Чиен выпрямилась на своем месте. «Да, я должна это сделать. Я еще не встречалась с ними». Она понизила голос до шепота. «Я быстро прочитала одну из ее книг с тех пор, как узнала, что она едет с нами. Ту, о том, как промыты мозги и обусловлены политической идеологией профессионалы в корпорациях. Очень интересно и познавательно. Вы ее читали?»

Хант покачал головой. «Боюсь, что нет. Приходите. Я вас познакомлю».

«Вы меня извините?» — обратился Чиен к Зоннебрандту.

«Я сейчас вернусь», — сказал ему Хант.

«Конечно. Мы поговорим позже». Зоннебрандт снова поднялся, когда Чиен встал, чтобы пойти с Хантом. Хант задался вопросом, будет ли это навсегда. Когда они отошли, Зоннебрандт поманил Верцингеторикса и заказал еще пива.

«И один для меня», — крикнул в ответ Хант.

Хант представил Чиен и сказал Милдред, что она ее поклонница. Милдред выглядела обрадованной и польщенной. Данчеккер и двое Тьюриен ответили соответствующими любезностями.

«Дункан и Сэнди отправились исследовать корабль как раз перед вашим прибытием», — сказал Данчеккер Ханту. Дункан и Сэнди дружно встречались с тех пор, как вернулись из экспедиции в Евлен. «Это казалось отличной идеей. Мы как раз собирались сделать то же самое. Не хотели бы вы присоединиться к нам?»

«Только представьте себе, инопланетный звездолет!» — восторженно воскликнула Милдред.

«Конечно. Как я мог отказаться?» — согласился Чиен. Хант отказался, сказав, что он покинул Зоннебрандт всего на мгновение; в любом случае, он уже достаточно насмотрелся на инопланетные корабли. Обменявшись несколькими прощальными словами и проводив их в путь, он вернулся к другому столу.

«Значит, ты так и не женился, кажется, ты мне как-то говорил?» — спросил Зоннебрандт, откинувшись назад и оглядывая комнату.

«Никогда не делал».

«Так и не нашел подходящую женщину, да?»

«О, да, довольно близко, один или два раза. Проблема была в том, что они все еще искали нужного человека. А как насчет тебя?»

«О, я когда-то была такой, несколько лет назад, но ничего не вышло. Они могут быть такими требовательными существами. Я думала, что жениться на них будет достаточно. Я не знала, что с ними еще и жить надо».

Они говорили о жизни в научных подразделениях UNSA в сравнении с немецкой академией. Зоннебрандт некоторое время работал с крупным европейским ядерным предприятием недалеко от Женевы. Фактически, он встречался с несколькими ганимцами из Шапьерона, когда они жили в Швейцарии во время своего пребывания на Земле. Хотя Хант был там в то время, их пути, очевидно, не пересекались.

Работа Зоннебрандта там была посвящена экспериментам по интерференции Мультивселенной и телепортации квантово-запутанных систем. Сначала многим казалось, что это должно быть ключом к объяснению того, как корабли Йевлена были отброшены обратно в древнюю Минерву, а совсем недавно, после шумихи в СМИ по поводу откровения на пенсионном ужине Оуэна в UNSA, проекции ретранслятора в эту вселенную из любой другой, из которой он пришел. Но Хант и Зоннебрандт согласились, что квантовая телепортация того типа, который был знаком в лабораториях Терры и который турийцы регулярно использовали различными способами, не была ответом. Проблема, по сути, заключалась в принципиальной невозможности синхронизировать заранее любой приемный аппарат на другом конце, что и позволяло достигать таких эффектов. Транспортировка в другую вселенную потребовала бы чего-то «самодостаточного», что можно было бы «спроецировать» — например, отправить сообщение в бутылке, а не передать на настроенное радио, которое уже было там. Но как заставить бутылку отправиться туда, куда вы хотели, а затем знать достаточно, чтобы иметь возможность объявить о себе, когда она там? Очевидно, было указано много бортовых возможностей. Но их коллеги по крайней мере в одном месте сумели это сделать.

«Мы внезапно начнем добиваться прогресса, когда VISAR начнет полноценно работать», — сказал Хант.

«Ты так думаешь?»

«Если бы мне пришлось, я бы так и предположил».

«Что вы имеете в виду, говоря «правильно»?» — спросил Зоннебрандт.

«Новые идеи и интуиция, похоже, все еще являются биологической специальностью», — ответил Хант. «Мы не знаем, как мы это делаем, поэтому довольно сложно определить суть этого для машины, как бы сильно она ни была завернута в ассоциативные сети и алгоритмы обучения. Индукция нелегко дается даже системе Тьюриен. Но как только вы даете ей идею, она работает с ней и в считанные минуты сообщает вам, что следует из ваших предположений, а что нет. VISAR проделал поразительную работу по аутентичности, подделывая Псевдовойну, которая напугала евленцев Брогилио. Но это мы изначально предложили это».

«Кто? Ты имеешь в виду тебя и Криса Дэнчеккера?»

«О, в то время было еще много людей. Но все терране, да. Турианцы признались, что им такое никогда бы не пришло в голову. Хитроумные мысли и обман — это не их конек».

Зоннебрандт коснулся пальцем диска AVCO за ухом. «Просто из любопытства, VISAR прослушивает этот разговор?»

Хант покачал головой. «Оно не подслушивает. Турийцы очень щепетильны в таких вещах».

«Как узнать, когда он в сети, а когда нет?»

«Вы учитесь подавать сигналы. Это навык, который вы приобретаете».

Зоннебрандт слегка потер кончиком пальца устройство, обводя его контур. «Это не тот полный сенсорный тюриен, о котором говорят люди, верно?» — проверил он. «Это просто аудиовизуальный подмножество. Вот что означает avco».

«Вы никогда не пробовали полную систему Thurien?» — удивился Хант. По какой-то причине он представлял, что все крупные научные учреждения, такие как Институт Макса Планка, имеют где-то спрятанный нейросоединитель Thurien или два. Но Зоннебрандт покачал головой. Хант щелкнул мысленным переключателем, чтобы включить VISAR. «Я полагаю, у вас установлены соединители в разных местах по всему месту?» — проверил он.

«Конечно. Это корабль Туриена. В комплекте все необходимое».

«Йозеф никогда им не пользовался. Как думаете, мы могли бы устроить ему ознакомительную поездку?»

«Нет проблем», — ответил VISAR. «Допивайте свое пиво, и я провожу вас к ближайшему, которое сейчас доступно».


ГЛАВА ШЕСТАЯ


Инженерное дело Туриена не было навязчивым или показным. VISAR направил Ханта и Зоннебрандта по одному из коридоров из терранской гостиной корабля в пространство, разделенное на ряд разделенных отсеков. Они вошли в один из них и обнаружили нечто похожее на довольно стандартное мягкое кресло-реклайнер с панелями из разноцветной кристаллической мозаики, расположенными позади и рядом с подголовником, что смутно напоминало звуковые экраны в акустической комнате. Массив видео- и других датчиков покрывал область сверху на стенах и в других направлениях, чтобы захватить объект со всех сторон для создания точного виртуального суррогата. В остальном, за исключением удобной полки с одной стороны, вешалки для одежды и зеркала, отсек был пуст. Узор из интригующих художественных дизайнов скрашивал монотонность стен. «Вот и все. Садитесь», — сказал Хант, жестикулируя.

Зоннебрандт огляделся, очевидно, слегка удивленный. «Что, никаких мерцающих огней и лесов проводов? Ты же не засовываешь голову в шлем или что-то в этом роде?»

«Все это ушло вместе с паровым радио. Это проще, чем подстричься».

«Паровое радио?»

«О, английское выражение. Вот. Запрыгивайте на борт экспресса VISAR».

Зоннебрандт повернулся и сел, выглядя слегка смущенным. «Это связано с общей нервной системой, да?» — сказал он. «Что именно мне делать?»

«Она активируется, когда вы расслабляетесь и снова входите в нее. VISAR проведет вас через нее. Ваши сенсорные сигналы подавляются и заменяются тем, что система направляет прямо в ваш мозг. Аналогичным образом, она отслеживает ваши двигательные и другие реакции и создает полную среду, полную суррогатного «я», в которой, как вы думаете, вы на самом деле находитесь. Поэтому вместо того, чтобы отправлять ваше тело в Китай, чтобы испытать, что там происходит, она доставляет вам информацию. Гораздо быстрее и гибче. Прыгайте из Туриена в Евлен и еще дюжину их звездных систем за час и будьте дома к обеду».

«Она не будет знать, что происходит в Китае», — отметил Зоннебрандт.

«Я выбрал плохой пример», — признал Хант. «Миры Туриена полностью опутаны проводами. Они могут отправлять данные, чтобы воспроизвести то, что происходит где угодно. Так что вы попадаете в аутентичный фон — такой, какой он есть на самом деле».

«Кажется, для этого пришлось приложить немало усилий».

«Психология туриенцев другая. У них есть эта заморочка, связанная с необходимостью делать все абсолютно правильно. Если что-то подобное когда-нибудь станет стандартом на Земле, вы правы — мы никогда не будем так утруждаться. Мы, вероятно, обойдемся множеством экстраполяций и симуляций. VISAR тоже делает это в какой-то степени, например, когда вы хотите почувствовать себя в каком-то необитаемом или негостеприимном месте. Но когда они могут, у туриенцев есть эта загвоздка в том, чтобы делать все так, как оно есть... В любом случае, расслабьтесь и наслаждайтесь, как они говорят. Я подключусь по соседству. Увидимся в пси-пространстве».

Оставив Зоннебрандта в уединении, Хант вошел в соседнюю кабинку, сел и откинулся назад. Это давно стало привычной рутиной. Его охватило теплое чувство полной легкости. Он почувствовал, как система настраивается на его нейронные процессы. И через несколько мгновений она перешла в режим пассивного приема, ожидая его указаний. С Зоннебрандтом в первый раз все заняло бы немного больше времени. Системе нужно было провести ряд тестов сенсорной калибровки, чтобы зафиксировать зрительные и слуховые диапазоны пользователя, тепловую и тактильную чувствительность и т. д., чтобы создать входные данные, которые казались нормальными. Однако после этого профиль сохранялся и мог быть немедленно вызван в будущем. Было хорошей идеей периодически обновлять его — немного похоже на проверку зрения время от времени при приближении возраста, когда все начинает становиться нечетким.

Хант опустил ноги и сел. Или, по крайней мере, все в его видении, реалистичные ощущения давления на кресло и трения его одежды, и смоделированная внутренняя обратная связь от его мышц и суставов, говорили ему, что он это сделал. Только из-за своего прошлого опыта с этим он знал, что он действительно все еще неподвижен в кресле и останется таковым, пока не отсоединится от системы. Раньше он считал необходимым передавать свои желания, например, куда он хочет «идти» или с кем он хочет связаться, в качестве явных инструкций для VISAR. Теперь его взаимодействие с системой стало достаточно тонким, чтобы она могла реагировать на его невысказанную волю.

Когда он встал, кресло позади него оказалось пустым. То, что он видел, теперь приходило ему в голову из сцепки, а не из глаз. Он вернулся в соседнюю кабинку и небрежно прислонился к дверному проему. Зоннебрандт, судя по всему, был в коме, все еще проходя процесс профилирования. Это заняло несколько минут, но субъективно телескопировалось, чтобы казаться намного меньше. «Найдите его и здесь», — сказал он про себя, вызывая VISAR. «Посмотрим, сколько времени ему потребуется, чтобы это понять».

«Все еще не можешь удержаться от шуток, да?» — заметил ВИСАР.

«Считайте это экспериментом. Чисто научное любопытство».

Зоннебрандт пошевелился и снова сосредоточился в пределах кабинки. На мгновение он, казалось, не был уверен, где находится, как человек, пробуждающийся от глубокого сна. Он увидел Ханта, повернул голову сначала в одну сторону, потом в другую, чтобы осмотреть окрестности, затем сел и повернулся, чтобы посмотреть на кресло. Он был явно сбит с толку. Наконец, он снова посмотрел на Ханта. «У нас есть техническая заминка?»

Хант пожал плечами. «Думаю, это может случиться с каждым», — уклончиво сказал он. «Хочешь провести экскурсию? Можем попробовать вернуться сюда позже».

"Конечно". На одном из ботинок Зоннебрандта была царапина около носка, которую Хант заметил ранее. Она была там, точно воспроизведена на его виртуальном ботинке. Удивительно, подумал Хант.

«Надеюсь, это не очень распространенное явление», — пошутил Зоннебрандт, когда они вышли из кабинки. «Я имею в виду, застрять в этом звездолете, пересекающем Солнечную систему за несколько часов. Не очень-то успокаивает осознание того, что что-то может пойти не так».

«О, я думаю, ты можешь доверять тюрьмам, Йозеф», — загадочно ответил Хант. Затем, громко озвучив так, чтобы услышал и Зоннебрандт, «ВИСАР, хочешь быть гидом?»

«А как насчет палубы управления и командования, центра связи, бортового отбора мощности из сети h-пространства и управления движением?» — предложил VISAR. Поскольку Хант инициировал публичный разговор, Зоннебрандт тоже услышал ответ.

«Звучит хорошо?» — спросил Хант Зоннебрандта.

«Они не будут возражать? Туристы, приезжающие и глазеющие на такие места?»

«Я вижу, ты еще не привык к Тьюриенсу».

«Ну, я бы сказал, что это будет исправлено в не столь отдаленном будущем». Зоннебрандт повернул голову, чтобы взглянуть на Ханта, пока они шли. «Есть ли что-то, что я должен знать о туриенцах? — я имею в виду, имея с ними дело. Все, из-за чего они расстраиваются? Что-то, что их оскорбляет?»

