Глава 24

— Проходите, Кушито-сан, присаживайтесь, — показал мне доктор на стул напротив себя, когда я зашёл в кабинет, мягко улыбнувшись при виде меня.

Я послушался, и сели, надеясь, что сейчас меня, наконец, отпустят уже, и я смогу спокойно поехать домой. Устал я… Хотелось полежать в джакузи с часок, и завалиться спать. Тут, в больнице, выспаться мне не дали с их процедурами и ранним подъёмом в шесть утра. Несколько часов, проведённые в том сыром холодном сарае не прошли даром, и я всё же заболел, но даже не это было причиной моего нахождения здесь уже двое суток, а сам факт моего похищения.

Как оказалось, считается что это такой стресс для человека, что его в любом случае после спасения отправляют в больницу, даже если он заявляет, что с ним всё в порядке. Из-за всплеска адреналина и стресса человек может и не чувствовать, что с его телом что-то не так, да и психологическое состояние тоже нужно обязательно проверить.

Вот и меня, как я ни пытался убедить своих спасителей, что всё со мной хорошо, сразу же отправили сюда без лишних разговоров, так что я даже не успел выяснить толком, что там произошло-то? С моего наблюдательного пункта почти ничего не было видно, да и ночь же была. За эти два дня меня тут никто не навещал, а мой телефон по-прежнему отсутствовал, так что я был в полном неведении относительно того, что же там произошло…

Просто спустя минут тридцать после появления машин и начала стрельбы несколько вооружённых человек вошли в сарай, та парочка тут же им сдалась, даже не попытавшись им сопротивляться, и эти двое оказались в полном шоке, когда я кое-как выполз к ним из своего убежища, узнав в одном из гостей сотрудника службы безопасности Шокуган, приезжавшего ко мне домой после нападения дружков Ханако на дом.

— Что скажете, доктор? Могу я уже поехать к себе домой? — поинтересовался я, наблюдая, как тот изучает какие-то бумаги.

— Скажу, — поднял он голову, и посмотрел на меня, — Что у вас наблюдается лишь лёгкая простуда, которую вы вполне можете и дома вылечить. В остальном же вы и физически, и психологически полностью здоровы. Я бы даже сказал, что для человека, пережившего похищение, вы просто удивительно спокойны и психологически устойчивы. Даже далеко не каждый взрослый человек так спокойно переживает такие моменты, а уж от подростка это ещё более удивительно ожидать подобное. Но всё равно, какое-то время вам ещё придётся по наблюдаться у психолога. Вам нужно будет в течении месяца посещать раз в неделю нашего специалиста. Вот тут, — протянул он мне какие-то бумаги, — Записаны дни и часы приёма, и номер кабинета. Так же там указаны лекарства, которую я рекомендую принимать от простуды, и мой контактный номер телефона на всякий случай.

— Спасибо, — поблагодарил я его, принимая бумаги двумя руками, и кланяясь.

— Не за что, -улыбнулся он мне, — Рад был нашему с вами знакомству, Кушито-сан, хотя оно и было вызвано столь печальным обстоятельством. Надеюсь, что теперь у вас всё будет хорошо.

— А уж я-то как на это надеюсь, — вздохнул я, — И удивительно, как это меня тут никто не навещал. Ладно, полиция. Я так понимаю, их в это дело не вмешивали. Но ведь ни с работы никого, ни родственники, ни друзья…

— Ничего удивительного в этом нет, — покачал головой он, — На время предварительного обследования все посещения были запрещены, во избежание стресса или волнения. К вам много кто хотел попасть, но мы разрешили бы только вашим родителям, а вот из них к нам никто не приходил, что странно.

— Да нет, вот в этом как раз ничего странного нет, — задумчиво пробормотал я. С матерью всё понятно, а вот отсутствие отца начало напрягать. Среди спасших меня людей его не было. Явно он в какую-то нехорошую историю попал.

— Вам виднее, — дипломатично произнёс доктор, — А вообще, я давно уже не видел подростка, у которого нет ни малейших проблем с организмом. Ни плоскостопия, ни сколиоза, идеальное зрение, никаких проблем с венами и сосудами. Кишечник функционирует как часы. Опорно-двигательная система тоже в полном порядке. И при этом, психологическое состояние тоже стабильное, и это в наше-то время, когда чуть ли не каждый второй подросток Японии страдает от различных депрессивных расстройств. Даже придраться не к чему! Примите мои восхищения!

— Спасибо, конечно, но вы не учитываете мои проблемы с головой, — поморщился я, — Так что не такой уж я и идеальный…

— А что у вас за проблемы с головой? — насторожился он.

