Глава 9 Разоблачения в темноте

Гаспар Монклер размашисто шагал по коралловому дну, его плазменное копье пылало белым огнем, освещая путь сквозь лабиринт разрушенных зданий. За ним, значительно медленнее, плелась группа Охотников A и B-ранга которые оказались с ним по одну сторону каменной стены.

— Быстрее! — рявкнул он через плечо. — Пока мы тут ползем, как улитки, остальные могут добраться до храма раньше нас! И что, пропустим все веселье?

Эдмонд Кортес неторопливо следовал за группой, время от времени останавливаясь у особенно интересных руин. Его монокль поблескивал в отраженном свете копья, а из курительной трубки поднимались неспешные колечки дыма. Откуда он достал — никто не знал, но и задавать вопросы немного повернутому Охотнику высокого ранга никто не спешил.

— Мой дорогой Гаспар, — произнес он с аристократическим спокойствием, — спешка — удел торговцев и пехотинцев. Мы же люди благородные, не так ли?

— К черту благородство! — огрызнулся копейщик. — Я не собираюсь плестись в хвосте!

Эдмонд пожал плечами и снова остановился возле очередных развалин. Что-то среди обломков привлекло его внимание: металлический блеск в тени упавшей колонны.

— Любопытно, — кивнул он, присаживаясь на корточки.

Из-под камней он извлек наполовину разложившийся труп в охотничьей экипировке. Ткань истлела, но металлические части снаряжения сохранились. И что важнее — на груди мертвеца все еще висел личный идентификатор.

— Джерард Холмс, — прочитал Эдмонд, поднося табличку к своему браслету, который тут же вывел информацию. — B-ранг. Участник экспедиции шесть лет назад.

Он внимательно осмотрел останки, отмечая характер повреждений на костях. Переломы были странными — не такими, какие оставляют когти или зубы монстров. Скорее, похожими на результат магического воздействия.

— Интересно, — пробормотал аристократ, доставая блокнот. — Очень интересно.

— Эдмонд! — нетерпеливо крикнул Гаспар. — Ты опять копаешься в своих трупах! Нам некогда!

— Спокойно. Просто изучаю местную историю, — невозмутимо ответил Эдмонд, делая быстрые зарисовки в блокноте.

Гаспар развернулся и решительно зашагал обратно, его копье пылало ярче от раздражения.

— Какая еще, к черту, история? Здесь кишмя кишат монстры, а ты развлекаешься со своей археологией!

— Видишь ли, — Эдмонд поднялся, отряхивая колени, — этот бедняга умер весьма необычным способом. Посмотри на переломы бедренной кости — они образовались изнутри наружу. Такое может произойти только при резком увеличении давления жидкости в организме.

— И что с того? — проворчал Гаспар, но в его голосе появились настороженные нотки.

— А то, что подобное воздействие характерно лишь для весьма специфического типа магии, — спокойно продолжил Эдмонд, пристально глядя на копейщика. — Его убило нечто могущественное. Изнутри.

Повисла тишина. Остальные Охотники переглядывались, не понимая, к чему ведет разговор. Но Гаспар заметно напрягся.

— Что за бред ты несешь? — процедил он сквозь зубы. — Как можно убить человека изнутри?

— Кто знает, каких монстров таит в себе этот Разлом. Но если эта штука доберется до нас, ранг не будет иметь никакого значения, — поправил монокль Эдмонд.

— Хватит! — рявкнул Гаспар. — Мы тратим время на твои бредни! Все, двигаемся дальше, и без остановок!

Группа двинулась в путь, но атмосфера заметно изменилась. Гаспар шел впереди, напряженный и злой, время от времени бросая мрачные взгляды в сторону Эдмонда. Аристократ же следовал, как ни в чем не бывало, попыхивая трубкой и делая заметки о встреченных по пути символах на стенах.

Они прошли еще около полукилометра, когда Эдмонд снова остановился. На этот раз его внимание привлек целый скелет, лежащий прямо посреди древней площади.

— Еще один экземпляр, — объявил он, подходя ближе. — И опять те же повреждения. Весьма показательно.

— ЭДМОНД! — взорвался Гаспар. — Хватит!