«Ты их не обидишь, Йозеф. У них нет соревновательного духа, который заставляет людей защищаться от чувства неполноценности или неадекватности. Это просто не в их природе. По той же причине бесполезно пытаться победить в своей точке зрения, проявляя агрессию или превращая это в спор. Они не будут реагировать. То, что мы считаем твердостью и чем гордимся, они, скорее всего, сочтут бессмысленным упрямством и слегка нелепым. Если вы понимаете, что не правы, просто скажите об этом, как это делают они. Если вы правы, не ликуйте об этом. Понимаете, о чем я говорю? Здесь нет никакой игры за очки превосходства. Их умы работают не так».

«Хм… Вы говорите, что они очень терпеливы. Это что-то вроде того, что они очень древни?»

«Иногда они заставляют вас чувствовать себя детьми», — согласился Хант. Подумав, он добавил: «Может быть, вам стоит поговорить с Чиеном».

Они пришли в поперечный коридор и повернули в сторону туриенской части корабля. Данчеккер, Чиен, Милдред и двое туриен были за углом, изучая живую настенную экспозицию сцен из разных туриенских планет. На мгновение Хант мог только стоять и смотреть на них, озадаченный. Это не имело смысла.

Хант и Зоннебрандт были суррогатами — виртуальными творениями, которые существовали в их собственных умах, спроецированными в среду, предоставленную VISAR, которая в данном случае оказалась интерьером корабля, запечатленным сеньорами, которых Туриенс встраивал во все, что они строили. И было правдой, что VISAR мог включать в качестве части этой среды изображения людей, которые действительно там находились, или редактировать их; это зависело от того, чего хотел пользователь, которому доставлялся опыт. Но в такой сложной ситуации «фоновые» фигуры — такие как Данчеккер и другие, которые физически находились там, откуда исходили изображения, — не могли взаимодействовать с суррогатами — такими как Хант и Зоннебрандт, — которых там не было. Но Данчеккер взаимодействовал — безмолвно разинув рот, показывая все признаки того, что он был так же удивлен их встречей, как и Хант. Единственное объяснение, которое пришло Ханту в его замешательстве, было то, что Зоннебрандт был прав, и Хант был тем, кого обманули. По какой-то причине, беспрецедентной в опыте Ханта, технология Туриена не сработала... Или, может быть, это VISAR разыграл шутку? Хант уже сталкивался с некоторыми из его странных идей юмора.

«Доктор Хант. Вы нас догнали», — сказал Чиен. «Боюсь, мы не продвинулись далеко. Ваш коллега, профессор Данчеккер, собирался показать нам систему виртуальных путешествий Thurien. Но сейчас она, похоже, не работает. Надеюсь, это не общий показатель инженерной работы Thurien».

«Это невероятно!» — воскликнул Зоннебрандт. «Мы сделали то же самое. И я сказал то же самое, что и вы». Чиен рассмеялся. Двое Тьюриенов, которые все еще были с другой группой, оставались отстраненными каким-то странным образом.

Но Данчеккер не смеялся. Он посмотрел на Ханта с выражением человека, столкнувшегося с невозможным и не знающего, как сформулировать вопрос, чтобы выразить это. Казалось, у него была та же проблема, что означало бы, что он думал так же, как Хант, или думал до недавнего времени. Но это могло быть только потому, что он пытался провернуть тот же трюк и со своими товарищами.

«Ладно, VISAR, хорошо», — выстрелил Хант.

«Что ты имеешь в виду, Вик?»

«Шутки кончились. Давай, повышай уровень. Что происходит?»

Однако Милдред вела себя не так, как остальные. Она стояла, неуверенно глядя на Ханта несколько секунд, а затем сделала шаг вперед, приблизив свое лицо. На мгновение он подумал, что она собирается поцеловать его в щеку. Она отступила назад, ее глаза озорно сверкнули. «Кристиан сказал мне, что ты был курильщиком до недавнего времени. Это правда?»

«Ну… да». Он покачал головой. «Какое это имеет отношение к…»

"А! Попался, ВИСАР, — тихо сказала Милдред. — Ты становишься ленивым".

«Что я сделал?»

Милдред улыбнулась Ханту, отвечая. «Ты использовал свой старый сохраненный профиль, чтобы создать доктора Ханта. Он включал намек на аромат, который обычно имеют курильщики. Он есть сейчас. Но его не должно быть. Его не было раньше, или когда мы поднялись на шаттле». Она объяснила остальным, которые слушали, но все еще не поняли, «Система работает просто отлично. Мы находимся внутри нее прямо сейчас, пока я говорю — все мы! Я поражена. Поздравляю, Кристиан. Ты действительно нас обманул». Данчеккер выглядел слишком удивленным, чтобы ответить. За его спиной двое тюринцев ухмылялись.

«Ладно, ты победил», — признал ВИСАР. «Итак, продолжим экскурсию?»

«Ну конечно», — сказала Чиен. В то же время она послала Милдред одобрительный кивок.

Ханту пришло в голову, что это был бы один из способов убедиться, что экипаж на командной палубе и в других местах не будет обеспокоен толпами туристов, проходящих через них. Зоннебрандт подошел ближе, когда они снова начали двигаться. «Она острая», — пробормотал он. «Может быть, и к лучшему, что она идет с нами».

Ханту пришлось согласиться. Он и сам все еще не мог прийти в себя после этого сюрприза. Это был первый случай, когда он знал, что VISAR на чем-то застукали.


ГЛАВА СЕДЬМАЯ


Из записей, собранных воедино в ходе исследования Чарли и других останков лунян, обнаруженных на Луне, было установлено, что луняне знали о потерянной расе гигантских двуногих, которые населяли Минерву задолго до их собственного времени. Лунная мифология гласила, что эта раса все еще существовала на звезде, известной как Звезда Гигантов, которую можно было идентифицировать на картах. Во время этих открытий ученые Земли не имели возможности узнать, была ли легенда правдой. Но они сохранили название звезды, и с тех пор оно сохранилось.

Звезда Гигантов, или Гистар, находилась примерно в двадцати световых годах от Солнечной системы в созвездии Тельца. Она была похожа на Солнце по размеру и составу, но была несколько моложе и поддерживала систему из пяти внешних газовых гигантов и пяти внутренних планет земного типа, все они сопровождались различными стаями лун, которые были необычайно близки к повторению модели дома. Это было неудивительно, поскольку древние лидеры Ганима долго и усердно искали новый дом для своей расы, который представлял бы как можно меньше опасностей в плане неизвестности и неожиданностей.

Туриен был пятой планетой от своей звезды, как и Минерва, немного меньше Земли и холоднее, что соответствовало диапазону адаптации Ганима. Однако состав и динамика атмосферы обеспечивали более выровненную картину распределения тепла, чем на Земле, что приводило к полярным регионам, которые были меньше, чем можно было бы определить при простом сравнении расстояний, и экваториальным летам, которые редко были жарче, чем эквивалент субтропического или средиземноморского. Поверхность была примерно на семьдесят процентов покрыта водой, с четырьмя основными континентальными массивами суши, распределенными, в отличие от земных, довольно равномерно по обоим полушариям, но с большим разбросом по высоте между самыми глубокими океаническими пропастями и самыми высокими горными вершинами.

Туриенцы безуспешно пытались разгадать тайну движения через Мультивселенную с точки зрения их существующей физики h-пространства в месте под названием Кельсанг, недалеко от города Туриос, административного и управляющего центра планеты. Туриос был тем местом, где должны были остановиться Хант и его группа, как и большинство других землян на борту. Он стоял недалеко от побережья в окружении озер, соединенных ущельями и водопадами на одном из двух южных континентов, называемом Галандрия. Не было никаких сложностей со стыковкой с транзитным спутником и необходимостью посадки на поверхностный шаттл, как это случалось, когда межпланетный корабль Террана прибывал на Землю. Иштар сразу после своего подхода перешел к спуску, который привел его в большой космический порт, расположенный у воды чуть более чем в ста милях к востоку от города. Даже Хант, который, вероятно, имел дело с туриенцами не меньше, чем любой землянин, был поражен огромным комплексом пусковых и погрузочных установок, где звездолеты размером с океанские лайнеры выстроились в ряд, словно суборбитальные корабли и грузовые суда в загруженный день в аэропортах О'Хара или Кеннеди.

Архитектура Тюриен восхищала огромными, парящими композициями вертикальности, украшенными башнями и шпилями, некоторые из крупных городов простирались вверх на мили. Летающий вестибюль отеля, который снаружи выглядел как сплющенный дирижабль, но был отполированного золотого цвета, переносил прибывших в город. Они впервые увидели его, прежде чем они были на полпути. Он появился на горизонте как медленно растущее скопление белизны и света, поначалу обманывая расстояние предположением, что это некая монолитная структура. Но по мере того, как они приближались и его истинные пропорции открывались, то, что казалось гранями единой структуры, постепенно разворачивалось и разрешалось в целые районы колоссальных фасадов и перспектив, террасных небоскребов, каньонов и скал архитектуры, сплетенных среди гирлянд мостов и аркад вокруг возвышающихся центральных массивов в гобелене, который заставлял разум кружиться. Там было столько же зелени, сколько стекла и скульптурного камня, заполняющего прогрессии ярусов и уровней, с озерами, соединяющимися через систему каналов, и водопадами, зажатыми между фасадами зданий, в то время как наверху слои облаков окутывали самые верхние вершины. Это был не столько город, подумал Хант, сколько искусственный горный хребет.

К тому времени, как лучеобразный дирижабль доставил их к тому, что, по-видимому, было транспортным центром города — или, может быть, просто к одному из них — Хант потерялся среди композиций городского пейзажа, между которыми они пролетали и над которыми пролетали. Они вплыли в огромное, похожее на ангар пространство высоко в ступенчатом квартале города, смутно напоминающем огромный зиккурат, исчезающее внизу в путанице изгибающихся транспортных пандусов и меньших сооружений. Отсюда, казалось, приходили и уходили всевозможные транспортные средства, от сети труб, расходящихся от нижних уровней, как встроенная в город целостная система циркуляции, до потоков объектов, следующих по вездесущим линиям g-конвейера через пространства выше и между ними, которые были такой же частью городского строительства Туриена, как и сами здания. Не всегда было легко сказать, что представляет собой «транспортное средство», поскольку части архитектуры, казалось, могли двигаться и снова прикрепляться в другом месте. Покинув дирижабль, хозяева Туриена отвели Ханта и его группу на пару уровней вниз в столовую на обед. Закончив, они вышли и обнаружили, что комната стала частью их отеля. По их часам прошло чуть меньше тридцати пяти часов с тех пор, как Иштар поднялся с орбиты над Землей.

Ранее гости с Терры окрестили его Уолдорфом. Первоначально он был предназначен для удобства Йевленезе, совершающих короткие визиты в город, и был спроектирован в соответствии с человеческими пропорциями, а не с ганимейцами. Хотя он включал размещение, питание, рекреационные и другие удобства, «отель» на самом деле не описывал его, поскольку он не был создан как коммерческое предприятие. Но он был достаточно близок. В номерах были все удобства и дополнительные удобства, которые ожидал Хант, включая полный нейросоединитель Туриена в каждом. Также была секция кабинок для общественного пользования в задней части уровня главного входа, за вестибюлем. В спортзале внизу был гравитационно поддерживаемый бассейн свободного падения, где вода была сферической внутри похожей на батут эластичной окружающей стены, и плавание в сочетании с силовым дайвингом стало совершенно новым опытом.

Главным местом общения, похоже, была утопленная зона кабинок и альковов для сидения, расположенных вокруг более открытого пола с одной стороны вестибюля, скрытая за вазами и перегородками и одновременно бар и кофейня. Вывеска на еврейском языке у входа дала ему название Broghuilio Lounge в знак признания их уважаемого лидера, но позже терране, вероятно, из-за его расположения в нескольких шагах от вестибюля, окрестили его Pit Stop, что тюрийцы любезно добавили на английском. Терране не договорились о том, чтобы увидеть работу Thurien Mutliverse до следующего утра. Остаток дня был посвящен отдыху и акклиматизации. Поэтому, распаковав вещи, освежившись и обустроившись, Хант и остальная часть команды направились в Pit Stop, а также другие, кто был на Иштаре. Турийцы, которым было поручено заботиться о них, либо уже были там, либо приплыли позже, со временем. Это был странный контраст, который Хант наблюдал и раньше. В повседневной личной жизни Туриен не было ничего торопливого или напряженного. Однако когда они сосредоточивались на чем-то вроде строительства или научного проекта, скорость и эффективность, с которой они все делали, могли быть поразительными.


***


Озабоченность восстановлением своей культуры на родном мире сократила количество евленцев, прибывающих в Туриен, по сравнению с теми, кого видели в былые времена. С другой стороны, терранцы в той или иной степени становились постоянным компонентом жизни, поэтому спрос на размещение в Уолдорфе был таким же оживленным, как и всегда. В состав «Иштара» входила школьная группа из Орегона, направлявшаяся в летний лагерь в мире, где были настоящие динозавры; эстонский хор, которому было поручено дать серию выступлений по всему Туриену; и несколько технических специалистов из Formaflex Inc. из Остина, штат Техас, которые проводили эксперимент по изучению экономических последствий внедрения технологии дублирования материи Туриен на Земле — того самого предприятия, которое альтер эго Ханта рекомендовал в качестве инвестиции, которую Хант передал своему соседу Джерри. Были также некоторые евленцы, но они, как правило, держались особняком, обусловленные традицией и воспитанием, видя в терранцах своих непримиримых церийских соперников.

