим оборудованием, — вежливо попросил я.

— Как пожелаешь, дорогой, — улыбнулась Дия, поднимаясь из-за стола. — Госпожа Замберг.

— Просто Ханна, ваша милость, — кивнула та, вскакивая с места.

Дождавшись, когда женщины нас покинут, я сделал знак слугам, и те принялись убирать со стола их приборы. Рихард молчал, сосредоточенно глядя на кубок в своей руке. Наконец, мы остались наедине, даже прислуга оставила нас.

— Итак, поговорим о важном, — сказал я. — Раз у нас получилось взять право первого заказа, нельзя его упускать.

— Вам что-то известно, не так ли? — приподняв бровь, спросил Заммен.

— Думаю, это ни для кого уже не секрет — в ближайшее время Арония готовится нанести свой удар по нашим границам.

— Значит, предательство, — кивнул Рихард. — Понятно, что восточные и южные земли Крэланда вовремя встали под знамена Равенов. Вас тут не было, но тогда ходили упорные слухи, что король будет щедр. Но король умер, а вместе с ним растворились и те обещания, которые он щедро раздавал сторонникам. При этом Арония давно хочет земли, им всегда было мало того пляжа, на котором стояли их города. Несложно сложить эти два факта.

Я кивнул, немного удивленный, что кто-то вообще верил в королевские обещания, не подкрепленные никакими документами. Если бы у сторонников Равена Второго имелись вещественные доказательства, совету пришлось бы их удовлетворять. Однако брат Томаш теперь даже и слушать не станет аристократов из чужих родов, тем более когда вскрылся нарыв очередного предательства.

— Все так, но это не относится к ассоциации. Гораздо важнее сейчас — быстро мобилизовать ресурсы и развернуться на полную мощность. Солдаты будут умирать в любое время, но нам нужна репутация. Ассоциация должна быть гарантом сдержанного слова и выполнения обязательств в любой ситуации.

Рихард кивнул.

— Миззены сейчас не пользуются почетом при дворе, Салаз слишком стар, а нам требуется живой ум и быстрая реакция. Поэтому именно вам, Рихард, я предлагаю стать нашим официальным представителем в Херцштадте.

Его глаза загорелись, губы чуть дернулись, но от улыбки он все же удержался.

— Учтите, что по вашим действиям будут судить обо всей ассоциации. А это значит, что…

— Вы считаете, я могу повести себя недостойно? — хмыкнул Заммен.

— Нет, но я прекрасно знаю, какое общество обитает в столице. И теперь, когда власть фактически сосредоточена в руках клана Равенов, вам будут ставить палки в колеса только ради возможности выслужиться. И я хочу еще раз напомнить, что друзей у нас там нет. Максимум — деловые партнеры.

— При всем уважении, Киррэл, я тоже бывал в столице, и прекрасно понимаю, какая это ответственность.

Я кивнул.

— В таком случае я больше не стану вас задерживать, — на столе оказался исписанный мной листок. — Это — копия доверенности, которую вы возьмете с собой, она уже заверена остальными членами ассоциации. С момента, как эта бумага окажется в ваших руках, вы станете лицом ассоциации.

Он не спешил подхватывать документ, сперва прочел его внимательно, только после этого воспользовался ручкой, чтобы поставить собственную подпись в соответствующей графе.

— Отлично, теперь, когда формальности соблюдены, я с вами прощаюсь, господин Заммен, — улыбнулся в лицо Рихарду, и тот, кивнув, встал из-за стола с бумагой в руке. — Когда закончится анализ белого корня, моя жена пришлет вам полный расклад по ценовой политике.

— А вы?

— Меня здесь уже не будет, — покачал головой я. — Увы, есть вопросы, которые нужно решать лично.

Заммен на миг прищурил глаза, но тут же кивнул.

Заминка понятна — теперь в случае моей смерти, членство ассоциации перейдет Дие. И вряд ли чернокнижница останется без ключевого рычага, позволяющего карать партнеров. Но если меня не станет, с баронессой можно будет договориться. Женщина, тем более только что овдовевшая — мало ли что она подпишет в состоянии горя и переживаний?

