Глава 18

Я добрался до дома, когда на улицу уже давным-давно опустилась ночь, и лишь редкие фонари разгоняли вокруг себя мрак, отбрасывая на землю причудливые изогнутые тени.

Периодически из-за чёрных туч выглядывала багровая Луна, как будто пытаясь подсмотреть, что происходит там, внизу, и тут же пряталась обратно.

Я устало брёл к дому, неся в руках пару пакетов с едой из ближайшего круглосуточного супермаркета, до которого добрался от вокзала на такси. До дома от него было где-то с километр, так что я не стал брать ещё одно такси, и решил пройтись, хотя и устал за сегодня неимоверно.

У меня даже была мысль задержаться в Киото ещё на одну ночь, пусть даже за свой счёт, но, немного обдумав эту мысль, всё же решил ехать домой. Уж лучше сейчас пострадаю немного, зато утром не надо будет с утра пораньше вскакивать и нестись на электричку. Обычно, конечно, я в любом случае вставал утром пораньше и шёл на пробежку, но, думаю, ничего страшного не случится, если один раз схожу на неё попозже. И без того сегодня весь день на ногах провёл, набегался, так сказать. Я за сегодня столько раз фотографировался, сколько, думаю, за всю свою прошлую и эту жизнь вместе взятые не фоткался.

А ещё сегодня на фестивале присутствовали гости из Кореи, а они вам не японцы. Если японские поклонники моей манги, как девушки, так и парни, держали себя в руках, и не прикасались ко мне, то эти… Меня и щипали сегодня под шумок, и оторвали пару пуговиц, трогали волосы, и не только. Я был уверен, что пару раз ощутил прикосновение щекотливых ручек там, где их никак не должно было оказаться. Было полное ощущение того, что из зоопарка все обезьяны сбежали, честное слово. Их бесцеремонность просто поражала.

Нет, я бы ещё мог хоть как-то это понять, если бы я был каким-то айдолом, тех и правда чуть ли не на части рвут, но я-то обычный мангака! Чего они вообще до меня докопались? Уверен, что в Корее ещё и не знают меня совсем, так как моя манга, вроде, пока не была переведена на другие языки. По крайней мере, мне о таком из издательства не сообщали.

В общем, домой я возвращался в полном раздрае, и очень надеялся на то, что больше мне в подобном мероприятии не придётся участвовать, ну, или хотя бы, что если всё же придётся, то будет это ещё очень нескоро.

В магазин же я решил забежать, так как не был уверен, что в моё отсутствие Наоки что-то покупала, да и не хотел объедать девушку. Завтра же, точнее, уже сегодня, меня ждали занятия в додзё, и я не был уверен, что у меня будет время туда сходить.

Конечно, кое-что из продуктов ещё оставалось, когда я уезжал, из тех, что в прошлый раз купил, но всё-таки уже два дня прошло, и Наоки, скорее всего, их подъела.

Возможно, реши я, всё же, ехать сразу домой на такси, а не идти в магазин, дальше всё сложилось бы по-другому…

* * *

— Сайто Кушито? — окликнул вдруг меня вдруг мужской голос, когда я был уже в паре десятков метров от дома.

Я не сразу сообразил, что вряд ли можно ждать чего-то хорошего от незнакомых людей, зовущих вас по имени в час ночи. Остановился и оглянулся, вместо того, чтобы ускориться и мчаться к дому. Расслабился я за эти дни, да ещё и усталость сказывалась, мозг плохо соображал. Там ещё и всего один человек оказался, так что никакой угрозы для себя я не почувствовал.

— Кто вы, и что вам надо? — поинтересовался я у подходившего ко мне неторопливым шагом мужчины.

Он шёл по улице словно тень, скользящая между фонарями. Лицо было скрыто в полумраке, пальто слегка развевалось на ветру. Даже по его не спешной плавной походке чувствовалось, насколько он уверен в себе. А ещё я вдруг каким-то шестым чувством почувствовал, что он опасен, и поспешно поставил пакеты на асфальт, освобождая руки.

— Извини, я не хотел тебя напугать, — правильно понял он мои действия, и широко улыбнулся, подойдя ко мне. Сейчас я уже смог разглядеть его лицо, и оно никаких опасений не внушало. Правильные черты лица, дружелюбная мягкая улыбка, глаза, смотревшие даже с каким-то сочувствием и теплотой, это всё наоборот вызывало лишь доверие к их обладателю.

