Глава 18

Змей выследил их к полудню, скользя вдоль деревьев и тропы. Его огромное, чешуйчатое тело вилось подобно ленте. Чешуя мерцала, ловя солнечные лучи, переливаясь болотистым оттенком зелени. Гигантские размеры магического зверя, способного сожрать всадника вместе с лошадью, поражали. Красные глазищи, с вытянутым зрачком, пристально следили за добычей. С клыков-кинжалов капал яд, прожигая пожухлую траву. Движения хищника едва угадывались в шепоте ветра, настолько тихо она передвигалась по земле.

Сяомин первой учуяла преследователя, и намеренно загоняла змея на более открытую местность. Страх стремился сковать разум, однако кошка не поддавалась. Веря в собственные силы и способности Сюли, она отгоняла дурные предчувствия. В случае чего — у них есть Вэньмин, способный исцелять и даровать временную выносливость. Именно на наличии парня строился план пантеры. Стремительно приближаясь к внушительной поляне, увиденной не так давно с холма, Сяомин мысленно молилась Богам об удаче.

Пусть их и не интересовали человеческие мольбы, и плевать они хотели на просьбы о подобной чепухе. Сама молитва успокаивала разум, облегчала терзания страха и придавала уверенности. Пантера давно не считала Богов чем-то особенным, или кем-то способным на чудеса. Они такие же создания Дао, как и люди, просто более долгоживущие и наделенные внушительным запасом ци. Хотя жители земного мира предпочитают поклоняться им, приносить дары и уповать на милость. Смех, да и только. Любой, кто наделен ци и выдержит изнурительный путь Дао, сможет поравняться с Богами и обрести бессмертие.

Выскочив на поляну, пантера резко развернулась к скрытой в деревьях тени. Змей не спешил выползать, выжидая подходящего момента. Вслед за Сяомин на поляну выехали остальные, придерживая беснующихся лошадей. Кони пытались сбежать, чуя опасность и жажду крови. Спешившись, Вэньмин быстро спутал ноги своему коню и привязал его в дальнем краю поляны. Точно так же поступила Сюли, постоянно оглядываясь на готовую к бою пантеру. Заняв места позади кошки, друзья высвободили духовное оружие.

— Он наблюдает за нами, — тихо прошептала Сюли, видя, как между деревьев мелькает чешуйчатое тело монстра.

— Будьте осторожны, — так же тихо попросил Вэньмин, крепко сжимая в руке свой кинжал. Его глаза неотрывно смотрели на магического зверя, что постепенно приближался к ним.

Змей атаковал внезапно, стрелой вылетая из-за деревьев. Его гибкое тело пролетело над компанией, приземляясь совсем близко. Сюли заиграла на своей флейте, поднимая ветер. Её черные волосы затрепетали поднимаясь. Напряженная мелодия Бури, способная создать воздушный барьер, завихрилась вокруг друзей. Змей завозился, скользя по земле и пытаясь взять купол в кольцо. Воздушные лезвия бились о крепкую чешую, не в силах пробить. Раскрыв пасть, чудовище попыталось укусить купол перед собой. Его клыки мягко вошли в плотный воздух, что слегка окрасился алым.

Припав на передние лапы, Сяомин приготовилась к прыжку. Холодно наблюдая за противником, кошка пригнулась к земле. Всего миг, и она уже летит к магическому зверю, проходя барьер. Ударившись лапами о чешую, пантера попыталась пробить её когтями. Они соскользнули со скрежещущим звуком, посыпались искры. Змей моментально переключился на неё, делая выпад огромной головой и почти касаясь шкуры клыками. Сяомин в последний момент ухитрилась отпрыгнуть, используя тело змея в качестве опоры. Пасть монстра ударила сама себя, царапая клыками.