Хант обнаружил себя сидящим с Зоннебрандтом, Чиеном и туриеном по имени Отан, который был прикреплен к проекту в Кельсанге в каком-то техническом качестве. Сэнди и Дункан отправились осматривать достопримечательности города, Данчеккер отсутствовал, проверяя что-то, связанное с приготовлениями на завтра, а Милдред следила за тем, чтобы персонал Уолдорфа был проинформирован о слабостях, антипатиях и предпочтениях Линкс.

Как и в случае со многими материалами Туриена, стол, за которым они сидели, можно было сделать непрозрачным, прозрачным и принимать различные текстуры. В настоящее время он был покрыт стеклом и функционировал как голографический резервуар, который Отан использовал, чтобы провести визуальный тур по Туриосу. Однако изображение, содержащееся в нем сейчас, было Институтом Кельсанг, куда они отправятся завтра. Это было похоже на миниатюрную версию Туриена, взаимосвязанные высотные здания, стоящие среди парковой зоны и деревьев, но более изогнутые и экзотически стилизованные. Отан сказал, что он был назван в честь давно умершего знатного туриена. «Институт» — это термин, который терранские лингвисты применили, когда ничто лучше не соответствовало оригинальному слову Туриена.

«И что это за место?» — спросил Зоннебрандт.

«Я не уверен, что достаточно хорошо знаю терранские организации, чтобы сравнивать их с чем-либо», — ответил Отан.

«Я встретил австралийца, который был там, изучая двигательную установку Thurien», — сказал Чиен. «Он описал это как смесь передовых физических исследований и учебных лабораторий, а также философской академии».

«Кто им управляет?» — спросил Зоннебрандт. Отан выглядел озадаченным.

«Администрация выглядит гораздо менее централизованной, чем мы привыкли», — сказал Чиен. «Кажется, что нет ничего, что могло бы послужить основой для какой-либо координирующей политики».

«Различные группы используют эти помещения для реализации своих собственных программ в зависимости от того, что их интересует», — сказал Отан.

«Так как же они координируются? Что объединяет их в подходе?» — настаивал Зоннебрандт… Предположим, у них разные теоретические основы. Или даже противоречивые. Поддержит ли Кельсанг все это?»

Отан, похоже, не понял, в чем проблема. «Ну да», — согласился он. «А как еще мы узнаем, что правда?»

«Австралиец сказал мне, что это похоже на колонию научных художников», — сказал Чиен.

Хант не мог понять, одобряет она это или нет. Традиция, к которой она принадлежала, не приучила ее видеть выгодную сторону, но из своих предыдущих отношений с Тьюриенсом он знал кое-что о том, как они работают. Не было никакого Тьюриенсского учреждения, которое объявляло бы одобренный консенсус по данному вопросу, или какой-либо институционализированной системы вознаграждений, которая поощряла бы подчинение ему. Идеи либо работали, либо нет; предсказания срабатывали или терпели неудачу; доказательства говорили то, что говорили, независимо от чьих-либо предпочтений или предубеждений. Без политического давления или страха потерять лицо — что в любом случае не особенно влияло на Тьюриенса — люди, предоставленные сами себе, чтобы делать собственные оценки в свое время, в конечном итоге приходили к тому, чтобы играть роль в действии, которое шло куда-то, а не оставаться на холоде с тем, которое не шло.

Зоннебрандт, похоже, понял суть. «Я не могу представить, чтобы что-то подобное было сделано дома в ближайшее время», — заметил он, глядя на Ханта.

Хант покачал головой. «Примерно так же вероятно, как то, что племенной колдун снял маску и начал работать мойщиком бутылок в деревенской клинике», — ответил он. «У тюрийцев нет полиции. Что это говорит вам о чем-то немного принципиально ином в нашей природе?»

«А, простите. Это доктор Виктор Хант, англичанин?»

Хант обернулся и увидел симпатичную девушку лет четырнадцати или пятнадцати, стоящую у его стула, одетую в школьную форму в виде матроски. Она выглядела как японка и держала в руках красную книгу в тканевой обложке и ручку. Хант ухмыльнулся. «Никто другой. Кто ты?»

«Меня зовут Ко».

«Привет, Ко. Что я могу для тебя сделать?»

«Извините за вторжение. Но я собираю много знаменитых автографов. Я был бы польщен, если бы мог добавить еще и великого ученого».

«С удовольствием. Это честь для меня». Он взял книгу и, пока остальные смотрели, улыбаясь, написал:


Ко, который проделал долгий путь от дома. Надеюсь, ты не следовал за мной здесь только ради этого.

Виктор Хант Туриос, Планета Туриен В системе Звезды Гигантов Октябрь 2033 г.

Ко неуверенно посмотрела на Отана. «А Туриен тоже может быть?» — спросила она робко.

ВИСАР пришла на трассу — ей пришлось вмешаться, чтобы поговорить с Туриеном. «Ты можешь говорить по-японски, Ко. Я разберусь с этим».

Ко потребовалось мгновение, чтобы осознать, что происходит. Затем она протянула Отану книгу. «У меня уже есть книга Брессина Нилека», — сказала она, пока Отан что-то писал тяжелым почерком, похожим на готический туриенский. «Он офицер на Иштаре. Это был корабль, на котором мы прибыли сюда. У меня также есть книга капитана».

«Очень предприимчиво», — прокомментировал Зоннебрандт.

Не желая никого оставлять в стороне, Ко передала ему и Чиену свою книгу в невысказанном приглашении, когда Отан закончил. «Я надеялась найти профессора Данчеккера», — сказала Ко, оглядываясь по сторонам, пока они подчинялись. «Ученый, который тоже отправился на Ганимед».

«Он сейчас в отъезде, но...» — начал Хант, а затем заметил Данчеккер, спускающуюся по ступенькам из вестибюля и оглядывающуюся по сторонам. «Нет, подожди. Тебе повезло. Вот он». Хант привлек внимание Данчеккера помахав рукой, и Данчеккер подошел. «Твоя слава не знает границ, Крис. Это Ко, которая собирает автографы. Она хочет твое прозвище».

«Что?… О. Да, конечно… Честное слово, вы были заняты, юная леди». Данчеккер продолжал улыбаться, добавляя свою надпись. Ко радостно потрусил прочь.

«Как проходит жизнь в остальной части Вселенной?» — спросил Хант, когда Данчеккер пододвинул стул, чтобы присоединиться к ним.

«Кузина Милдред обучала несчастных, которые здесь работают, искусству жить с ее проклятым котом. К счастью, в основном это евленцы. Многие тюрийцы чувствуют себя неуютно рядом с плотоядными. Какое-то время царил хаос. Она думала, что они потеряли контроль».

«Пропавшая Рысь?» — вставил Хант.

Данчеккер застонал себе под нос и попытался проигнорировать это. «Все устроено для Кельсанга завтра».

«Вы узнали, будет ли здесь Портик?» — спросил Хант. Портик Эесян был научным консультантом с Туриоса, которого они знали по экспедиции Джевлена. Он играл ведущую роль в работе над Мультивселенной.

«Да, он это сделает. У него есть новости, которые он хочет передать тебе лично, Вик. Идеи, которые ты переслал, были верны. Туриенцы внимательно их изучают. Кажется, они были гораздо ближе к успеху, чем думали. На самом деле, похоже, что они действительно отправляли вещи в другие вселенные и не осознавали этого!»


ГЛАВА ВОСЬМАЯ


UNSA, конечно, передала тюриенцам сообщение от путешествующего по вселенной другого «я» Ханта, и тюриенец немедленно начал изучать теоретические модели и предварительные экспериментальные установки, чтобы увидеть, что можно сделать из подхода к проблеме с использованием матричного распространения. Оказалось, что переосмысление некоторых работ, которые они делали с момента события Минервы, показало, что они были ближе к прорыву, чем они себе представляли.

Их эксперименты до вмешательства Ханта привели их к предложению гипотетической частицы, которую Дункан Уотт в отчете UNSA причудливо назвал «турионом», и это название прижилось. Турион был призван для объяснения дефицита энергии, наблюдаемого при определенных взаимодействиях кварков, но прямых доказательств его существования никогда не наблюдалось, даже в ситуациях, когда предсказания его обнаружения были близки к уверенности. Так что либо турионов не существует, и в этом случае теория, утверждающая, что они должны существовать, была ошибочной, либо что-то было не так с методами, используемыми для их поиска. Но после тщательного повторного анализа и двойной проверки и теоретики, и экспериментаторы настояли на том, что их сторона дома чиста. Турионы должны были существовать; однако факты говорили, что их нет.

В тот момент VISAR указал, что это логически разрешается, если «факты» воспринимаются как относящиеся к этой вселенной, в то время как турионы существуют в другой. Другими словами, турионы наткнулись на то, чего они пытались достичь, не осознавая этого. Причина, по которой они этого не осознали, заключалась в том, что ничего, указывающего на такой процесс, не выходило из обычной физики h-пространства, которую они пытались применить. Но когда они перепрогнали данные, используя подход, основанный на продольных матричных волнах того типа, который предложил Хант, эффект последовал немедленно. Фактически, флуктуации на квантовом уровне, как можно было бы ожидать, будут постоянно производить что-то подобное естественным образом — спонтанные передачи энергии через «зерно» Мультивселенной, которые проявят себя как внезапное появление и исчезновение виртуальных частиц в самых малых временных масштабах. Возможно, это объясняет «пену» квантового уровня, пронизывающую вакуум, о которой физики знали и измеряли в течение длительного времени, но никогда не могли по-настоящему объяснить.

Таким образом, прибывшие с Земли застали туринцев в состоянии значительного волнения. Это было связано не только с тем, что тайна туриона была решена, но и с тем, что все уже значительно продвинулось. Ключом ко всему делу, как оказалось, была гравитационная технология туринцев. Причина, по которой уравнения Максвелла не давали продольного волнового компонента, заключалась в том, что они относились только к аспекту базовой матрицы, который описывался электромагнитно. Заряженные объекты в движении испытывали электрическое сопротивление, которое увеличивалось со скоростью. Это означало, что чем быстрее они двигались, тем больше они сопротивлялись дальнейшему ускорению, что было другим способом сказать, что они демонстрировали увеличение массы. Энергия, поставляемая сверх того, что они могли поглотить, изменяя свое движение, утилизировалась как излучение. В конце концов, вся приложенная энергия излучалась, после чего дальнейшее ускорение было невозможно, а эффективная масса была бесконечной. Это, конечно, описывало всю экспериментальную работу, проведенную на Земле в течение предыдущего столетия, и интерпретировалось в терминах теории относительности, которая объявила ограничение скорости универсальным. Но на самом деле это относилось только к электрическим явлениям, что не имело никакого значения для ученых Терры, поскольку у них в любом случае не было средств для ускорения электрически нейтральной материи до высоких скоростей. Но у Туриенса они были.

Применение их гравитационных методов к динамике матрицы, предложенной Хантом, дало более общую форму уравнений поля, содержащую продольную компоненту с решениями, перпендикулярными всем четырем измерениям, содержащимся в электромагнитном тензоре, что могло означать только распространение через Мультивселенную. Теперь, когда они были на правильном пути, Тюриены в Кельсанге уже транспортировали в другие места Мультивселенной — термин, который они использовали, был «мультипортирование» — электроны и протоны, строительные блоки осязаемой материи. Следующим шагом было бы попробовать простые молекулы.

Странным следствием всего положения дел было то, что если они посылали кванты энергии частиц в соседние вселенные, то по крайней мере некоторые версии их других «я», которые жили в этих вселенных, делали бы то же самое. Это предполагало, что, в принципе, в любом случае, возможно обнаружить электроны, протоны, молекулы или что-то еще, материализующееся здесь в результате соответствующих экспериментов, проводимых по соседству. Туриены искали такие события, но результаты до сих пор были отрицательными. Из последних вычислений VISAR казалось, что такого результата следовало ожидать. Портик Иесян объяснил Ханту, почему, пока они наблюдали некоторые из тестовых запусков многопортовых молекул. Прошло несколько дней с момента прибытия группы Tramline. Вводные экскурсии и демонстрации Multiporter, как стал называться проект, были закончены. Объединенная команда приступила к делу. Хант и Иесян оба были там физически, а не нейронно связаны удаленно с составным творением. Экспериментаторы не могли проводить настоящие эксперименты в одном из виртуальных миров VISAR.

«Твоя голова сегодня настроена на большие числа, Вик?» Иесян был на фут выше Ханта, темно-серый, почти черный по оттенку, его торс был покрыт свободным пальто, доходившим до колен, ярко окрашенным в сложный тканый узор. У ганимеанцев не было волос, но кожа на макушках их голов была грубой, ребристой, чешуйчатой, немного похожей на фитиль свечи, которая могла варьироваться во многих цветовых сочетаниях и оттенках, как оперение птицы. У Иесяна оно было сине-зеленым, приобретая оранжевые полосы к задней части.

«Я готов рискнуть. Испытайте меня», — сказал Хант.

«Ветви мультивселенной на самом деле настолько тонкие, как предполагали некоторые из нас. Теоретически они могут отличаться всего на один квантовый переход. Их может быть столько же, сколько дискретных квантовых переходов за всю жизнь вселенной. Выбирайте что угодно в качестве числа нулей. Это не будет иметь никакого значения».

Хант поджал губы и беззвучно присвистнул, размышляя об этом.