— Я коллега твоего отца. У нас с ним общий проект в работе, уже подходят сроки его исполнения, а твой отец вдруг куда-то пропал несколько дней назад. Не приходит на работу, не отвечает на звонки и сообщения. Ты не знаешь, где он может быть? Или хотя бы как с ним можно связаться?

— А до утра эти вопросы подождать не могли? Обязательно в час ночи нужно это выяснить? И какой у вас с ним может быть проект? Он же начальник службы безопасности! Не знал, что в службе безопасности ещё и какими-то проектами занимаются, — недоверчиво покачал головой я.

— Уж поверь, но у нас проектов и отчётов как бы не больше, чем в любом другом отделе, — тяжело вздохнул он, — Мне начальство голову снимет, если я в ближайшее время не отчитаюсь за сделанную работу, а все наработки у твоего отца. Я заезжал к тебе вчера днём, но дома никого не было, поэтому я сегодня тебя здесь почти весь день ждал. Завтра мне нужно быть на работе, и я не смог бы сюда приехать. Так что скажешь, ты знаешь, где отец?

— Понятия не имею, мне он о своих перемещениях не докладывает, — равнодушно ответил я, не подавая виду, что ни капли не верю этому типу, — Знаю только, что он вроде в командировку уехал, а куда и на какой срок — понятия не имею. Странно, что вы этого не знаете, вы же вместе работаете. Это, скорее, я у вас должен спрашивать, где он. И почему вы не можете просто посмотреть в его компьютере ваш проект? У службы безопасности наверняка должны быть пароли всех сотрудников, а если нет, то вам это нетрудно у айтишников узнать.

— Так он им на ноутбуке занимался, и забрал его с собой домой, когда уходил, — развёл руками он, обезоруживающе улыбаясь.

— Домой? Ноутбук со служебными материалами? В корпорации Сони? — недоверчиво усмехнулся я, — Ну-ну. И вы так и не ответили ничего по поводу того, что не знали, что он в командировке. Что-то у меня всё меньше и меньше веры вашим словам.

— А тебе никто не говорил, Сайто-кун, что ты слишком уж непочтительно со старшими разговариваешь? — нахмурился он, явно уходя от ответа на неудобные вопросы.

— Постоянно говорят, — ухмыльнулся я, — Но мне как-то плевать. Всё на этом? Допрос закончен?

— Ну, какой же это допрос? Так, дружеская беседа, — подмигнул он мне весело, — Допрос же будет совсем в другом месте. Догадался, да? Слишком уж ты умный, и наглый, — маска дружелюбия вдруг слетела с его лица, и его глаза холодно и проницательно уставились на меня, — Не может быть такого, чтобы он не сказал сыну, как с ним связаться. Давай ты не будешь геройствовать, и просто скажешь мне, где он?

— Даже если бы знал, не сказал бы, — процедил я сквозь зубы, — Вали отсюда, дядя.

Не успел я договорить, как он молниеносно пробил мне в нос, и я только чудом, не иначе, успел отшатнулся назад, почувствовав, как моё лицо обдало ветром от пронёсшегося в миллиметрах от него кулака.

На какую-то долю секунды на его лице промелькнуло удивление, но он тут же разразился целым каскадом ударов с рук и ног, от которых я еле-еле успевал уклоняться. Один удар пришлось принимать на блок, и я чуть не взвыл от боли. Не тренированному человеку такой удар точно руку бы сломал.

Очень быстрый тип. Просто нереально быстрый, и при этом, с мощнейшими ударами. Определённо он не один год провёл за изучением боевых искусств, и мне до него было ещё очень далеко. Я даже не думал о контратаке, и все мысли были лишь о том, как не пропустить удар. Тут и одного пропущенного будет достаточно, чтобы наш бой был закончен. А уж если он будет в голову… Даже думать о таком не хочу.

И только сейчас до меня дошло, что мы с ним не на ринге, вообще-то, и самым правильным с моей стороны решением в текущей ситуации было просто сделать ноги отсюда. Предпринять, так сказать, шаги по тактическому отступлению.

Я отскочил от очередного удара, развернулся, и помчался прочь от него на максимально возможной скорости. И сразу заметил, как навстречу мне бежит какой-то грузный мужик, с перекошенным от ярости лицом.

Он смотрел не на меня, а на того типа за моей спиной, и я решил, что он мчится мне на помощь. Даже порадоваться успел мысленно, что не так всё и плохо среди японских мужчин, как я думал, и некоторые из них всё же готовы вступиться за подростка на улице, но тут он, пробегая мимо, чем-то ткнул в меня, и дикая вспышка боли пронзила всё моё тело.