Взревев, змей рванул за бегущей в сторону пантерой. Его тело быстро скользило по голой земле, из пасти во все стороны летел яд, оставляя проплешины. Там, где он укусил сам себя, появился обугленный след. Именно на него прыгнула Сяомин, пробуя во второй раз вцепиться когтями. Они уже легче впились в плоть, пробивая остатки чешуи. Брызнула кровь, обдавая кошку. Магический зверь бился и пытался достать пантеру, однако она раз за разом уворачивалась от его острых клыков. Разрывая когтями рану, она пыталась максимально повредить шкуру монстра. Осколки болотной чешуи летели на землю, змей уже не щадя себя бился о деревья и пытался стряхнуть надоедливую кошку.

Постепенно силы зверя подходили к концу, он всё слабее и медленнее двигался по поляне. Сюли заиграла другую мелодию, призывая воздушные клинки. Плотные порывы воздуха били по морде змея, оставляя слабые полосы царапин. Один из клинков попал по глазу, что оказался самым хрупким местом. Ослепший на одну сторону змей заметался по поляне, беспорядочно наталкиваясь на деревья. Сяомин спрыгнула с него, боясь попасть под раздачу беснующегося монстра. В последний момент, перед тем как магический зверь пал на землю, Вэньмин вышел из воздушного купола.

Склонившись над змеем, который уже слабо вздрагивал и истекал кровью, парень перехватил крепче свой кинжал. Мысленно вознеся молитву, он резким движением всадил лезвие под челюсть монстра, проворачивая по часовой стрелке. Туша засветилась слабым светом, истончаясь и постепенно превращаясь в сверкающую пыльцу. Крупицы ци завихрились вокруг Вэньмина, облепляя его и впитываясь в тело. Последним из змея выплыл шарик света, переливающийся болотным цветом. Подплыв к парню, он влетел в кинжал, превращаясь в тонкую вязь на лезвии. Облегченно выдохнув, Вэньмин сел на землю — его не держали ноги, подрагивая в коленях.

— Получилось, — выдохнул парень, смотря на севшую рядом пантеру. Рассмеявшись, он внезапно обнял кошку, ощущая, как отступает страх и боязнь провала. — У нас получилось. А ведь он был не меньше четвертого ранга, повезло что я смог принять его душу.

— Молодец, — нежно произнесла Сюли, подходя к Вэньмину и обнимая его. Стремительно запечатлев поцелуй на его щеке, девушка отстранилась. — Ты уже понял, какое умение приобрел от этого змея?

— М-м-м, кажется нет, — задумчиво ответил Вэньмин, потирая красные щеки. Уставившись на свой кинжал, он покрутил его в руках. — Не будем проверять сейчас, вдруг, это окажется яд или что-то подобное.

— Ты прав, тогда узнаем позже, — согласно кивнула Сюли, смотря на небо. Немного подумав, она сказала: — Я бы тоже не отказалась от нового умения.

— Р-р-р-р. (Посмотрим, нам нужен воздушный магический зверь.) — Прорычала Сяомин, хотя понимала, что её навряд ли поймут.

— Это ведь нужен воздушный зверь, да? — спокойно спросила Сюли, тут же получив утвердительный кивок от пантеры. — Понятно.

Компания продолжила путь к Великому мудрецу. Отныне они выслеживали магических зверей, надеясь повстречать не слишком сильного противника. Восхождение давалось тяжело — чем дальше они забредали вглубь леса Тяньмэн, тем опаснее и холоднее становилось вокруг. Провиант постепенно заканчивался и Сяомин приходилось охотиться ради добычи свежего мяса. Лошади привыкли к постоянному напряжению, и теперь безучастно шли куда их направляли всадники. От них так и веяло безысходностью и мрачным спокойствием, пантере даже стало жаль животинок.

Через два дня они наткнулись на магического зверя, ещё детеныша, потерявшегося в чаще. Небольшой медведь, покрытый колючей щетиной алого цвета, чем-то напоминал смесь красной панды и дикобраза. Бой с ним был довольно коротким и не столь выматывающим, как со змеем. Вэньмин с его помощью узнал, что после получения души монстра, открыл в кинжале способность к наложению яда. Теперь ему требовалось перед ударом сосредоточится на желаемом эффекте, дабы не перепутать в пылу схватки заклинание. Яд мгновенно парализовал жертву, стоило ему попасть в кровь. Это довольно частое умение, но даже так оно способно спасти жизнь владельцу.

