Глава 3

Планам Алланона поговорить о тревожных событиях в скором времени, видимо, не суждено было сбыться. Он стремительно исчез и оставил молодых людей в полном недоумении.

Флик и Ши медленно возвращались к реальности. Они зашли к отцу узнать, как идут дела, и вскоре их обоих отправили с очередным поручением. Путь предстоял на север. Однако, к счастью, ничего примечательного в пути не произошло. Никто не встретился им на дороге. В лесах было тихо. Закат тяжело пылал на кронах деревьев, покрывая их темной позолотой. У подножия деревьев было совсем темно и глухо. Бесшумно летали и как будто заглядывали в лицо летучие мыши. В лесу стоял тихий монотонный звон. День угасал. Вокруг разливалось звучание вечера. Между тем прославленный историк и путешественник так и не появлялся. Братья вернулись в гостиницу и сели ужинать. Ели молча, каждый думал о своем. Отец сидел рядом и хитро посматривал на братьев. Закончив ужин, они решили заглянуть в комнату Алланона. Флик всячески протестовал против этого, невольно вспоминая тот ужас, который он испытал при встрече с великаном на лесной тропе. Но Ши был настойчив. Он уговорил Флика осторожно пройти мимо комнаты Алланона и украдкой заглянуть в нее.

Каково же было их удивление, когда они увидели, что дверь пришельца не заперта и в комнате никого не было. Все вещи стояли на своих местах. Казалось, Алланон и не ночевал здесь прошлой ночью. Они вышли из комнаты и в немом изумлении принялись лихорадочно искать великана в окрестностях гостиницы. Однако все поиски были тщетны. И братья пришли к заключению, что по какой-то неизвестной причине Алланон покинул Тенистую Долину. Ши едва мог скрыть свое возмущение тем, что таинственный великан, обрушив на них головокружительный поток информации, бесследно исчез и даже не попрощался. Кроме того, Ши понимал, что с уходом Алланона он невольно лишился защиты и поддержки со стороны великана. Его сердце начинало тяжело и глухо биться всякий раз, когда он вспоминал страшный рассказ великого путешественника. Флик, в отличие от Ши, казалось, был даже доволен исчезновением Алланона. Братья расположились в креслах возле камина в одной из самых просторных и пустых комнат гостиницы. Флик всячески пытался успокоить брата. Не стоило огорчаться из-за неожиданного ухода таинственного странника. «Все к лучшему», — продолжал убеждать брата Флик. Теперь пришелец был уже далеко. Сила его гипнотического, ошеломляющего воздействия на ум и сердце юношей постепенно ослабевала, тем более что окружающая действительность то и дело возвращала их к реальной жизни. Несмотря на весь страх и непередаваемое ощущение ужаса, который вызывала фигура великана и необычные рассказы о событиях давно минувших дней, Флик так и не смог до конца поверить во все это. Во всяком случае, даже если все эти тревожные события и имели место в прошлом, то опасность или угроза для Ши представлялась ему явно преувеличенной, что-то наподобие страшной сказки.

Ши сидел молча и слушал рациональные рассуждения брата. Однако в глубине души он не переставал задавать себе один и тот же вопрос: что будет с ним дальше? Рассказ великого историка совершенно потряс его, лишив сна и покоя. И, хотя многое в этом рассказе казалось надуманным и малореальным, невозможно было теперь отрицать причастность Ши ко всем этим странным событиям. Пришелец появился так внезапно, обрушил на них свои умопомрачительные истории, предупреждал Ши о реальной опасности и в довершении всего бесследно исчез, как будто все остальное его уже не касалось. Где найти доказательство того, что Алланоном не руководили собственные коварные замыслы и что он не ставил цель заманить Ши в ловушку? Вопросов было гораздо больше, чем ответов. А Флик между тем продолжал убеждать брата забыть обо всем и никогда не вспоминать эти загадочные события. Рассеянно слушая брата, Ши думал о своем. Флик замолк и стал задумчиво смотреть на огонь. А в сознании Ши вновь и вновь возникали зловещие картины имевших место событий. Сердце замирало при мысли о том, что он, Ши, становится теперь чуть ли не центральной силой в этой непонятной исторической раскладке. Вскоре братья поднялись и молча направились в свою комнату. События прошлого дня больше не обсуждались. Казалось, силы опять оставили их. Войдя в комнату, Ши обессилено опустился в кресло и обхватил голову руками. Флик тяжело рухнул на кровать и уставился в потолок. В помещении воцарилась мрачная тишина.