Но аристократ уже склонился над останками, изучая их с научным интересом. Группа Охотников остановилась неподалеку, с интересом наблюдая за происходящим.

— Любопытная деталь, — тихо сказал Эдмонд. — Посмотрите, как расположены кости рук. Они сложены в защитную позу, словно покойный пытался отгородиться от чего-то. А вот эти царапины на ребрах…

Он замолчал, внимательно рассматривая что-то в костях.

— Что там? — не выдержал один из A-ранговых Охотников.

— Рискну предположить, что его кто-то заморозил. Изнутри. И лед оставил эти царапины. Странно, в этом Разломе магия льда отсутствует вовсе. По крайней мере, таких монстров нам еще не попадалось.

Гаспар побледнел.

— Ты хочешь сказать, что этого человека убил кто-то из его же товарищей? — недоуменно спросил другой Охотник.

— Именно это я и хочу сказать, — кивнул Эдмонд, поднимаясь.

Воцарилась мертвая тишина. Все Охотники застыли, медленно осмысливая услышанное.

— Эдмонд, — медленно произнес Гаспар, и его голос стал опасно тихим, — шесть лет назад только трое выбрались из Разлома.

— И только один из них обладает клановой магией льда.

— Ты обвиняешь Риверса Монтильяра в убийстве?

— Я просто констатирую факты, — невозмутимо ответил аристократ. — А выводы каждый может сделать сам.

— Хватит! — рявкнул Гаспар. — Мы теряем время! Все, двигаемся дальше! Сейчас же!

Он развернулся и зашагал прочь, яростно размахивая копьем. Группа Охотников неуверенно потянулась за ним, но Эдмонд остался на месте.

— Как интересно, — буркнул он себе под нос. — Весьма показательная реакция.

Когда основная группа скрылась за поворотом, Гаспар внезапно остановился.

— Джек, Томас, — обратился он к двум A-ранговым Охотникам, — возвращайтесь и посмотрите, что там копается этот ублюдок. А то как бы он чего не натворил.

Охотники кивнули и поспешили обратно. Гаспар подождал еще пару минут, затем сам тихо двинулся следом.

Эдмонд все еще стоял над скелетом, что-то внимательно рассматривая. Два Охотника приближались к нему, ничего не подозревая.

— Господин Эдмонд, — окликнул его Джек, — господин Гаспар просил…

Он не успел договорить. Плазменное копье пронзило его спину и вышло из груди ослепительным лучом белого огня. Охотник даже вскрикнуть не успел — плазма мгновенно испепелила его изнутри.

— Что за… — начал Томас, но второй удар настиг и его.

Эдмонд мгновенно отреагировал на звук. Он обернулся как раз в тот момент, когда Гаспар выходил из-за обломков колонны, его копье все еще пылало от недавнего убийства.

— Какая досада, — спокойно произнес аристократ, доставая из кармана элегантные черные перчатки. — А я-то надеялся, что ты проявишь хоть каплю благоразумия.

— Слишком много знаешь, — прорычал Гаспар, направляя на него копье. — И слишком много болтаешь.

— Ах, вот оно что, — кивнул Эдмонд, неспешно натягивая перчатки. — Я знал, что кланы Монклер и Монтильяр сотрудничают. Но покрывать Риверса в убийстве целой Экспедиции?

— Экспедиция была неудачной, — процедил Гаспар. — Все погибли от монстров. Официально.

С этими словами копейщик рванул вперед, его оружие превратилось в белую молнию. Плазменный удар должен был испепелить Эдмонда мгновенно, но аристократ исчез.

Не переместился — именно исчез, растворившись в тенях.

— Любопытно, — раздался его голос откуда-то сбоку. — Нервничаешь, Гаспар? Это не похоже на невозмутимого воина, каким ты себя выставляешь.

Копейщик развернулся, ища источник звука. Плазма вокруг его оружия пылала все ярче, освещая окрестности ослепительным светом.

— Покажись, трус! — рявкнул он. — Сражайся как мужчина!

— Сражаться как мужчина? — голос Эдмонда звучал с издевкой. — Это от того, кто убивает товарищей ударом в спину? Как оригинально.

