11. Сложные семейные вопросы

Финнея была даже немного рада тому, что у Медведя эти его соревнования – потому что он проводил там довольно много времени после пар и мыслями чаще всего тоже был где-то там. Ей рассказывал, конечно, но – немногое. Он вообще не болтун, совершенно не болтун, и это ей в нём тоже нравилось. Она спросила, не пойти ли с ним, чтобы поддержать, он завис. Потом поблагодарил и сказал, что вот если пройдёт все отборочные прилично и его возьмут дальше – то конечно. А пока – вдруг ничего из этой затеи не выйдет?

Она была совершенно уверена, что не просто выйдет, а отлично выйдет, так ему и сказала. Подписалась на группу шоу, лайкала все посты, а пост с визиткой Медведя сохранила себе.

- Знаешь, если наши будут об этом знать, то они поддержат, вот увидишь! – говорила она Медведю.

- А вдруг ерунда выйдет? – сомневался он.

- Да то самое, что ты туда пошёл, уже заслуживает внимания!

- Ладно, я подумаю.

Она же решила, что пока не будет настаивать, а после того, как он обойдёт сколько-то соперников, вернётся к разговору. Там по правилам за каждое прохождение какой-то сложной трассы начисляли баллы, и у него с этими баллами всё было хорошо. Значит, просто ждём.

Сама же она собралась с духом, связалась с братцем Финдусом и спросила – не приведут ли его дела в Паризию? Потому что есть пара вопросов, которые бы обсудить. На удивление, брат не стал водить её за нос, а прямо сказал – да, будет в конце недели, обязательно встретимся.

И в итоге в субботу Медведь отправился проходить в очередной раз свою полосу препятствий, а она собралась и пошла в ресторан «Далёкие берега» поговорить с Финдусом.

На удивление, Финдус сидел за столиком с необыкновенно элегантной дамой. Старше него, и каких-то восточных кровей, и при том – вполне себе морская. Кто такая, и где он её нашёл? И для чего?

- Привет, сестрёнка. Познакомься, это госпожа Томо-химэ, сестра вашего профессора. А это моя сестра Финнея, она учится в здешней Академии.

- Очень рада познакомиться, - Томо-химэ тепло улыбнулась. – У вас учится ещё и моя кузина Мизуки.

Надо же! Вот эта дама – родственница Мизуки?

- Мизуки у нас отличница по всем общим предметам, и боевики тоже говорят, что она великолепна, - а что, так и есть.

- Я очень рада это слышать. И постараюсь встретиться с ней, пока не уехала домой.

Это хорошо, потому что Саваж в прошлом году как-то обмолвился, что у Мизуки проблемы с роднёй, и что ей отказали в поддержке семьи. Это не так? Или речь только о части семьи? И ещё интересно, что подумают о том, что Мизуки изредка ходит в кино или кататься на коньках с господином ди Реале, наследником правящей на Устике семьи? А Устика – это Монте-Реале, это совсем рядом с дедушкиными владениями.

- А ещё этот ваш профессор напел всем своим домашним, какая ты распрекрасная, - сообщил Финдус. – Красивая, умная, сильная, и будущий великий дипломат.

- Это ещё почему? – не поняла Финнея. – Он же всё время говорил, что я недостаточно знаю о силе и плохо ею владею.

- Передумал, наверное, - усмехнулась Томо-химэ.

Вообще, если честно, то он не прикапывался уже давно. Дней десять, да? Только комментирует и говорит, что сделать, чтобы стало ещё лучше. Ещё чуток постарается – и будет, как профессор Дьюи. Если не по опыту, то хотя бы по настроению.

- А что, Финнея, хоть он к тебе и не сватался, но вдруг соберётся? – смеялся Финдус.

- А то, что раковина ты трухлявая, Финдус, - сообщила умная, сильная и будущий великий дипломат. – Определись сначала со своей жизнью, а потом уже устраивай чью-то ещё.

Он почему-то смутился. Что, она попала в цель? Он замутил с восточной госпожой? Но она производит чудесное впечатление – серьёзная, величественная и очень красивая.

Правда, госпожа Томо-химэ вскоре распрощалась – сказала, её ждут дела. И стоило ей уйти, как Финнея тут же спросила:

- Для чего это ты с ней встречался, милый братец?

- Отец попросил, - тут же ответил он. – По бизнесу, вовсе не то, что ты подумала. Хотя… она прекрасна, что уж тут. Но у неё дочери пятнадцать лет, понимаешь?

- А кто дочь?

- На три четверти человек.

- Ага, значит, она вполне себе выбрала человека, и ей никто ни слова не сказал? – спросила в лоб Финнея.

- Ну о том нам не ведомо, сказали или нет, - резонно заметил Финдус. – О чём ты хотела поговорить?

- О нашей бабушке, Финдус. Вспоминай, что ты о ней хоть когда-нибудь слышал.

Он помрачнел.

- Значит, тебе до сих пор не даёт покоя та мысль?

- Да.

- Не поверишь, мне тоже, - усмехнулся он.

- Вот. И ещё – есть же где-то родственники мамы, с ними мы тоже не знакомы. А могли бы познакомиться.

- Они сами сказали, что мама им больше не родня.

- Ну и дураки, те, кто сказал.

- Люди, что с них взять. Про них я даже разузнал немного – живут на океанском побережье Арагонии. Как-то очень скромно живут. Там у нас, поверишь ли, дядя, и у него дети.

- Ух ты! Они маги? Дети? И где учатся?

- Они бедны и учатся в том, что там вместо колледжа, кажется. Я пока не успел разузнать все детали.

- Так, я на тебя надеюсь. Узнаешь – говори.

- А вот про бабушку уже сложнее. Я знаю только её человеческое имя – Анхела Сориано. И пока не понимаю, что дальше.

- Подумай, хорошо? – Финнея уставилась на свои колени.

Потому что имя – это уже очень, очень много.

- Подумаю, - вздохнул он. – Не знаю, с какой стороны браться. В человеческой сети я уже искал, и ничего не нашёл.

- А вдруг тебе придёт в голову какая-то годная мысль? – улыбнулась Финнея.

Она-то точно знала, что дальше. Потому что дальше она унесёт это имя детективу Долле и спросит, можно ли по нему найти человека. Он совершенно точно должен знать, что с именем делать. И вдруг получится найти всех этих родственников?

Мысль о том, что у всех морских в случае браков с людьми с семьёй сложно, как и у людей в случае браков с морскими, она отложила пока подальше. Она подумает об этом потом.

Загрузка...