IV

Спускалась уже ночь, когда колесница мага остановилась на набережной у моря. Вправо от них высилось громадное здание, подробно осмотреть которое не позволяла темнота.

Вдруг блекнул ослепительный свет и залил все кругом. Подняв голову, князь увидел несколько громадных светящихся пунктов, от которых далеко расходились потоки света.

— Что это такое? Электрические солнца? — с любопытством спросил князь.

— Да! Вместо того, чтобы освещать город бесконечным числом фонарей, мы устанавливаем посредине его и на окрестных возвышенностях большие электрические рефлекторы, которые освещают не только город, но и все окрестности. Центральный рефлектор помещается на одной из башен Дворца магии. В каждом из наших городов и даже на берегах каналов существуют подобные же очаги света.

— Не эти ли очаги света были приняты у нас за сигналы, которыми обитатели Марса, яко бы, давали знать на Землю, что желают войти с нами в сношения? — заметил князь.

— Конечно, было бы столько же приятно, сколько и поучительно сообщаться с нашими братьями, живущими на других мирах, если бы это было возможно. Но прежде надо найти способ передавать мысли при помощи вибрационных волн, а потом распространить всемирный, священный язык. Это будет не так-то скоро, — с улыбкой ответил Сагастос.

В эту минуту у входа в здание появился слуга мага. Он подбежал к Сагастосу, и они обменялись несколькими словами, которых князь не понял. Впрочем, Ардеа был занят созерцанием гладкой и сверкающей поверхности моря, на которой не видно было ни одного корабля.

— Мы, кажется, опоздали, и придется, вероятно, отложить поездку? — разочарованным тоном спросил он.

— Нисколько! Мы приехали как раз во-время. Мой слуга сейчас сообщил мне, что все готово. Но идемте! Нам нельзя терять времени.

Они поспешно вошли в освещенную залу, в которой озабоченно суетились люди, с пакетами в руках и с разнообразным багажом.

Сагастос прошел эту залу и другую, поменьше и менее людную, и стал спускаться по удобной и хорошо освещенной лестнице, выходившей в узкий коридор, в конце которого маг отпер дверь и потом тщательно запер ее за собой. Затем, другим коридором, еще более узким, они прошли в изящную комнатку, приспособленную для двоих. В ней стояли два длинных дивана, обитых белой и блестящей материей, похожей на кожу, а на них лежали подушки и одеяла. Между диванами помещался стол с двумя кубками и амфорой. Электрическая лампа мягким светом озаряла этот уютный уголок.

Едва маг и Ардеа сели на диван, как раздался дрожащий и протяжный звук. Затем почувствовался легкий толчок, а князю показалось, что они тихо двинулись и бесшумно стали скользить.

— Мы едем, но я не заметил, как мы поднялись на поверхность, — с легким волнением сказал князь.

— К чему подниматься? Мы так же хорошо и с не меньшей безопасностью плывем под водой, — ответил маг.

Наклонясь над столом, он нажал пружину. Тотчас же подвижная штора отодвинулась и открыла большое окно, с круглым и толстым стеклом.

Электрические фонари, укрепленные, очевидно, снаружи корабля, заливали окружающее пространство ослепительным светом, и князь вскрикнул от восхищение. Вода, освещенная таким образом, казалась жидким аметистом. На этом причудливо нежном фоне плавали привлеченные светом обитатели моря. Были здесь и громадные морские чудовища фантастической формы, и маленькие разноцветные рыбки, как бабочки сверкавшие в волнах. Все это подводное население, казалось, не испытывало никакого страха и, по-видимому, привыкло к свету фонаря, стекла которого почти касалось. Иногда появлялись морские растения, прекрасные по форме и цвету; встречались также зубчатые скалы. Быстрая смена картин указывала на страшную быстроту хода подводного корабля. Вдруг Ардеа вскрикнул. К наружному кольцу прицепилось какое-то удивительное существо, — полу-женщина, полу-рыба, — и смотрела на них своим странным взглядом. Женская половина тела имела синевато-белый отлив, а хвост был покрыт пестрой чешуей. Черты лица этого существа были красивы и почти правильны; длинные, черные ресницы оттеняли зеленые, как изумруд, и фосфорически блестевшие глаза. Сквозь полуоткрытые губы, бледно-кораллового оттенка, блестели ослепительной белизны зубы, а рукам ее могла бы позавидовать любая земная дама, — так они были красивы, и только лицо этого странного существа носило животное выражение. Густые волосы ее блестели и были покрыты словно желатином, предохранявшим их от влажности. За этим странным созданием виднелось несколько маленьких сирен, столь же красивых, как и их мать.

