Передо мной лежало произведение искусства.
Полуторный меч был настолько черным, что казалось, он поглощает свет вокруг себя, создавая вокруг клинка едва заметный ореол тьмы. Широкая гарда была выполнена из того же материала, что и лезвие, но рукоять контрастировала ослепительной белизной, словно кость древнего дракона или слоновая кость, только намного прочнее.
Я осторожно взял меч за рукоять и сразу почувствовал разницу. Баланс был просто идеальным — такое ощущение, что оружие было создано специально под мою руку, под мой стиль. Каждое движение давалось естественно, без малейшего усилия, словно клинок был не отдельным предметом, а продолжением моей руки.
— Ну надо же, — пробормотал я, делая несколько пробных взмахов. — Кажется, кто-то, действительно, превзошел себя.
Я протянул руку и потрепал Арию по голове, как делал это с Тенью, когда пес особенно хорошо себя вел.
— Превосходная работа, малышка. Твой предок гордился бы.
Ария мгновенно надула губы и отступила от меня на шаг, сердито сдувая растрепанную челку.
— Я не ребенок, чтобы меня по голове трепали! — возмутилась она, но в голосе явно слышалось удовольствие от похвалы. — И вообще, ты мог бы оценить техническую сторону, а не только…
— Хорошо, хорошо, — усмехнулся я, продолжая изучать оружие. — Расскажи про техническую сторону. Что это за руна умения, которую ты туда засунула?
Лицо Арии мгновенно просветлело, и в глазах вспыхнул профессиональный азарт.
— Парирование! — торжественно объявила она, словно открывала какую-то вселенскую тайну. — Но не простое, а…
— Парировать я и так неплохо умею, — я нахмурился, прервав ее на полуслове. — Не думаю, что мне нужна рунная помощь для таких базовых вещей.
— Нет, ты не понимаешь! — Ария замахала руками, едва сдерживая возбуждение. — Это не просто улучшение техники! Видишь ли, благодаря сердцу, которое я использовала в основании клинка, структура металла получила уникальное свойство.
Она подошла ближе, указывая на едва заметные узоры, которые проступали в черном металле при определенном освещении.
— Когда ты парируешь особенно сильные атаки — магические разряды, удары зачарованного оружия, заклинания — клинок не просто отражает их. Он поглощает часть энергии! — глаза девушки горели фанатичным блеском. — А когда накопится достаточно, меч начинает едва заметно вибрировать и светиться. Всю эту накопленную энергию можно высвободить при следующей атаке!
Я поднял бровь, разглядывая оружие с новым интересом.
— То есть чем сильнее противник, тем мощнее я могу долбануть по нему?
— Именно! — Ария хлопнула в ладоши. — Представь: враг обрушивает на тебя мощнейшее заклинание, ты его парируешь, а потом возвращаешь ему всю эту силу с процентами! Ну, конечно, есть пределы, но я не могу тебе их сказать, нужно выяснять опытным путем.
— Занятно, — признал я, проводя пальцем по лезвию. Металл был холодным, но при прикосновении я почувствовал едва уловимую вибрацию, словно в клинке дремала огромная сила. — Нужны полевые испытания, конечно, но звучит неплохо. Подобного у меня раньше точно не было.
Ария сияла от гордости, но потом вдруг смутилась и начала нервно теребить подол своего фартука.
— Дарион, — сказала она неуверенно, — а ты… ты не хочешь переехать? Раз у тебя теперь есть деньги? Я имею в виду, ты мог бы снять отличный дом или даже купить. С большим телевизором для дорам и все такое.
Я посмотрел на нее с удивлением.
— Ты хочешь, чтобы я съехал, что ли?
— Нет! — слишком быстро воскликнула Ария, густо краснея. — То есть… мне все нравится! Мне нравится твоя компания, и вообще… Просто подумала, что раз у тебя теперь есть средства, ты захочешь что-то получше этой захудалой мастерской. А я бы… не хотела такого.
Последние слова прозвучали совсем тихо, но расслышать было несложно.
Я пожал плечами, вкладывая новый меч в старые ножны — они подошли как влитые.
— Вот и славно. А то мало ли кто к тебе вломится — мне придется отрезать ему голову. Сама же ты не сможешь.
— Если кто и вломится сюда, то только по твоей вине, — фыркнула Ария, но выглядела явно довольной моим ответом.