Две свечи на небольшой тумбочке возле кровати тускло освещали большую комнату, и Флик почувствовал, что его неудержимо клонит ко сну. Вытянувшись на кровати во весь рост, он придвинул подушку и уже почти положил на нее голову, как рука его неожиданно наткнулась на сложенный вдвое листок бумаги. Видимо, листок появился здесь еще задолго до того, как братья вошли в комнату. В крайнем удивлении Флик поднес листок к глазам и увидел, что он адресован Ши.

— Что это? — с дрожью в голосе спросил он брата, который находился в совершенной прострации, и протянул адресованный ему листок.

Трясущимися руками Ши развернул листок. Буквы прыгали у него перед глазами. Через несколько мгновений он овладел собой, пробежал верхние строчки и резко выпрямился.

Флик сразу понял, от кого это письмо.

— Это письмо от Алланона, — словно подтверждая мысли брата, сказал Ши. — Слушай, Флик:

«Я не успел найти тебя и не рассказал еще многое, что должен был рассказать. Случилось нечто чрезвычайно важное, и я был вынужден так стремительно исчезнуть. Однако ты должен беспредельно доверять мне и верить всему, что я рассказывал тебе. Даже если я никогда больше не вернусь в Долину, ты должен поверить мне до конца.

Через некоторое время тебя настигнет беда, если ты останешься в Тенистой Долине. Приготовься бежать. Даже если тебе будет грозить страшная опасность, ты всегда сможешь найти убежище в Кульхавене, что расположен в Аннарских лесах. Я направляю к тебе друга, который будет повсюду сопровождать тебя. Доверься целиком Балинору.

Никому не рассказывай о нашей встрече. Над тобой нависла смертельная угроза. В карман твоего походного плаща я успел положить небольшой мешочек. В нем лежат три камня Эльфов. Они будут охранять и защищать тебя даже тогда, когда это покажется почти невозможным. Запомни: эти камни обладают великой всепобеждающей силой. Однако будь осторожен и помни: эти камни предназначены только для тебя и ни для кого больше. Ты можешь воспользоваться ими только в самом крайнем случае.

Когда ты увидишь изображение Черепа, а скоро оно обязательно появится перед твоим взором, знай: тебе надо немедленно бежать. Да сопутствует тебе удача, мой юный друг. До встречи».

Ши с волнением посмотрел на брата, который все еще упрямо отказывался верить в реальность грядущих событий. Флик в сомнении покачал головой и нахмурился.

— Я не верю ему. О чем это он говорит: Черепа, камни Эльфов? Я ничего не слышал о месте под названием Кульхавен, да и Аннарские леса находятся так далеко, что потребуются долгие месяцы для того, чтобы добраться до этих мест. Все это очень странно.

— Камни! — взволнованно воскликнул Ши и бросился в дальний конец комнаты, где в углу обычно висел его походный плащ. Флик неотрывно смотрел на брата. Через мгновение Флик достал из кармана тот самый маленький кожаный мешочек и бережно поднес его к свету. Потом он снова положил его на ладонь, как бы взвешивая и оценивая содержимое. Когда спустя мгновение Ши развязал этот кожаный мешочек, на ладонь ему упали три прекрасных голубых камня. Кристаллические, хорошо отшлифованные грани этих небольших камней отливали чистой голубизной. При слабом свете свечи камни переливались, а их грани искрились, гасли, вспыхивали, играя между собой. Казалось, эти чудесные камни наделены особой, совершенно непостижимой и загадочной прелестью. Было такое ощущение, что от этих камней исходит волшебное неземное свечение. Так образы изменчивых, причудливых фантазий живут потом на протяжении веков в отточенной и завершенной форме. Ясно было одно: камни несли в себе разгадку какой-то великой тайны.

Оба брата, затаив дыхание, смотрели на камни, которые неподвижно лежали на открытой ладони Ши. Братья ждали… Сейчас должно произойти что-то необычайное… Но камни по-прежнему лежали на ладони, как три маленькие голубые звезды, нежданно упавшие с неба, такие яркие, сверкающие и манящие. Наконец, Флик набрался храбрости и осторожно дотронулся до крайнего камня.

Камень был холодный и настоящий. Ши быстро положил все три камня в мешочек и спрятал его в карман плаща.