— Так я же указал в анкете при поступлении сюда, — пожал я плечами, — Два сотрясения мозга за последние три месяца.

— Ах, это, — успокоился он, — Бывает. Плохо, конечно, но сейчас я никаких отклонений уже не вижу. Всё абсолютно в норме, обошлось без последствий. Впрочем, вы бы и сами почувствовали, если бы что-то было не так. Головные боли и головокружения часто бывают?

— Да вроде, нет, — нахмурился я, вспоминая, — Головокружений вообще не бывает, голова может, конечно, болеть, но быстро проходит.

— Судорожные приступы, депрессия, тревожность, проблемы с памятью? — продолжал спрашивать он.

— Тоже нет, — отрицательно мотнул я головой.

— Ну вот. Значит, у вас всё в полном порядке, — заверил он меня.

— И что, я тогда могу и дальше заниматься боевыми искусствами? Мне говорили другие врачи, что следующего удара в голову я могу и не пережить, — удивился я.

— Перестраховываются. Повторюсь, вы абсолютно здоровый молодой человек, — терпеливо пояснил он, — У вас не наблюдается ничего из того, что могло бы говорить о каких-то необратимых последствиях в вашем мозгу. Посттравматической энцефалопатии нет, эпилепсии тоже. Головокружений и проблем с памятью тоже нет. В общем, всё в полном порядке. Вы вполне можете и дальше заниматься боевыми искусствами, но всё же я бы посоветовал вам защиту для головы надевать. Повторные сотрясения головного мозга могут привести к хронической травматической энцефалопатии. Заболевание сопровождается прогрессирующим ухудшением когнитивных функций, изменениями в поведении и психическими расстройствами.

— Так мне ж вообще после прошлого сотрясения заявили, что ещё одного удара в голову я просто не переживу, а тут вы заявляете, что у меня всё в порядке! Это как вообще такое может быть? Кому верить-то? — озадаченно воскликнул я, не сдержав эмоций.

— Повторюсь. Сейчас никаких негативных последствий не наблюдается, — терпеливо повторил он, — Возможно, после прошлого сотрясения ваш лечащий врач заметил какие-то отклонения, которые могли привести к фатальному эффекту при ещё одном ударе, вот и решил вас предостеречь. Сейчас же вы полностью здоровы. Также возможно он отталкивался от того, что спортсмены и профессиональные работники с повышенным риском травм должны быть особо осторожны, и действительно при ещё одном сотрясении последствия могли стать необратимыми. Два сотрясения мозга за такой короткий промежуток времени — это и правда очень много, и могли привести к пожизненным проблемам со здоровьем, но всё обошлось. Так что вы можете заниматься и дальше спортом, просто соблюдайте меры предосторожности. Не забывайте про защиту головы.

— Понял. Спасибо вам большое, — озадаченно поблагодарил я и поклонился, — Сколько с меня за лечение?

— Всё уже оплачено, не волнуйтесь. Ещё вам передали куртку, которая находится в шкафу в палате вместе с остальной вашей одеждой. Переодевайтесь, внизу ждёт машина, которая отвезёт вас домой, — опять улыбнулся он мне.

* * *

— Добрый день, господин, — поприветствовал меня с поклоном шофёр, открывая передо мной дверь чёрной премиальной тойоты центури.

— Добрый, — настороженно поздоровался я, не торопясь залезать в машину. Сомневаюсь, что больница раскошелилась бы для меня на такси такого класса.

Мы, кстати, находились в Токио. Именно сюда меня привезли после освобождения, и поместили в вип-палату.

— На кого вы работаете, и куда меня повезёте? — решил сразу прояснить я.

— Я — личный водитель Номы-самы, — не прекращая кланяться, ответил шофёр, — Он поручил мне забрать вас из больницы, и отвезти сначала к нему, а потом домой. Нома-сама ждёт вас в своём кабинете, в издательстве. Просил, чтобы выделили ему немного своего времени.

— Хорошо, я понял, — со вздохом согласился я, и полез в машину. Мне, конечно, хочется домой, но и не меньше хотелось узнать, чем всё закончилось, что вообще происходит, и где сейчас мой отец.

Машина плавно тронулась с места, и уже минут через двадцать я был в издательстве.

— Сайто-кун! Ты даже не представляешь, как я рад тебя видеть в целости и сохранности! — добродушно поприветствовал меня Нома-сан. Он даже встал из-за своего стола, подошёл ко мне, и слегка приобнял за плечи, — Как ты? Надеюсь, я не сильно нарушил твои планы, затащив тебя сюда?