И словно в подтверждение ее слов, входная дверь с грохотом распахнулась, и внутрь влетел взъерошенный Кайден Ваярд.
— Ну вот, я же говорила, — философски заметила Ария, пожимая плечами.
Кайден был весь на взводе. Его обычно аккуратно зачесанные волосы торчали во все стороны, глаза горели каким-то маниакальным блеском, а дыхание сбивалось, словно он бежал через полгорода.
— Дарион! — воскликнул он, запыхавшись. — Слава богам, ты дома! Я только что узнал, что тебе вернули лицензию! Это же потрясающе! Мы можем продолжать ходить в Разломы!
Тень поднял голову от своей миски с мясом, окинул Кайдена оценивающим взглядом и, видимо, решив, что тревоги нет, снова принялся за еду.
— Более того, — продолжал парень, начиная нервно шагать по мастерской, — у меня появился план! Грандиозный план, который изменит все!
— Уж не очередная ли это гениальная схема, как добиться всего, чтобы утереть нос отцу? — усмехнулся я.
— Как ты… Нет! Это совсем другое! — Кайден остановился передо мной, его глаза горели энтузиазмом. — Мы создадим собственную организацию для закрытия Разломов!
Я поднял бровь.
— И в чем прок? И без нее неплохо справляемся.
— Но это же совершенно другой уровень! — не унимался парень. — Понимаешь…
— Собственная организация позволит вам наравне с кланами выкупать лучшие Разломы, — задумчиво подхватила идею Ария, поправляя свои круглые очки. — Свободным Охотникам перепадает не так много. А согласно последним новостям, в Гильдии произошли изменения, и сейчас продажу неклановым Охотникам сильно ужесточили. Но на организации это не распространяется.
— Особенно, если есть определенное влияние от кланов, — добавил Кайден, благодарно кивнув девушке. — Ария права. Видишь ли, крупные кланы практически монополизировали доступ к прибыльным Разломам. Гильдия все больше им в этом потакает. Нам остаются только объедки.
Я задумался. Действительно, Разлом «Забытые Глубины», даже если не учитывать ранг, был в разы интереснее, чем те разломы B-ранга, где мне довелось побывать. И если дальше планировать серьезные вылазки, нужен доступ к более опасным местам. А значит, более интересным.
— Ладно, — кивнул я. — Предположим, меня интересуют более опасные Разломы. Какие требования для создания такой организации?
Лицо Кайдена просветлело, и он достал из кармана свой телефон.
— Не менее пяти закрытых Разломов рангом не ниже B! — начал он торжественно перечислять. — А у тебя уже есть два на счету, так что нужно всего три. Далее, — продолжал парень, листая информацию на телефоне, — наличие мастерской для починки и создания снаряжения, — он многозначительно посмотрел на Арию. — Ты ведь не против?
Девушка пожала плечами.
— А почему бы и нет? Работа есть работа. Да и я от дополнительных заказов не откажусь.
— И последнее, — Кайден поморщился, — нужен отдел исследований и аналитики. Вот тут сложнее. Я, конечно, попытаюсь провести переговоры с кем-нибудь из независимых ученых, но…
— Не нужно, — перебил я его. — Этим отделом станет «Арканум Нокс».
Кайден моргнул, не сразу поняв мои слова.
— Целая академия? — переспросил он ошарашенно. — Но… но так даже лучше! Получается, нужно только закрыть Разломы?
Я посмотрел на него выжидающе, не говоря ни слова.
Кайден растерялся.
— Что? — спросил он неуверенно.
— Как что? — усмехнулся я. — Выкупай Разломы. Хоть все разом. Чем быстрее мы управимся, тем лучше.
Я хлопнул по поясу, где покоился в ножнах новый меч.
— К тому же мне надо опробовать этого парня в деле.
Тень весело гавкнул, отрываясь от еды и виляя хвостом. Видимо, мысль о новой прогулке пришлась ему по вкусу.
Кайден облегченно рассмеялся.
— Прекрасно! Тогда завтра же начинаю переговоры. У меня уже есть несколько вариантов…
Риверс Монтильяр сидел в своем роскошном кабинете, когда дверь распахнулась без стука. Войти без приглашения к члену Совета Гильдии мог позволить себе далеко не каждый, но Абель Энтрайен Монклер был именно из таких людей.