— Да. Это те камни, о которых сказал Алланон. Значит, это все правда… — прошептал Ши.

— Может — да, а может — нет. Откуда ты знаешь, что это те самые камни Эльфов? — не сдавался Флик. — Откуда ты можешь знать это? Ведь ты никогда не видел их. И ничего не слышал о человеке по имени Балинор, и не имеешь ни малейшего представления о том, что представляет из себя Кульхавен. Обо всем этом следует забыть.

Ши вынужденно кивнул. Действительно, невозможно было ответить ни на один вопрос. Все это было более чем странно. Скорее, это неизбежно брала верх какая-то естественная защитная реакция.

— И в самом деле, что нам беспокоиться? Надо лишь посматривать вокруг, не появилось ли изображение Черепа, и ждать появления друга Алланона. В конце концов, может, ничего и не произойдет, — вновь пробовал себя успокоить Ши.

Между тем все постояльцы гостиницы уже давно затихли. Смолкли шумы и голоса. Догорали угли в камине. В доме все спали. Братья порядком устали и решили ложиться спать. Первым уснул Флик. Ши осторожно достал из кармана плаща мешочек, в котором лежали чудесные камни, и бережно положил его себе под подушку. Пожалуй, это было верным решением. Отныне юноша дал себе клятву никогда больше не расставаться с камнями, в которых заключена особая сила.

На следующее утро погода испортилась, пошел сильный дождь. Тяжелые свинцовые облака низко висели над землей. Внезапно налетали порывы сильного ветра и гнали облака по небу с такой невероятной силой, что, казалось, чья-то неведомая рука там, в высокой серой мгле, быстро меняет мрачные декорации. Днем дождь усилился. Серое небо низко провисало над головой и посылало на землю такие безжалостные и яростные потоки воды, что, казалось, еще немного — и вода затопит невысокие постройки для сена и домашнего скота. Утопали в воде деревья. Их мокрая жалкая листва поникла и облепила стволы деревьев, как будто молила о пощаде. Вся работа на полях кончилась, с трудом можно было пересечь улицу. Всюду бурлили, шумели потоки грязной воды. Они неслись с неистовой силой и безжалостно сметали все на своем пути. Земля превратилось в грязное месиво. В низких местах вода уже не уходила, не просачивалась, она стояла над землей. Жестокий ливень лишь немного стих к вечеру третьего дня. И заключающим аккордом этого неистового дождевого спектакля явилась гроза. В небе давно толпились тяжелые тучи. Они росли и грозно темнели. Казалось, в небо вышел полк сумрачных, страшных теней. Птицы закричали и вдруг смолкли. Стал глухо нарастать рокочущий говор грома. Внезапный туман разлился в воздухе. Поднялся сильнейший ветер. Закрутились, забились, заметались мокрые деревья. Небо озарили нещадно яркие вспышки молний. Раскаты грома усиливались с каждой минутой и угрожали до смерти испугать и оглушить все живое. Было такое ощущение, что гроза бежала по земле, нарастая и дурея в раскатах страшного грома и в ослепительном блеске молний. И вскоре по стенам и крышам домов опять злобно ударили резкие крупные капли дождя. Хлынули потоки. Дождь шел широкими струями. Его мощные потоки хлестали по земле и с шумом и брызгами отскакивали от нее. Вода, ветер, грязь, раскаты грома, вспышки молний — все смешалось. Земля перемешалась с воздухом. И, казалось, весь мир превратился в хлесткую ливневую завесу. Свечи в домах дрожали и гасли от оглушительных раскатов; ночь оглашали бьющие с шумом потоки дождя да рассекали страшные вспышки невиданных молний. Все это повергало людей в гнетущее и тревожное состояние. Народ в деревне был крайне огорчен разрушительными действиями стихийных сил природы. Поползли слухи, что небо послало им это бедствие как кару за что-то неблаговидное, содеянное в далеком прошлом. Мужская половина деревни собиралась вечерами за кружкой пива и взволнованно обсуждала недавние события.

Дождь окончательно прекратился лишь через десять дней. Небо очистилось, стало светлым и ясным. Появились белые перистые облака. Они плавно плыли по лазурному небосклону. Яркие лучи солнца снова полились на землю. Казалось, природа просила прощения за причиненное зло и начала медленно искупать свою вину. Люди стали возвращаться к своим привычным делам и обязанностям. С утра до вечера были слышны стук молотков или звук пил: это чинили покосившиеся или прохудившиеся крыши, устраняли многочисленные последствия этого разрушительного, невиданного по своей силе дождя. Теплые лучи солнца постепенно высушили землю. Показалась измученная грязная трава. Всюду были рытвины, впадины.

