Глава пятидесятая

— Ты ловко справляешься, — заметил МакРив, когда они отрабатывали ведение боя на мечах.

Последние четыре дня он учил её использовать различные виды оружия, чтобы она могла себя защитить. Хотя он и вынужден был признать:

— Ты так сильна, что, вероятно, просто сокрушишь своих противников.

Хлоя никогда в жизни не чувствовала в себе такую силу — или такую связь с другим существом. Если раньше ей казалось, что секс даёт энергию, то сейчас она поняла, что не знала ничего. Теперь, когда её большой шотландец был в неё влюблён, и они оказались связаны друг с другом вдвойне, он предоставлял ей только первокласснейшую чистейшую энергию. Если бы она по-прежнему участвовала в спортивных соревнованиях, то его сперму однозначно бы внесли в список запрещённый препаратов.

И МакРив или, вернее, Уилл тоже был сильнее, чем когда-либо. Она пыталась запомнить, что его надо называть Уиллом, но на это требовалось время.

Он атаковал быстрым ударом мечом.

Она с лёгкостью отразила удар.

— Битва на мечах похожа на футбол. Читай противника, отлаживай тактику, совершай обманные манёвры. В этом деле я стану задирой.

Он почесал голову одной рукой, одновременно вращая мечом в другой.

— Ты уже задира.

— Существуют ли в Ллоре какие-нибудь соревнования, в которых я могла бы принять участие? — Сегодня был день заезда в Олимпийский тренировочный лагерь. И хотя перед ней открывалась новая захватывающая жизнь, она всё ещё скучала по прошлому.

— Есть одно соревнование. Мы, древние. называем его выживанием.

Она рассмеялась.

— Умник.

Он усмехнулся.

— Не переживай. Едва освоившись в Ллоре, ты поймёшь, что всегда найдётся кто-нибудь, кто захочет тебя испытать. Особенно во время Приращения. Но у меня есть подозрение, что война придётся тебе по вкусу. Всё как в спорте, правда "мгновенная смерть" действительно означает смерть. — Он жестом показал, что собирается ударить слева, затем нанёс удар справа.

Она парировала и замахнулась для удара сверху, держа меч обеими руками — но в воздухе перехватила его одной рукой и изменила направление на горизонтальное.

МакРив едва успел блокировать его, вновь вскинув брови:

— Ты клянёшься, что до этого никогда не держала в руках меч?

— Это у меня в крови, помнишь? — С дерзкой усмешкой на губах, она дёрнула сначала одним плечом, потом другим. — Сырой талант. Новичкам везёт. По крайней мере, бой на мечах меня не собъёт с толку.

Он пересказал всё, что случилось в стране Убус. Её поразила эта история и она, также как и он, уверилась, что всё было предопределено.

Та самая искорка надежды? Превратилась в неуёмный бушующий пожар.

На следующее после полнолуния утро она захотела послать своим родным весточку, что чувствует себя хорошо, но нужды в этом не было. Они обнаружили приколотую ко входной двери записку:

Судя по тому, как тряслась земля вокруг особняка Коналл этой ночью, мы сделали вывод, что ты полностью выздоровела, и что Ульям Макрив, лорд Коналла — действительно твой суженый. Будем рады, если вы окажете нам честь, посетив нашу Ярмарку Сидра.

Ярмарка была запланирована на эти выходные, и МакРив с готовностью согласился её туда отвести:

— Они вылечили мою Подругу. За это я даже с Нив буду вежлив.

Вообще-то, перспектива снова их увидеть немного смущала Хлою. Ведь теперь каждый в их стране знал, что её унёс изголодавшийся волк, чтобы заняться с ней сексом под полной луной с силой, которую измеряют шкалой Рихтера. Наверное, это было возмутительно даже с точки зрения убов.

Она пожала плечами. Ну, что ж, обязательно надену красное.

Лишь несколько моментов омрачали их с МакРивом медовый месяц. Первый — неослабевающие угрызения совести, которые Уилл испытывал за своё прежнее обращение с Хлоей. Она старалась постоянно подкалывать его за все прошлые проступки и это, казалось, уменьшало его чувство вины.

Вчера, притянув её ближе, он прошептал, зарывшись носом в её волосы:

— Не могу тобою насытиться, Хлоя. Боги, помогите мне, но думаю, что никогда не смогу.

— Я уверена, что это всего лишь моё распыление… о, подожди-ка

Он прикусил её шею, заставив взвизгнуть от смеха.

Другим источником беспокойства было замешательство Хлои относительно отца. Как-то ночью они с МакРивом разговаривали и обсудили его детство, Руэллу и — её отца.