Учитывая масштабность того, что он подразумевал, Мультипортер был на самом деле довольно скромным элементом оборудования, как это было в конструкциях Туриена. Сама проекционная камера, в которой происходило фактическое мультипортирование, имела ничем не примечательную форму квадратного металлического корпуса размером с микроволновую печь, на котором под разными углами сходился массив блестящих трубок от частей оборудования, установленных в опорной раме, простирающейся по бокам, сверху и в отсек внизу. Лес датчиков и приборов, заполняющих остальную часть рамы, рабочая поверхность и станция мониторинга, несколько столов и ряды трубопроводов, трубок и других соединений, исчезающих за стенами и вниз через пол, завершали сцену. Камера в центре была местом, где материя была вынуждена исчезнуть в других реальностях. Это было достаточно для типа экспериментов, которые проводились в настоящее время. Если успех позже приведет к более амбициозным попыткам с участием более крупных объектов, предполагалось, что увеличенный Мультипортер будет работать в космосе, вдали от Туриена. У Eesyan уже были некоторые дизайнеры, изучающие это. Краткосрочное сокращение бюджета было бессмысленным в системе, в которой не было ни концепции, ни необходимости в учете затрат.

Объем пространства внутри камеры также был местом, где предпринимались попытки обнаружить материю, мультипортированную из других реальностей. По странной логике ситуации, если другие близлежащие «я» мультипортировали материю из своей вселенной, используя свою версию того же оборудования, то, казалось бы, следовало, что это было бы место для ее поиска в этой вселенной. Следовательно, время Мультипортера было разделено между работой в режимах отправки и обнаружения. Это подняло вопрос о том, что если бы их другие «я» работали по одному и тому же графику, никто бы ничего не обнаружил, потому что они все отправляли бы, когда никто не смотрел, и смотрели, когда никто не отправлял. Принятый ответ состоял в том, чтобы использовать локальный квантовый рандомизатор для переключения между режимами. Предполагая, что их коллеги будут думать то же самое, идея заключалась в том, что случайные генераторы, управляемые другой последовательностью квантовых процессов — что, по определению, делало другую реальность другой — давали бы другой шаблон времени переключения, давая периоды перекрытия между режимами отправки из одной вселенной и попытки обнаружения в другой. Отрицательный результат заставил пересмотреть эту линию предположений, не обнаружив никаких очевидных изъянов, но теперь Исян говорил, что были и другие причины, по которым этого следовало ожидать.

«Сегмент» — это термин, который был дан «вертикальному» срезу Мультивселенной — замкнутой вселенной, которую населяли существа вроде тюринцев и людей, и в которой воспринималось изменение формы упорядочения событий. С точки зрения не совсем точной, но более наглядной аналогии страниц в книге, казалось, что страницы были поразительно тонкими. «Похоже, некоторые люди так и предполагали», — подтвердил Иесян. «Частица, проходящая через сегмент, будет существовать в нем в течение исчезающе короткого времени, что делает ее неотличимой от фонового квантового шума. Невозможно обнаружить на практике».

Хант надеялся на некий эффект усреднения объема, при котором отдельные квантовые события редко вызывали бы какие-либо заметные различия на более высоких, более макроскопических уровнях. Это, по сути, сделало бы страницы толще. Но он не собирался спорить с VISAR по вопросу вычислений. «Увеличиваются ли макроскопические вероятности?» — спросил он Иесяна. Другими словами, будут ли более крупные объекты тратить больше времени на прохождение сегмента, что облегчит их обнаружение?

«Незначительно», — ответил Ийсян. «Многопортовое распространение происходит быстро». Он сделал отбрасывающее движение своей шестипалой рукой. «Но мы работаем над тем, чтобы отправлять более крупные конфигурации материи. Мы модернизируем детекторы, чтобы искать то же самое, в любом случае. Никогда не знаешь. Мы можем увидеть, как что-то проходит».

Хант оперся локтями на ограждение перед ними и фыркнул, как будто говоря, что все еще требуется усилие, чтобы поверить в это. Согласно странным рассуждениям, которыми руководствовались при планировании, не было смысла искать объекты из соседней комнаты, которые они сами еще не были в состоянии отправить. Он уставился на крепления резонатора, где трубки выходили сверху. Именно там передавалась энергия и генерировались матричные волны — «М-волны», согласно формулируемой терминологии, — чтобы инициировать процесс многопортирования. Техники Туриена, которым помогали роботы по обслуживанию, работали над частями оборудования. Йозеф тоже был там, с Чиеном, парящим в гравитационном пузыре Туриена, чтобы посмотреть, что они могут узнать.

«И что же в итоге происходит с расширенными структурами, которые вы отправляете?» — спросил Хант у Исяна. «Молекулярные конфигурации».

«У нас нет возможности узнать наверняка. Насколько мы можем судить, они просто продолжают движение и рассеиваются как расширяющаяся волновая функция».

Хант отстраненно кивнул. Как же тогда релейное устройство, появившееся на орбите Земли, смогло удерживаться там достаточно долго, чтобы инициировать и поддерживать диалог? Означало ли это, что только объекты, которые были достаточно сложны, чтобы содержать в себе какие-то средства «остановки» самих себя, могли быть мультипортированы в другую реальность в осмысленном смысле, чтобы иметь возможность там оставаться?

«Еще многое предстоит сделать», — сказал Иесян, словно прочитав его мысли.

В этот момент VISAR через avco в голове Ханта сообщил, что ему звонила Милдред. Поскольку это было смущающе — и, конечно, не лучшим образом — когда кто-то внезапно начинал говорить с воздухом, когда они были в компании, VISAR также объявил об этом событии Иесяну. Такие любезности были невозможны на Земле, где у большинства людей не было avco за ушами, что было еще одной причиной, по которой Хант обычно воздерживался от использования своего, когда возвращался домой. Те, кто это делал, в любом случае не были из тех, кто чрезмерно беспокоился о манерах. Он согласился, и Милдред появилась в виде обрамленной головы и плеч, наложенных в его поле зрения.

«Виктор, привет. А как там… как ты ее называешь… многопортовая… лаборатория?» Она решила, что все это будет выше ее сил, и вместо этого отправилась с Данчеккером куда-то в Туриос, чтобы встретиться с некоторыми турийцами, с которыми она хотела познакомиться в связи со своей книгой.

«По сравнению с этим наши национальные лаборатории выглядят как алхимические мастерские», — ответил Хант. «И они запустили его быстрее, чем нам потребовалось бы, чтобы комитеты спорили об этом. Как дела у социологов?»

«О, невероятно полезно! Они все такие полезные! Как будто у них есть все время в мире, и нет ничего настолько важного, что нельзя было бы прервать. Или это просто их манера быть вежливым? Я пока не решил. Сначала я думал, что это результат их представлений о том, что мы называем экономикой, или ее отсутствием. Вы понимаете, о чем я, когда кто-то может иметь неограниченное количество чего-либо, вы могли бы подумать, что тратить свою жизнь на попытки получить больше перестает что-либо значить, не так ли? Но с другой стороны, у нас все совсем не так, не так ли? Чем больше становится людей, тем они кажутся подлее и отвратительнее. Я всегда считал, что самые бедные люди, у которых ничего нет, были самыми щедрыми. Так что, должно быть, это что-то врожденное иное в природе турийцев».

Рамка расширилась, включив в себя изображение Данчеккера. «Ближе к делу», — пробормотал он, одновременно послав Ханту зубастую гримасу улыбки. «Вик, хорошего тебе дня».

«Ну, что случилось?» — спросил Хант, с благодарностью приняв намек.

«О, я просто звоню, чтобы напомнить тебе, что уже почти десять», — сказала Милдред.

"И?"

«Вы должны встретиться с нами в десять».

"Где?"

«Ну, на самом деле не «встретились»... Знаете, в одном из этих сцепных устройств, или как вы их там называете».

"Зачем?"

Милдред выглядела озадаченной. «Мы договорились отправиться на экскурсию по космосу VISAR. Вы с Кристианом сказали, что покажете мне несколько туриенских планет, и мы собирались поздороваться с вашими друзьями с Ганима на корабле, который находится на Евлене».

Хант нахмурился. «Должно быть, какая-то путаница. Понятия не имею, о чем ты».

Данчеккер вмешался: «Мы звонили тебе сегодня утром, Вик. Экскурсия в космос с посещением Шапьерона».

Хант порылся в памяти, но ничего не смог вспомнить. Он беспомощно покачал головой. «Ну, конечно, я пойду, без проблем. Было бы здорово снова увидеть Гарута и его людей. И я уверен, что ты это имеешь в виду. Но я, честно говоря, никогда ничего об этом не говорил».

«Ну, мы почти готовы отправиться», — сказал Данчеккер. «Но мы подождем, пока вы не организуетесь». Он звучал немного раздраженно, как будто не верил отрицанию Ханта и считал его неубедительным оправданием своей забывчивости.

«Я сейчас буду», — сказал Хант и убрался. Он снова посмотрел на Исяна. «Простите меня? Крис и Милдред спрашивают, могу ли я присоединиться к ним по какому-то делу».

«Как пожелаешь», — ответил Иесян.

«Где ближайшие сцепки?»

«Один здесь, — Иесян указал на отгороженное пространство рядом с панелями мониторинга. — Теперь он свободен».

Хант откланялся и вошел. Он почувствовал себя немного раздраженным из-за бескомпромиссной уверенности Данчеккера, когда было очевидно, что произошла какая-то путаница. Неужели он действительно так шатается? — спросил он себя. Но проблеск сомнения прошел. Нет, езда на велосипеде под гору ощущалась гладкой и успокаивающей, без шатаний, решил он, откидываясь в кресле. Он ничего не забыл.


ГЛАВА ДЕВЯТАЯ


Враникс был старым городом Тюриен, расположенным на одном из северных континентов, известным своими художественными центрами и музеями, а также культурным хранилищем. Он также был отмечен некоторыми из самых впечатляющих архитектурных сооружений Тюриен, которые в годы роста города процветали как, возможно, самые экстремальные формы искусства Тюриен в то время. Хант и Данчеккер уже «были там» раньше, во время своего первого виртуального визита в Тюриен. Это место казалось подходящим для включения в маршрут, который она и Данчеккер все еще настаивали, что Хант помогла составить, чтобы дать Милдред предварительный обзор общества Тюриен, но по невысказанному обоюдному согласию они прекратили говорить об этом. Вечером они воссоединились с остальной группой физически для ужина.

Они стояли в большом пространстве в форме блюдца, внутри которого круги многоуровневых сидений поднимались к окружающему ободу. Хант и Данчеккер наблюдали, как Милдред смотрела на три тонких шпиля, которые выглядели как розовая слоновая кость, сходясь над их головами, прежде чем смешаться в перевернутый каскад террас и уровней, расширяющихся и разворачивающихся вверх на неоценимое расстояние... И затем она нахмурилась в замешательстве. Ибо за пределами, там, где должно было быть небо, сцена разрослась в слияние форм и структур ошеломляющих размеров, простирающихся так далеко, насколько мог видеть глаз в одном направлении, в то время как в другом направлении образовывался берег далекого океана. Они смотрели на весь город Враникс. Но все это висело над их головами, вверх дном. Они ждали, наблюдая, сколько времени потребуется Милдред, чтобы понять это.

«Боже мой!» — сказала она после долгой паузы. «Вся эта перевернутая с ног на голову страна чудес, через которую мы прошли внутри. Она каким-то образом полностью перевернула нас, и мы этого не осознали... по крайней мере, я не осознала. Но ты сказал, что уже был здесь раньше. Это должно быть внизу. Мы вышли, как мухи с потолка».

«Вот именно», — похвалил Хант. Три шпиля, «возвышающиеся» вокруг них, увенчивали огромную башню, господствующую над городом, и поддерживали круглую платформу, которая содержала место, где они находились, — на самом деле небольшой амфитеатр, используемый для различных мероприятий и общественных собраний. Но амфитеатр находился под платформой, а не наверху.

«Это… Я имею в виду, это реально?» — спросила Милдред, глядя вниз и по сторонам, словно проверяя свои другие чувства. «Или это что-то, что VISAR вкладывает нам в головы?»

«О, он существует именно так, как вы его воспринимаете», — заверил ее Данчеккер. «Прихоть, придуманная архитекторами Тюриена давным-давно, вероятно, чтобы блеснуть своей ловкостью в новой науке интегральной гравитационной структурной инженерии, которая была разработана примерно в то время. Тюриены широко ее используют, как вы уже поняли».

«Так вот почему я чувствую себя нормально?… Нет, подождите минутку. VISAR может вводить правильные стимулы, чтобы вы чувствовали себя нормально, не так ли? Я пытаюсь сказать, если бы мы действительно были здесь физически… там, как угодно… мы бы все равно чувствовали себя нормально, если бы все выглядело неправильно? Не перевернуто. Местная гравитация нормальная, но инвертированная?»

«Именно так», — подтвердил Данчеккер.

Туриен, который медленно шагал по краю, когда они появились из одного из пандусов изнутри, и который теперь был совсем недалеко, изменил направление к ним. Терраны повернулись к нему лицом, когда он приблизился. Его лицо было морщинистым и казалось старым, его бороздчатая макушка представляла собой приглушенную смесь полосатых коричневых и серых оттенков, что создавало впечатление выцветшей.

«Простите, если это вторжение», — сказал он. «Я не знаком с обычаями терранцев. Но это первая возможность поговорить с людьми из вашего мира».

«Вовсе нет», — весело сказал Хант. «Это был бы долгий путь, чтобы прийти и не захотеть ни с кем разговаривать». Он представил себя и остальных и добавил: «Все в Туриосе». При встрече в виртуальном воссоздании обстановки было принято указывать, где человек находится физически. Было очевидно, что Туриен на самом деле также находится где-то в другом месте; если бы он был физически в башне во Враниксе и, следовательно, не был бы нейронно связан с системой, он бы не взаимодействовал с ними. «Милдред пишет книгу о вашем обществе. Мы проводим для нее краткую ознакомительную экскурсию по Туриену».

«Меня зовут Колно Вьярел. На Нессаре, планете Каллантареса, звезде, о которой вы, вероятно, никогда не слышали». Его манеры стали более расслабленными. «Но изначально я родился в Туриене… давным-давно».