Ровной и гладкой местности как будто и не бывало. Прошло еще несколько дней. Земля залечила свои раны. Вновь буйно зашелестела изумрудная трава, зашумели пышной листвой деревья, запели птицы. К людям вернулась прежняя радость и уверенность. А страшный разгул стихии остался лишь в смутной памяти.

Флик и Ши внимательно прислушивались ко всем разговорам в деревне. Но разговоры, в основном, касались печальных последствий, к которым привел ужасный дождь, и не представляли особенного интереса для братьев. Иногда в тишине они вспоминали Алланона и его странный рассказ о принадлежности Ши к древнему и славному роду Шаннара. Однако рациональный и прагматичный ум Флика решительно не хотел признавать правдоподобность всей этой истории с Мечом Шаннара. Теперь, по прошествии некоторого времени, когда страх пережитого был забыт, Флик считал все происшедшее и рассказанное либо вздором, либо глупой шуткой, которую позволил себе этот странствующий мудрец. Обо всем этом следует забыть и впредь не забивать себе голову подобными глупостями. Ши был настроен более терпимо. С одной стороны, он отчетливо понимал фантастичность и несбыточность многих явлений и событий, которые пророчил Алланон. Он, Ши, житель Долины и должен жить по ее законам, руководствуясь лишь собственным разумом и опытом людей. И какое ему дело до кровавых распрей народов? Почему именно ему надлежит выполнить какую-то странную, но благородную роль в истории? Почему над ним нависла страшная угроза смерти? Хотелось считать все это вымыслом или кошмарным сном. С другой стороны, Ши не мог избавиться от ощущения того, что его жизнь теперь резко изменилась. Где-то далеко, в тайниках души, он уже сознавал свою глубокую сопричастность ко всем невероятным событиям, рассказанным Алланоном. Многие слова могучего старца крепко запали в душу юноши. Ши не раз вспоминал его взволнованный рассказ и вновь холодел от ужаса при мысли о том, что должен появиться какой-то страшный человек с изображением Черепа, который должен уничтожить его. Поэтому Ши бережно хранил мешочек, где лежали загадочные камни Эльфов. Теперь он всегда носил его с собой, полагая, что этот мешочек с чудодейственными камнями поможет ему в трудный момент. И в то время как Флик упрямо бормотал несколько раз, что все это вздор и чепуха, что об этом следует забыть, Ши повсюду носил с собой могущественные камни и со страхом оглядывал всех незнакомцев. Но ни у кого из них не было изображения Черепа. Шло время. Календарь сухо отсчитывал даты. И постепенно Ши все более и более склонялся к мысли о собственной легковерности.

Жизнь шла привычным чередом. И, возможно, встреча с Алланоном совсем изгладилась бы из памяти Ши, тем более что он сам очень хотел забыть все сказанное пришельцем, если бы не одно событие, которое произошло спустя три недели после исчезновения странного великана. Братья были заняты починкой крыши. Понадобились еще доски, и их отправили в то место, где все это можно было получить. Они вернулись к вечеру. Когда они зашли на кухню, то увидели, что отец привычно сидит на своем любимом месте, опустив широкое лицо над тарелкой с едой. Завидев их, он радостно кивнул сыновьям.

— Тебе пришло письмо, Ши, — сообщил он, протягивая юноше сложенный пополам белый лист бумаги. — Здесь написано «Леа».

Ши вскрикнул от удивления и потянулся за письмом. Флик небрежно усмехнулся.

— Я так и знал. Это было бы слишком хорошо: получить письмо от Него, — едва слышно прошептал Флик. — Величайший баловень Южных земель, вероятно, решил, что нам уже пора попасть в новую переделку. Читай, Ши.

Однако Ши уже развернул лист и стал торопливо пробегать его глазами, не слыша раздраженные замечания брата. Флик с досадой посмотрел на письмо и опустился на стул рядом с отцом.

— Он хочет знать, где мы скрываемся, — засмеялся Ши. — И хочет, чтобы мы как можно скорее приехали к нему.