Цепляясь за какую-то призрачную веру в его доброту, она была лояльна к нему — или просто слепа? МакРив пострадал от его рук. Как и другие бессмертные по всему Ллору. Её родственники были уверены, что Престон Вебб убил Хлоину собственную мать. И всё равно она не считала себя вправе заранее всё решить, не услышав его вариант.

Чего, возможно, никогда не произойдёт.

МакРив, со своей стороны, оставил мысль о мести, объяснив это так:

— Я не могу убить отца моей Подруги. Я в слишком большом долгу перед ним. Без него и Хлои бы не было.

И сейчас МакРив сказал:

— Не понимаю, почему Манро мне не перезвонил.

Ещё один повод для беспокойства. Он не мог связаться со своим братом.

МакРив отправил Манро сообщение на следующий же день после полнолуния. Она помнила, как он положил телефон на полку в ванной прямо перед их первым совместным душем.

Эти воспоминания отозвались в её теле дрожью. МакРив опустился перед ней на колени и прижал руку к её животу.

— Когда ты будешь готова, я сделаю так, чтобы тут появился ребёночек. — Даже в воде его руки обжигали. — Может, даже близнецы. — Он смотрел на неё снизу вверх, его глаза сверкали. — Ты окажешь мне эту честь?

Задыхаясь, она смогла лишь кивнуть.

Та града агам орт, Хлоя. Я люблю тебя. И готов показать, насколько сильно. — И он неторопливо — с любовью — вымыл её тело с головы до пят, всё ещё познавая каждый изгиб. Когда она проделала то же самое и с его телом, одно занятие плавно перетекло в другое.

К тому времени, как он, наконец, выпустил девушку из своих объятий, вода остыла, а Хлоя улыбалась от уха до уха, словно только что получила медаль. С этого времени они каждый раз принимали душ вместе. Он повторил свои слова:

— Воду здесь мы предпочитаем экономить.

Так у них и повелось.

— А раньше Манро когда-нибудь пропадал надолго, не давая о себе знать?

— С момента изобретения телефонов он всегда перезванивал. Я беспокоюсь. — Он добавил мрачно, — Это странное ощущение — снова быть с ним в разлуке.

Она и представить себе не могла, каково это — разлучиться с близнецом, теряясь в догадках, всё ли с ним хорошо.

— Давай подождём до вечера. Если никто в поселении его не встретит, значит, вернёмся в Луизиану.

Он опустил меч.

— Ты пропустишь Ярмарку и встречу со своей семьёй?

— Манро — тоже часть моей семьи, — ответила она, заставив МакРива прочувствованно свести брови. — Почему бы тебе снова не попробовать до него дозвониться? Я немного передохну.

Он кивнул.

— Не уходи далеко, ладно? — И, быстро её поцеловав, убежал.

Оставшись в одиночестве, она решила побродить по внутреннему двору, ступая по тем же плитам, по которым прошли когда-то бесчисленные МакРивы задолго до Уиллова появления на свет.

Господи, это было прекрасное место. По прошествии этих четырёх дней в голову как-то запала мысль, что теперь здесь — её дом. "Коналл принадлежит тебе также, как и мне. Ты — Хлоя Макрив, хозяйка этого поместья". Она сможет приглашать кого захочет, сможет обставить это место по собственному вкусу.

Она решила, что не станет ничего менять, каждая вещь и так была на своём месте. Наконец-то она жила в доме с характером.

Они с МакРивом даже обсудили возможность возрождения соседней деревни: привезти больше овец и пригласить членов клана вновь поселиться неподалёку.

Проходя вдоль стены, она провела кончиками пальцев по этим прохладным камням. Здесь она ощущала дыхание истории, и это придавало ей сил. Она больше не чувствовала, что мир перевернулся. Она крепко стояла на ногах.

Здесь. С МакРивом.

Может, и мальчики смогут приехать пожить тут летом? Она скучала по ним. С другой стороны, вполне возможно, что она скоро приедет к ним сама. Она не собиралась отказываться от своих слов: они с МакРивом сегодня же ночью сядут на самолёт, если он не получит никаких новостей о своём брате…

— Хло…

Она резко обернулась на звук незнакомого голоса. Не далее пяти метров от неё стоял тот же самый огромный, закутанный в плащ демон, которого она видела раньше в кабинете отца.

— Ты! — Она подняла меч. — Чего тебе от меня нужно? — Она не ждала, что демон ответит; в последний раз он едва мог хоть что-то произнести.

Поэтому её очень удивил ответ:

— Ты меня не узнаешь? — Голос по-прежнему звучал грубо, но гораздо отчётливей, чем раньше. Существо подошло поближе.