— Желаю вам удачи, барон, — кивнул мне Рихард, уже отходя от стола.

— И вам, барон, — ответил я.

Все-таки есть польза от демонов, постоянно подслушивающих моих высокородных гостей. Но на одних только потусторонних исполнителей полагаться нельзя. Именно поэтому подчиненные Алекса втирались в доверие к сопровождающим Ханну и Рихарда слугам — в белом корне следовало разобраться, а хорошее вино развязывает язык не хуже денег. Особенно если это вино из высшей ценовой категории и попробовать его в другой ситуации даже слугам рода не светило.

* * *

Августа постаралась на славу, это я понял, еще не доехав до стройплощадки.

На расчищенной территории уже выросли складские помещения, пока что без окон и дверей, но коробки готовы.

Рабочие Салаза ходили между ними, записывая какие-то показания с артефактов. Я мог бы разобраться в их устройстве, но откровенно незачем.

Сама чародейка сидела за столиком, заставленным стопками бумаг и чертежным инструментом моего производства — подарок, который девушка оценила по достоинству.

— Ваша милость.

Рядом со мной остановился один из рабочих Августы. Он поклонился мне и тут же потянулся принять узду коня, на котором я приехал.

Спрыгнув на землю, я хлопнул скакуна по шее и прошел к внучке Гольца. Как маг Земли она могла бы определить мое приближение из-за вибраций почвы, но девушка была слишком увлечена, чтобы обращать внимание на такие мелочи.

— Смотрю, вы зря времени не теряете, — сказал я, останавливаясь слева от стола.

Девушка дернулась от испуга, и на листе осталась неровная линия.

— Киррэл… — вздохнула та.

— Вы ожидали кого-то еще? — не прекращая улыбаться, я придвинул свободный стул и по-хозяйски уселся на него.

— Нет, просто расчеты требуют сосредоточенности, — неловко покраснев, ответила она, отводя взгляд.

— Расскажете, над чем работаете сейчас? — спросил я, закидывая ногу на ногу. — Насколько я могу судить, ваша работа почти закончена.

— Это только начало, — фыркнула Августа. — Достать породу и придать ей нужную форму, это лишь первый этап. Сейчас я считаю, как правильно распределить потоки, чтобы придать камню нужные характеристики.

Я кивнул, не став говорить, что понимаю.

Девочка старается изо всех сил, ведь этот заказ, по сути, пропуск в высшее общество профессионалов. При этом с ее мизерным резервом получить такую возможность было бы нереально, если бы Гольц не постарался.

— Я вас нисколько не тороплю, Августа, — произнес я, оглядывая стройку. — Если вдруг вы поймете, что вам не хватает времени, мы дополним договор. Качество для меня важнее скорости.

— Вы уверены? — чуть вздрогнула девушка.

— Конечно. Нет смысла вкладывать средства в постройку хибары магом, с которой справились бы и неодаренные. Я рассчитываю на вас, Августа. И ваш дед — тоже.

Не говоря уж о том, что он уж точно кровно заинтересован в успехе девчонки. У Салазов хватает наследников, однако все они уже подходят к черте, когда продолжение рода становится похоже на чудо. Так что, в каком-то смысле, у Августы есть все шансы встать во главе клана. И случиться это может еще при жизни Гольца. Тем более в такое неспокойное время, когда Крэланд воюет со всеми соседями.

— Я буду вынужден на время покинуть баронство, — сказал я, поворачиваясь к чародейке. — За все Чернотопье в мое отсутствие будет отвечать моя супруга. Я оставил ей подробные инструкции, так что если вам что-то понадобится, не важно что — обращайтесь к Дие, она вам поможет.

Августа замедленно кивнула, и я не стал больше ее отвлекать.

— Не возражаете, если я пройдусь по стройке? — спросил я исключительно ради приличия.

То, что девчонка исчерпала свой резерв практически в ноль, я и так видел. Но она не жаловалась, так что и давать ей укрепляющие зелья я не стал. Если обыкновенное человеческое участие проявить еще благородно, то в открытую намекать о слабости мага — уже оскорбление. Пока она не попросит, никто ей ничего давать не должен.