«С такой системой ты никогда не бываешь вдали от реальности», — заметила Милдред. «Сильно ли что-то изменилось?»

«О, Враникс никогда особо не меняется».

«Враникс — это та часть Туриена, откуда ты родом?» — спросил Данчеккер, прилагая героическую попытку казаться любезным.

«Я изучал здесь музыку и философию». Вайарел огляделся. Легкая улыбка тронула его черты. «Это место, где моя жена Асаи и я встретились, когда были молодыми. Наши любимые воспоминания связаны с этими местами. Поэтому время от времени мы возвращаемся сюда, чтобы немного пережить их».

«Она…» Хант не был уверен, имел ли в виду Уайарел, что они пришли сюда вместе, или что Уайарел пришел, чтобы ему напомнили. Он прервал вопрос, который начал формулировать, понимая, что это может быть неделикатно.

Туриен понял и коротко рассмеялся. "Да, она в порядке. Она должна была быть здесь уже сейчас, но, без сомнения, ее что-то отвлекло. VISAR говорит, что она еще не в сети. Не беспокойтесь об этом. Это происходит постоянно. Она где-то в том же доме, что и я".

«Похоже, это универсальная склонность женщин», — заметил Данчеккер.

«О, не вещай так, Кристиан», — упрекнула Милдред. «Что ты теперь делаешь на… где это было?… Нессаре», — спросила она Уайрела.

«Это то, что, я полагаю, можно назвать тропической планетой, кишащей лесами и жизнью. Тепло и влажно по нашим меркам, но к этому привыкаешь. Мы уединились там, чтобы быть среди жизни и размышлять. Там есть внутреннее осознание, которое учит открываться этим вещам».

«Раньше на Земле были подобные учения, но мы, похоже, отвернулись от них». Милдред взглянула на двух ученых, которые были с ней. «Похоже, такие вещи считаются вышедшими из моды». Данчеккер хмыкнул и переминался с ноги на ногу, отказываясь поддаваться на уговоры.

«Это естественно. Но это временно», — сказал Вайарель. «Культура должна удовлетворять свои материальные потребности, прежде чем она сможет подняться над ними, так же как мы должны есть, прежде чем создавать произведения, которые можно найти во Враниксе. Турийцы открыли и освоили физическую вселенную. Теперь мы открываем себя».

«Кристиан, это именно то, чего я хотела!» — сказала Милдред. Затем, обратившись к Уайрелу, она спросила: «Могу ли я снова связаться с тобой как-нибудь и поговорить об этом подробнее?»

«Конечно. Но бывают моменты, когда мы отступаем от внешних дел, понимаете?»

«Это не будет навязыванием?»

«Мы были бы польщены... Извините, я на минутку». Вайарел несколько секунд смотрел отстраненно, затем вернулся к настоящему. «Это был ВИСАР с сообщением. Асаи нужно было заняться чем-то, касающимся одного из клоргов — это домашнее животное. У нас их несколько, которые приходят и уходят по дому. Сейчас она разговаривает с нашей дочерью. Пожалуйста, не позволяйте мне задерживать вас дольше. Она была бы рада встретиться с вами, я уверен, но это всегда может быть в другой раз. Я достаточно доволен здесь, наедине со своими мыслями».

«Самки и кошки», — пробормотал Данчеккер себе под нос, но не совсем шепотом.

«Кристиан!» — предупредила Милдред.


***


Они добавили планету Нессара в свой список туров и посетили ее из любопытства. Та часть, куда их привел VISAR, выглядела как зеленые холмы тропических лесов верхней Амазонки с заснеженной стеной Гималаев позади, но с большим богатством цвета и в еще большем масштабе. Водопады, прокладывающие свой путь вниз с высот, выглядели как цепи сверкающих ожерелий, накинутых на холмы. VISAR предоставил сенсорные входы, которые точно воспроизводили жару и зной воздуха, запахи и звуки, даже реалистичное прикосновение одежды, скользящей липко по влажной коже. Хант был удивлен, заметив, что Данчеккер неосознанно снял свои виртуальные очки, чтобы протереть линзы своим виртуальным носовым платком — не было никаких причин, по которым VISAR должен был заставить их запотевать.

«Насколько осторожной мне нужно быть с тем, что я думаю, когда мы встречаем кого-то вроде Уайрела?» — спросила Милдред. «Я имею в виду, что я действительно чувствую, как дышу здесь глубже, чего, я уверена, на самом деле не делаю. Из того, что вы сказали, это, должно быть, VISAR делает что-то внутри моей головы. Сколько еще из того, что там внутри, он может вытащить?»

«Не волнуйтесь», — сказал ей Хант. «В принципе, да, может. Но не волнуется. У тюрийцев строгие кодексы в отношении таких вещей, как конфиденциальность. Если пользователь специально не указал иное, VISAR ограничен предоставлением первичных сенсорных данных и мониторингом только моторных и нескольких других терминальных выходов. Он сообщает только то, что вы бы увидели, услышали, почувствовали и так далее, если бы были там. Он не читает мысли».

«Ну, в любом случае это приятно знать».

Они парили бестелесно, словно космические боги, над миром, который Данчеккер открыл раньше и настоял на том, чтобы посетить его снова. Он описывал сложную орбиту вокруг двойной звезды, создавая условия настолько экстремальные, что его поверхность чередовалась между океаном и пустыней. Тем не менее, он поддерживал ряд удивительных форм жизни, которые были способны адаптироваться, включая рыбу-полуночь, которая растворила свою костную структуру и превратилась в ящероподобного обитателя песка, когда приближалась сухая часть цикла. Они посетили недавно рожденный мир, который все еще был раскаленным котлом потоков лавы и газовыделения — мгновенно смертельным в реальности, но с достаточным количеством аромата, приданного VISAR, чтобы дать им представление о нем. Они с благоговением смотрели на огромную конструкцию пространства Туриен протяженностью в тысячи миль, которая была частью одной из систем преобразования массы, поглощающих выгоревшие звезды, откуда энергия передавалась через h-пространство для создания межзвездных транспортных портов. Они увидели мир паров и каньонов, где население жило на искусственных островах, парящих в небе; сказочный город, высеченный под ледяной коркой; и необычный мир в форме футбольного мяча, вращающийся вокруг своей короткой оси, концы которого выступали за пределы атмосферы, где можно было — после огромного подъема, требующего оборудования для жизнеобеспечения, — спрыгнуть и оказаться на орбите.

Наконец, они оказались внутри того, что Ханту и Данчеккеру показалось знакомым окружением Командной палубы древнего ганимейского звездолета Шапиерон. Это было судно, покинувшее Солнечную систему во времена долунной Минервы, до того, как ганимейцы мигрировали в Туриен, и вернувшееся всего несколько лет назад, когда Хант и Данчеккер были на Ганимеде. Башня высотой в полмили с некогда блестящими металлическими изгибами, теперь изрытая и обесцвеченная в результате вынужденного изгнания, в настоящее время стояла на окраине города под названием Шибан на Евлене. Изгнанники из далекого прошлого обнаружили, что приспособление к Туриену было практически таким же трудным опытом, как и для терранцев. Но они нашли себе нишу, наблюдая за восстановлением евленейского общества после его упадка и окончательного краха при предыдущем режиме. Поскольку ганимейцы также взаимодействовали через нейропары Туриена, «встреча» могла бы легко произойти где угодно. Но из соображений ностальгии и памяти о старых временах все заинтересованные предпочли сделать это своим старым кораблем.


***


Гарут, который был командиром миссии Шапьерон, тепло приветствовал своих двух старых друзей и их гостя. С ним были Шилохин, женщина-главный ученый, Родгар Джассилан, главный инженер корабля, и Мончар, заместитель Гарута. Ганимейцы со старой Минервы были в среднем выше туринцев, не такими темными по оттенку, и их коронная окраска была менее яркой. Также присутствовал ZORAC, управляющий кораблём искусственный интеллект, ранний предшественник VISAR, теперь соединённый с сетью Шибан, чтобы заменить списанный JEVEX.

Первой темой, о которой хотели услышать ганимейцы, конечно, были последние новости о проекте Мультивселенной. У Туриенса не было понятия секретности, и бюллетени с подробным описанием прогресса выпускались регулярно, но Гарут и другие хотели услышать личный отчет Ханта и Данчеккера. Хант смог посвятить их в тонкую структуру сегментов Мультивселенной и последующее эфирное прохождение объектов, распространяющихся через них, о чем он сам узнал всего несколько часов назад от Иесяна. Снова возник вопрос о том, как что-либо можно остановить и стабилизировать, чтобы оставаться в одной реальности, из которой можно было бы вывести связную картину.

«Возможно ли создать некую дополнительную М-волну, которая будет деструктивно мешать везде, кроме целевого расстояния?» — вслух поинтересовался Шилохин. «Сохранит ли это передаваемый объект как постоянный резонанс? Он, вероятно, все еще будет распространяться на многие сегменты… ну и что? Может быть, вы сможете точно настроить свою связь с любым из них». Конечно, никто не мог спорить с этой мыслью; но в данный момент она была чисто абстрактной.

«Это интересная идея. Я передам ее Исяну», — все, что смог сказать Хант в ответ.

"Ты все еще стреляешь вслепую," - указала Джассилан. "Ты назвал это "целью". Но нет никакой формы обратной связи, чтобы идентифицировать ее". Он огляделся. "Понимаешь, что я имею в виду? Предположим, ты хотел отправить... о..." - он махнул рукой, "орбитальный ретранслятор, который эта другая вселенная послала тебе. Кажется, он появился там и тогда, когда должен был. Как отправители узнали, как доставить его туда, куда они хотели?"

«Я не думаю, что мы достаточно хорошо знаем структуру Мультивселенной, чтобы запрограммировать устройство на распознавание объектов, которые оно ищет?» — рискнул Мончар. «Как летающие аппараты, огибающие рельеф местности».

Хант покачал головой. «Это слишком сильно зависит от того, как происходит изменение от одного сегмента к другому — постепенно или резко. И это зависит от измерения MV, в котором вы движетесь. Вы можете иметь практически застой в одном направлении и полный разрыв, если вы выберете другое — единичное квантовое событие, которое, возможно, будет усилено и вызовет переход в совершенно иную реальность. Мы понятия не имеем, как моделировать такие эффекты».

«Чтобы попасть туда, куда вы хотите, вам нужна карта. Но чтобы ее нарисовать, вам нужно там быть», — прокомментировал ZORAC.

«Значит ли это, что вы собираетесь поделиться одним из своих глубоких открытий, ZORAC?» — спросил Хант.

«Нет. Просто мой взгляд на ситуацию».

"Спасибо."

На данный момент об этом было нечего больше сказать. Разговор перешел на работу Гарута и его администрации на Джевлене. Программа продвигалась успешно, и джевленцы преодолели свою полную зависимость от JEVEX и научились грамотно управлять своими собственными делами. Хант заметил по некоторым внешним видам, отображаемым на экранах дисплеев командной палубы, что город выглядит чище и в лучшей форме, чем в запущенном, разлагающемся состоянии, в котором он был, когда он видел его в последний раз. Он задавался вопросом, что будут делать Гарут и его люди, когда их задача здесь будет выполнена. Казалось, этот вопрос лучше не поднимать в такое время. Но Шапирон не был выведен из эксплуатации и не был лишен возможности запуска каким-либо образом. Он сыграл ключевую роль в уловке, которая привела к падению режима джевленцев Брогилиоса в Псевдовойне, а затем в отражении массового вторжения разума джевленцев, которое планировали ментальные трансплантанты из Энтовселенной. У Ханта возникло ощущение, что они будут жаждать повода снова поднять свой корабль в воздух.

А затем, после обычных обещаний оставаться на связи более регулярно, которые занятые люди всегда дают, но редко выполняют, они обменялись прощаниями на некоторое время. Через несколько мгновений Хант снова оказался в кресле в нейрокуплере рядом с мультипортером в Институте Кельсанга. «Спасибо за поездку, VISAR», — сказал он, заканчивая разговор.

«Мы стараемся угодить».

Хант потянулся, чтобы зевнуть, задержался в этой позе на несколько секунд и несколько раз согнул конечности, прежде чем встать и выйти в лабораторию. «Кто еще здесь?» — спросил он, вернувшись в режим avco.

«Только техники Туриена», — ответил ВИСАР. «Эйсиан ушла раньше. Йозеф Зоннебрандт и мадам Ксиен Чиен ушли вперед и увидятся с вами на ужине с остальной частью группы Терран».

«А, да. Сколько у меня времени?»

«Чуть больше часа».

«Дает ли это мне время вернуться в «Вальдорф», чтобы сначала привести себя в порядок и переодеться?»

«Нет проблем. На террасе возле кафетерия, на два уровня ниже, где вы находитесь, есть несколько доступных листовок. Пройдите в дверь сзади и поверните направо, пройдите вдоль стены с окнами к вестибюлю и ступите на идущую вниз линию G».


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ


Местом ужина был полусад из цветов и кустарников, застекленный с двух сторон, чтобы смотреть на городские высоты, которые включали в себя городские реки высокого уровня и водопады, сформированные невидимыми контурами силы. Присутствовали только семь терранцев, туриены удалились на вечер, чтобы предоставить им немного времени для себя. Поскольку это был туриен, еда была вегетарианской, но вкусной. Мясоедение было неизвестно среди ганимцев, поскольку на ранней Минерве наземные плотоядные так и не появились. Очевидно, в туриосе были заведения, управляемые евленцами, которые обслуживали вкусы посетителей их собственного вида, но группа с Земли не считала это особенно важным вопросом. Самой разговорчивой была Милдред, все еще очарованная своими недавними впечатлениями.