Из тени за спиной Гаспара выросли черные лианы, пытаясь его опутать. Копейщик мгновенно обернулся и сжег их плазменным выбросом, но Эдмонд уже переместился в другое место.

— Стой на месте! — заорал Гаспар.

— Зачем? — невозмутимо отозвался аристократ. — Мне нравится наблюдать, как ты суетишься. Весьма поучительно.

Новые лианы выросли уже с трех сторон одновременно. Гаспар раскрутил копье, создавая вокруг себя кольцо белого пламени. Темная магия отступила, но следующая атака последовала немедленно.

Тени под ногами копейщика ожили, превратившись в липкую трясину. Гаспар начал проваливаться, но в ответ ударил копьем в землю. Плазменный взрыв испарил темную магию и создал вокруг него воронку из расплавленного камня.

Эдмонд взмахнул рукой, и воздух наполнился тенями — сотнями мелких, быстрых сгустков тьмы, которые атаковали со всех сторон. Каждая тень была размером с кулак, но все вместе они представляли смертельную опасность.

Гаспар принял вызов. Его копье засветилось как маленькое солнце, и он начал крутить его вокруг себя со страшной скоростью. Плазменные дуги разлетались во все стороны, испепеляя тени десятками.

— Ты думаешь, твои фокусы меня остановят? — прорычал он, продолжая вращение. — Я сжигал целые армии!

— Армии орков, — поправил Эдмонд, наблюдая из безопасного укрытия. — Не слишком умных противников. Но с интеллектом у тебя тоже, кажется, не все в порядке.

Копейщик взбесился. Он прекратил оборонительные маневры и рванул в атаку, его оружие пылало белым огнем такой интенсивности, что воздух вокруг начал плавиться.

— СГОРИ! — заорал Гаспар, обрушивая копье на то место, где стоял Эдмонд.

Плазменный столб пробил землю на десять метров вглубь, расплавив камень и превратив его в лаву. Но Эдмонда там уже не было.

— Мимо, — спокойно констатировал аристократ, появляясь за спиной копейщика.

Черная лиана обвилась вокруг шеи Гаспара, но тот успел схватиться за нее руками. Плазма вспыхнула прямо на его ладонях, сжигая темную магию и одновременно обжигая его самого.

— Болтлив же ты, — прорычал он, разворачиваясь. — Пора заткнуть тебе рот!

Копье пронзило воздух там, где секунду назад стояла голова Эдмонда, но аристократ снова растворился в тенях.

— Любопытная тактика, — раздался его голос сразу с нескольких сторон. — Сначала убиваешь свидетелей, потом пытаешься сжечь улики. Но что-то мне подсказывает, что не впервые ты этим занимаешься.

Гаспар остановился, тяжело дыша. Постоянные атаки истощали его силы, а противник все время оставался неуловимым.

— Что ты хочешь узнать? — процедил он сквозь зубы, стараясь отследить, где находится его цель.

— Вот это уже интереснее, — одобрил Эдмонд, материализуясь в полной видимости. — Итак, что случилось шесть лет назад? Что Риверс приказал тебе скрыть?

— Ничего особенного, — огрызнулся Гаспар. — Экспедиция провалилась. Монстры оказались сильнее ожидаемого. Риверс нашел алтарь в центре храма! Древний артефакт! И решил его изучить!

— И что же произошло дальше?

Гаспар замолчал, явно борясь с собой от злости и не давая себе сорваться с места, начав все крушить. Эдмонд терпеливо ждал.

— Алтарь потребовал жертв, — наконец выдавил копейщик. — Для активации. Риверс сказал, что это единственный способ получить силу, необходимую для закрытия этого Разлома, иначе монстры бы прорвались наружу.

— Какие благородные мотивы, — саркастически заметил аристократ. — И сколько «жертв» потребовалось?

— Двадцать семь, — прошептал Гаспар. — Они умерли ради того, чтобы исполнить свой долг.

— Ах, великая цель, — кивнул Эдмонд. — И заключалась она в том, чтобы Риверс получил власть?

— Ты не понимаешь! — рявкнул Гаспар. — Разлом был нестабилен, если бы не Риверс, эти твари прорвались бы наружу.