— Вот еще, — недовольно пробормотал Флик. — Наверняка, у него неприятности, и ему надо на кого-нибудь свалить вину. Держу пари, он опять ищет дураков. Зачем ехать к нему? Можно и здесь прыгнуть с самой высокой скалы. Ты помнишь, Ши, что случилось, когда Меньон Леа в прошлый раз пригласил нас в гости? Мы заблудились и несколько дней блуждали в Черных Дубах. Нас едва не загрызли волки. Нет, я никогда не забуду это невинное развлечение. Будь я трижды проклят, если соглашусь еще раз поехать к нему!

Ши засмеялся и хлопнул брата по плечу.

— Ты, верно, завидуешь ему. Ведь Меньон — сын королей и волен жить так, как пожелает.

— В королевстве величиной с лужу, — не успокаивался Флик. — Что-то в наши дни подешевела королевская кровь. Взять к примеру тебя…

Флик вздрогнул и в испуге замолчал. Оба брата быстро посмотрели на отца. Он был всецело поглощен едой и, наверняка, ничего не слышал. Флик облегченно вздохнул, и Ши успокаивающе посмотрел на брата.

— Здесь был один человек. Он ищет тебя, Ши, — неожиданно сказал Курзад Омсфорд. — Он упомянул о том высоком страннике, что был здесь несколько недель назад. Я никогда прежде не видел этого человека. Наверное, он сейчас в комнате отдыха.

Флик вздрогнул, сердце его бешено застучало. Он не верил, что высокий пришелец вернется или пошлет кого-нибудь вместо себя. У Ши до боли сжалось сердце, будто предчувствуя близкую и неотвратимую беду. Если этот незнакомец — враг, он все равно быстро найдет Ши. Вряд ли удастся от него скрыться. Его охватила паника — он стал лихорадочно обдумывать пути спасения, но вскоре убедился в одном: его все равно найдут. Пальцы юноши судорожно сжали карман, где лежали таинственные камни Эльфов. В них теперь была его надежда.

— Как выглядит этот человек? — быстро спросил Ши. Его интересовало только одно: есть ли у незнакомца что-либо с изображением Черепа или нет.

— Трудно сказать, сын, — задумчиво ответил отец, не поднимая глаз от тарелки. — Он был закутан в длинный темно-зеленый плащ. Прискакал сюда на прекрасном вороном коне. И очень хотел тебя видеть. Советую тебе пойти к нему и спросить, что он от тебя хочет.

— Не было ли у этого человека каких-то особенных знаков? — в замешательстве допытывался Флик у отца.

Курзад Омсфорд даже прекратил жевать и с досадливой усмешкой посмотрел на сына.

— О чем ты говоришь? Может быть, ты хочешь, чтобы я вообще представил тебе его портрет, написанный углем, грифелем, маслом? Что с тобой?

— Нет, нет, ничего, — поспешно ответил Ши. — Флик всего лишь интересуется, насколько этот человек похож на Алланона. Ты ведь на забыл его, отец?

— Да, помню, — сказал отец и улыбнулся. У Флика отлегло от сердца. — Однако никакого сходства я не заметил, разве что рост. Этот человек тоже очень высокий. Да, на правой щеке у него длинный шрам от ножа или кинжала.

Ши с благодарностью кивнул, подтолкнул Флика, и оба брата решительно направились в комнату отдыха, где, по словам отца, должен был находиться незнакомец. Они остановились у порога комнаты, снова объятые безотчетным страхом. Что принесет им встреча с этим человеком? Осторожным движением Ши приоткрыл дверь и заглянул в комнату. Сквозь щель он увидел лица постояльцев, камин, стулья. Ему показалось, что кто-то идет, и Ши резко отпрянул от двери, едва не ударившись головой о Флика, который стоял за его спиной.

— Его там нет. И никого похожего на него тоже нет. Ведь отец сказал, что он одет в темно-зеленый плащ. А что, если он сидит в дальнем углу и я просто не увидел его? Надо незаметно проникнуть в комнату.

— В комнату? — широко раскрыл глаза Флик. — Ты с ума сошел. Он в ту же секунду заметит тебя. Наверняка он знает, кого ищет. Но откуда он может тебя знать?

— Может быть, лучше зайти тебе… — не мог успокоиться Ши. — Придумай что-нибудь… Подбрось поленья в огонь и украдкой взгляни на этого человека. Самое главное выяснить: есть ли на нем что-либо с изображением Черепа или нет.