— Конечно, это же ваша земля, — отозвалась Августа.

Встав со стула, я кивнул на прощание и пошел вглубь будущего промышленного района. Рабочие на меня внимания почти не обращали — слишком заняты были своими измерениями, чтобы отвлекаться. К тому же я для них — не авторитет, они служат Гольцу, и говорить нам с ними не о чем.

Ровные ряды складов полностью соответствовали чертежам, которые я передал Салазу. И, шагая по широкой улице, на которой хватит места, чтобы разминулась пара тяжелых грузовиков, я уже практически наяву видел тот прогресс, что ждет мое баронство в ближайшем будущем.

Я прекрасно помнил, что и где будет располагаться, и отсутствие проемов меня нисколько не смущало. Цельная порода уже сейчас смотрелась внушительно, будто район действительно создан природой, монолитно, но при этом сохранились легкие оттенки примесей. Для прочности обработанных магией построек это не критично, но чисто визуально производит впечатление.

Удивительно, на что способна магия, если ее направить в мирное русло. Жаль, что с моим даром так не получилось. Кто знает, может быть, если бы я стал чародеем Земли, возможно, сумел бы потрясти мир своими достижениями. Пока что удается лишь вселять страх в окружающих, что с учетом моей репутации превращает барона Чернотопья в ужасающее пугало, работающее на королевскую власть.

Когда я возвращался к оставленному коню, Августы за столом уже не было. Прикрыв бумаги, она уже умчалась куда-то в другой конец района, до меня долетели звуки ее голоса, раздающего указания.

Слуга поклонился мне, вручая повод, и тоже умчался, не дождавшись новых распоряжений. Я же еще раз обвел взглядом район с высоты седла и, пощелкав ногтем по кольцу на пальце, отдал приказ маленькой тени, упавшей с руки на землю.

— Охраняй чародейку.

— Слушаюсь, — прошелестел в ответ бесцветный голос.

Довольный результатами проверки, я развернул коня и с ходу отправил его вскачь.

* * *

— Эрика.

— Барон, — кивнула воительница, приветствуя меня, но при этом не спеша оторваться от своего занятия.

Рыжая красотка, сняв верхнюю одежду, в простой холстяной рубашке сидела на заднем дворе гостевого дома и ровняла точильным камнем лезвие своего клинка. Собственно, по этому звуку я ее и нашел.

— Как вам у меня в гостях? — спросил я, присаживаясь рядом.

Она окинула меня взглядом, приподняв бровь и при этом улыбаясь. Солнце светило ей в глаза, так что выглядело достаточно интересно. В голове как-то сразу всплыл образ обнаженной девушки, целующей меня в кабинете.

— Все хорошо, барон уже полностью оправился от истощения, — ответила она после короткой паузы и снова провела камнем по лезвию. — Я бы, конечно, предпочла немного иной исход нашего знакомства, но и так довольна. Хотя, надо признать, ваши умения поражают.

Я пожал плечами, не спеша уточнять, о чем именно речь. С учетом немного странных наклонностей Мизгер, скорее всего она о заклинании, приведшем ассоциацию к покорности. Возможно, временной, но, тем не менее, достаточно эффективной.

— Собственно, поэтому я и приехал переговорить лично, — сказал я.

— У вас ко мне какое-то предложение, барон? — будто издеваясь, она очень медленно стала водить точильным камнем по металлу, отчего у меня закладывало уши и сводило челюсти. — Речь ведь не о моем прошлом предложении?

Я улыбнулся через силу — уж очень Эрика старалась проехаться по моим нервам.

— Нет, но оно касается вашей профессиональной деятельности, если можно так сказать.

Мизгер хмыкнула, убирая инструмент в сторону и проворачивая клинок, внимательно его рассматривая на наличие неровностей.

— Вам нужно мое мнение или мой жезл? — уточнила она, сдувая пылинки с кончика лезвия.

— Я хочу предложить вам стать временной военной силой моего баронства, — ответил я после короткой паузы.

Эрика хмыкнула, отвлекаясь от своего занятия. Повернув ко мне голову, она снова прикрыла глаза от солнца.