— Она чего-то просит. Вообще, они очень любят лакомства. Я сейчас принесу им чего-нибудь, — сказал Сагастос, вставая.

Вернулся он, неся небольшую корзинку с фруктами и пирожками, и открыл в стене отверстие, что-то вроде душника в печах. Поставив туда корзинку и тщательно закрыв отверстие, маг нажал пружину. Корзина тотчас же скользнула в воду. Сирена поймала ее и, вместе со своими детьми, начала с необыкновенной жадностью пожирать полученные лакомства.

— Что это за странные существа? — спросил Ардеа.

— Это земноводные существа, встречающиеся в наших морях. Они живут иногда и в аквариумах, где их учат говорить, как попугаев. Только они очень злы и дики, и приручить их очень трудно, а поэтому стараются выкрасть из их гнезд яйца. Маленькие сирены легче приручаются, но зато очень недолго живут. Посмотрите! Там, правей, плавает мужская особь той же породы. Но самцы еще более дики и злы, чем самки.

— Они так и живут в воде?

— Нет, они живут в гротах, поросших мхом. Там на них и охотятся для добычи яиц. Это очень интересная охота, и я как-нибудь покажу вам ее. Сирены питаются водяными грибами и морскими растениями.

— Каким же образом вы выводите яйца? Есть у вас особые инкубаторы для выводки сирен?

— Нет! Готовые к вскрытию яйца принимают желтый цвет, а внутри их слышится ворчание; только такие яйца наши охотники и берут. Их тотчас же опускают в аквариум, а потом маленьких сирен, которые растут очень медленно, кормят молоком и подводными фруктами, вроде орехов. Смотрите! Вот еще семейство сирен. У этих глаза совсем иного цвета; у одних — голубые, как бирюза, а у других — красные, как рубины.

Князь с любопытством стал рассматривать, но вдруг вздрогнул и отшатнулся, забыв, что толстое стекло отделяет его от обитателей морской бездны. Смотря на него большими, круглыми и кроваво-красными глазами, к стеклу прильнуло какое-то существо, точно зеленая лягушка, но величиной с корову. Толстое брюхо ее переливало разными цветами, а в открытой пасти виднелись острые зубы.

— Что за чудовище! — вскричал князь. — У нас есть подобного рода животные, но гораздо меньших размеров.

— Зато у вас, наверно, есть иные, не менее отвратительные существа, — ответил Сагастос.

Ардеа без устали смотрел и расспрашивал своего спутника.

Один раз корабль сделал остановку на несколько минут, и князь с неподдельным удивлением заметил, при ярком свете, на усыпанном белым песком морском дне длинные и правильные ряды низких и густых кустов, усеянных большими фруктами красного и белого цвета.

— Можно подумать, что это искусственные насаждения, возделанные человеческой рукой, — заметил Ардеа.

— Это и есть плантации. У нас много таких подводных культур, и они обыкновенно расположены вблизи островов. Около одного из таких насаждений мы и стоим в данную минуту, — ответил Сагастос.

— Но как же можно сеять и сажать в глубине моря? Ведь вода все уничтожит, — спросил пораженный Ардеа.

— Наши моря гораздо спокойнее ваших, и бури на них чрезвычайно редки. А главное, на такой глубине всегда царит полный покой. Растения, которые вы видите, дают плоды только под водой. Люди, снабженные особенными, приспособленными к этому аппаратами, сажают эти растения, ухаживают за ними и собирают плоды. Все это приносит солидный доход, так как подводные фрукты отличаются прекрасным вкусом и чудным ароматом, а листва и корни представляют очень дорогие овощи. Эти плантации ценятся на вес золота. Однако, время лечь и немного заснуть. Это — не последнее наше путешествие, а у вас еще хватит времени налюбоваться нашими морями и их произведениями; нам на завтра нужны будут наши силы.

