Глава 23

Весь следующий день я проспала, просыпаясь только для того, чтобы поесть безвкусную кашеобразную гадость и выпить травяного отвара. Ко мне заходили и королевский целитель, и Рауль, и Марсела, но сознание было несколько спутанным, я отключалась прямо посередине разговора и не всегда после того, как в очередной раз приходила в себя, помнила, о чём шла речь. Единственное, что я точно не забыла: принять порцию антисиятельного зелья. А то бы очень облегчила тётушке жизнь, которая наверняка не отказывалась от моего поиска.

Утром следующего дня я проснулась совершенно отдохнувшей и бодрой, вылезла из кровати, отвратительно пропахшей болезнью и, чуть пошатываясь, двинулась в душ, но тихо, чтобы не разбудить замученную присмотром за мной Ракель, которая прикорнула на соседней кровати, даже не раздевшись. Под бодрой струёй воды я окончательно смыла с себя всю гадость, вернула чёткость движениям, затем высушила и уложила магией волосы. Сил это потребовало немного, но тем не менее я поняла: не съем сейчас чего-нибудь питательного — умру на месте.

В комнате оказалась очередная тарелка с кашей под стазисом, который я даже снимать не стала, решила спуститься в ресторан при нашей гостинице, потому что была уверена: если меня продолжать пичкать целительной гадостью, скоро пичкать будет некого — на таком питании долго не протянешь. Разве что только ноги…

На кухне ресторана готовка была в самом разгаре, но мне на скорую руку сделали и принесли огромную порцию омлета с сыром и помидорами и пообещали вскорости свежие булочки к чашке кофе.

Ела я не торопясь, потому что только сейчас сообразила, что понятия не имею, как отнесется мой ослабленный организм к изменению диеты. Пока он относился с энтузиазмом, но я подозревала, что мерзкая каша, которой меня кормили весь вчерашний день, могла залечь где-нибудь в желудке и только и ждала момента, чтобы сцепиться в последней битве с тем, что ей попадется. Каша была слишком серьёзной противницей, чтобы о ней можно было просто так забыть, поэтому я не сразу поняла, что уже ем не в одиночестве.

— Прекрасно выглядите, Катарина, — заметил Рауль, неожиданно присевший напротив.

— Разве что по сравнению со вчерашним днем, — возразила я.

Время было раннее, но как он меня нашёл, я спрашивать не стала: короткое сканирование — и я удалила пару меток, одна из которых точно принадлежала Раулю. На моё укоризненное покачивание головой он ответил совершенно открытым ничего не понимающим взглядом. А может, и не считал себя виноватым. Всё же хотел не проследить, а убедиться, что со мной всё хорошо.

— Смотрю, вы самовольно перешли на другой тип питания?

— Этим целителям волю дай — одни кости останутся. Рауль, согласитесь, невозможно есть ту гадость, что мне оставили в комнате.

— Соглашусь, — усмехнулся он. — Но она хорошо балансирует потоки при магическом истощении.

— У меня уже нет магического истощения, но я близка к истощению другого рода. А ещё полна любопытством, — решила я сменить тему на более безопасную, поскольку начала переживать, что продолжение этой приведёт к тому, что у меня заберут если не недоеденный омлет, то булочки с кофе — точно. — Я так понимаю, что всё прошло нормально?

— Относительно, — нахмурился Рауль.

Он махнул рукой, подзывая официанта, продиктовал заказ и замер, пристально меня разглядывая. Делиться впечатлениями об уничтожении бомбы он явно не собирался.

— Мне показалось, часть повозки рассыпалась…

— Это так. Всё, что было внутри сферы, превратилось в пыль. Нам повезло, что мы смогли удержать защиту и ничего не вырвалось наружу.

— Основной удар пришёлся на вас, Рауль, — напомнила я. — Вы как?

— Теперь отлично.

— Теперь? — приподняла я бровь.

— Теперь, когда вижу, что с вами всё в порядке, Катарина, — пояснил он. — Признаться, вы изрядно нас напугали.

Ему принесли заказанную кашу, а мне кофе, молочник и целый поднос с горячими булочками, к которым шли в комплекте несколько вазочек с вареньем. Восхитительный вид для оголодавшего мага.

— И всё же, что случилось после того, как я потеряла сознание? — спросила я прямо. — Я ничего не помню. Очнулась уже в гостинице.