— Хотелось бы услышать больше подробностей, Киррэл. Ты же понимаешь, одно только предложение можно расценить как оскорбление моему клану. Я же не наемница, чтобы продавать свой меч за монету любому, кто заплатит.

— А я и не говорю о продаже. Я говорю о выполнении союзных договоренностей. Арония готовит вторжение, а мне нужно срочно уехать по своим делам. Так что я буду говорить с любым, кто поможет мне защитить баронство от возможного нападения, но предпочел начать с людей, заключившими с Чернотопьем союз.

Эрика покачала головой.

— У тебя есть демоны, которые следят за нами круглые сутки. Зачем тебе моя помощь, Киррэл? Или, — она взяла короткую паузу, — ты хочешь сказать, что стоит тебе покинуть Чернотопье, и демоны уйдут с тобой? Значит, сам ты отправляешься в Аронию. Будешь воевать на их территории, как убивал в Меридии.

В ее устах это звучало так восхищенно, что я вновь похвалил себя за решение не сближаться с Мизгер больше необходимого. Рыжая маньячка, которой ратные подвиги ценнее мирной жизни — это как-то чересчур.

— Пока ничего не могу сказать по этому поводу. Да и демоны никуда не денутся. Но мне нужны люди, на которых я могу опереться. К тому же, не стану скрывать, твое согласие во многом определит, будет ли клан Миз получать какие-то преференции в нашем союзе.

— Ханна налаживает тебе алхимическую торговлю, Августа строит склады, а я, значит, буду охранять твою жену? — посмеялась Эрика. — Да уж, Киррэл, ты умеешь правильно мотивировать женщин. Не думал перебраться на юг? У них ты бы целый гарем завел законный, столько красоток вокруг тебя вертится.

Я пожал плечами.

— У меня есть законная супруга, и больше мне не нужно. Так что скажешь насчет моего предложения?

Эрика отвернулась, кусая губы и глядя в одну точку. Я ждал ее ответа, прекрасно понимая, что сама она, в общем-то, не имеет права распоряжаться силами клана. Тем более снимать бойцов с границы территории, когда враг, можно сказать, на пороге. Однако и про других «невест» она сказала не зря — их кланы уже получили бонусные очки в моих глазах, а Миззен пока что остался не у дел.

— Когда тебе нужен ответ? — наконец повернулась ко мне девушка.

— Желательно, сегодня вечером, — пожал я плечами. — Ну и, разумеется, если потребуется, вы можете обсудить все с Байроном. Хотя я думаю, старик бы с радостью согласился.

Мизгер покачала головой.

— Барон не выдержит такого плотного общения, — сказала она. — Он только недавно отправил одно сообщение.

— С этим — запросто, — хмыкнул я, доставая из кармана горсть этерния.

— Ого! Да тут целое состояние! — воскликнула Эрика, глядя на сияющие в солнечных лучах камни. — И ты так просто отдаешь его?!

— Считай это шагом навстречу союзнику, — отмахнулся я. — Когда чего-то хочешь от товарища, нужно что-то давать взамен. Вот — я даю.

Мизгер аккуратно переложила камни в свою сумку с инструментами и кивнула.

— Думаю, вечером у тебя будет наш ответ.

— Спасибо, ты меня очень выручаешь, — подмигнул я, поднимаясь на ноги.

— Ну, ты знаешь, что я бы взяла в качестве платы, — вздохнула она, улыбаясь.

— Я женат, — покачал я головой.

Эрика усмехнулась и облизнула губы.

— А когда это кого-то останавливало?

Посмеявшись, я пошел прочь, помахав девушке на прощание.

* * *

Где-то в Катценауге.

Глава культа Хибы стоял на небольшом взгорке, рассматривая из-под ладони раскинувшиеся впереди руины древнего города. Отсюда до столицы оставалось не меньше недели пути, но уже здесь все выгребли отчаянные искатели артефактов прошлого. Даже монстров и животных уже было сложно встретить, хотя одиночки изредка и попадались.

— Максимус.

Голос прозвучал в голове мужчины, как и всегда в таких случаях — едва различимым шепотом. Фоновый шум, сопровождающий речь божества, становился тем сильнее, чем ближе к столице мертвой страны подбирались уцелевшие члены культа.

