СЛОАН
— Что они там, блядь, делают? — простонал Фишер, явно уже готовый наконец-то обустроиться в квартире наверху.
— Ты не видел ту фигуристую рыжую, которая влетела в лавку прямо перед тем, как мы припарковали фургон? — я приподнял бровь, глядя на него. Осознание медленно отразилось у него на лице.
Он покачал головой, а уголок рта дёрнулся в ухмылке.
— Чёрт возьми, Кай.
Чёрт возьми, Кай — это было очень точно. Этот чувак флиртовал бы даже с жабой, если бы та хотя бы мельком на него посмотрела.
Я наклонился, дотянулся до носков, а потом вытянулся вверх так высоко, как только мог, хорошенько растягивая мышцы.
— Я просто рад выбраться из этой железной коробки хоть на что-то большее, чем поссать и сожрать Slim Jim на какой-нибудь сраной заправке.
Мы ехали десять часов без остановок из Портидж-Фолс. К счастью, мы давно привыкли постоянно быть в движении, а квартира уже была с мебелью, так что никаких настоящих корней пускать не придётся. Грузовик для переезда был в основном прикрытием; по сути, мы везли в нём только наши дорожные сумки и четыре мотоцикла, на которых собирались рассекать по этому захолустному городишке.
Фиш согласно промычал и вытащил из заднего кармана телефон. Его большие пальцы заскользили по экрану — скорее всего, он писал Ларсону, сообщая, что мы на месте.
Разглядывая этот открыточно-красивый городок, в котором мне предстояло жить неопределённое время, я мысленно вернулся к нашему разговору с генеральным директором Корпорации по Контролю Демонов — Холом Ларсоном. Мы работали в его компании уже около десяти лет. Это был престижный конгломерат в магическом мире, предлагающий первоклассное обучение любой ведьме или магу — вне зависимости от их способностей. В их программу можно было попасть сразу после школы, и уже через два года тебя считали настоящим зверем в своей области магии. Большинство выпускников предпочитали оставаться работать в Контроле — это давало им приоритет при распределении на новые позиции.
На первый взгляд Корпорация по Контролю выглядела как обычная мегакорпорация, загребающая миллионы, — разве что мы работали на магическое сообщество. Нужен специфический маркетинг для бизнеса? Контроль прикроет. Волшебная палочка мага больше не творит чудес в спальне? У Контроля есть полностью функционирующий и масштабный магический госпиталь. Ты ведёшь себя как полный мудак и привлекаешь внимание Хола Ларсона? Ну… вот тут на сцену выходили мы.
Моя команда работала в тени — тихо и смертельно. Конфиденциальность и секреты были нашей специализацией. Мы были шпионами, ассасинами, оперативниками — кем угодно. Как бы нас ни называли, один простой факт оставался неизменным: тебе совсем не хотелось бы увидеть нас у себя в спальне посреди ночи или встретить в тёмном переулке по дороге с работы домой. Моё лицо было последним, что видели многие ублюдки, прежде чем покинуть этот жалкий план существования.
Мы были элитой, и за десять лет наша группа стала альфа-командой. Самой большой, самой жёсткой и самой квалифицированной командой, которую когда-либо видел Контроль. Мы были лучшими во всём — от устранения диких-демонов до спасения похищенных людей из рук больных ублюдков, торгующих плотью. Наш процент успеха был выше, чем у любых двух подразделений вместе взятых; каждый день приносил новое приключение и ещё одну возможность быть лучшим. Так что да — оглядываясь вокруг этого грёбаного места, похожего на Сонную Лощину, я совершенно не чувствовал прилива адреналина. О чём, блядь, думал Ларсон, отправляя нас сюда?
Вчера, когда он поставил нам эту задачу, я скрестил все пальцы на руках и ногах, надеясь, что здесь произойдёт хоть что-нибудь интересное.
— Господа.
Глубокий голос Ларсона прогремел по конференц-залу, когда он широким шагом вошёл в дверной проём. Наши спины мгновенно выпрямились; каждый из нас сосредоточился на доминирующем мужчине, который был нашим боссом. Он был одет безупречно — в чертовски дорогой, сшитый на заказ тёмно-синий костюм-тройку. Тёмные волосы были зачёсаны назад и уложены на левую сторону, оставляя его пронизывающему душу взгляду возможность вогнать тебя в чувство так, будто тебе снова десять лет и ты полный мелкий засранец.
— Благодарю вас за то, что согласились встретиться со мной в такой короткий срок. Надеюсь, вы все успели отдохнуть после перелёта обратно из Китая?
Мы молча кивнули, не утруждая себя ответами. Ларсона они не интересовали — это было чисто для вида.
— Присаживайтесь, — сказал он, занимая место во главе стола. Его жёсткое выражение лица делало резкие черты ещё более суровыми.
