Глава 25 Урок генерала

— Я зря оставил тебя Кая, но я не думал, что вы с Мэйр как дети малые будете играть в войнушку. Вы не дети, вы взрослые люди! Каждый человек у нас на счету. Тем более человек, который имеет навыки боя. Мы обязаны защищать друг друга, а не кидаться, малодушно мериться силами и выяснять, кто сильнее, а кто слабее.

Уже с получаса Кая, я, генерал и Крис сидели в штабе. Генерал разносил нас в пух и прах. То, что произошло на стене, осталось между нами и отрядом. Вик, Рик, Рейна и Тамара тоже видели нас, как и генерал. Все были шокированы нашей с Каей глупостью. Хорошо, что Крис заподозрил неладное. Кая сегодня должна была дежурить на посту на стене. Видя как мы переговариваемся с ней в общем зале, Крис решил подстраховаться и проверить Каю. Слава Богу он подоспел вовремя. Иначе мы обе сейчас лежали бы с разбитыми головами под стеной замка.

— Стыдно. Я жалею, что пошла на это, — говорит Кая.

Я молчу. Вжалась в угол так, будто меня не видно. Я тоже жалею. Больше никогда не пойду на поводу у эмоций. Кая достала меня оскорблениями и подколами, спровоцировала. Больше я ей такой возможности не дам.

— Сегодня обе всю ночь дежурите на стене, — озвучивает генерал свой вердикт. Я вскидываю голову, но молчу по-прежнему. Та ещё расплата за грехи. Находиться всю ночь рядом с Каей! Сущее наказание! Умный генерал. Ничего не скажешь. — Учитесь ладить друг с другом, иначе в ответственный момент вы обе подведёте людей, с которыми живёте бок о бок.

Рейна заходит с докладом. Аарон не просит никого покинуть штаб, значит не против того, что мы услышим.

— Генерал, Мередит в темнице. Запасы перенесли обратно на склады. Что мы будем делать с предательницей?

Пока генерал распекал нас всех за ошибки, в том числе и Криса, который подобное допустил, я и забыла, что за миссия была у отряда на этот раз. Они вернули запасы. И Мередит тоже. А как же остальные? Сообщники Мередит? Где они?

Генерал прошёлся по комнате и встал у стола. Он выглядел усталым. На щеке запёкшаяся кровь. Да и Рейна измотана. Им нелегко пришлось. А мы с Каей настоящие идиотки. Мерились силами, пока отряд мог погибнуть. И чуть сами с ней не погибли напрасно. Никогда себя за это не прощу. Простит ли меня Аарон? Он подавлен. Разочарован в нас. Как же иначе?

— Мередит пусть посидит пока и подумает над своим поступком. Позже решим, что с ней делать. Сейчас нужно успокоить людей. Новость, что запасы пропали просочилась быстро. Мы только вчера уехали, а все вокруг говорят, что есть будет нечего. Собери людей в общем зале.

Рейна кивает, а после покидает штаб. Генерал смотрит на нас.

— Я глубоко разочарован в вас, солдаты. Девушки. Надеюсь, такого не повторится. Ночь на холоде покажет, усвоили ли вы урок. Заступаете сразу после собрания.

Он вышел. Мы все поплелись за ним.

На собрании я узнала, что мародёры, обокравшие нас, перебиты. Бой был трудным, их было больше, чем наших людей. Но Мередит просила не убивать её. Дескать она оступилась, ошиблась. Большего о поступке этой девушки генерал не сказал при всех. Ни к чему было ворошить осиное гнездо. Но Крис тихо рассказал мне всю правду, которую ему поведал Рик. Много месяцев назад эти люди помогли Мередит выжить, а потом заслали в замок. Они хотели украсть запасы, но не знали, как попасть внутрь. С помощью Каллума Мередит смогла найти решение. Она запудрила парню мозги, обещая ему отношения, но потом, когда он ей стал не нужен, столкнула его со стены. Она сказала, что это произошло случайно. Я думаю, она просто боялась, что мальчик её выдаст. Смерть Каллума не стали связывать с Мередит прилюдно. Но, я боюсь, люди не поверили. Поднялся невообразимый шум. Я поняла: все мечтали наказать Мередит. Замок хоть и кажется большим, но новости разлетаются как горячие пирожки. Все уже в курсе, что натворила нахалка. Генерал хотел скрыть правду, но она выплыла наружу. Пусть он этого и не признал перед всеми, опасаясь скорой расправы над предательницей. Вдобавок, когда генерал увидел нас на стене, то не было времени прятать Мередит. Её при всех увели в темницу. Люди знали, где она. И требовали суда над Мередит. Больше всех мать Каллума.

Я увидела как Кая подошла к миссис Норфолк и услышала её извинения. Кая поутихла. Женщина с презрением посмотрела на Каю, но извинения приняла. Миссис Норфолк умнее нас с Каей. Она сочла не кидаться оскорблениями. Она чтила память сына. Но она жаждала возмездия. Это все понимали. Я не знаю, что предпримет генерал. Но долго ждать люди не будут. Как он накажет Мередит? Я слышала как в толпе говорили о публичной казни. Но это же дикость? Разве мне рассуждать? Я чуть было не погубила жизнь Каи и свою. Нет, не мне учить генерала. Явно. Какое бы он не принял решение, оно будет верным.

К вечеру мы с Каей заступили на пост. Тут ужасно холодно. Мы одеты тепло, но всё равно холод пробирает до костей. Кудряшка дала мне термос с чаем.

Я придвинулась к Кае и предложила ей горячего чая. Она не улыбнулась, но чай приняла.

— Мы с тобой глупые курицы, — серьёзно сказала она. В голосе не было привычной насмешки. Она и правда жалеет о нашем поступке. Я лишь кивнула.

Всю ночь мы провели бок о бок. Кутаясь в широкие шарфы, смотря вдаль и согреваясь чаем.

Утром нас сменили близнецы. Мы с Каей разошлись по своим комнатам. Я долго не предавалась мыслям. Легла отдохнуть. Но засыпая, всё думала о том, что мы получили урок. Я поняла, что нельзя идти на поводу у эмоций, Кая поняла, что не нужно враждовать. Холодная ночь, проведённая рядом, научила нас быть терпимее друг к другу. Теперь я буду стараться держать дистанцию, надеюсь она тоже.

Я вдруг вспомнила, что генерал, уходя на миссию сказал, что нам с ним есть о чём поговорить. О том, что тревожит обоих. Но я не знаю, о чём именно идёт речь. Возможно нас тревожит разное. И мне очень интересно, что тревожит генерала Аарона. Что-то, что связано со мной? Думаю, я скоро это узнаю.

Загрузка...