Сагастос закрыл занавеской окно, и они улеглись на диванах. Несколько минут спустя, маг-марсианин и земной князь оба спали крепким сном, доказывая этим, что божественный дар, постановляющий человеку силы, — сон, — дан великим Зиждителем вселенной всем Его творениям.

Князя разбудил Сагастос.

— Мы сейчас приедем. Надо привести себя в порядок, так как мой друг, правитель или вице-король области, которого я предупредил о нашем приезде, пригласил нас к себе на несколько дней.

Ардеа поспешно встал и, по указанию мага, прошел в уборную, помещавшуюся рядом. Четверть часа спустя, они оставили корабль.

Подземная набережная была полна народа. В одной из зал происходила разгрузка багажа, а в другой, красивой и роскошно убранной, стояли встречающие. Собравшаяся публика привлекла внимание князя.

Все были черны, как негры, при отсутствии однако черт, характеризующих чернокожих на Земле. Волоса их не были курчавы, а нос не был приплюснут. Народ был очень красивый: высокого роста, стройный, с правильными чертами и с интеллигентным выражением лица.

Пока наши путники поднимались по лестнице, Ардеа спросил мага, не составляют ли черные на Марсе низшей расы?

— Нет! Как и у вас, эта раса старее нашей. Она уже развилась, и дала много известных ученых; у них, как и у нас есть сословие магов. Вообще, эволюция человечества следует здесь правилу, общему для нашей системы. Вы, на своей планете, представляете пятую расу, а мы — шестую.

Они вошли в верхнюю залу, и разговор их прервал молодой человек, который подошел к Сагастосу и приветствовал его от имени правителя.

Так как Ардеа достаточно знал язык страны, в которой они высадились, то и понял все, что они говорили, и мог ответить в вежливых выражениях, когда Сагастос представил его, как своего ученика и друга.

Князь знал уже, что Сагастос принадлежал к народу Раваллисов, а что черные люди носили имя Таобтилов.

Пока они шли к выходу, Ардеа заметил, какое удивление и любопытство возбуждал он в окружающих; но он привык к нему, и оно не производило уже на него неприятного впечатление. Не обращая никакого внимания на разглядывавшие его любопытные взоры, князь сам интересовался всем, что его окружало и значительно разнилось от того, что он видел в столице раваллисов.

Так, вместо длинных и широких одежд, мужчины носили здесь узкие штаны и короткие рубашки или куртки, которые, как трико, обтягивало тело; а на головах их были большие, плоские шляпы.

Они сели в четырехместный экипаж, тоже снабженный механическим двигателем, и быстро помчались ко дворцу правителя.

Здесь князь видел то же изобилие садов, но только дома были совсем иной архитектуры; большая часть их была в один, много в два этажа, и с плоской крышей.

Всюду царила лихорадочная деятельность. По улицам большие животные тащили тяжело-нагруженные телеги. Всюду встречалось множество диких жителей равнин, которые катили тележки и несли тяжелые тюки.

Остановилась они перед зданием, которое было выше и красивее других домов. Сопровождавший их молодой человек, оказавшийся секретарем правителя, провел гостей через длинную галерею с колоннами, убранную растениями, в большую залу, выходившую на террасу и окруженную густыми деревьями. В этой зале находилось человек двенадцать мужчин, которые вели оживленную беседу. При входе гостей, один из присутствующих встал и пошел к ним навстречу.

То был правитель. Он казался молодым человеком, а красивое и правильное лицо его было необыкновенно симпатично. Он носил черные башмаки и камзол, обшитый красным; на шее у него, на красной же ленте, висела большая звезда, украшенная драгоценными камнями.

Обняв мага, правитель дружески приветствовал князя, который был представлен ему под тем же именем ученика и друга Сагастоса.