«Вы хоть представляете, сколько световых лет Кристиан, Виктор и я пролетели сегодня?» — обратилась она к остальным за столом. «VISAR сказал мне, что он охватывает значительную часть нашего региона Галактики. Но я чувствую себя свежим, как весеннее утро в Альпах. И никому даже не пришлось паковать сумку! Это действительно удивительно. Можете себе представить, что было бы, если бы подобное однажды распространилось на всю Мультивселенную — знаете, все эти другие реальности, о которых я постоянно слышу? Мы смогли бы путешествовать по истории — даже по тем, которые никогда не происходили… Ну, они происходят, если я правильно все понимаю, но не там, где мы находимся. Так?… О, вы понимаете, о чем я».

«Соединяем все VISAR вместе», — медленно произнес Дункан. Он уставился на нее, явно очарованный этой мыслью. Очевидно, раньше это не приходило ему в голову. Как младшему элементу команды, ему и Сэнди поручили организовать рабочее пространство, которое будет использовать группа Терран. Дела шли гладко, что не оставляло особых поводов для доклада, и они были рады предоставить разговоры другим. Зоннебрандт и Чиен были странно тихи, и Хант подумал, что уловил некоторое напряжение между ними. Данчеккер был поглощен исследованием органических препаратов Туриен. Хант уставился на Милдред, его разум ошеломляло то, что она только что сказала. Ему это тоже не пришло в голову.

Она продолжила: «Но боюсь, что я не верю в это, так это в то, что все эти мелкие трясущиеся... как вы их называете? Изменения, которые могут пойти в ту или иную сторону».

«Квантовые события?» — предположил Хант.

«Да. Я просто не могу принять, что они ведут ко всем реальностям, которые могут существовать. К каждой комбинации, которую все атомы, составляющие вселенную, могли бы предположительно создать. Вы ведь именно это и утверждаете, не так ли?»

«Это то, что говорит математика», — ответил Хант, отнесясь к этому осторожно. Он не хотел попасть в ситуацию, когда ему придется противоречить.

«Ну, я не математик», — заявила Милдред. «Поэтому мне не обязательно в это верить».

Данчеккер с любопытством посмотрел на нее на мгновение, видимо, передумал вмешиваться и снова занялся препарированием луковичной диковинки, украшенной желтым соусом, смутно напоминающим фиолетовый артишок. Хант улыбнулся. «Числа, которые полностью выходят за рамки всего, что ты можешь постичь, — это просто то, с чем ты учишься жить после некоторого времени в этом бизнесе», — сказал он Милдред.

Она покачала головой. «Дело не в числах. Дело в правдоподобности. Вы говорите мне, что каждая вселенная, которая может физически произойти, где-то происходит. Но я в это не верю. Я не верю, что существует вселенная, в которой, скажем, мои книги печатаются со всеми пустыми страницами, и они лежат на полках, и покупатели их покупают. Понимаете, что я имею в виду?» Она оглядела стол, приглашая всех прокомментировать. Никто не прокомментировал. «Ваша математика может сказать, что нет ничего, что могло бы помешать квантовым… колебаниям заставить атомы объединиться, чтобы создать такую вселенную, но я не верю, что это произойдет. Это просто не имеет никакого смысла. Люди в ней никогда бы не вели себя таким образом».

Хант уставился на нее, пока думал, что ответить… но потом обнаружил, что не может. Она явно что-то упустила… но он не мог точно определить, что именно. Ему нужно время, чтобы подумать об этом, понял он.

«Но я слишком много всего этого сегодня наслушалась», — продолжила Милдред. «Было интересно познакомиться с некоторыми ганимейцами из Шапьерона, но я тоже не поняла многого из того, о чем вы с ними говорили. Самым интересным для меня была та пара, в самом начале, в перевернутом суперкубке во Враниксе. Философы и художники», — сказала она, обращаясь к тем, кто был рядом, но не был там. «Они ушли на пенсию, чтобы жить в невероятном мире дождевых лесов и гор, который мы тоже видели. Они хотят открыть свою внутреннюю природу. Кажется, турийцы видят в этом главную цель жизни. Я всегда так думала».

Хант снова улыбнулся, забавляясь полетами воображения Милдред. «Это была не пара», — напомнил он ей. «Просто Уайарел. Он ждал, когда появится его жена».

Милдред бросила на него укоризненный взгляд. "О чем ты, Виктор? Они оба были там. Асаи была очаровательна. Ты ведь не мог забыть то золотое с сиреневым платье, которое она носила. Оно было великолепно!"

Хант колебался, не зная, как с этим справиться. Вечер, казалось, был полон решимости втянуть его в спор из-за чего-то. «Извините, но вы, должно быть, как-то это выдумали. Вайарел был один во Враниксе... Он все еще ждал Асаи, когда мы ушли».

«Виктор, я не понимаю…»

«Кузина Милдред права, Вик», — тихо сказал Данчеккер. «Мы говорили с ними обоими. Ты сам похвалил Асаи за платье». Он бросил на Ханта обеспокоенный взгляд, но в то же время едва заметно покачал головой, давая понять, что сейчас это не то, из чего стоит делать проблему. Хант откинулся на спинку стула и доел остаток еды в относительной тишине. Он был так же уверен в себе, как и тем утром, когда Милдред и Данчеккер позвонили ему в Multiporter, настаивая на том, что он согласился сопровождать их.


***


«VISAR, вы управляете всем нейронным трафиком, задействованным в таких ситуациях», — сказал Хант. Он некоторое время размышлял, вернувшись в свою комнату в Waldorf, а затем рассказал VISAR о проблеме. Она все еще беспокоила его. «Вы ведете записи того, что происходит? Это был бы способ решить что-то подобное».

«Нет, не знаю», — ответил VISAR. «Цель — просто предоставить средство связи между пользователями».

Хант был совершенно уверен, что так оно и есть. Это был скорее способ поднять тему. «Но могли бы вы, если бы пользователь спросил? Предположим, я хочу, чтобы вы вели журнал всего, что вы направляете в мой поток данных?»

«Это обязательно затронет и других пользователей», — отметили в VISAR.

«Значит ли это, что ты не мог?»

«Мне не разрешено. Это потребовало бы изменения стандартов и рабочих директив от властей Туриена, которые решают такие вещи. И такое изменение не было бы легко одобрено — если бы оно вообще когда-либо было одобрено». В мягком выпаде в адрес истории Террана, которому, по-видимому, не удалось противиться, VISAR добавил: «У туриенцев нет прошлого одержимости наблюдением и слежкой друг за другом».

«Даже если другие стороны согласятся?»

«Это стало бы невыносимо сложным», — сказал VISAR. «Каждый пользователь, желающий войти в схему, должен был бы быть проинформирован. А для Thuriens что-то подобное потребовало бы много объяснений. Они смотрят на жизнь совсем по-другому».

Хант вздохнул. «Ладно, это была просто мысль. Забудь об этом пока». Он откинулся на спинку дивана, на котором размышлял, и уставился в потолок. Он был витиевато отформован, сделан из материала, который генерировал свет изнутри, либо равномерно рассеянный, либо сконцентрированный в тех местах, где это было нужно. Происходило что-то очень странное. Он чувствовал себя сбитым с толку и встревоженным. Такими же встревоженными, какими казались Йозеф и Чиен ранее за ужином, с того момента, как они сели.

Он проверил время. Было чуть больше полуночи. «VISAR. Можешь соединить меня с Йозефом?»

Через мгновение в поле зрения Ханта появился кадр AVCO, на котором были видны голова и плечи Зоннебрандта. «Привет, Вик. Что случилось?»

«Ты сейчас чем-нибудь занят? Я хотел бы кое о чем поговорить».

«Конечно, без проблем. Хочешь встретиться в пит-стопе? Или можешь зайти сюда выпить. Я как раз собирался ложиться спать».

«Нет, все в порядке. Я приду туда. Увидимся через пару минут».


***


Придя, Хант обнаружил Зоннебрандта в домашнем халате и тапочках, с приземистой бутылкой с длинным горлышком и двумя стаканами, ожидающими на столе в гостиной части номера. «Так что, теперь у тебя проблемы с бессонницей?» — поздоровался он, когда Хант сел. «У меня, наверное, тоже слишком много всего крутилось в голове».

«За здоровье». Хант осмотрел свой стакан после того, как Зоннебрандт налил ему. «Что это?»

«Какое-то вино, которое пьют евленцы, оно хранится здесь. Немного похоже на рейнвейн».

"Неплохо."

Зоннебрандт указал направление к двери движением головы. «Ранее я разговаривал с парой эстонцев в Pit Stop. Я никогда раньше не думал, что ганимейцы не умеют петь».

«Их голосовой аппарат совершенно другой», — сказал Хант. «Он ограничивает их той гортанной речью, которую нам трудно воспроизвести». Голоса, которые VISAR издавал при переводе, были синтезированы так, чтобы звучать нормально в обоих направлениях. «И вы правы. Это не дает им диапазона, который позволил бы петь».

«Наша хоровая музыка приводит их в восторг. Эстонцы — настоящая сенсация. Вы знали?»

«Я на самом деле не особо слежу за этой стороной событий».

«Я подумал, что это странно... не физиологически; а то, что турийцы так удивлены. Я имею в виду, что у них уже достаточно долго были евленцы. Они же люди».

Хант пожал плечами. «Тогда я могу только предположить, что, возможно, евленцы не такие уж и музыкальные. Если подумать, я не видел особых признаков этого, когда был там».

«Возможно». Зоннебрандт откинулся назад и посмотрел на Ханта поверх края своего стакана. «Но в любом случае… Так что же это за срочное дело, которое не может подождать до более цивилизованного часа утра?»

«Это не то чтобы срочно, Йозеф. Но, возможно, личное. Я подумал, что немного уединения будет кстати».

«О, теперь вы меня заинтриговали. Пожалуйста, продолжайте».

Хант пытался придумать наилучший способ подойти к этому вопросу, но все равно находил ситуацию неловкой. «Послушайте, во-первых, не думайте, что я пытаюсь совать нос в чужие дела или что меня интересует то, что может быть вашим личным делом. Мои вопросы могут показаться немного странными, но есть веская причина их задавать».

Зоннебрандт неуверенно посмотрел на него. «Да…?»

«Ранее сегодня вечером на ужине вы с Чиеном…» Хант сделал короткий жест. «Я не мог не заметить, что, кажется, было, о… за неимением лучшего слова, что-то немного напряженное. Немного нервозности; не так много разговоров. Понимаете, о чем я?» Он ждал. Зоннебрандт уставился в свой стакан, не отвечая. Хант прочитал это так, как он и боялся — молчаливый способ сказать ему как можно вежливее, чтобы он не лез в чужие дела. «Ладно, слушай, я сказал в начале, что если я пошел и вмешался во что-то личное, что происходит…»

Зоннебрандт прервал его коротким смешком. «Ты имеешь в виду меня и Чиена? Ой, да ладно, Вик. Я знаю ее лицом к лицу только столько же, сколько и ты, и не то чтобы у нас не было других забот». Он быстро отпил. «Заметьте, я бы не сказал «нет», честно говоря. В ней есть это великолепное «духовное» качество, не думаешь? Урок женщинам мира о том, как грация и привлекательность должны улучшаться с годами. По крайней мере, так я думал до сегодняшнего дня».

«Ты очень замолчал, когда я об этом упомянул. Я подумал, что, может быть, ты обиделся».

«Ха». Зоннебрандт сморщил нос и задумался на несколько секунд. «Скорее глупо, чем обидно, если вы действительно хотите знать», — наконец сказал он.

«И это связано с тем, почему у вас возникли сомнения относительно Чиена?»

«Ну, да, если вам нужна правда».

Хант понял тогда, что его догадка была верна. «Дай-ка угадаю», — сказал он. «Что-то настолько глупое, что вряд ли стоило упоминать. И тем не менее вы обнаружили, что яростно противоречите друг другу, как дети. Что-то, в чем вы знали, что вы правы, и что должно было быть легко решено. Но она настояла на том, чтобы сделать из этого проблему, и не отступала».

Глаза Зоннебрандта расширились от удивления. «Вот именно! Откуда вы знаете?»

«Я расскажу вам через секунду. Так что же произошло?»

«Ранее в тот день, когда мы были в Multiporter, мы постоянно спорили о чем-то — как вы сказали, о глупых мелочах. Она говорила мне, что я повторяю что-то, чего я точно не говорил; или настаивала, что она говорила то, чего никогда не говорила. В другой раз она начала объяснять, что происходило последние десять минут, как будто меня не было, хотя я был там все время. Конечно, ошибаться может каждый. Но когда кто-то, кто, как вы думаете, должен это знать, не может в этом признаться... ну, через некоторое время это начинает вас доставать».

«Я знаю. Раздражает, не правда ли?»

Зоннебрандт, казалось, собирался продолжить, но осекся, увидев выразительное выражение лица Ханта. «Ты хочешь сказать, что это происходит и с тобой?» Он остановился и задумался. «О, конечно! Та история с Крисом и Милдред за ужином о паре Тьюриен».

Хант медленно кивнул. «Я знаю Криса Данчеккера много лет. Иногда он может быть немного сварливым, но это совсем не похоже на него. Здесь происходит что-то очень странное, Йозеф. Это касается всех нас, не только Криса. И в данный момент я понятия не имею, что это такое».


ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ


Но это не затрагивало всех. На следующее утро Хант осторожно поговорил с Дунканом Уоттом и узнал, что у него и Сэнди не было проблем, подобных тем, что описал Хант. Напротив, Дункан заверил его, что их день, посвященный организации рабочего пространства, которое они будут использовать, и проверке различных предметов, отправленных с Земли, был приятным, а рутинный характер работы компенсировался волнением и новизной пребывания в новом мире.