Глаза Флика расширились от ужаса, его охватило отчаянное желание бежать от этого места куда глаза глядят, но Ши нетерпеливо подтолкнул его к двери, приоткрыл ее, и испуганный юноша застыл на пороге комнаты. Преодолев минутное замешательство, Флик медленно пошел к камину, присел и стал подбрасывать в огонь сухие поленья, то и дело пытаясь найти удобное положение и краешком глаза посмотреть в дальний конец комнаты. Наконец, ему удалось это. Сердце юноши оборвалось, когда он увидел незнакомца, сидящего за столом в пяти футах от камина. Этот человек сидел спиной к Флику, однако, голова его была обращена к двери. «Он видел Ши», — с ужасом подумал Флик.

В эту минуту незнакомец резко повернулся к Флику и что-то быстро сказал ему. Ши видел, что брат испуганно что-то ответил незнакомцу и направился к двери. Через мгновение дверь со скрипом отворилась, и из комнаты вышел Флик. Лицо его было белым. Руки дрожали. В глазах застыло выражение ужаса.

— Он заметил тебя. У этого человека глаза на спине. А видит он как сокол. Он велел мне привести тебя.

Ши замер. Трепет пробежал по его жилам. Но делать нечего! Бежать уже поздно. «Это судьба», — обреченно подумал Ши. И зачем бежать, если поймать их не составит никакого труда…

— Может быть, он вообще ничего не знает, а просто ищет Алланона… — обнадеживающе предположил Ши и в растерянности посмотрел на дверь.

Через минуту оба брата стояли на пороге комнаты, где сидел таинственный пришелец. Медленно они подошли к столу, разглядывая этого человека. Между тем незнакомец небрежно кивнул вошедшим братьям и жестом предложил им сесть. Они с готовностью подчинились этой странной бессловесной команде, и в течение нескольких минут все трое сидели за столом и внимательно смотрели друг на друга. Незнакомец был очень крупным человеком с широким лицом, ростом немного ниже Алланона. Он был весь закутан в темно-зеленый плащ, и лишь голова его и лицо оставались неприкрытыми. Братья с волнением рассматривали пришельца. Это был человек с резкими сильными чертами лица, которое, как ни странно, производило приятное впечатление, даже несмотря на огромный шрам во всю щеку. Его мягкий и пытливый взор был обращен к Ши. Удивительными были глаза у этого человека: большие, карие, добрые и лучистые. Светлые волосы были коротко подстрижены и слегка закрывали высокий загорелый лоб и небольшие уши. Чем больше всматривался Ши в лицо этого человека, тем меньше у него оставалось оснований считать незнакомца своим врагом. Он был совсем не похож на человека, который должен прийти сюда и уничтожить Ши. В его присутствии оба брата чувствовали себя просто и спокойно.

— Сейчас не время для игр, Ши, — внезапно произнес пришелец мягким, но настойчивым голосом. — Твоя осторожность заслуживает всяческих похвал, однако, как ни смотри, ты не найдешь у меня изображение Черепа. Я — друг Алланона. Меня зовут Балинор. Мой отец — Руль Бакханнах, король Каллахорна.

Братья тотчас же вспомнили это имя. Его упоминал Алланон в своем письме, адресованном Ши. Тем не менее, в сердце Ши все же оставались сомнения.

— Чем ты можешь доказать, что ты именно тот, за кого себя выдаешь?

Незнакомец улыбнулся.

— Тем, что я хорошо знаю тебя, юноша. В своем кармане ты носишь три магических камня Эльфов, которые дал тебе Алланон.

Ши, не мигая, во все глаза смотрел на незнакомца. Да, сомнений больше не было. Только друг Алланона мог знать про эти камни. Наклонившись к нему, юноша спросил с дрожью в голосе:

— Что же случилось с Алланоном?

— Не могу сказать ничего определенного, — тихо ответил незнакомец. — Я не видел его и ничего не слышал о нем уже больше двух недель. Он направлялся в замок Паранор, когда мы расстались. Прошел слух, что кто-то собирается напасть на цитадель; Алланон беспокоился за Меч. Он послал меня, чтобы защищать тебя. Я приехал бы раньше, но разыгралась непогода, и я на несколько дней застрял в лесах. Не сомневаюсь, это дело рук тех, кому выгодно, чтобы я прибыл сюда как можно позже.

Он замолчал и посмотрел на Ши долгим пронзительным взглядом. У юноши снова тревожно заныло сердце.