— Интересная версия событий, — мягко произнес Эдмонд. — Жаль только, что отчеты Гильдии говорят совсем о другом. Разлом был полностью стабилен до момента появления Риверса и того отряда, в котором он был.

Гаспар побледнел. Эти сведения были у ограниченного круга лиц и Эдмонд точно не мог их читать.

— Ты… ты читал секретные документы?

— У меня есть свои источники, — улыбнулся аристократ. — И что самое интересное, согласно этим документам, у меня совершенно другая картина происходящего: экспедиция шесть лет назад вызвала нестабильность Разлома. Алтарь был частью системы сдерживания, а не источником силы. По крайней мере, так предполагалось аналитиками, которых заставили замолчать.

— Врешь!

— Боюсь, что нет. Более того, похоже, что Риверс прекрасно об этом знал. Вопрос лишь в том, знал ли ты? Ты поверил ему, либо же покрываешь убийцу.

Копейщик стоял, тяжело дыша. В его глазах читалась смесь ярости и растерянности.

— Неважно, — наконец процедил он. — Слишком поздно что-то менять. Риверс получил то, что хотел. И теперь он самый влиятельный человек в Гильдии. И клан Монклер у него на хорошем счету.

— Вот как, — кивнул Эдмонд. — Но теперь я знаю правду, по крайней мере, ту часть, которую Риверс скормил своим союзникам…

— И с ней ты умрешь, — закончил за него копейщик.

Его оружие засветилось с невиданной яркостью. Плазма стала не белой, а синей — признак того, что температура достигла критических значений.

— Жаль, — вздохнул Эдмонд. — А я-то надеялся на цивилизованный разговор.

Тени вокруг него сгустились, образуя плотную завесу. Но на этот раз Гаспар был готов. Он выпустил плазменную волну во все стороны одновременно — массированную атаку, которая должна была испепелить все вокруг.

Огонь пожрал тени, расплавил камень, превратил воздух в пылающую бурю. Когда пламя рассеялось, от окрестных построек остались только груды расплавленного камня.

— Наконец-то, — пробормотал Гаспар, опуская копье.

Но праздновать было рано. Из-за одной из немногих уцелевших колонн показался Эдмонд. Его костюм был опален, монокль треснул, но сам аристократ выглядел целым и невредимым.

— Впечатляющий фейерверк, — заметил он, стряхивая пыль с пиджака.

— Как ты…

— Темная магия, доступная мне, не ограничивается тенями, дорогой мой, — объяснил Эдмонд, со вздохом снимая поврежденный монокль. — Есть еще пространственные искажения, поглощение энергии, создание карманных измерений… Весьма полезные навыки в подобных ситуациях.

Гаспар взревел от ярости и рванул в атаку. На этот раз он не стал полагаться на дальние атаки — копье превратилось в сгусток чистой плазмы, которым он начал наносить удары в ближнем бою.

Эдмонд отступал, парируя атаки материализованными из тьмы клинками. Но было видно, что долго такой темп он не выдержит — копейщик был сильнее и быстрее в прямом столкновении.

— Знаешь, в чем твоя проблема? — сказал аристократ, уклоняясь от очередного удара. — Ты слишком прямолинеен.

— А твоя — что ты слишком много болтаешь! — рявкнул Гаспар, нанося серию ударов.

Плазменное копье прошло в нескольких миллиметрах от лица Эдмонда, оставив ожог на щеке. Аристократ отскочил назад, его дыхание участилось.

— Кончаются фокусы? — злорадно усмехнулся Гаспар. — Давай, покажи еще что-нибудь!

Он атаковал с удвоенной яростью. Плазма пылала так ярко, что смотреть на нее было больно. Каждый удар оставлял расплавленные борозды в камне.

Эдмонд попытался снова раствориться в тенях, но Гаспар был готов к подобному, все же за время боя можно неплохо изучить своего противника. Он выпустил плазменную волну в том направлении, где должен был появиться противник.

Аристократ материализовался прямо в эпицентре взрыва. Его крик боли эхом разнесся по руинам.

— Попался! — торжествующе заорал Гаспар.