— Ну что, вы, Нома-сан, — покачал головой я, — После того, что вы для меня сделали, я и сам должен был приехать и поблагодарить вас. Спасибо, что вытащили меня оттуда. Я вам безмерно благодарен.

— Не стоит! — замахал он руками, а потом показал мне рукой на кресло, — Присаживайся. Я не мог поступить иначе. Корпорация должна заботиться о своих людях и помогать им. Мы же почти семья!

— Ага. Особенно, людям, приносящих им огромные деньги, — мысленно ухмыльнулся я, сохраняя на лице почтительный вид.

— Ну, и это не только наша заслуга, если честно, — признался он, садясь обратно на своё место, — Это была совместная акция с службой безопасности Сони, глава которой вдруг вышел на меня, когда я закончил разговор с генеральным руководителем Нинтендо. Хотя тот и пообещал отпустить тебя, заверив меня, что ничего не знал о твоём похищении, мы решили всё же начать совместные действия по твоему поиску и освобождению не дожидаясь, когда тебя отпустят. И не зря, как оказалось… Кто бы мог подумать, что такой уважаемый человек, как Сюнтаро Фурукава не сдержит своего слова, — покачал он укоризненно головой.

— Тут не его вина, — решил поделиться я информацией, — Главарь этих бандитов, как оказалось, работал на кого-то ещё, и хотел подставить Нинтендо, и обрушить их акции. Вы его поймали, кстати? Я говорил вашим людям, где его оставил.

— Увы, но нет! — развёл руками Нома-сан, — В той комнате лишь наручники валялись. Самого главаря найти не получилось. Ушёл, тварь. А жаль… Мне бы очень хотелось с ним побеседовать… Насчёт того, что он работал на кого-то ещё, ты уверен? — бросил он на меня внимательный взгляд?

— Он сам мне об этом сказал, — пожал я плечами, — И подтвердил, что не собирается оставлять меня в живых, чтобы моя смерть сильнее ударила по Нинтендо.

— Тогда подумай, как использовать эти знания как можно выгоднее для себя, — подмигнул он мне, — Сони наверняка скоро свяжутся с тобой, чтобы договориться вместе нанести удар по Нинтендо, обрушив их акции. Последние же очень много отдадут за то, чтобы эта история не получила огласки, и тоже, я уверен в этом, в ближайшем будущем свяжутся с тобой, и попробуют купить твоё молчание. Сам решай, хочешь ли ты их утопить, или всё же возьмёшь выкуп. В первом случае ты получишь только сомнительную славу, во втором можно получить не маленькую сумму.

— Насколько не маленькую? — невольно заинтересовался я.

— Давай прикинем, — прокряхтел Нома-сан, и поудобнее устроился в кресле, — Их капитализация, то есть стоимость акций на рынке, сейчас что-то около девяносто пяти миллиардов долларов. Сложно сказать, насколько сильно рынок отреагирует на этот скандал, но, думаю, акции рухнут не менее, чем на пять процентов. А уж если их руководству будет грозить реальный срок, то ещё больше. Но даже пять процентов — это огромные деньги. Порядка пяти миллиардов долларов! И ещё огромный репутационный ущерб… От таких потрясений компания может и не оправиться, поэтому, ты можешь требовать от них огромную сумму. Пять миллиардов долларов тебе, конечно, не дадут. И миллиард не дадут. Да и нет у них таких свободных денег. Но вот миллионов так сто долларов я бы, на твоём месте, потребовал. Сойдётесь в итоге где-то на середине. Согласись, неплохая прибавка к пенсии получится! — хрипло расхохотался он.

— Неплохая, — вежливо согласился я, с улыбкой, — Не боитесь, что, получив такую сумму, я перестану создавать мангу, куплю свой собственный остров, и удалюсь на покой? Буду жить в своё удовольствие.

— Ты знаешь… — сразу же посерьёзнел он, — Вот в твоём случае, не боюсь. Может я, конечно, и ошибаюсь, но, как мне кажется, я успел тебя хорошо понять в нашу прошлую беседу. Деньги для тебя не главное. Ты — творец, и получаешь удовольствие от самого процесса создания манги. Манга для тебя всё, и ты не сможешь долго прожить без того, чтобы не писать её. К тому же, уверяю тебя, пятьдесят миллионов долларов только поначалу будут казаться тебе огромной суммой, — подмигнул он мне, — Но очень скоро ты поймёшь, что это совсем немного, и захочешь покорить новую вершину. Возможно даже, войти в число богатейших людей Японии. Мне кажется, что ты довольно амбициозный молодой человек. Или я ошибаюсь насчёт тебя?