Кам сел справа от Ларсона, Фишер — рядом с Камом. Я обошёл стол и занял место слева от Ларсона, а Кай плюхнулся рядом со мной. Мы всегда сидели именно так — даже в ресторане или дома за ужином. Режим и структура — вот чем была наша жизнь. Плюс, такая рассадка оставляла ведущую руку свободной, чтобы с максимальной вероятностью выхватить пистолет или нож и поразить угрозу.
— Я собрал вас здесь, чтобы ввести в курс вашего следующего задания, — начал он.
Я посмотрел через стол на Кама и заметил, как у него нахмурились брови, прежде чем он снова принял нейтральное выражение лица. Нам ещё ни разу не выдавали задания напрямую — это всегда делал Джонни. Он был нашим куратором с самого начала, и его отсутствие делало меня только более напряжённым.
"Что, блядь, вообще происходит?"
— Это тайная операция. О деталях знают только пятеро из нас, сидящих в этой комнате, и я рассчитываю, что так и останется. Что касается Джонни — для него вы отправляетесь в заслуженный отпуск.
Он на мгновение замолчал: челюсть дёрнулась, пальцы застучали по гладкой, блестящей поверхности стола. Ларсон не был человеком, склонным к сомнениям, поэтому видеть эту нерешительность у мужчины, который обычно без труда запирал свои эмоции на замок, означало одно — то, что он собирался сказать, имело огромную важность. Сердце пустилось вскачь у меня в груди, адреналин уже разливался по телу от одной лишь мысли о стоящем задании. Ради такой херни я и жил. Азарт охоты, кайф от распутывания головоломок и тайн, вся эта слава… бальзам для моей чёрной души.
Стук прекратился, плечи Ларсона расправились.
— Двадцать семь лет я ищу призрака. Или, по сути, это и есть призрак. Я могу пересчитать по пальцам одной руки случаи, когда мне удавалось зафиксировать её местоположение по камерам наблюдения. Банкомат здесь, дорожная камера там. Много лет назад она украла у меня кое-что, и мне жизненно необходимо найти эту женщину. Подробности того, что именно было украдено, сейчас не имеют значения. Ваша задача — найти её и задержать до тех пор, пока вы не доставите её ко мне. Ей есть за что отвечать, и я не остановлюсь, пока она не будет привязана к стулу в нашем центре содержания и пока я не выжму правду из её грёбаного тела.
Ларсон поочерёдно вгляделся в каждого из нас; с каждым словом его ярость нарастала. Кем бы ни была эта сука, её ждал ад из боли. Чёрт возьми.
— Разрешите обратиться, сэр? — спросил Кам.
Ларсон один раз кивнул.
— Простите, сэр, но эта женщина — ведьма или человек? Она опасна?
Ларсон встал и, повернувшись к нам спиной, прошёл к мини-бару в углу просторного зала. Кайто тут же хлопнул тыльной стороной ладони по моему бицепсу, привлекая внимание. Он поднял брови до самой линии роста волос, как бы говоря: какого хрена вообще происходит? Я быстро покачал головой, и в этот момент глубокий вздох Ларсона снова перетянул на себя моё внимание.
Он снял с золотистой поверхности хрустальный декантер, убрав пробку в форме полумесяца. Взяв стакан, он налил щедрую порцию янтарной жидкости и поставил декантер обратно. Его плечи напряглись, и, клянусь богами, казалось, будто всё его тело стало больше. Он был пугающим ублюдком. Резко развернувшись, он посмотрел на нас — его зелёные глаза потемнели. Очевидно, чем больше он думал об этой женщине, тем сильнее закипал, словно фитиль бомбы становился всё короче. Интересно. Он покрутил скотч в стакане и сделал внушительный глоток.
— Она зелёная ведьма. И она чрезвычайно опасна. Когда вы её найдёте, не верьте ни единому слову, которое выйдет из её рта. Она завораживает. Годами я гадал, не течёт ли в её жилах кровь сирены. Я знал её как Лору Уокер, но это, разумеется, было псевдонимом. Мы состояли в романтических отношениях около года, а потом она просто исчезла. Я задействовал все доступные ресурсы, чтобы выследить её, и всё, что они мне дали, — это подтверждение того, что она лживая сука.
Господи, его ярость пульсировала по комнате, волнами исходя от него. Мне не нужно было быть грёбаным эмпатом, чтобы почувствовать такую концентрацию ненависти и отвращения. По-моему, никто из нас не осмеливался даже моргнуть, когда стало ясно, насколько лично наш босс вовлечён в это задание. Эта женщина должна быть чертовски талантливой, раз сумела так обвести вокруг пальца Хола Ларсона. Этот мужик был зверем. Люди исчезали и за куда меньшие проступки, чем попытка его наебать.