Эдмонд рухнул на колени, его костюм дымился от ожогов. Левая рука была серьезно повреждена плазмой.

— Знаешь, — сказал копейщик, подходя ближе, — мне почти жаль. Ты был достойным противником пусть и несколько болтливым.

— Не… еще не конец, — прохрипел Эдмонд.

Он поднял правую руку, и воздух вокруг начал темнеть. Но не от обычных теней — на этот раз тьма была другой, более плотной и угрожающей.

— Что за… — начал Гаспар, но договорить не успел.

Тьма обрушилась на него, как цунами. Не материальная атака, а что-то более фундаментальное. Словно сама реальность в этом месте начала разрушаться.

Копейщик попытался сжечь наступающую тьму, но плазма просто поглощалась, не причиняя никакого вреда. Более того, с каждой секундой тьма становилась гуще.

— Пустота, — прошептал Эдмонд, поднимаясь на ноги. — Одна из самых опасных разновидностей темной магии. Она не уничтожает — она стирает. Полностью.

Гаспар оказался в центре расширяющейся сферы абсолютной тьмы. Он не мог видеть, не мог дышать, даже думать становилось трудно. Пустота пожирала все: свет, звук, саму возможность существования.

— Неплохая техника, — одобрил собственный голос Эдмонда. — Жаль только, что она требует слишком много сил.

Аристократ упал на колени, из уголка рта потекла кровь. Создание Пустоты истощило почти все его резервы.

А Гаспар все еще сражался. Даже в центре уничтожающей тьмы он не сдавался. Его плазма пылала ярче, превращаясь из синей в белую, а потом в какой-то немыслимый цвет, для которого не было названий.

— НИКТО… НЕ УБЬЕТ… МЕНЯ! — проревел он, и его голос каким-то образом пробился через Пустоту.

Копье взорвалось.

Не сломалось, не расплавилось — именно взорвалось, высвободив всю накопленную плазменную энергию одним залпом. Взрыв был такой силы, что Пустота рассеялась мгновенно, а ударная волна снесла все вокруг на сотни метров.

Эдмонда швырнуло в стену соседнего здания. Камни обрушились, погребая его под собой. От аристократа остались видны только кончики пальцев в элегантных черных перчатках.

Гаспар стоял в центре образовавшегося кратера, тяжело дыша. Его одежда была изорвана, кожа покрыта ожогами, но он был все еще жив. От копья осталось только древко, но это была малая цена за возможность дышать дальше.

— Ублюдок, — прохрипел он, сплевывая кровь. — Чуть не достал.

Он огляделся, оценивая разрушения. Площадь превратилась в лунный ландшафт с кучей кратеров, несколько зданий рухнули полностью. Но главное — свидетелей не осталось.

Гаспар достал из кармана запасной наконечник и прикрутил к древку. Плазма зажглась снова, но уже не так ярко.

— Ну что ж, — пробормотал он, направляясь туда, где должна была быть остальная группа. — Придется импровизировать.

Когда он нагнал остальных Охотников, те встретили его с облегчением.

— Господин Гаспар! — воскликнул один из B-ранговых. — Что случилось? Мы слышали взрывы!

— На нас напали, — мрачно ответил копейщик. — Монстры. Очень сильные.

— А где господин Эдмонд? И Джек с Томасом?

Гаспар помолчал, изображая горе.

— Они… они героически сражались, — сказал он наконец. — Дали нам возможность отступить. Но силы были слишком неравными.

Охотники покачали головами, скорбя по павшим товарищам.

— Теперь нам нужно поторопиться, — добавил Гаспар. — В их честь мы должны завершить миссию.

Группа двинулась дальше, никто не заметил довольной улыбки на лице копейщика.

* * *

Бартоломей Реккар тащил свою кувалду за собой, оставляя глубокие борозды в коралловом дне. Гигант был мрачнее тучи — он винил себя за то, что его необдуманный удар разделил экспедицию.

— Держитесь позади меня! — рявкнул он группе Охотников, которые оказались с ним по одну сторону каменной стены. — И не отставайте!

В ответ раздались согласные возгласы. Охотники — семь A-ранговых и пять B-ранговых — старались держаться рядом с гигантом, чувствуя себя в безопасности под его защитой.