Все сели и продолжали начатый перед тем разговор. Вопрос шел о возникшем с соседним народом несогласии, для улаживания которого хотели обратиться к царю раваллисов, как третейскому судье. Сагастос отнесся к вопросу с живым интересом; но Ардеа не принимал участия в разговоре и занимался тем, что слушал и изучал собеседников.

Лица присутствующих были очень привлекательны и носили отпечаток высокого ума. Князю невольно пришла в голову не раз уже посещавшая его мысль о том, до какой степени заблуждаются на Земле, обезлюживая вселенную; какое мелочное тщеславие выказывают земные люди, предполагая, что, если даже на других планетах и находятся живые существа, то они должны быть или карликами, или обезьянами или пресмыкающимися, полу-людьми, полу-животными, лишенными культуры, цивилизации, благоустройства и науки. Словом, ни по уму, ни по своим знаниям они не могут будто бы возвыситься до обитателей Земли, — этой альфы и омеги творения, якобы единственной и гордой представительницы человеческого разума и могущества.

А теперь вот, на этой другой планете, он очутился среди таких же, как и он сам, людей — цивилизованных, утонченных, имеющих свои общественные и политические интересы, науки и искусства, одни словом, обладающих всем тем, что он прежде считал исключительной привилегией маленького, затерянного в пространстве, но родного ему шара, который Сагастос назвал как-то, смеясь: "вселенский безумец".

Слуга, с докладом, что подан обед, прервал разговор. Хозяин дома и его гости спустились в сад и по тенистой аллее направились к площадке, перед другой террасой. В тени деревьев накрыт был стол, защищенный от солнечных лучей разбитой над ним палаткой.

На террасе появились две молодые женщины в белых одеждах. Несмотря на черный цвет лица, обе они были так чудно хороши, что Ардеа, положительно, пришел в восхищение.

Это была вторая супруга правителя со своей падчерицей. Обе они приветствовали Сагастоса, как старого знакомого, но казалось были поражены видом князя; особенно заинтересовалась им молодая девушка, сидевшая с ним рядом за столом.

В эту минуту Ардея совершенно забыл, что он находится на Марсе. Черные дамы поглотили все его внимание, и он с любопытством изучал их наружность и костюмы.

На чернокудрой головке жены губернатора, благородной Америллы, надета была маленькая, семигранная золотая тиара, которая придерживала длинный и широкий вуаль, сделанный из пурпурной ткани, прозрачной, как самый тонкий газ. Плотно облегавший корсаж оторочен был красной лентой и вышит золотом. Широкая юбка заканчивалась небольшим трэном. У хозяйки дома были большие, бархатистые, карие глаза. Руки и шея ее были покрыты массивными украшениями, усыпанными драгоценными камнями.

Соседка князя, — очевидно, еще очень молодая девушка, — была просто одета во все белое и не носила драгоценностей; только корсаж и волосы ее были украшены свежими цветами. Как он узнал потом, вуали могли носить одни лишь замужние женщины.

Эту очаровательную девушку звали Нирдана. В больших лиловато-голубых глазах ее блестело наивное любопытство и интерес, возбужденные в ней ее соседом. Однако, она воздерживалась от вопросов, которые, видимо, горели на ее устах. Только к концу обеда, ободренная любезностью к ней князя, она предложила ему показать сад, а потом, когда спадет немного жар, покататься на лодке.

Солнце садилось, и жара спадала, когда Нирдана, с позволения отца, предложила князю прогуляться с ней.

Тот поспешил согласиться и с понятным интересом спустился в громадный и прекрасно содержимый сад, растительность которого была гораздо богаче и разнообразнее той, которую он видел в земле раваллисов. Климат, очевидно, был здесь теплее, и страна представляла из себя что-то вроде тропиков Марса.

Сад заканчивался большим озером, у берега которого стояла на причале лодка. В лодке весел не было, но она была снабжена электрическим аппаратом, править которым взялась Нирдана. Они вошли в лодку и быстро понеслись по гладкой и сверкающей поверхности озера.

В разговоре Нирдана пыталась удовлетворить свое любопытство и узнать, откуда явился, и кто такой он, Ардеа; но так как князь давал уклончивые ответы, то она не настаивала, и разговор вертелся на пустяках.