— Алланон поведал тебе историю твоего происхождения и предупредил об опасности, которая отныне будет тебя подстерегать. Поверил ты ему или нет — это сегодня не имеет значения. Главное заключается в том, что пришло время, когда ты должен немедленно покинуть Долину.

— Вот так сразу собраться и уйти? — воскликнул Ши в страшном изумлении. — Но это невозможно! Нет, я не могу этого сделать.

— Сможешь. Ты должен это сделать, если хочешь остаться в живых. Люди, несущие на себе изображение Черепа, рано или поздно обнаружат тебя в Долине. Это может случиться через день-два, и тебе придет неминуемый конец, если ты останешься здесь. Ты должен незамедлительно оставить Долину. Отправляйся в путь налегке, не бери много с собой, а главное, как можно скорее уходи отсюда. Старайся идти надежной тропой, не забирайся далеко в непроходимую чащу, избегай оврагов и глубоких расщелин. Лучше идти при дневном свете, когда зло теряет свою силу или, во всяком случае, слабеет, нежели ночью. Во тьме — запомни, Ши, — все будет против тебя. Все силы зла объединятся и постараются поймать тебя и уничтожить. Полагайся на свою интуицию и здравый смысл. Ты знаешь, куда надо идти, ведь Алланон все рассказал тебе. Но будь осторожен, мой мальчик! Да сопутствует тебе удача!

Взволнованный Ши изумленно смотрел на незнакомца. Он до сих пор не мог до конца поверить в этот страшный поворот судьбы. Ему казалось, что все это кошмарный сон, сейчас он проснется и все тревоги уйдут прочь. Он перевел взгляд на брата и похолодел. На лице Флика было выражение такого глубокого отчаяния и боли, что сомнений больше не оставалось: все это происходит наяву, и действительно надо немедленно бежать.

— Я должен идти, — продолжал незнакомец. Он встал и наглухо запахнул свой огромный плащ. — Я непременно взял бы тебя с собой, если бы мог. За мной следят. Они знают, что я хочу спасти тебя. Поэтому нам нельзя идти вместе. Самое разумное в нашем положении — это если я буду служить приманкой. Пусть твои преследователи сначала выйдут на меня, и тем самым я дам тебе шанс как можно дальше уйти незамеченным. Я намереваюсь пойти на юг, а потом поверну в сторону Кульхавена. Там мы вновь встретимся. Запомни все, что я тебе сказал. Не задерживайся в Долине — уходи незамедлительно, сегодня, сейчас! Делай все так, как сказал тебе Алланон. И как зеницу ока береги камни Эльфов. Это — могущественнейшее оружие.

Взволнованные братья встали, растерянно пожали протянутую руку Балинора и вдруг впервые заметили, что его рука защищена стальным гибким панцирем. Ничего больше не говоря, Балинор тихо вышел из комнаты и исчез в ночи.

— Ну, что все это значит? — неизвестно кого спросил Флик и обессиленно рухнул на стул.

— Откуда я знаю, — устало ответил Ши. Казалось, силы оставили его. Хотелось лечь, заснуть или забыть все это навсегда. — Я не гадалка, не прорицатель. Вероятно, я просто ДОЛЖЕН поверить всему этому. Ради себя, ради людей, живущих в Долине. И мне надо уходить как можно скорее. Иначе сюда придет беда.

Он в отчаянии оглядел комнату, как будто решая взять что-нибудь с собой для защиты. Однако все здесь было рассчитано для мирной людской жизни. Флик молча наблюдал за братом, не в силах ему помочь. Но он всецело разделял его волнение и беспокойство, так же приходил в отчаяние и ужас при мысли о страшных преследователях, которые носят на себе изображение Черепа. Жизнь брата протекала на его глазах, его судьба была тесно связана с его собственной судьбой. Горе и радости, заботы и тревоги братья делили вместе. И, хотя радостей всегда было больше, чем тревог, оба брата научились чувствовать боль друг друга, как собственную. Они всегда были вместе. Флик встал и уверенной походкой подошел к брату, положил руку ему на плечо и сказал:

— Я иду с тобой.

Ши отпрянул от него. Как бы это ни было хорошо — иметь брата рядом, — но это было решительно невозможно.

— Нет, ты не должен делать это, нет, нет! Отец никогда не простит нам и уж тем более не поймет… Кроме того, я и сам не знаю, куда пойду и что со мной будет дальше.