Бартоломей был настроен решительно. Раз уж он стал причиной разделения, то теперь должен был защитить всех до единого. Ни один человек из его группы не погибнет — он в этом поклялся.

Первые монстры появились через полчаса ходьбы. Стайка крысоподобных тварей выскочила из-за коралловых наростов, но Бартоломей разделался с ними одним ударом. Кувалда обрушилась на землю, создав гравитационную волну, которая просто расплющила всех нападавших.

— Мерзавцы, — проворчал гигант. — Думали, легкая добыча?

Следующая атака была серьезнее. Группа гончих Тиндала попыталась окружить их, используя свои способности к прыжкам в пространстве. Но Бартоломей и здесь проявил себя с лучшей стороны.

— Всем в центр! — скомандовал он. — Плотно друг к другу!

Охотники послушались, собравшись в кучу. Бартоломей встал в центр круга, поднял кувалду и ударил по земле с такой силой, что вокруг них образовалась воронка глубиной в несколько метров.

Гончие, попытавшиеся телепортироваться к группе, материализовались в воздухе и рухнули на дно воронки, где их добили остальные Охотники.

— Отлично! — одобрил Бартоломей. — Вот так мы и будем действовать!

Группа продолжила движение, и гигант чувствовал себя увереннее. Его тактика работала, потери отсутствовали, боевой дух был высоким.

Но он не заметил, как за его спиной происходили странные вещи.

Один из B-ранговых Охотников, молодой парень, вдруг споткнулся и отстал от группы. Когда остальные обернулись, он уже поднимался на ноги.

— Все в порядке! — крикнул он. — Просто ногу подвернул!

Но что-то в его голосе изменилось. Он стал более тихим, словно сил стало меньше.

Через несколько минут аналогичная история повторилась с A-ранговым Охотником. Тот тоже «споткнулся», а поднявшись, выглядел заметно более усталым.

Бартоломей был слишком сосредоточен на пути впереди, чтобы обращать внимание на такие мелочи. Он видел свою задачу в том, чтобы расчищать дорогу и уничтожать угрозы, а за порядком в группе должны были следить сами Охотники.

К тому же рядом шла Изабель Ламбер, S-ранговый Охотник. Если бы что-то было не так, она обязательно бы заметила. Поэтому мужчина полностью на нее полагался.

Но Изабель не только замечала — она была причиной происходящего.

Каждый раз, когда кто-то из Охотников «случайно» спотыкался или отставал, она оказывалась рядом, якобы помогая подняться. Короткое касание, участливые слова, и человек снова шел в строю.

Никто не видел тонких энергетических нитей, которые тянулись от ее пальцев к каждому «пострадавшему». Никто не чувствовал, как частичка жизненной силы перетекает от здорового Охотника к бледной женщине в белом костюме.

— Осторожнее, — ласково говорила она каждому. — Здесь очень скользко.

Изабель была настоящим мастером своего дела. Она забирала ровно столько, чтобы жертва чувствовала усталость, но не подозревала о краже. Пара лет жизни с каждого — и все списывалось на естественную усталость от похода.

Постепенно группа редела. Сначала исчез Алекс — он просто отстал во время очередной стычки с монстрами, и когда бой закончился, его нигде не было видно.

— Где Алекс? — спросил кто-то.

— Наверное, укрылся за теми камнями, — предположила Изабель. — Пойду его поищу.

Она отошла от группы и вернулась через несколько минут с печальным лицом.

— Боюсь, его утащили монстры, — объявила она. — Нашла только следы борьбы.

Бартоломей взревел от ярости и принялся крушить все вокруг, вымещая злость на местных тварях. Он винил себя в том, что не уследил за подчиненным.

Через час исчез еще один Охотник. Потом еще двое. Каждый раз Изабель находила «следы нападения монстров», а Бартоломей все больше зверел от собственной беспомощности.

— Я должен защищать их! — рычал он, сокрушая очередную группу тварей. — Это моя вина!

— Не берите на себя лишнее, — утешала его Изабель. — Монстры здесь очень хитрые. Они специально выжидают удобный момент.