Но вот вдали показался покрытый лесом островок, на котором стояло небольшое здание с пурпурным куполом, и князь осведомился, что это такое.

— Это небольшой храм, посвященный нашему богу, великому Имамону, — ответила Нирдана. — Хотите осмотреть его?

— Очень хочу, если можно.

— Конечно, можно! Но это только маленькая часовня, хотя все-таки и там можно совершать жертвоприношение. А что вам непременно нужно посмотреть, до вашего отъезда, так это большой храм Имамона, воздвигнутый на том самом месте, где погиб бог. Это несомненно самое богатое у нас святилище. Туда ежегодно стекаются тысячи паломников; а в большие праздники, на великом богослужении бывает даже сам царь. Одно из таких торжеств будет происходить на-днях.

Пока она говорила, лодка стала приближаться к острову. Вдруг на воде появились большие, белоснежные птицы, с маленьким, в виде короны, хохолком на голове, и крыльями, обрамленными красными перьями. Птицы эти без страха окружили лодку и протягивали голову к сидящим.

Нирдана вынула из кармана кусок хлеба и раздала его птицам, которые ели из ее руки, радостно при этом вскрикивая.

— Это ваши домашние птицы? — спросил Ардеа.

Нирдана отрицательно покачала головой.

— Нет, они живут на свободе. Во время жары они прячутся в гротах, по берегам озера, а при закате солнца выходят купаться и кормиться. Они посвящены Имамону, никто им не делает зла, и так как все богомольцы их кормят и ласкают, то птицы без всякого страха приближаются к людям.

В эту минуту лодка подошла к каменной лестнице, и Нирдана привязала ее к железному кольцу, а потом наклонилась и сорвала несколько больших и красивых голубых цветов, которые росли в воде у берега.

Прямая аллея вела в храм, внутренность которого была освещена многочисленными лампадами. Стены, казалось, были сделаны из синего сталактита; в глубине храма, в убранной цветами нише, красовалась большая белая птица с распростертыми крыльями, державшая в клюве длинный, острый нож. Перед нишей, на жертвеннике, стояла большая ваза с маслом, служившая лампадой.

Нирдана положила в нишу принесенные цветы, зачерпнула ложкой, лежавшей на жертвеннике, масла из большой стоявшей на ступеньках амфоры, и подлила его в лампаду. Преклонив затем колена, она стала горячо молиться.

Из вежливости, Ардеа последовал ее примеру, тоже подлил масла и тоже опустился на колени. Но на этот раз он не чувствовал того восторженного порыва, который охватил его в храме Веры.

— Эта птица изображает, вероятно, бога Имамона? Почему вы поклоняетесь ему в этом виде? — спросил князь, когда Нирдана окончила молитву.

— Я расскажу вам все, что мы знаем о жизни и смерти бога, и тогда вы сами поймете, почему мы поклоняемся ему в этой символической форме. Имамон, видите ли, был сын Аура, Неведомого, Всемогущего, создавшего вселенную и правящего всем видимым и невидимым. Имамон снизошел на землю проповедывать великие, вечные истины и добродетели, которые открывают седьмое небо славы, где пребывает Аур. Имамон был добр и чист, как сама сущность великих истин, завещанных им миру. Он исцелял больных, воскрешал мертвых, усмирял бури, повелевал стихиями, духами света и тьмы. Словом, он делал только добро, и куда ни ступала его божественная нога, там все процветало.

Но проповедь Имамона и его многочисленных учеников возбудила гнев жрецов жестокого и кровожадного божества, которому поклонялись тогда в этой стране. Они решили от него отделаться. Его изменнически схватили, бросили в темницу и осудили на смерть. Палачи сложили большой костер, возвели на него благодетеля рода человеческого, и сам великий жрец вонзил ему нож в сердце. Кровь Имамона брызнула и воспламенила костер прежде, чем недостойные успели подложить огонь. Когда таинственное пламя пожрало тело божественного сына Аура, из среды костра взлетела белая, как снег, птица с огненными крыльями, и в клюве держала нож — орудие казни бога.