Вспоминая силу этого демона, она покосилась на свой меч.

— А должна? — В первую очередь Хлоя была бойцом, но не считала возможность позвать на помощь ниже своего достоинства. Она набрала в лёгкие воздуха, чтобы позвать МакРива…

Существо откинуло капюшон с растущих из головы рогов.

Крик замер на её губах. Меч выпал из ослабевших рук.

Папа? — Это был он, но он изменился.

Когда они встретились в первый раз, он находился в тени, теперь же каждая черта была отчётливо видна при дневном свете.

Его кожа была неестественно бледной и гладкой, без признаков возраста. Заострённые клыки заменили зубы. Из головы выступали матово-чёрные рога, как у дьявола на старинных картинках. Радужки были настолько темны, что напоминали бездну.

И всё же он завораживал так, как, похоже, завораживали все ллореанцы.

— Папа? Ч-что с тобой сталось? — Она бросилась к нему, осторожно прикасаясь к лицу. — Это ты тогда был в нашем доме? Почему ты со мной не заговорил?

Когтистой рукой он убрал с её лба прядь волос.

— Я пытался спросить, смертная ли ты ещё, но с момента моей трансформации прошло слишком мало времени. Я должен был заново научиться говорить, двигаться, думать.

— Трансформации в кого? Тебе придётся всё объяснить, пока я не сошла с ума от страха. — И пока МакРив тебя не учуял. Вспомнив, что отец с ним сотворил, её рука опустилась. — Начинай.

Появилось какое-то подобие старой улыбки отца.

— Вижу, ты не изменилась, даже после собственной трансформации.

— Говори, — выдавила она.

Он наклонил голову.

— За мной охотился один из самых страшных вампиров в Ллоре — Лотэр Враг Древних. Я знал, что рано или поздно он обнаружит моё убежище. Но я подготовился. До того, как он успел осушить меня до смерти, я раскусил капсулу со смесью крови бессмертных. Хоть он меня и убил — я воскрес.

— В качестве кого?

— Капсула содержала кровь нескольких существ. Моя сила будет бесконечной, как только проявится полностью.

Она подошла к низенькому заборчику и уселась, прислонившись к нему спиной.

— Почему ты не предупредил меня о Ллоре и о том, кем я могу стать? Почему не рассказал об Ордере?

— Думал, смогу отделить тебя от всего этого. Господи, я так этого хотел! Твоя жизнь была простой, понятной, имела цель. Я никогда не хотел лишать тебя этого.

— Ты мог бы сказать, во что я превращаюсь, прежде чем уехал. Ты не дал никаких объяснений. Просто сунул мне в руки энциклопедию существ, которых ты ненавидел.

— Той ночью меня… словно громом поразили. — Он сел с ней рядом. Анализы твой крови показывали, что ты человек, снова и снова, на протяжении двадцати четырёх лет. Даже самые продвинутые исследования не находили ничего.

— Я была так одинока, а ты просто пропал на несколько недель, — сказала она, ненавидя себя за жалобный тон.

— Я специально не выходил с тобой на связь, понимая, что в этом случае и ты попадёшь под прицел Лотэра — а этого, поверь, не хочется никому. Только после превращения я вернулся за тобой домой, но той ночью ты исчезла.

— Да, меня нашли ведьмы.

На его жутком лице мелкнуло раздражение.

— Меня предал бывший союзник.

— Интересно, каково это.

Он потянулся к ней, но она отпрянула.

— Хло, пожалуйста…

— Ты действительно делал все те вещи, о которых я слышала? Пытал ллореанцев, убивал их прямо на глазах у детей?

Он опустил руки.

— Я делал то, что сделал бы любой военачальник с врагом по законам военного времени. Я делал то, что требовалось.

Он так легко в этом признался? Даже… с гордостью? Все опасения относительно её отца, опасения, которые она едва ли принимала во внимание — вдруг обрушились на неё одним махом.

— Я верил, что эти существа — нелюди, а значит, должны быть уничтожены.

Несмотря на крайнюю степень оцепенения, она заставила себя встать.

— А сейчас что? Ты сменил команду? Теперь ты сам — выродок.

— Именно. Мы в Ордере понимали, что для победы над бессмертными нам необходимы более сильные солдаты. Чтобы сражаться с монстрами, надо стать монстрами. Так что я возглавил проект, призванный приспособить кровь ллореанцев для людей. Когда смерть оказалась неизбежной, я решил опробовать смесь на себе — Ладонью он провёл по одному рогу. — Преобразование было… многообещающим.

Да уж. Клыки проткнули его губы. Из уголка рта капала кровь, но он, похоже, этого не замечал.