— Вспомни, что сказал Алланон — теперь я всегда с тобой, — продолжал упорствовать Флик. — Кроме того, ты мой брат. Я не могу отпустить тебя.

Ши благодарно посмотрел на брата, улыбнулся и обнял его.

— Как бы то ни было, я не могу уйти, прежде чем не решу, куда я пойду и что возьму с собой. Я не могу исчезнуть внезапно, не сказав никому ни слова. Надо хотя бы оставить записку отцу.

Они встали из-за стола и отправились обедать на кухню. Остаток вечера братья провели в праздном бесцельном хождении по дому. Заниматься чем-либо серьезным уже не имело смысла, да и настроение было такое, что все валилось из рук. Флик неотступно следовал за братом, ни на минуту не выпуская его из поля зрения. Кроме обычного и естественного желания оберегать брата, где-то в тайниках души Флика лихорадочно билась мысль о том, что Ши может воспользоваться его отсутствием и уйти один. Он смотрел, как Ши дрожащими руками складывал одежду и другое походное снаряжение в кожаный мешок, и его сердце сжималось от боли при мысли о том, что они оба могут уже никогда не вернуться сюда, в родной дом.

Уже поздно ночью Ши был неожиданно разбужен прикосновением руки брата. Он испуганно вскочил, в страхе озираясь по сторонам. В комнате стоял такой мрак, что казалось, кто-то намеренно сгустил все черные краски и наполнил ими все вокруг. Лишь с трудом удалось Ши в этой страшной небывалой темноте разглядеть знакомые черты брата, который, не шелохнувшись, стоял рядом. Ши облегченно вздохнул. Но тут его чуткое ухо уловило тихий пронзительный свист, который нарастал с каждой минутой и неминуемо приближался к окну комнаты. За окном стояла такая мгла, что оно почти не выделялось на фоне стены, лишь смутно виднелись прежде белые занавески, которые теперь утопали в странных зловещих тенях.

— Флик! Что это?… — еле слышно спросил Ши. Едва он это сказал, как рука брата испуганно зажала ему рот. Флик завертел головой, как бы давая брату понять, что сейчас нельзя говорить. Там, за окном, происходит что-то ужасное. Руки его дрожали, на лбу выступил пот. Оба брата стали напряженно вглядываться в темное окно. Почти не дыша, с бьющимися сердцами, они сидели рядом и вслушивались в пугающую темноту ночи.

— Тише, ты слышишь?… — Голос Флика был едва слышен. — К окну — быстро!

Не помня себя, оба брата в мгновение ока очутились около окна. Ши легонько подтолкнул Флика, и тот осторожно просунул голову в приоткрытое окно. Вокруг струилась черная мгла. Стояло странное безветрие: только потоки темного воздуха поднимались от земли и, зловеще извиваясь, уходили вверх, в застывшее небо.

— Ши! Что это? О, ужас… Там, около стены… — почти теряя сознание, прошептал Флик. Его сердце было готово выскочить из груди.

Там, около стены, странно передвигаясь, крадучись и маскируясь среди кустов, ползло необычное отвратительное черное существо огромной и неопределенной формы. Горбатая спина была покрыта черным плащом, который раздувался и трещал при каждом движении, как будто под ним что-то отчаянно клокотало и билось. Лица почти не было видно, а злобный испепеляющий взгляд мог кого угодно привести в ужас. Зубы со страшным лязганьем и скрежетом ударялись друг о друга, в судорогах дергались губы, из страшного рта неслись ужасающие звуки. Трудно было сказать, чье это лицо: зверя или человека. Каждая часть этого лица, казалось, существовала отдельно и была одна страшней другой. Все это существо, напоминавшее мерзкого подлого человека в зверином гневе или отвратительное разъяренное человекоподобное животное, вселяло жуткий страх. При виде этого ползущего, скрюченного существа со страшным звериным оскалом стыла кровь в жилах. Братья не могли ни крикнуть, ни вздохнуть, ни пошевелиться. Им уже чудился жалкий треск собственных костей. Это были жуткие минуты безумного страха и леденящего душу ужаса. Ши бросил последний взгляд — смотреть дальше не было сил, сердце разрывалось — на это гадкое существо и, не веря своим глазам, воочию увидел у него серебряный медальон с изображением Черепа. Пол ушел у юноши из-под ног.

Загрузка...