В эту минуту, небо покрылось тучами и почернело, а земля гудела и сотрясалась. Скала, на которой гордо высился храм, откуда вышли жрецы, палачи Имамона, пошатнулась и, вместе с храмом, низверглась в пропасть, разверзшуюся у ее подножие.

Из-под обломков скалы брызнул громадный поток и с грохотом ринулся в бездну. Но только воды его были красны, как кровь: то была невинная кровь божественного Имамона, пролитая человеческой злобой.

Жрецы, жестокие палачи благодатного бога, умерли у костра, пораженные небесным огнем. Память их предана всеобщему проклятию, а их потомки, которые еще существуют поныне, презираются всеми; их избегают, как людей, приносящих несчастье.

Испуганные всеобщим порицанием, палачи Имамона пытались оправдаться, говоря, что они убили его, будто, по приказанию их бога, Ассура. Но, гонимые всеобщим проклятием, они принуждены были покинуть страну и удалиться в равнины и леса к народу работников. Там они восстановили культ Ассура, и построили свои храмы.

Дикий и порочный народ равнин, принял имя их бога, и зовется теперь — Ассурами. Они фанатически поклоняется своему ужасному и кровожадному божеству, требующему человеческих жертв и крови; всегда крови, в обмен за кровь Имамона, которая не досталась ему, так как Аур, отец света, претворил ее, и она течет на спасение смертных.

Ассура изображают отвратительным существом, символом разрушения; он сер, как пепел, представляющий бесформенный остаток того, что было. У него большие, остроконечные крылья, руки в формы когтей, с которых капает кровь, и голова увенчана рогами, а хвост имеет вид трехголовой змеи, которая кусает все, что окружает ее. Я забыла еще сказать, что Ассур держит в когтях сердце праведника, которого пожрал. На его жертвеннике горит один только огонь, добываемый из камня или зажигаемый молнией.

Жрецы Ассура — жестоки, жадны и держат народ в страхе и раболепстве. Они страшно богаты; но, тем не менее, ведут деятельную торговлю зерном, скотом и разными лесными или полевыми продуктами, которые вымогают у население.

Несмотря на наше к ним отвращение и презрение, они настойчиво стараются проникнуть в нашу страну; где только можно, скупают земли и строят дома. Но я уже сказала, что все избегают и сторонятся их, как приносящих с собой несчастье.

Во время этого рассказа они уже сели в лодку и плыли домой.

Ардеа горячо поблагодарил Нирдану за рассказ, но разговор как-то не вязался. Выслушанная только что религиозная легенда заставила князя призадуматься.

Очевидно, на Марсе, как и на Земле, борются два великих принципа, — зло и добро, — оспаривая друг у друга сердца человеческие. Здесь, как и там, воплощаются божественные послы, указывающие ослепленным, нерешительным людям дорогу к небу, и кровью запечатлевающие свое божественное учение.

Была уже ночь, и на темной лазури неба загорелись звезды. Ардеа невольно стал искать среди этих блестящих светил крошечную, но гордую Землю, свою родину. В эту минуту лодка причалила к берегу, и Нирдана со своим спутником поспешно направилась к дому.

Гостям отвели две роскошные комнаты, куда они и удалились после вечернего стола.

Князь находился еще под впечатлением слышанной легенды об Имамоне и не удержался, чтобы не поговорить о ней с Сагастосом.

Беседовали они долго, и Ардеа рассказал марсианину священные предания про Озириса, убитого Тифоном, про Кришну, которого враги поразили стрелой, и про борьбу, которую по верованиям персов, ведут между собой Агура-мазда и Ангро-майние.

Обсуждая и сравнивая мировые мифы, Сагастос, в свою очередь рассказал, несколько преданий.

— Нирдана права! — сказал он. — Храм Имамона, действительно, один из самых интересных наших памятников, если даже отбросить его религиозный престиж. Я думаю, что завтра нам удастся его посетить, а дня через три там будет справляться один из великих годовых праздников, на который я провезу и вас. Мы отправимся с семейством правителя, что даст возможность хорошо видеть все, что будет там происходить. Есть еще одно, большое святилище Имамона, но, по оригинальности и красоте, оно не может идти в сравнение с тем, которое мы увидим завтра.

Загрузка...