Глава боевого крыла клана Монклер выглядел так, словно мог голыми руками раздавить слона. Широкие плечи, бычья шея, руки толщиной с бревна — все говорило о том, что этот человек привык решать проблемы силой. Дорогой костюм и аккуратно подстриженная борода не скрывали звериной сущности, а маленькие глазки буквально сверкали от едва сдерживаемой ярости.
— Монтильяр, — произнес он вместо приветствия, плюхаясь в кресло напротив Риверса без приглашения. — Объясни-ка мне, какого хрена мой лучший S-ранговый охотник валяется мертвым в каком-то забытом богами Разломе?
Риверс сохранял внешнее спокойствие, хотя внутри все сжалось. Он знал, что этот разговор неизбежен, но надеялся оттянуть его подольше.
— Абель, — начал он дипломатично, — прежде всего, прими мои искренние соболезнования. Гаспар был выдающимся воином, и его потеря…
— Заткнись, — оборвал его Энтрайен, и в его голосе прозвучала откровенная угроза. — Мне плевать на твои соболезнования. Мне нужны ответы. Как мой человек, способный в одиночку уничтожить целую армию долбанных орков, погиб в Разломе А-ранга?
Риверс глубоко вздохнул, мысленно проклиная обстоятельства.
— Операция должна была пройти по плану, — сказал он осторожно. — Разлом хоть и был непростым, но команда состояла из опытных S-ранговых Охотников. Мы рассчитывали быстро зачистить его и получить редкие ресурсы, необходимые, в том числе для исполнения имперских заказов.
— И что пошло не так? — рыкнул Абель, наклоняясь вперед.
— Валериус Крестон, — с горечью произнес Риверс. — Этот проклятый инспектор вмешался в наши планы. Он прислал своих людей, изменил состав экспедиции, нарушил всю схему операции. Из-за его вмешательства все пошло наперекосяк.
Энтрайен сощурился.
— Инспектор? И что он там делал?
— Официально — контролировал операцию. Неофициально — совал нос не в свои дела, — Риверс постарался вложить в голос максимум убедительности. — Он привел своих людей, изменил тактику, не дал нам действовать по отработанному плану. В результате Гаспар оказался в ситуации, к которой не был готов. Впрочем, пострадали и другие Охотники S-ранга.
Абель молчал несколько секунд, переваривая информацию.
— Значит, виноват инспектор, — наконец произнес он. — Но мне плевать на политические игры. Мне нужен тот, кто непосредственно убил Гаспара.
Риверс почувствовал, как по спине пробежал холодок.
— Абель, — осторожно начал он, — ты же понимаешь, что в хаосе боя…
— Кто. Убил. Гаспара, — процедил сквозь зубы Энтрайен, и каждое слово прозвучало, как удар молота по наковальне. — Ни какой-то монстр, ни Босс Разлома не убили бы лучшее копье семьи Монклер!
Риверс понимал, что отвертеться не получится. Абель Энтрайен был не из тех людей, которые отступают, не получив ответа. К тому же рано или поздно он все равно выяснит правду. Это очень нарушало его планы.
— Дарион Торн, — тихо сказал Риверс. — C-ранговый охотник. Но…
— C-ранг убил S-ранга? — Энтрайен рассмеялся, но смех этот был лишен всякого веселья. — Ты издеваешься?
— Нет, — покачал головой Риверс. — Этот человек… он далеко не обычный охотник. В нем есть что-то странное. Его навыки намного превышают его официальный ранг.
— Плевать, — отрезал Абель, поднимаясь с кресла. — C-ранг или S-ранг — мне все равно. Он убил моего племянника, значит, ответит. Я разберусь с этим Торном.
Энтрайен направился к двери, но на пороге остановился.
— И Риверс, — добавил он, не оборачиваясь, — в следующий раз, когда берешь моих людей в свои игры, убедись, что знаешь, что делаешь. Иначе у тебя будут проблемы. Серьезные проблемы.
Дверь захлопнулась с такой силой, что задрожали окна. Риверс тяжело выдохнул, чувствуя, как напряжение покидает тело. Разговор прошел не так плохо, как он опасался, но и хорошего было мало.
Но не успел он расслабиться, как дверь снова открылась. На этот раз вошел Леон, и его появление заставило Риверса натянуть доброжелательную улыбку. Все же перед братом необходимо было держать иную маску.