— Около двух месяцев назад система распознавания лиц засекла её в банке, расположенном в десяти часах езды к северу отсюда. — Он подвинул фотографию Каму, тот опустил на неё взгляд. — Она была в маскировке, но я, чёрт возьми, знаю — это она.
Он передал ещё один снимок — полагаю, более чёткий. Когда фотографии дошли до меня, я уставился на зернистое изображение с камеры банкомата. Женщина с короткими тёмно-каштановыми волосами ухмылялась, опустив взгляд, вероятно, забирая наличные. Выражение лица было таким, будто кто-то только что рассказал ей шутку, и ухмылка — всё, на что она была готова в ответ на удачную концовку. Кай передал мне второе фото. На нём женщина была моложе, выглядела счастливее, с длинными, идеально прямыми клубнично-светлыми волосами. В руке — бокал с алкоголем, взгляд направлен на что-то за пределами кадра.
— Я лично прилетел в этот город, Изумрудные Озёра. Ближайший аэродром находится примерно в шестидесяти милях от черты города. Я хотел разобраться с этим сам, но попытка попасть непосредственно в город оказалась невозможной. Я был примерно в пятнадцати милях от Изумрудных Озёр и физически не мог сделать ни шага дальше — казалось, мой череп вот-вот расколется. Разум орал, требуя развернуться, и мне пришлось съехать на обочину и блевать, прежде чем я смог это сделать. За всю жизнь я ни с чем подобным не сталкивался.
Он сделал ещё один глоток — ровно в тот момент, когда Фишер решил подать голос.
— Охранное заклинание? — задумчиво протянул он, сжав губы. — Умно. Но ещё и наложить поверх него чары отвращения? Это делал кто-то очень целеустремлённый и талантливый.
Фиш наклонился вперёд, оперев бронзовые предплечья о стол, и начал крутить ручку между пальцами.
— Изумрудные Озёра — ключ ко всей этой загадке. Вы четверо переедете туда, познакомитесь с местными и обследуете периметр, чтобы понять, что за херня там происходит. Придумайте легенду — мне плевать, какую. Нам нужна информация. Судя по всему, это городок из разряда «одна лошадь — один светофор». Их сайт — привет из каменного века, сплошь туристическая ерунда. К счастью, там был раздел объявлений, и мне удалось найти меблированную квартиру в центре; я уже всё оформил, завтра сможете заселяться. Собирайтесь и тащите свои задницы в этот сраный городишко. Будьте начеку и используйте свои навыки. Я понимаю, что задание расплывчатое, но сейчас всё сводится к сбору информации. При необходимости связывайтесь со мной напрямую.
Поняв, что это и есть знак к окончанию встречи, мы все одновременно поднялись со своих мест, готовые уходить. Но, прежде чем мы успели выйти, он заговорил снова.
— Я вышлю вам всю информацию по городу и квартире. Кам, Фишер и Кайто — Джонни ждёт вас у себя в кабинете для разбора вашего последнего задания. Он рассчитывает на вас. Салливан, задержись.
Его оливково-зелёные глаза впились в мои ледяные. Что за свежий ад ещё?
Фиш бросил на меня взгляд с приподнятой бровью, и я едва заметно кивнул. Кай хлопнул меня пару раз по спине в стиле «ну, не повезло тебе», после чего обошёл мой стул и направился к двери. Кам просто кивнул мне и вышел вслед за Каем через массивные двойные двери, оставив нас двоих наедине.
— Сэр? — подал я голос, снова опускаясь в кресло.
— Слоан, я слышал о твоей поездке в Пекин. Благодаря тебе мы сэкономили миллионы долларов, вытащив того учёного. Их исследования оказались несостоятельными, а твоя сообразительность и профессиональные навыки в одиночку сделали эту миссию оглушительным успехом, — похвалил Ларсон, протягивая мне руку.
— Спасибо, сэр, — ответил я, пожимая её. — Но это была командная работа. Я не заслуживаю всей славы.
— Видишь ли, Слоан, вот тут мы и расходимся. Я в курсе всех операций твоей команды. И раз за разом вырисовывается одна закономерность: именно ты берёшь на себя ответственность и принимаешь сложные решения — такие, какие принимает настоящий лидер. Кам — крепкий руководитель, но иногда его осторожность стоит нам времени, а время — это деньги. У тебя огромный потенциал для продвижения на более престижную должность. Когда ты завяжешь со шпионским миром, тебе захочется работу, которую ты заслужил. Работу, более щадящую для тела и по-настоящему пополняющую твой счёт в банке.
Он сделал паузу.