К тому времени, когда они добрались до очередной площади, в группе осталось намного меньше людей, чем было. Гигант был на грани нервного срыва. Все же сдержанность точно не была его сильной чертой.

— Семь человек! — стонал он. — Семь человек погибли под моей защитой!

Он ушел вперед, чтобы разведать путь, и Изабель воспользовалась моментом. Еще трое Охотников быстро исчезли — на этот раз она не стала изображать сложную игру. Это уже было ни к чему, когда у нее остался лишь один очень недалекий зритель.

Когда Бартоломей вернулся, его ждала только Изабель.

— Где остальные? — ошеломленно спросил гигант.

— На них напали, пока вас не было, — печально ответила Изабель. — Я пыталась их защитить, но их было слишком много.

Бартоломей опустился на колени, сокрушенный горем. Все они погибли. Все, кого он поклялся защитить.

— Какой же я никудышный защитник, — прошептал он.

— Не вините себя, — мягко сказала Изабель, подходя ближе. — Вы сделали все, что могли.

Она положила руку ему на плечо, и Бартоломей почувствовал странное тепло. Успокаивающее, расслабляющее…

— Знаете, — продолжила Изабель, и в ее голосе появились новые нотки, — давненько я не пробовала S-рангового Охотника.

Гигант поднял голову, не понимая, что она имеет в виду. Но тут он увидел ее лицо. Милая улыбка сменилась хищным оскалом, а глаза горели нездоровым безумным блеском.

— Что… — начал Бартоломей, но договорить не успел.

Рука Изабель засветилась зловещим зеленоватым светом, и он почувствовал, как слабость сковывает его тело. Он что-то терял. Не кровь, не дыхание — что-то более фундаментальное. Саму жизнь.

— Что ты делаешь⁈ — заорал гигант, пытаясь отстранить ее руку.

Но Изабель крепко держалась, а ее прикосновение парализовало мышцы в месте контакта.

— Всего лишь забираю то, что мне нужно, — сладко ответила она. — Ваша жизненная сила очень качественная. S-ранговые Охотники — настоящий деликатес. Жаль только, что его так сложно достать.

Бартоломей почувствовал, как силы покидают его. Мышцы слабели, дыхание затруднялось, зрение начинало мутнеть.

— Ты… убийца, — прохрипел он.

— Конечно, дорогой, — кивнула Изабель. — Кем же еще может быть некромантка? Безобидной целительницей?

Гигант попытался схватиться за кувалду, но рука не слушалась. Жизненная энергия продолжала вытекать из него, питая вечно голодную магию Изабель.

— Не борись, — ласково сказала она. — Так будет менее болезненно.

Но тут в Бартоломее проснулась первобытная ярость. Может, он и был простым варваром, как считали некоторые. Может, не отличался умом и хитростью. Но он был мужчиной, воином, защитником слабых.

И он не позволит какой-то ведьме высосать из него жизнь!

— НИКОГДА! — заревел гигант.

Его гравитационная магия взорвалась хаотичным импульсом. Изабель отлетела на несколько метров, но тут же поднялась на ноги, облизывая губы.

— Какой темперамент, — улыбаясь, одобрила она. — Мне нравятся мужчины с характером. Их энергия особенно вкусная.

Бартоломей поднялся, шатаясь. Часть его жизненной силы была безвозвратно потеряна, но оставшейся пока хватало для боя.

— Ты убила их всех, — прорычал он, поднимая кувалду. — Всех Охотников Гильдии.

— Естественно, — пожала плечами Изабель. — А ты думал, они сами по себе исчезали? Какой же ты наивный.

— Я убью тебя! — взревел Бартоломей.

Он рванул в атаку, но движения были медленнее обычного. Потеря жизненной силы сказывалась на всех его способностях.

Изабель уклонилась от удара кувалды с элегантностью танцовщицы, а затем коснулась руки гиганта в момент, когда он проносил оружие мимо нее.

Новая порция энергии потекла в ее тело, а Бартоломей ослаб еще больше.

— Дитя, — сказала она снисходительно, — ты слишком высокого мнения о себе. За те двести лет, что я хожу по этой земле, еще никто не мог противостоять мне. Смирись и прими свою участь.

Загрузка...