— Братец! — воскликнул он с показным радушием. — Как хорошо, что ты зашел. Как дела? Как восстановление после Разлома?
Леон выглядел усталым, но вполне здоровым. Его голубые глаза внимательно изучали старшего брата, словно искали что-то конкретное.
— Все в порядке, — ответил он нейтрально. — Врачи говорят: никаких серьезных последствий не будет.
— Отлично, отлично, — кивнул Риверс. — А не хочешь ли рассказать мне подробнее о том, что происходило в Разломе? Официальные отчеты… ну ты знаешь, они редко отражают всю картину.
Леон пожал плечами.
— Ты же меня знаешь. Все, что было, я указал в официальном отчете, дословно.
Риверс внимательно посмотрел на младшего брата. Леон, действительно, всегда отличался честностью и прямотой. Если он говорил, что в отчете все правда, значит, так и есть.
— Конечно, — согласился Риверс. — Ты всегда был очень справедливым. Честным. Чтящим правила и долг.
— Стараюсь, — сухо ответил Леон.
Риверс помолчал, обдумывая следующие слова. То, о чем он собирался попросить брата, требовало осторожности.
— Леон, — сказал он наконец, — мне нужна твоя помощь. Небольшое одолжение.
— Слушаю.
— Мне нужно, чтобы ты собрал небольшую группу Охотников. Тех, кому ты больше всего доверяешь. Надежных, преданных людей, готовых выполнить сложное задание.
Леон слегка нахмурился.
— Для чего?
— Детали позже, — уклонился от ответа Риверс. — Скажу только, что это касается безопасности Империи. Могу на тебя положиться в этом деле?
Леон помолчал несколько секунд, внутренне борясь с собой. Ему хотелось задать больше вопросов, выяснить истинную цель брата. Но он понимал: сейчас главное — не вызвать подозрений. Чтобы добраться до правды о Риверсе, нужно сначала заслужить его доверие.
— Конечно, — кивнул он наконец. — Сколько человек нужно?
— Пять-шесть. Ранг не ниже C. И, Леон… — Риверс наклонился вперед, — это должны быть люди, которые не станут задавать лишних вопросов. Исполнительные и верные. Понимаешь?
— Понимаю, — ответил Леон, хотя это понимание ему совсем не нравилось.
— Отлично! — Риверс снова стал радушным. — Я знал, что могу на тебя рассчитывать.
После того как Леон ушел, Риверс остался один в кабинете. Он подошел к окну, глядя на ночной город, и позволил себе ненадолго отбросить маску.
Правда заключалась в том, что он всегда чувствовал себя стесненным в клане Монтильяр. Да, клан был влиятельным, богатым, могущественным. Но именно поэтому у него было столько традиций, правил, ограничений. Как первый сын, Риверс мог рассчитывать на наследование главенства. Но был бы обречен всю жизнь играть по правилам, чтить законы клана, да и в целом законы высшего общества империи Ориат.
Поэтому он и покинул клан, выбрав службу в Гильдии. Здесь можно было достичь влияния и власти собственными заслугами, невзирая на правила клана. Здесь его таланты оценили по достоинству, и он быстро поднялся до должности советника.
Но даже этого ему было мало. Гильдия тоже имела свои ограничения, свои правила игры. Настоящая, абсолютная власть требовала других методов. И когда шесть лет назад ему представилась возможность заключить сделку с древним существом, он не колебался.
И теперь, когда старый источник силы иссяк, появился новый. Более могущественный, более щедрый. Слепой Безумный Бог не просто давал силу — он открывал путь к абсолютному господству.
Риверс улыбнулся, глядя на свое отражение в оконном стекле. Скоро все увидят, на что он способен. Скоро весь мир склонится перед его могуществом.
Но сначала нужно разобраться с мелкими проблемами.
Поля близ провинции Верден выглядели мирно и безмятежно под утренним солнцем. Легкий ветерок колыхал траву, птицы пели в ближайшей роще, а вдалеке виднелись крыши небольшой деревни.
Ничто не говорило о трагедии, произошедшей здесь всего несколько дней назад.
Голдльюис Диккенс стоял на коленях рядом с символом, внимательно изучая каждую деталь. Восьмиконечная звезда была выжжена глубоко в земле, словно кто-то ударил в это место молнией невероятной силы.
— Никаких следов борьбы, — пробормотал снайпер, поднимаясь и отряхивая колени. — Ни капли крови, ни обломков оружия, ни повреждений от магии. Словно двенадцать опытных Охотников просто испарились.