Скорее всего. Потому что я так и не поняла, был ли тот разговор наяву или оказался плодом моего воспалённого воображения. Рауль молчал, пришлось добавить:

— Я ведь всё равно узнаю, только не от вас.

Он нахмурился.

— Да ничего особенного. Хосе Игнасио пришёл в себя, когда я уже заканчивал ремонт повозки. Так-то её проще было выбросить, но пришлось залатать дно временной заплаткой из заклинаний. Поэтому мы разделили обязанности: я следил за вами и за тем, чтобы повозка не развалилась, Хосе Игнасио — за дорогой. Немного пришлось повоевать перед городом. Но мы были слишком уставшими, чтобы оставлять кого-то для допросов, так что не знаю, с чем было связано нападение.

— А трупы допросить? — несколько неуверенно уточнила я.

— А трупы мы решили не оставлять. Ни к чему нам сейчас разбирательства, — спокойно ответил Рауль.

— То есть нападавшие сбежали? — удивилась я.

— То есть от нападавших остались кучки пепла.

Рауль невозмутимо ел, а мне же булочка внезапно показалась совсем невкусной. Я понимала, что горячность Рауля была вызвана тем, что он хотел как можно скорее довезти меня до целителя. То есть тем самым он поставил личные чувства выше своих обязанностей, как должностное лицо. Не этого ли боится Марсела?

— Как ваш Бернар? — решила я опять сменить тему на более удобную. — Он выбрал такую милую форму.

— Необыкновенно деятельная персона, насиделся в заточении, сейчас навёрстывает. Обошёл весь город, уверен, что здесь чисто. Нахальный, самостоятельный, но иногда предпочитает притворяться маленьким и скромным, — Рауль улыбнулся с неожиданной нежностью. — Консультирует очень толково и знает рецепты, которые считаются утерянными в классической магии. Кстати, он обещал меня научить методике хождения по снам, которую использует Теодоро Мурицийский.

Улыбалась я ровно до того момента, как зашла речь о мурицийском короле.

— Он приходил ко мне буквально недавно. Сказал, что если я возвращаюсь в Мурицию и выхожу за него, он мне обещает два года жизни, если нет — умираю сразу, как до меня добирается тётя.

— Он блефует, — уверенно сказал Рауль.

— Мне так не показалось, — покрутила я головой.

— Графиня Хаго — ваша ближайшая родственница. Зачем ей убивать свою племянницу?

— Возможно, она не считает меня племянницей? — предположила я. — Я не знаю, что у неё в голове, но в своё время она не пожалела близкую подругу. С чего бы ей жалеть меня?

— Вы сейчас о чём, Катарина?

— О том, что будущая графиня Хаго провела ритуал, который забрал Сиятельность у её подруги. Та считает, что это случайность, но я уверена, это было запланировано. Нет, графиня Хаго меня жалеть не будет. Думаю, даже выбора не даст, как мне умереть.

— Вы предпочитаете вернуться в Мурицию и выйти за Теодоро? — уточнил Рауль.

Спрашивал он вроде бы даже равнодушно, но взгляд его словно заледенел.

— Я предпочла бы туда не возвращаться, — ответила я. — Но меня могут лишить права выбора, если вы понимаете, о чём я. Теодоро подбирается всё ближе. Графиня Хаго меня тоже в покое не оставит. Кстати, она уверена, что я была в Теофренийском университете, о чём сказала Теодоро. Но вы знаете, Рауль. — Я отпила глоток уже остывшего кофе, потому что в горле было совершенно сухо, после чего продолжила: — Мне кажется, что, если лишить её связи с фамильяром Эрилейских, с ней будет куда проще справиться.

— Помнится, речь шла о том, что вам рано или поздно придётся разобраться с собственным фамильяром, а не с тётей, — прищурился Рауль.

— Возможно, будет достаточно оборвать его связь с графиней Хаго и он начнёт подчиняться мне? — предположила я. — Не знает ли Бернар подобной методики?

— Даже если знает, для этого вам придётся иметь дело с самим фамильяром, а вы к этому не готовы.

— Но вы же мне поможете, Рауль? — улыбнулась я. — Я вам помогаю разобраться с Сиятельностью. Вы мне с фамильяром. Равноценный обмен, не так ли?

— Возможно, — уклонился он от прямого ответа. — Но что потом?