— В связи с этим я хочу предложить тебе индивидуальное задание. Если ты сумеешь добыть для меня нужную информацию, это окончательно укрепит моё решение о твоём повышении. Когда вы прибудете в этот город, там могут оказаться люди, способные вывести нас на Лору. Я хочу, чтобы ты выяснил, кто они, и вытянул из них любые подробности, какие только сможешь. В этом городе кто-то что-то знает. Я буду периодически выходить на связь, чтобы получать отчёты о твоём прогрессе.
Он встал и хлопнул своей огромной ладонью меня по плечу.
— Продолжай в том же духе, сынок.
Звук смеха вырвал меня из воспоминаний. Настоящего смеха. Не того фальшивого дерьма, которым девушки пытаются выглядеть сексуальными или кокетливыми. Я прочистил горло и покосился на Фишера, но тот уже изучал рыжеволосую богиню, спускавшуюся по нескольким ступенькам из магической лавки.
Наблюдательный ублюдок.
Кай вёл девушку к нашему грузовику для переезда, и я заметил ключи, болтающиеся у неё на пальце.
О, чёрт. Это что, хозяйка?
Кам шёл в нескольких шагах позади них, нависая, как тот самый огромный, молчаливый ублюдок, каким он и был.
Троица подошла к нам и остановилась как раз в тот момент, когда Кай сказал:
— Сэйдж, это наши братья — Слоан и Фишер.
Он поочерёдно кивнул на нас. Глаза Сэйдж слегка расширились, но она тут же взяла себя в руки, и на её сердцевидном лице расцвела улыбка.
О да. Я это видел, малышка. От меня не спрячешься.
Фишер шагнул вперёд и протянул ей руку.
— Привет, Сэйдж. Спасибо, что встретила нас так рано. Я Фишер, приятно познакомиться.
Боги, он всегда был чертовски приятным.
Я с интересом наблюдал за Сэйдж — хотя по моему виду этого не скажешь: я транслировал максимально скучающее лицо «мне вообще похуй». Я в этом хорош. Делать вид, что мне плевать.
На ней была футболка с дурацким каламбуром, нацарапанным на груди, и выцветшие узкие джинсы, а на ногах — балетки с леопардовым принтом. Я знал, что она чувствует, как мой взгляд скользит по её телу: чем дольше я пялился, тем заметнее становился румянец на кремовой коже её шеи.
Кам прочистил горло.
Я понял, что все неловко переминаются, очевидно ожидая, что я тоже воспользуюсь моментом и представлюсь. Быстро решив, что у меня нет времени ни на эту херню, ни на эту женщину, я приподнял бровь и ухмыльнулся.
Румянец тут же расцвёл на её щеках, и она поспешно опустила взгляд.
И вот теперь у моего члена есть пульс.
Я приподнял подбородок, кивнул ей по-братски — как королевский мудак — и направился к задней части грузовика, поправляя себя на ходу, пока мой стояк меня не выдал.
— Не обращай на него внимания. Он просто… ну, он мудак, — успокаивающе сказал Кай Сэйдж.
— Ладно, тогда давайте я покажу вам, где вход в квартиру, и устрою небольшой тур. А потом мне нужно будет вернуться в «Поросёнка» — сегодня я там одна, — донёсся до меня её сладкий голос. В нём чувствовалось напряжение — без сомнений, результат моего не самого вежливого поведения.
На моих губах растянулась довольная ухмылка.
Именно из таких мелочей и складывается жизнь.
Мне это понравилось. Залезать людям под кожу. От этого моё чёрное сердце в груди начинало плясать, как у девственника перед первым сексом. Этот драйв подпитывал меня.
Краем глаза я наблюдал, как она уводит парней — за тем, как соблазнительно покачиваются её бёдра. Чёрт, у этой женщины был просто адский багажник, и эти джинсы были греховны в том, как они обтягивали её сочные бёдра и обнимали ягодицы. Сэйдж остановилась примерно в десяти футах от входа в магическую лавку и подняла ключ, чтобы открыть другую дверь песочного цвета — ту, что, должно быть, вела наверх, в квартиру.
Как бы сексуальна ни была эта ведьма, мы были здесь по делу, и я хотел оставаться сосредоточенным, чтобы сократить время нашего пребывания. Я уже заметил шесть пожилых парочек, выгуливающих пушистых собак, — и все они выглядели как любители поболтать. Я, блядь, ненавижу социализацию.
Мне нужно избегать этих морщинистых ископаемых любой ценой… Хотя, если подумать, у них наверняка куча информации, и они с радостью вывалят её на любого, кто согласится слушать. Чем быстрее мы разгадаем эту загадку, тем быстрее уберёмся из этой скучной дыры обратно к серьёзным миссиям для взрослых мальчиков. Я собираюсь внедриться в их маленький кружок стариковских сплетен. Фаза первая начинается завтра.