Валериус Крестон стоял неподалеку, его седые волосы развевались на ветру. Инспектор выглядел старше своих лет — последние события серьезно сказались на нем.
— Твое мнение? — спросил он, не отрывая взгляда от символа.
Голдльюис покачал головой.
— Честно? Я в полной растерянности. За все годы службы не видел ничего подобного. Этот символ… он излучает что-то. Не магию в обычном понимании, а нечто более опасное.
Инспектор кивнул мрачно.
— Эдмонд Кортес прислал более подробный анализ символов из Разлома. Говорит, что они связаны с очень старой, запрещенной магией. Но никто толком не может разобраться, что к чему. Слишком мало записей о подобном, чтобы делать хоть какие-то выводы.
— Ты думаешь, это как-то связано с Риверсом?
— Уверен в этом, — твердо ответил Крестон. — Слишком много совпадений. Шесть лет назад он ходил в этот проклятый Разлом. Когда он открылся вновь, посылает туда своих людей. А когда все закончилось, у нас всплывают символы, которые напрямую связаны с «Забытыми Глубинами», которые нам так любезно предоставил Кортес. Да я не был бы инспектором, если бы не верил в такие «удачные» совпадения.
Голдльюис прищурился, всматриваясь в окрестности. Его зоркий глаз автоматически отмечал каждую деталь: сломанную ветку, необычную тень, изменение в росте травы. Но все выглядело естественно. Слишком естественно.
— Кто-то очень тщательно зачистил место, — заметил он. — Профессионально. Ни одного следа, по которому можно было бы идти дальше.
— Значит, имеем дело не с обычными бандитами, — вздохнул инспектор. — Это организованная группа с серьезной подготовкой.
В этот момент к ним подошел молодой офицер — помощник Крестона. Лицо его было бледным, а в глазах читался плохо скрываемый ужас.
— Господин инспектор, — сказал он дрожащим голосом, — у нас… у нас срочное донесение.
Крестон повернулся к нему, нахмурившись.
— Что случилось, Харрис?
— Поселок Милфорд, господин, — прошептал помощник. — В дне пути от столицы. Патруль, который должен был прибыть туда вчера вечером для плановой проверки…
Офицер замолчал, сглатывая комок в горле.
— Говори, — приказал Крестон.
— Поселок пуст, господин. Полностью. Четыре тысячи человек, включая шестьсот Охотников местного отделения Гильдии. Пусть там почти и не было никого выше С-ранга, но… все исчезли.
Глаза инспектора расширились от шока.
— Что значит «исчезли»?
— Именно это, господин. Дома стоят нетронутые, еда на столах, но людей нет. Ни живых, ни мертвых. Просто нет. Словно все жители одновременно растворились в воздухе.
Голдльюис почувствовал, как волосы на затылке встают дыбом. Четыре тысячи человек. Шестьсот Охотников. Это не просто трагедия — это катастрофа.
— Символы? — хрипло спросил Крестон.
— Да, господин. В центре поселка. Тот же самый знак, только намного больше. И… — помощник замолчал.
— И что?
— И он все еще горит, господин. Черным пламенем. Наши маги не могут к нему приблизиться. Некоторые и вовсе отключились от головных болей.
Повисла мертвая тишина. Только ветер шелестел травой, да где-то вдалеке каркала ворона.
— Собирай группу, — тихо сказал Крестон. — Лучших людей, каких только сможешь найти. Мы выезжаем в Милфорд немедленно.
— Слушаюсь, господин!
Помощник бросился выполнять приказ, а Крестон остался стоять, глядя на выжженный символ у своих ног.
— Голдльюис, — сказал он, не оборачиваясь, — кажется, мы имеем дело с чем-то намного худшим, чем просто коррумпированный советник Гильдии.
Снайпер кивнул, проверяя винтовку.
— Я бы навестил Дариона Торна. Все же он сражался с Боссом «Забытых Глубин», может, он сможет что-то подсказать.
— Согласен, — мрачно ответил инспектор. — Но это дело. Нельзя чтобы оно всплыло сейчас. Если высшие кланы узнают об этом, дело примет очень плохой оборот.
Где-то вдалеке прокричала еще одна ворона, и звук этот показался зловещим предзнаменованием грядущих бедствий.