Хант решил, что пришло время поговорить с Данчеккером. Звонок установил, что профессор находится в башне комплекса Кельсанг, примыкающей к блоку, в котором размещался Мультипортер, где располагалось место, отведенное для терранцев. Они согласились, что предпочтут работать вместе с турийскими учеными, которых Исайян собрал для проекта, а не быть изолированными в одиночку. Конечно, турийцев это устраивало. VISAR провел его к другому зданию и через экзотически оформленные пространства с изогнутой архитектурой и богато украшенными интерьерами, которые больше напоминали Ханту арабский дворец или испанский собор, чем что-либо, что он привык считать научной рабочей средой. Одеяние, похожее на мантию, которое, казалось, было обычным среди обитателей, усиливало эффект. Это могла быть Академия Платона, приспособленная к жесткой инженерии. Турийцы не проводили жесткого и быстрого разделения между тем, что Земля считала искусством и наукой. Все, что они делали, от вырезания фрески вдоль тропы через возвышенный парк в Туриосе до приведения в действие космического корабля, было искусством, в то время как каждый процесс, подразумевавший оценку вопроса объективной истины, был «наукой».

Хант нашел Дункана и Сэнди, знакомящихся с некоторым оборудованием Тьюриена, под руководством одного из студентов Тьюриена, который вызвался помочь. Зоннебрандт был в другом месте — скорее всего, отправился помириться с Чиеном, подозревал Хант. Данчеккер был на балконе, выходящем в комнату, сообщил ему Дункан. Хант прошел дальше и вышел через стеклянные двери. Это был скорее террасный сад, чем то, что Хант мог бы принять за балкон. Данчеккер стоял у внешнего ограждения на дальней стороне листвы и искусственного ручья, любуясь окрестностями. Хант пересек ручей по небольшому пешеходному мостику и присоединился к нему. Здания из мрамороподобных поверхностей и стекла, составляющие остальную часть института, воплощали столько же мысли и выражения, сколько скульптура, возвышающаяся из ландшафтного камня и зелени среди гигантских деревьев Тьюриена.

«Я думал, что вид с верхнего этажа Бионаук в Годдарде был стимулирующим», — прокомментировал Данчеккер. «Но после этого, я боюсь, он уже никогда не будет прежним. Если у меня где-то есть художественная жилка, я уверен, что это тот тип вдохновения, который потребуется, чтобы ее выразить. Вы когда-нибудь читали Освальда Шпенглера? Он считал, что человеческие культуры рождаются, растут, процветают и умирают, чтобы выразить уникальную внутреннюю природу, как и любой другой живой организм. Тюриенцы ничем не отличаются. Все, что они делают, — это утверждение того, кем они являются и как они видят мир. Это, вероятно, невозможно изменить, так же как вы не можете заставить семя подсолнечника вырасти в розу. Готовый ответ, как вы думаете, на тщетные попытки одной культуры навязать себя другой, которые делают такую печальную историю столь большой части нашей истории, не так ли?» Данчеккер был в одном из своих экспансивных настроений, что могло бы облегчить ситуацию, подумал про себя Хант. Он был рад остаться на балконе, вне пределов слышимости тех, кто находился внутри.

«Где сегодня Милдред?» — спросил Хант.

"Уже путешествует сама по себе. Она встречается с Френуа. Возможно, это будет сложная встреча. Но я не сомневаюсь, что она с ней справится". Френуа Шоум была высокопоставленной женщиной из Туриена, которая станет главным проводником Милдред в организации ее исследований. Она была среди немногих туриенцев, которые подозревали мотивы Йевлена до разоблачения Брогильо и его планов, и имела тенденцию обобщать свои сомнения до настороженного подозрения по отношению к человечеству в целом.

«Крис, по поводу той незначительной размолвки за ужином вчера вечером…»

Данчеккер отвернулся от перил, великодушно сияя, и сделал жест отбрасывания. «О, не думайте об этом. У всех нас время от времени случаются такие оплошности. Такое путешествие дезориентирует и вызывает стресс, даже если оно измеряется всего лишь днем или двумя. И такой резкий переход в совершенно иную социальную и физическую среду может только усугубить ситуацию».

«Да, но я не думаю, что это что-то подобное. Есть...»

Данчеккер продолжил: «Но я думал о некоторых других вещах, о которых говорили вчера вечером, которые я хотел бы поднять. Последствия могут быть совершенно необычными. Это снова возвращает нас к тому, что сказала Милдред». Данчеккер уже отклонил первый вопрос как тривиальность, о которой лучше забыть, понял Хант. Он внутренне застонал про себя. Было почти невозможно изменить курс, когда Данчеккер пустился в идею, которая захватила его. Профессор поднял большие пальцы к лацканам в бессознательной манере, давая понять, что он находится в режиме лекции. «Вы можете помнить, что она отказалась поддержать предположение, что буквально каждая реальность, которая физически способна существовать, существует где-то в Мультивселенной. Честно говоря, Вик, я сам давно испытываю сомнения на этот счет, несмотря на то, что вы, физики, говорите нам, что может сказать формальная математика. Но я так и не смог определить, где конкретно модель дает сбой. Я думаю, Милдред могла указать на это пальцем».

«Это тот человек, который ворчал по поводу того, как его кузен говорит без умолку», — сказал себе Хант.

Данчеккер продолжил: «Она сказала, что нет такой вселенной, где ее книги выпускались бы и продавались с пустыми страницами. И, конечно, она должна быть права. Что может быть более нелепым? Но что говорит об этом ваша математика, а? Как чисто механический процесс отличает реальность, которая правдоподобна с человеческой точки зрения, от той, которая, как говорит неподтвержденный здравый смысл, не может существовать никогда, независимо от того, насколько малая вероятность приписывается ей? Не может. Следовательно, ваш квантовый формализм не может быть адекватным описанием реальности, независимо от того, насколько успешно он может предсказывать результаты определенных видов экспериментов в ограниченном диапазоне».

Хант снова почувствовал то же замешательство, что и Милдред, когда она подняла этот вопрос. Должен был быть ответ, но он не мог вспомнить какой. С тех пор он не слишком много думал об этом.

«Последствия могут быть действительно глубокими», — продолжил Данчеккер. «Подумайте об этом. Физика просит нас принять, что Мультивселенная сама по себе вневременна, да? Последовательность изменений, которую мы воспринимаем, создается сознанием, прокладывающим путь через последовательность альтернативных ответвлений. Как именно это происходит — загадка, и развеять любую надежду, которую вы можете лелеять на этом этапе, боюсь, не ту, на которую я собираюсь сейчас пролить больше света». Данчеккер на мгновение показал зубы, уступив юмору. «Но тот факт, что оно вообще способно это делать, возможно, дает нам существенный определяющий критерий того, что такое сознание. На самом деле, я должен пойти дальше и сказать «жизнь». Ибо из того, что я предлагаю, следует, что вся жизнь в какой-то степени сознательна. Давайте не будем путать это с самосознанием, которое является качественно иным подмножеством явления, о котором я говорю».

«Так что же ты предлагаешь?» — спросил Хант, смиряясь. Очевидно, ему в любом случае придется выслушать это.

«Это. Неодушевленный объект подчиняется исключительно законам случая. Будущее, которое он переживает, или конкретная реальность, в которой существует данная его версия, если кто-то хочет быть педантичным, определяется силами и вероятностями, внешними по отношению к нему. И это мир, который точно описывает физика. Но сознательная сущность, и под тем, что я сказал минуту назад, я подразумеваю все живые организмы, изменяя свое поведение, имеет возможность изменять эти вероятности. Она может направить себя к будущему, отличному от того, которое она иначе испытала бы, — предположительно, к тому, которое она каким-то образом оценивает как более желательное. Степень, в которой она способна это сделать, возможно, является хорошим показателем того, насколько она сознательна. Это критерий, который, предположительно, может быть одинаково применим как к разумному виду, такому как мы, так и ко всей жизни в целом».

«Вы говорите и о растениях тоже? Бактериях? Грибах?»

Данчеккер пренебрежительно махнул рукой. «Да. Они все реагируют на сигналы окружающей среды, чтобы повысить свои шансы на лучшую жизнь».

Хант терял нить разговора. «Так где же тут Милдред?»

«Указывая, по моим бесспорным оценкам, что сознательные существа, такие как мы, будут действовать, чтобы исключить целые полосы будущего, которые, хотя математика чисто физического может их допускать, никогда даже отдаленно не приблизятся к тому, чтобы произойти по причинам, которые имеют смысл только в терминах, с которыми имеет дело сознание. В какой-то момент на пути от существования каждой возможной конфигурации материи, которую допускает квантовая физика, к фактическим реальностям, составляющим Мультивселенную, устанавливается некая «граница правдоподобия», которая ограничивает формы, которые они принимают. Сознание вмешивается, чтобы подавить квантовые переходы, которые привели бы к исключенным реальностям. Как оно это делает, я понятия не имею. Но это во многом объясняет несколько ограниченный успех, который сопутствовал нашим попыткам применить физическую теорию к биологическим и социальным явлениям. Многое из того, о чем говорят турийцы, внезапно обретает гораздо больше смысла». Он выжидающе посмотрел на Ханта.

Но Хант все еще чувствовал раздражение от снисходительного вида, с которым Данчеккер отмахнулся от темы, которую Хант пытался поднять, что было главной причиной его приезда сюда. Теперь Данчеккер рассказывал физикам, где они допустили ошибку в своей области, и предлагал непрошеные советы, как это исправить. «Ну, спасибо, Крис, но физики действительно способны справиться с физикой», — услышал он свой собственный голос, более короткий, чем он предполагал. «Главная работа сейчас — заставить Мультипортер оставаться подключенным к чему-то. Я не вижу, как такого рода метафизические рассуждения могут помочь».

Рот Данчеккера сжался. Он глубоко вздохнул, явно недовольный таким приемом. «Вы постоянно напоминали мне в прошлом, что я должен быть более открытым к некоторым из ваших собственных более широких концепций», — сухо сказал он. «Когда я рискнул именно это, вы сказали мне оставаться в своей области. Ну, чего вы хотите, ради Бога?» Он достал носовой платок и принялся протирать очки. «По крайней мере, я всегда был тактичен, чтобы признать это, когда, поразмыслив, я пришел к выводу, что вы, возможно, были правы. Я верю, что в этом случае мне будет оказана такая же любезность». Он надел очки и огляделся. Изнутри доносилось все больше голосов. «А теперь, похоже, самое время посмотреть, как поживают наши молодые коллеги. Я верю, что к ним присоединились Йозеф и Чиен». С этими словами Данчеккер отвернулся, перешел через мостик и исчез внутри через дверной проем.

Хант оперся локтями о перила балкона, вздохнул и уставился на сцену. Несколько тюрийцев, похожих на студентов, помахали ему из террасного ограждения на некотором расстоянии ниже. Хант признал это, коротко подняв руку. Да, он знал, что перешел черту. Что на него нашло? Отличный способ начать исследовательский проект, угрюмо сказал он себе.


ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ


Кристиан всегда тактично говорил Милдред — настолько точно, насколько он был способен понять значение этого слова, во всяком случае, — что она слишком много говорит. Если это правда — а она, как она полагала, иногда должна была признать его правоту — тогда она должна стараться следить за собой и контролировать эту черту характера, когда находится с Туриенсом, напомнила она себе. В конце концов, она здесь, чтобы учиться. Проблема была в том, что у нее в голове всегда кипело так много мыслей, и она боялась, что если она не даст им выхода, пока они там, они уйдут обратно под поверхность и никогда больше не всплывут. Очень вероятно, что иногда это могло раздражать других. Но, конечно, это было предпочтительнее, чем быть похожей на всех тех людей, которых она встречала повсюду, у которых, казалось, никогда не было ни одной стоящей мысли вообще.

Бедный Кристиан! Она знала, что была надоедливой в Вашингтоне, а он всегда был предан своей работе, даже без всех обязанностей своей новой работы в Годдарде. Но этот проект, включающий целую, совершенно иную инопланетную культуру, был таким захватывающим! Он был просто слишком ценным авторитетом во всем этом, чтобы просто так отмахнуться. И он был мил, что попытался выпутаться таким любезным образом, вместо того, чтобы просто сказать ей прямо, что у него нет времени, как поступило бы большинство напыщенных профессоров, с которыми она встречалась за эти годы. Поэтому она решила сделать все возможное, чтобы не быть мертвым грузом и развивать какой-то интерес к этому делу Мультивселенной, в которое он и другие так ввязались с Туриенс. На самом деле, это оказалось гораздо интереснее, чем она когда-либо себе представляла, даже если некоторые из вещей, о которых они говорили, не имели смысла; и она будет стремиться быть независимой в своей собственной работе, не вмешиваясь в их дела, насколько это возможно.

Офис, который дали ей для работы Тьюриены, не мог быть лучше задуман, чтобы она чувствовала себя как дома. Там были полки с успокаивающе солидными книгами; стол и мебель из полированного красного дерева и ореха, которые соответствовали ее вкусам, а также шторы и ковер, которые гармонировали с обстановкой; беспорядок из домашних безделушек, включая каминную полку с фарфором, цветочные вазы и часы с кукушкой; и окна с алмазными панелями, выходящие на долину Баварских Альп. Это было неудивительно, поскольку VISAR придумал все это именно для этого. Конечно, ничего из этого не было настоящим, но все это сопровождалось имитацией картотечного шкафа и блокнотами, которые она понимала, и рабочим терминалом на столе, который использовал форматы и процедуры, с которыми она была знакома дома. Самое приятное во всем этом было то, что все, что она производила, пока была на Туриене, каким-то образом возвращалось через VISAR и телефонную систему и ждало ее в ее собственных файлах, когда она вернется. Она даже могла менять картины на стенах в любое время, когда они ей надоедали.