— Мой господин, — кивнул Максимус, продолжая смотреть вперед.

— Ты уже слышал, что брат Юлий погиб, — Хиба не спрашивал, он утверждал. — Следующий твой проект, который окончится так же печально, станет для тебя последним. Ты же помнишь, о чем мы договаривались?

— Помню, мой господин, — отозвался глава культа. — И мы добились определенных успехов. Смею заметить, последняя модель гомункула — невероятно вынослива, к тому же выдерживает нечеловеческий уровень вашей силы.

Бог ничего не отвечал так долго, что Максимус уже собирался вернуться к остальным спутникам, ожидавшим у подножья. Они разбивали очередной лагерь, готовясь провести ночь за чертой поселения. Входить в руины в конце светового дня среди них желающих не было.

— Эта поделка не годится, — наконец сказал Хиба. — Мархана пошла другим путем. Я его почувствовал, попробовал…

— Вы встречались с этим магом? — не стал скрывать удивления Максимус.

По своему опыту он знал, что такие явления его Бога к смертному либо кончались членством в культе, либо смертью одаренного.

— Он приходил в Катценауге. Ненадолго, но мне хватило, чтобы удостовериться, — прошелестел Хиба. — Это не гомункул, это — полноценный человек. Кровь из времен империи, огромный резерв. Но самое важное не это…

Максимус почтительно молчал, понимая, что становится свидетелей настоящего откровения. Возможно, оно ляжет в настоящую революцию не только в современном понимании магии и его профильной химерологии, но и в корне перевернет представление смертных о самой жизни.

В тот день, когда Хиба показал, как именно стал Богом, Максимус уже пережил подобное и одним только этим купил потомственного аристократа с потрохами. А еще…

— Во мне тоже течет кровь имперских правителей, — прошептал он одними губами.

— И поэтому я предлагаю тебе стать чем-то большим, чем ты есть сейчас и, возможно, мог бы стать в будущем.

Мужчина на взгорке тяжело вздохнул, сжимая кулаки и расслабляя пальцы. По виску скатилась капелька пота, он чувствовал, что все, к чему шел так долго, на расстоянии вытянутой руки.

— Твое сознание будет сохранено, как сохранилось оно у «Чертополоха», — продолжил Хиба. — Но сам процесс… Ты можешь его не пережить, человеческое тело так слабо.

— Моя воля?

— Твоя воля останется твоей. Ты станешь моим проводником, через тебя я смогу возвращаться в реальность. На короткий срок, но со временем мы решим эту проблему, уже сейчас я подбираю ключи к этой задаче.

— Что от меня потребуется?

— Ты должен дойти туда, где я был рожден, Максимус, — ответил Хиба после очередной продолжительной паузы. — Я смогу защитить тебя от возмущения вокруг столицы, но тебе придется заставить своих… друзей идти с тобой. Ты знаешь, мое вмешательство стоит крови, и они послужат платой.

Максимус обернулся назад, где его последователи разворачивали лагерь. Он давно знал каждого, понимал и считал достаточно близкими людьми. Насколько вообще могут быть близкими члены культа, живущего за счет жертвоприношений.

— С этим не возникнет проблем, мой господин, — ответил, наконец, Максимус.

— Я жду тебя. И поторопись, мое терпение не бесконечно.

Присутствие бога перестало ощущаться, в голове прояснилось, и глава культа в последний раз бросил взгляд на лежащие впереди руины. Договор с Хибой предполагал, что Максимус пройдет по тому же пути, что и Эсхил Бар, но при этом сохранит себя и свою жизнь. Годы упорного, кровавого труда оправдались.

Теперь он станет проводником бога и сам станет им.

Улыбка сама собой возникла на губах мужчины, но он поспешил ее убрать. Не хватало еще, чтобы кто-нибудь из будущих жертв что-то заподозрил. Хиба сказал, что нужны все, значит, всех он и поведет с собой в столицу Катценауге.

И хорошо, что он прекрасно знает своих подчиненных, так ими будет проще манипулировать.

Загрузка...