Душа монстра-медведя просто испарилась, не пригодная к впитыванию никем из друзей. К сожалению, эта смерть оказалась напрасной. Никто не может угадать заранее, поможет ли в прорыве душа того или иного магического создания. Многое зависит от разницы в ранге, стихии или предрасположенности духовного оружия. Даже преподаватели не давали гарантий во время сезона охоты, говоря об удаче и долгом ожидании подходящего зверя.

Сяомин больше не боялась встретиться морда к морде с монстром. Ей даже понравилось то ощущение азарта, возникающее в крови при схватке с более сильным противником. Тем более, чувствуя за спиной поддержку друзей, она знала — ей помогут, прикроют спину в нужный момент. Горы с каждым днём становились всё ближе и ближе, казалось, компания почти у цели. Чудесные рассветы и закаты, приближали их к намеченному, давая заряд сил на преодоление тяжелого восхождения.

Пантера не стремилась выследить какого-нибудь зверя для себя, своего прорыва. Считая это пустой тратой драгоценного времени, ведь никто не знал, как поведет себя её ци. Поставив целью прорывы друзей, кошка упорна искала следы подходящих монстров. Им повезло наткнуться на гнездо огромной птицы, что никак не могла быть обычным пернатым. Тщательно изучив его, Сяомин целый день выслеживала воздушного монстра. Друзья, воодушевленные охотой, старались не отставать от большой кошки.

На закате они встретились. Напряженный бой едва не стоил Сяомин глаза, она лишь чудом смогла увернуться от огромных когтей птицы. Могучий пернатый монстр, покрытый острыми как лезвия перьями, знатно погонял их. Способный летать, он стал страшнейшим противником для компании. Много времени прошло, прежде чем Сюли и Сяомин смогли достаточно вымотать магического зверя и посадить на землю. Их слаженная работа позволила потрепать тушу птицы, превращая в ободранную куропатку. С невероятной ловкостью, Сюли обезглавила воздушным клинком зверя, принявшего своё поражение. Его душа без остатка впиталась в тело девушки, переливаясь едва заметным сиянием, струящимся по коже. До прорыва не хватило самой малости, но это стало огромным плюсом для ученицы.

Уставшие путники с трудом собрались к последнему рывку на этот день — обустройству лагеря. У Сюли почти не осталось сил на магический контур, однако она справилась. Мягкое голубое пламя окружало их поляну, освещая в сумерках. Вэньмин, почти не участвующий в схватке, занимался не только костром, но ещё и ужином. Девушки со стонами лежали на покрывалах, тяжело дыша и ощущая тяжесть во всем теле. Они изредка обменивались благодарностями, тихо посмеиваясь над своим разбитым состоянием. Когда пришло время пищи, у них с трудом получилось занять сидячее положение.

— Спасибо вам, — не переставала повторять Сюли, с аппетитом поедая кашу с мясом. Черпая ложкой остатки роскоши, она улыбалась во весь рот.

— Да, Дэйю, мы смогли это сделать благодаря тебе, — поддержал свою любимую Вэньмин, глядя на спокойную пантеру.

— Ладно вам, вы же потащились со мной в это опасное место, — отмахнулась девушка, вспоминая настырность друзей. Слегка усмехнувшись, она наставила на парочку грязную ложку, игриво спрашивая: — Хотя, может это был ваш коварный план?

— Ты что, мы не настолько сумасшедшие, — почти роняя миску, замахал руками Вэньмин. Сюли согласно закивала, почти пачкая волосы кашей из своей мисочки.

— Ладно, поверю вам на слово, — со смешком, сказала Сяомин. Облизнувшись, она отставила свою миску и завалилась на покрывало. Глаза так и слипались, мгновенно унося девушку в царство снов.

Загрузка...