Я упал, забился в конвульсиях, почти не чувствуя, как на моих руках и ногах застёгивают наручники, поднимают меня, и несут куда-то.

— До танцевался? — пропыхтел мужик, — А я говорил тебе, что проще надо действовать, а не твой балет устраивать. Один щелчок шокера — и клиент готов. Только время зря потеряли. Надо было сразу упаковать его, и потом расспросили бы.

— Не ворчи. Никуда бы он не делся. От меня не убежать, — весьма самонадеянно заявил первый, — Я просто играл с ним. Интересно было посмотреть, на что способен сын Мясника.

— И как впечатления?

— Сыроват, но талант есть. Скорость хорошая. С ним пару лет если поработать, то хороший боец выйдет. Ещё и наглый, прямо как я в молодости, — хохотнул тип, — Куда мы его определим?

— Есть у меня одно местечко, там никто не помешает нам с ним побеседовать, — отозвался второй, — Вот только что если он и правда не знает, где его папаша?

— А это уже и не важно. Думаю, теперь не мы его искать будем, а он нас. Надо будет только подсказать ему, где искать, и подготовить встречу…

Тут меня швырнули на заднее сидение автомобиля, и через несколько секунд машина сорвалась с места.

* * *

— Ну, что? Дома он? — нетерпеливо спросил Рюко у Сузуму, едва тот появился на пороге додзё. Занятие уже минут пять как должно идти, а их сэнсэя всё не было.

— Нет его, — буркнул тот, — Наоки сказала, что он на выходные в Киото уехал по делам. Вчера вернуться должен был, но не приехал. На звонки не отвечает.

— Странно, — нахмурился Рюко, — Даже если задержаться пришлось, то почему не предупредил никого? Что-то тут не то…

— Слушай, — просветлел вдруг Сузуму от пришедшей ему в голову идеи, — А что, если это проверка для нас? Типа, как мы справимся в нестандартной ситуации? Мы же, типа, его помощники, может, он хочет посмотреть, как мы без него будем действовать? Мол, потянем или нет самостоятельно занятия вести.

— А ведь что-то в этом есть… — задумчиво согласился с другом Рюко, чуть подумав, — И если это действительно проверка, то её начало мы провалили…

— Это почему это? — удивился Сузуму.

— Занятие уже минут десять как идёт, а мы что-то сделали разве? У нас вон, ученики по всему залу разбрелись, а мы ничего не делаем, — кивнул на гуляющих по додзё учеников Рюко.

— А ведь и точно! — звонко хлопнул себя по лбу Сузуму, бросил взгляд на бродивших тут и там учеников младшей группы, и грозно рявкнул, — А ну построились все быстро!

Подростки замерли и удивлённо уставились на приятелей.

— Чего ждём? Сказано же — построились! — поддержал друга Рюко, — И живее давайте! Кто последним встанет в строй побежит три штрафных круга!

Ученики тут же отмерли, и дружно кинулись строиться.

— А дальше чё делать будем? — неуверенно шепнул на ухо другу Сузуму, пока группа строилась.

— То же, что делал сэнсэй, — пожал плечами то, — Сначала бег, потом — разминка, затем — пусть удары отрабатывают, и, если время останется, спарринги. Всё просто.

— Ну, да, — успокоился Сузуму, — Чего это я торможу?

Он подошёл к строю, и окинул его взглядом.

— Ты, ты и ты, — показал он пальцем на учеников, вставших в строй последними, — Вам по три круга к пробежке дополнительно! Все бегут по десять кругов, вы — по тринадцать. Пять человек, кто прибежит последними, будут после тренировки мыть полы тут и убираться. Направо! Бегом… Марш!

— Надеюсь, сэнсэй объявится до начала тренировки со старшаками, — поёжился Сузуму, подойдя к Рюко, пока все бегали, — Хорошо, что их группа последняя сегодня.

— Это да… — согласился с ним приятель, — С ними у нас точно проблемы будут. Могут и послать… Далеко.

— Чё делать будем, если сэнсэй не придёт к тому времени? — растерянно глянул на него Сузуму.

— Давай решать проблемы по мере их поступления, — вздохнул Рюко, — Сначала у младших и наших проведём, а там уже видно будет. Что-нибудь придумаем.