Милдред указала, что если VISAR может создавать практически любую желаемую сенсорную иллюзию, он должен быть способен также собрать справочную систему, состоящую из понятных ей вещей, как и систему, включающую все эти раздражающие меню, опции, значки и непонятные блоки, понятные компьютерщикам. Результатом стал набор книжных полок, непохожих ни на что из того, о чем она даже не мечтала. Это были книжные полки, потому что Милдред настояла на том, что в офисе писателя должны быть книги. Но книги, расставленные вдоль них, менялись в соответствии с ее конкретными потребностями в данный момент. Если она хотела проверить некоторые исторические факты, то ей предлагался выбор томов, охватывающих интересующий ее период; если что-то географическое, то разнообразные атласы, физические, политические, биологические и геологические, вместе с путеводителями и библиотекой изображений; и то же самое для биографий, цитат, литературы, искусства и всех других форм ссылок, с которыми она экспериментировала. И она могла найти свой путь к чему угодно из индексов, которые имели смысл на страницах, которые она могла перелистывать так, как она выросла, — за исключением того, что индексы переписывались, чтобы указывать на то, что она исследовала. Это было фантастично!

Другим, за что она агитировала, был удобный способ отслеживания всех этих заметок, вырезок, списков, писем и так далее, которые вы могли рыться в папке, но которые ни один из этих рабочих столов на экранах, казалось, никогда не мог найти, если вы уже не знали, где искать. В ответ VISAR придумал свой виртуальный картотечный шкаф с одним ящиком, который Френуа Шоум как раз заканчивала объяснять. Ящик выглядел достаточно обычно, с деревянной отделкой, чтобы соответствовать общему декору комнаты. Он стоял на столе на удобной высоте для доступа, не нужно было наклоняться или тянуться к другим ящикам, потому что в этом ящике могло быть все, что угодно.

«Это работает так же, как и книжные полки», — сказала Шоум. «На этикетке спереди указаны темы, по которым организовано содержимое, а папки внутри следуют за ними». В данный момент этикетка была пустой. Шоум открыла ящик, чтобы показать набор знакомых на вид вешалок и вкладок, но все вставки были пустыми. «Давайте попробуем на примере. Какая тема может вас заинтересовать?» — спросила она.

Милдред провела виртуальным кончиком пальца по линии пластиковых язычков, чувствуя, как они слегка сгибаются и вызывают рябь щелкающих звуков. Это было жутко. Слабый запах горных лугов доносился с ветерком через открытое окно. Ей все еще приходилось напоминать себе, что на самом деле она находится в кресле где-то в правительственном центре в Туриосе. «Одной из вещей, которую я хотела бы осветить, была политическая организация Туриена и как она функционирует», — ответила она. «Как назначаются ваши лидеры и что руководит их принятием решений. К чему все это относится? «Политика», я полагаю». Она все еще была слегка ошеломлена тем, что кто-то на должности, которую, как ей сказали, занимала Френуа Шоум, лично проведет ее через что-то подобное, а не делегирует это младшему клерку. Идеи приоритетов Туриена, казалось, сильно отличались от норм Земли. Там, в глубине души, все остальные ценности или соображения в современной жизни, казалось, подчинялись великому богу «эффективности». Похоже, жители Тюри даже не имели представления об этом слове — по крайней мере, в экономическом смысле.

Шоум сделал жест. На этикетке над ручкой ящика появилось слово «политика». «Внутреннее пространство самоорганизуется в соответствии со структурой, которую вы создаете по мере использования. Предположим, вы хотите собрать материалы, скажем, о том, как управляются различные службы по всему Тьюриену…» В ответ на ее голосовую подсказку подзаголовок «Планетарное управление» добавил себя к этикетке под словом «политика». Внутри ящика группа папок приобрела содержимое вместе с подходящими вкладками для их маркировки. Шоум вытащил одну из папок, быстро просмотрел бумаги внутри и передал ее Милдред. «И вы можете отнести ее обратно на свой стол и использовать так, как привыкли, без экранов или запутанных диалогов, о которых нужно беспокоиться», — сказала она.

«Великолепно!» — воскликнула Милдред. Папка была озаглавлена «Региональные конгрессы» и содержала подборку статей, карт, диаграмм и таблиц, которые VISAR собрал в качестве отправной точки по теме.

«Здесь все очень локально», — прокомментировал Шоум. «Ничего столь бюрократичного, как то, к чему вы привыкли. Большая часть земных способов решения проблем проистекает из необходимости разрешения конфликтов. Это не та проблема, которую мы часто видим. Конфликт возникает из-за конкуренции, которая не является большой частью ганимской натуры».

«Да, я так и понял. Учитывая ваше разное происхождение».

«Так оно и есть».

Милдред положила папку обратно в ящик. Она все еще находила свой первый опыт изучения одного из инопланетян в одиночку, на близком расстоянии, слишком увлекательным, чтобы использовать возможность задавать Шоуму вопросы так, как она обычно склонна была бы делать. И кроме того, ее решение прислушиваться к Кристиану и не говорить слишком много все еще имело силу. Будут и другие времена.

Шоум не только возвышалась над Милдред ростом, но и была сложена более широко и массивно пропорционально, с длинными, крепкими конечностями, которые были показаны туникой с короткими рукавами, чтобы быть великолепно очерченными и мускулистыми в атлетическом стиле, что заставило Милдред внутренне признаться в чувстве, что она кажется пухлой по сравнению с ней. Ее кожа была сине-серой, темнеющей до пурпурных цветов на локтях, тыльной стороне ее рук, а также на задней и боковых поверхностях ее шеи, сливаясь с черным, морщинистым головным убором, который функционировал как волосы. Эффект был несколько напоминающим старый римский или нормандский шлем, украшающий удлиненный череп Ганима с его выступающей, уравновешивающей челюстью. Это была странная ирония, подумала Милдред, что раса, настолько полностью лишенная агрессивности, могла обладать телосложением и внешностью, которые вызывали образы касты воинов.

«Разве нет конкуренции за должность?» — спросила Милдред. «Лидеры, которые определяют вашу политику. Как они назначаются?»

«Терране уже спрашивали меня об этом», — сказала Шоум. Она нахмурилась, очевидно, все еще испытывая трудности с ответом. «Кажется, нет способа ответить, который был бы легко понятен. То, что вы называете лидерами здесь, не столько «назначается», сколько «признается». Качества должны быть уже там. Разработка какого-то процесса, который объявляет кого-то подходящим, когда на самом деле он таковым не является, была бы бессмысленной. Такого человека никогда не примут».

«Ну, давайте возьмем Калазара в качестве примера», — предложила Милдред. Калазар выступал от имени туринцев в отношениях с еврейцами и, похоже, действовал в качестве планетарного правителя или номинального главы. Турийское слово для его титула, казалось, подтверждало то, что сказал Шоум, ближайший перевод — «найденный отцом». Земные переводчики перестраховались, выбрав нейтральное «Опознанный» для описания его положения. По словам Кристиана, Калазар должен был приехать в Институт Кельсанг в течение ближайшего дня или двух, чтобы лично увидеть Мультипорт и лично поприветствовать команду с Земли. «Как он занял эту должность?» — спросила Милдред. «Какой процесс привел его туда?»

«Его выбирали и обучали с раннего возраста. Процесс…?» Шоум, казалось, был в растерянности. «Как я могу это описать? Это воплощает в себе множество традиций и опыта, которые собирались вместе в течение долгого времени. Я полагаю, что форма земного правительства, которая ближе всего, была бы формой монархии… но не наследственной или выборной. Наиболее близким словом, вероятно, было бы «консенсуальное»».

Это все еще не доходило до основных вопросов, которые Милдред хотела исследовать. «А что, если бы другие смогли организовать достаточно сторонников с возможностью разместить там одного из своих независимо от этого?» — сказала она.

«Вы имеете в виду принудительно?»

"Да."

Шоум сделал жест непонимания. «Зачем это кому-то нужно? Разве мне должно понравиться иметь власть заставить вас прожить свою жизнь не так, как вы бы хотели?»

«Но когда всем приходится жить по одному и тому же решению, то иногда должны быть и различия», — настаивала Милдред. «Как вы их решаете?»

«Вы мыслите в терминах терранского милитаризма и коммерции», — ответил Шоум. «Это обе системы для объединения против угроз и соперничества, которые возникают из-за конкуренции, которой нет у ганимцев. Наши враги — невежество, заблуждение, страдания и естественные трудности, которые вселенная бросает всем нам. Зачем нам противопоставлять себя друг другу? Вот где пропасть между нашими культурами становится непреодолимой. Нужно быть ганимцем, чтобы понять. Это не то, что можно объяснить, и тогда ты знаешь. Это то, с чем ты растешь; что ты чувствуешь».

Милдред задвинула ящик с папками и уставилась на линию горизонта горных вершин за окном. «На самом деле, я думаю, я точно знаю, что ты имеешь в виду». Она вздохнула. «Люди Земли слонялись без дела тысячи лет, совершенствуя системы для следования за абсолютно худшими типами людей. Они позволили заставить себя ненавидеть друг друга и превратиться в инструменты для обслуживания узких интересов других, когда они могли бы строить лучшее будущее для всех. Из того, что рассказал мне Кристиан, я думаю, ты достаточно знаешь нашу историю, чтобы осознавать последствия».

«Христианин?»

«Мой кузен: профессор Данчеккер».

«А, да». Шоум несколько секунд смотрела своими глубокими яйцевидными глазами. «Не думаю, что я когда-либо слышала, чтобы терранин был столь откровенен. Это действительно то, во что ты веришь?»

Замечание было таким освежающим, что Милдред не смогла сдержать короткий смешок. Кристиан описал ей, как Френуа Шоум оказалась наименее доверчивой среди турийцев перед лицом двуличия евленцев и самой подозрительной из всех человеческих заявлений и мотивов после этого. «Некоторые из нас, терранцев, способны видеть реальность такой, какая она есть, а не такой, какой нам ее говорят, ты знаешь», — ответила она. «Это не вопрос веры во что-либо; это видеть собственными глазами и здравым смыслом то, что есть... Или, до недавнего времени, то, что было, во всяком случае. Это может начать меняться». Она имела в виду, что с тех пор, как были раскрыты интриги евленцев, которые длились веками. «Виктор так думает. Ты, конечно, встречался с ним».

«Хант, англичанин? Да».

«А как насчет нашего парада прославленных принцев, завоевателей и создателей общества?» Милдред сделала грустное лицо. «Худшие из воров и негодяев. Ни одно из их состояний не было нажито честным путем. Все они жили за счет настоящих производителей чего-либо, как бы это ни было замаскировано. Есть что-то ущербное в людях, которые находят в этом удовлетворение или восхищаются этим в других; они неполны как люди. Но именно они всегда занимали руководящие должности. Очень рациональные материалисты, без сомнения, и весьма способные, когда дело доходит до достижения этой цели «эффективности», которую они ищут во всем. Но им не хватает эмоциональной способности и чувства человеческих ценностей, на которых должна быть основана здоровая и разумная культура».

Шоум согрелась этим эхом своих собственных чувств, которые она, очевидно, не ожидала услышать. «Организованное насилие, которое вы называете войной, не только отвратительно, но и непостижимо для нас», — ответила она. «Ни один человек, способный испытывать сочувствие и сострадание, не способен приказывать такие вещи. И подчинение жизни одержимому накоплению имущества вместо культивирования дел, которые делают жизнь по-настоящему стоящей, действительно мистицизм. Тьюриен, ведущий себя таким образом, был бы воспринят с беспокойством и сочувствием». Она остановилась, чтобы на мгновение испытующим взглядом взглянуть на Милдред. «Но я не уверена, что наши различия объясняются исключительно нашим происхождением, как вы предполагаете. Наша культура также гораздо старше».

«Как вы думаете, это может быть связано с тем, что турийцы более зрелая раса?» — спросила Милдред.

«Возможно. По крайней мере, отчасти».

«Они, безусловно, демонстрируют больше характеристик, которые я бы описала как «взрослые», — согласилась Милдред. — По сравнению с ними многое из того, что мы видели на Земле, выглядит как выходки злобных подростков». Она уже несколько раз говорила Кристиану об этом. Шоум, казалось, был удивлен, услышав такую оценку от человека, даже впечатленного Терраном. Милдред помолчала, затем продолжила: «Хотя верно, что прогресс Туриена надолго остановился, не так ли?» Она имела в виду период застоя, который наступил после того, как Туриены обрели бессмертие после миграции на Звезду Гигантов, которую они позже покинули.

«Даже без этого мы были космической расой задолго до появления людей», — отметил Шоум.

«Ну, хорошо, да, я так полагаю…»

«И в те ранние времена мы также прошли через фазу того, что вы, вероятно, назвали бы гиперрациональным материализмом. До миграции с Минервы наши предки думали о переезде на Землю. Они отправляли туда исследовательские миссии и создавали базы. Но ничто в их опыте не подготовило их к жестокой конкуренции жизни, которую они там обнаружили. Они знали, что никогда не смогут сосуществовать с такой моделью. И поэтому они...» Голос Шоум дрогнул. Она не смогла закончить предложение.

«Я знаю», — тихо сказала Милдред и кивнула. «Тебе не нужно объяснять. Кристиан рассказал мне об этом». Ранние ганимейцы приступили к программе по уничтожению высших форм терранской жизни с целью расчистить территорию для своего вида и форм жизни, совместимых с ним, чтобы переселиться. Части Земли, подвергшиеся пилотным экспериментам, оставались пустынями до сих пор. Но этот опыт оказался слишком травматичным и полным неожиданных последствий для вовлеченных ганимейцев. Поэтому идея переселения на Землю была забыта, и вместо нее оформилась программа по перемещению всей расы в новую звездную систему.

Загрузка...