— Возможно, вернусь в Мурицию, не опасаясь ни тёти, ни Теодоро, — предположила я. — Если я решу эту проблему, то смогу больше не бегать и не прятаться. И не подставлять вас под войну с Мурицией. Я — очень хороший предлог для этой войны, знаете ли?

— Смотрю, Марсела с вами уже переговорила? — недовольно спросил он.

Теперь я знаю, зачем она ко мне заходила: предупредить, к чему может привести моё неразумное поведение. Но это я понимала и без теофренийской принцессы.

— Не успела. У меня тоже есть голова на плечах. Я неудобный соратник, Рауль, — признала я. — Вы, наверное, и сами неоднократно думали, что со мной делать после завершения всего этого.

— Мы могли бы вас прятать, сколько понадобится, — предложил Рауль. — Через какое-то время в Муриции появится новый герцог Эрилейский, и мне кажется, вас это не расстроит.

С этим я была согласна: не расстроит. Но меня расстроит нечто другое. И когда расстроит, я бы хотела быть как можно дальше от Теофрении. Мне всё сложнее было сохранять невозмутимость.

— Рауль, поверьте, я очень ценю, всё, что вы для меня делаете, но вы не сможете меня вечно прятать. Рано или поздно всё тайное становится явным. Я не хочу, чтобы вы пострадали.

— Катарина, возможно, мои слова покажутся вам высокопарными, но с некоторых пор я жизни не мыслю без вас, — неожиданно сказал он.

На искренность нужно отвечать искренностью, поэтому я выдохнула:

— Я тоже, Рауль, я тоже. Но давайте честно признаем: во-первых, у нас с вами нет будущего, а во-вторых, Рауль, согласитесь, что вы влюблены не совсем в меня, и вы это прекрасно знаете.

Внезапно стало больно, потому что я отчетливо поняла, что как я ни пыталась вжиться в это тело, оно все равно оставалось для меня чужим, пусть и привлекательным для моего нынешнего собеседника.

— Вы неправы, Катарина, — начал было он, но я положила свою руку на его и твёрдо сказала:

— В любом случае, права я или нет, я хочу быть подальше от вас, когда вы пойдёте в Храм со своей избранницей.

В ресторан влетела взбудораженная Ракель, увидев нас, она резко успокоилась и пошла к нам уже приличным размеренным шагом, как положено воспитанной сеньорите. Рауль проследил за моим взглядом, тоже увидел мою подругу и сказал:

— Сейчас не время и не место для этого разговора, но мы вернёмся к нему позже. Когда решим обе наши проблемы.

— Доброе утро, сеньор Медина, — поприветствовала его подошедшая Ракель. — Кати, разве так можно? Я так испугалась, когда проснулась, а тебя нет. Ты должна была меня разбудить, а то я уже напридумывала себе Двуединый знает что.

— Ты выглядела такой измученной, что я, наоборот, старалась двигаться так, чтобы тебя не разбудить, — смутилась я.

— И прежде чем есть тяжелую пищу, нужно было посоветоваться с целителем, — продолжала возмущаться Ракель.

— Не переживайте, сеньорита Наранхо. Вашей подруге уже можно питаться нормально. Поверьте человеку, который неоднократно был на грани магического истощения.

Ракель села на свободный стул рядом со мной и жалобно сказала:

— Вот как так-то? Я буквально на секунду глаза прикрыла — и уже всё пошло наперекосяк.

— Не переживай. Уверена, если бы мне стало плохо — ты бы непременно проснулась. — Я заметила, что до сих пор держу руку на руке Рауля, смутилась и взялась за Ракель. — Но ты чувствовала, что со мной всё в порядке. А значит, мы уже можем выезжать, не так ли, Рауль? И как можно скорее решить ваши проблемы, чтобы перейти к моим.

— Сегодня — нет, — ответил он резко. — Завтра с утра, не раньше. Катарина, вам надо восстановиться если не полностью, то до приемлемого уровня, чтобы после применения магии не свалиться в горячке. Сегодня вам этим заниматься не рекомендуется категорически.

— И правильно, — поддержала его Ракель. — Совсем Кати себя не бережет.

К нам подошел официант и взял заказ теперь уже у неё. Как я заметила, после нашего разговора с Раулем аппетит пропал не только у меня, но и у него. Ракель это не коснулась, она хоть и выглядела уставшей, но уплетала за обе щёки. А я не могла не признать, что появилась она как нельзя кстати, потому что иначе мы с Раулем могли наговорить много лишнего друг другу.

Загрузка...