* * *

— Недоступен… Вот ведь…! — прошипела сквозь зубы Наоки, убирая от уха телефон, сообщающий ей, что абонент находится не в зоне действия сети. Мог бы и предупредить, скотина, что задержится! Там дед из-за его пропажи волнуется, а ей теперь тут и за деда, и за того придурка переживать приходится.

Она даже чуть телефон в стену не швырнула, но вовремя вспомнила, что денег на новый у неё нет, и аккуратно положила его на стол.

И ведь чужой ей по сути человек, которого она едва знала, а всё равно волнуется. Он, конечно, частенько её бесит и выводит из себя, но всё же, она уже успела к нему привыкнуть. И не такой уж он придурок, на самом-то деле, а довольно умный даже, и готовит хорошо, и заступился за неё.

Да что уж скрывать от самой себя, она уже успела привязаться к нему, и воспринимала его чуть ли не как брата.

Тут телефон на столе вдруг завибрировал, она поспешно схватила его, но это оказался не Сайто, а его дед.

— Привет. Есть новости? — с надеждой ответила она. Вдруг, дед уже что-то выяснил?

— Привет. Нет, — устало выдохнул в трубку дед. Чувствовалось, что он тяжело переживал пропажу внука, — Звоню у тебя узнать, если ли новости. Я так понимаю, на связь он так и не выходил…

— Нет, — тихо ответила девушка, — Всё время недоступен. Либо разрядился, либо выключен… Я позвонила в гостиницу, в которой он останавливался, там сказали, что он вчера выписался. Обзвонила другие гостиницы в городе, там он не появлялся. В больницы тоже такого пациента не поступало. А ты его отцу позвонил?

— Он тоже недоступен, как и Кастет с Гансом. Позвонил кое-кому из наших с Сайто знакомых, дома его нет, — еле выдавил из себя дед, — Почему-то у меня такое чувство, что все их пропажи как-то связаны. Попробую дозвониться до кого-нибудь с места работы сына, может, кто-нибудь там знает, куда он пропал.

— А в полицию ты не пробовал позвонить?

— Пробовал, — сухо ответил дед, — Кенту они искать не будут, пока он не замечен в противоправных действиях. Как говорят, он скорее всего стал дзёхацу (пер. с японского — исчезнувшим). Решил изменить свою жизнь, и начать её заново, разорвав все прежние связи. В Японии почти сто тысяч человек в год так поступают. Оказывается, просто взять и исчезнуть вполне законно, и не является поводом для поиска… Вот только Кента так никогда не поступил бы.

— Так Сайто-то несовершеннолетний! — не выдержала, и перебила его Наоки, — Неужели его тоже искать не будут?

— Будут, — опять вздохнул дед, — Но не раньше, чем пройдёт два дня с пропажи…

— Так долго! — аж задохнулась от возмущения Наоки, — С ним же что угодно может произойти за это время! Что-то надо делать!

— Надо, — согласился с ней дед, — Поэтому я обратился за помощью к кое-кому из своих старых друзей, они попробуют помочь. Нам же ничего не остаётся, как ждать…

Дед отключился, а Наоки ещё долго сидела, не убирая телефон от уха, и слушая тишину… Что-то не давало ей покоя… Почему-то ей казалось, что она видела сегодня что-то важное, но не обратила на это внимания.

Что же это может быть?

Она, прикусив губу, начала вспоминать всё, что произошло с ней за день. Проснулась, умылась, оделась, позавтракала — тут всё было как обычно. По возмущалась, что Сайто ещё не приехал, и не предупредил её… Это всё не то, дальше.

Вот она вышла из дома, и пошла в школу. Удивилась тому, что кто-то оставил пакеты с продуктами недалеко от их дома. Подумала, что человек отошёл по делам, оставив на время там пакеты, чтобы не мешали. Стоп! Но ведь когда она шла из дома, они же ещё там были!

Наоки вскочила, и побежала к двери, выбежала на улицу, и огляделась. Да, три пакета. Вон они, где и были. Правда, упали уже, и видно, что кто-то покопался в них, то люди, то ли, что вероятнее всего, животные, но были! А значит, что их не оставили там на время, а либо забыли, либо не смогли забрать по какой-то причине… И ближайший к ним дом был их. Совпадение? Или всё же это Сайто нёс их, потом почему-то поставил на землю, и… Пропал. Если это так, то очевидно, что его похитили. Другой причины всему этому девушка не видела…

Загрузка...