— Не знаю, — ответил я, чуть подумав, — Пока я не вижу необходимости иметь большую сумму денег. Я и с теми, ещё не полученными мною миллионами, не знаю, что делать. Не боитесь, что открою своё издательство, и составлю вам конкуренцию? — усмехнулся я, показывая, что шучу.

— Боюсь, что пятьдесят миллионов долларов — это не та сумма, с которой ты сможешь составить нам конкуренцию. Не в ближайшем будущем точно, — опять расхохотался старик, — Но почему бы и нет? Дерзай! Всё в твоих руках. Мне будет интересно следить за твоими успехами. И спасибо тебе, что подал идею для манги Сейджу. Он прямо ожил, когда увлёкся ею, — посерьёзнел он.

— Не за что, — отозвался я, удивлённый тем, что он вдруг поднял эту тему.

— Я ещё кое о чём хотел поговорить с тобой… — как-то нерешительно начал он, — Почему-то я уверен, что ты знаешь, кто на самом деле Сейджу, — пытливым взглядом посмотрел он на меня, — Я ведь прав?

Я замялся, не зная, что отвечать, и получится ли у меня соврать с невозмутимым видом.

— Можешь не отвечать, — продолжил он, — Я понял, что прав… И хочу попросить тебя об одном… Никому пока не рассказывать, кто он. Нигде. Даже родственникам! Если ты, конечно, уже не рассказал кому-то…

— Не рассказал, — выдавил я из себя, — И не расскажу. Обещаю.

— Отлично, — довольно кивнул он, — И последняя просьба… О том, что это ты автор идеи Евангелиона, тоже никому рассказывать не надо. Иначе у Сейджу и издательства могут быть проблемы. Взамен я гарантирую, что издам любую твою мангу, какую только захочешь, на максимально выгодных для тебя условиях. Договорились?

— Да, — решительно кивнул я.

— Вот и хорошо, — улыбнулся он устало, — Тогда пора заканчивать наш разговор, если ты, конечно, не хочешь меня ещё о чём-то спросить.

— Хочу, — кивнул я, — Вы не знаете, где мой отец?

— Нет, — мотнул он головой, — Но скоро тебя позовут на беседу в Сони, и вот там могут что-то знать. Спроси у них.

— Спасибо, — вздохнул я, — Тогда, вроде, у меня больше нет… а хотя, нет, есть ещё кое-что. Мне показалось, или операция по моему спасению шла как-то сумбурно? Просто подъехали машины, с включенными фарами, начали сразу стрелять… А если бы мне не удалось перед этим сбежать? Меня ведь могли просто убить!

— Тебе кажется, и нет, не могли, — усмехнулся он, — Во-первых, когда ты сбежал, мы сразу об этом узнали. Помнишь Такэо?

— Конечно, — с недоумением ответил я, не понимая, причём тут этот тип.

— Это полицейский под прикрытием, который копал под второго твоего похитителя. Он позвонил нам, и сообщил сначала, где ты, а потом и о твоём побеге. Так что наши люди могли действовать без оглядки на то, что ты можешь пострадать. Но так как они не нашли тебя рядом с фермой, была вероятность, что ты прячешься где-то на ней. Так что работать пришлось, учитывая эту возможность. Безопасники перехватили все машины, которые уехали на твои поиски, и именно они ехали первыми, когда начался захват фермы, создав у бандитов впечатление, что возвращаются их люди. Часть группы захвата выехала раньше, оставила машины, не доезжая до фермы, и выдвинулась под прикрытием темноты пешком к ней. В общем, я не буду рассказывать тебе все нюансы, но уверяю тебя, всё было продумано очень хорошо. Среди наших людей даже никто не пострадал. Почти всех бандитов удалось захватить живыми. Уйти удалось всего трём из них, в числе которых главарь. Толстяка мы взяли, им полиция занялась. Сейчас идут аресты членов его банды.

— Отлично. Вот только не нагрянет ли главарь ко мне ещё раз? — проворчал я, — От него всего можно ждать.

— Очень вряд ли, — с сомнением покачал головой Нома-сан, — Его план провалился. Его ищут службы безопасности трех корпораций. Главе Нинтендо тоже очень интересно, почему он не выполнил его приказ. Но, на всякий случай, наша служба безопасности за тобой присмотрит. А сейчас давай, всё же, уже закончим наш разговор. Поздно уже, а у меня режим. Да и у тебя завтра важный день.

— Это какой? — не понял я его. У меня на завтра никаких важных дел запланировано не было. Только отдых и сон!

— Так у тебя же день рождения! Ты что, забыл? — удивился старик.

Вот, блин! А ведь и точно! — сообразил я, обратившись к памяти Сайто, — Завтра этому телу стукнет семнадцать лет…

Загрузка...