— C каждым днём обретения мною новых сил я понимал, что бессмертные всегда будут преобладать. Ты тоже ощутила силу — и должна понимать, что против нас у людей нет шансов.

— Но кто, чёрт возьми, будет сражаться с людьми?

— Война неизбежна, а я был не на той стороне.

Она чувствовала его нарастающее внутреннее напряжение, словно эта внешняя маска спокойствия начала трещать по швам.

— Всю свою жизнь я защищал человечество, но теперь, принеся ради будущей победы столько жертв, я осознал, что защищал слабых, тогда как должен был бы поддерживать сильных!

— Папа, нет! Почему надо обязательно выбрать одно или другое?

С неестественной грацией он вскочил на ноги.

— Для меня это яснее ясного. — Его бездонные глаза пугающе сияли. — Они должны быть уничтожены!

— Да послушай себя! Уничтожить человечество? Не будь таким, просто…. не надо.

Он продолжал, словно не слыша её:

— В этом мире я люблю только двоих, и вы оба теперь бессмертны. Всё так и должно было случиться!

Страх едва позволил ей спросить:

— А кто второй?

— Деклан Чейз — Блейдмен. Он мне как сын. Я обнаружил его испуганным подростком, зная, что в нём течёт ллореанская кровь. — В его голосе явно звучала теплота, — Я вырастил его, чтобы он ненавидел бессмертных, сражался с ними, но мальчик узрел свет гораздо раньше меня. Сражается за Ллор. Я отвезу тебя к нему. Хочу, чтобы вы познакомились.

— С чего бы мне?

— Если ты будешь рядом со мной, он, возможно, не убъёт меня, едва завидев.

Когда она перевела на него пустой взгляд, отец сказал:

— До прозрения я забрал его женщину, чтобы… исследовать. — Кровавая, застенчивая улыбка. — Он был крайне недоволен.

— Думаешь? — МакРива тоже исследовали.

— Но ведь это было до того, как я встал на правильный путь! — Он вновь начал распаляться. — С твоей помощью мы убедим Деклана к нам присоединиться. Основать новый Ордер! Мои дочь и сын станут первыми военачальниками!

Кто ты?

— Не знаю, что страшнее — твои безумные планы или то, что ты думаешь, будто я стану в них участвовать.

— Я смогу тебе убедить, я должен. — Рукой он провёл по губам, размазывая кровь по подбородку. — Мы трое возглавим кампанию по очистке земли от слабых!

Безумец. Уставившись в его наполовину знакомые глаза, она поняла, что её отец перестал существовать в ту ночь, когда она в последний раз видела его человеком, в ту ночь, когда он вручил ей книгу.

Его предсмертный подарок.

Это существо не было её отцом, не было Дастином Тоддом, заботливым папой, который радовался её копошению с футбольным мячиком во дворе. На глазах выступили слёзы. Это был командующий Престон Вебб.

Мой отец мёртв.

— С этими новыми силами я возвещаю о наступлении новой эры, — произнёс он с маниакальным пылом. — У меня чутьё ликана, сила вамона и скорость феи. Я смогу получать энергию из молний, как валькирия. Уже обладаю способностями вампира. Я могу поглощать силу — и память — из крови, но не испытываю проблем с солнцем. Я могу перемещаться по всему свету.

— Наверное, ты очень гордишься, — выдавила она, раздумывая, как бы от него убраться. Но сначала она должна выяснить одну вещь. — Ты убил мою мать?

Выражение его лица не изменилось, даже когда он кивнул.

— Я любил Фьору больше всего на свете. И всё равно она наполнила меня сомнениями, заставила колебаться относительно моей миссии. Он пробормотал отсутствующим тоном, — Охранять уродливых монстров было относительно легко. Гораздо сложнее было охранять прекрасных существ с невинными лицами. Они вызывали сочувствие. — Он покачал головой. — А потом она попыталась тебя у меня отнять.

— Наверное, потому, что ты бы убил меня, если бы вдруг выяснилось, что я ллореанка.

— Нет! Ради неё принять Ллор я не был готов, но ради тебя — да! Я принял эту капсулу отчасти потому, что знал о твоём предстоящем превращении.

Эта злополучная кровь. Даже со своей новой силой МакРив, возможно, не сравнится с Вебом. А значит, ей нужно вывести отсюда это существо до возвращения Уилла. — Тебе пора. Ты знаешь, чей это дом?

— Он принадлежит ликану из моей тюрьмы. Я выпил кого-то с этим воспоминанием — не до смерти, конечно, ведь нам понадобятся все солдаты. — Его повреждённые губы растянулись в улыбке. — Как ты думаешь я тебя нашёл?

Загрузка...