Разновидность круглого, каменной кладки сельского дома или укрепления, покрытого торфом и похожего на ровный холм, встречающаяся в древних пиктских местностях Шотландии. — Примеч. пер.
Торк (торквес) — шейная гривна, сплетенная из нескольких прядей или из массивного либо полого стержня с печаткообразными или шарикообразными концами. — Примеч. пер.
Францисканский монах, составивший около 1230-1240 гг. 19-томную энциклопедию «О свойствах вещей».
Завершающий смертельный удар (фр.). — Примеч. пер.
«Ложа скорби» — специальное собрание ложи, посвященное прощанию с умершим братом. — Примеч. пер.
26 декабря. — Примеч. пер.
Маргиналии — заметки на полях. — Примеч. пер.
Телячий рубец с потрохами и приправой. — Примеч. пер.
В Каббале высшая из десяти сефирот (эманации Бога, составляющих основные формы всякого бытия, в совокупности — образующих «архетип человека»), их непостижимо скрытый источник. — Примеч. пер.
Древнеегипетский символ жизни. — Примеч. пер.
Вышедший из строя (в результате ранения и т.п.) (фр.). — Примеч. пер.
Шотландский художник-портретист (1756-1823). — Примеч. пер.
Организация по охране исторических памятников, достопримечательностей, живописных мест. — Примеч. пер.
Томас Стернз Элиот (1888-1965) — англо-американский поэт, лауреат Нобелевской премии 1948 г. Стихи в переводе А. Сергеева. — Примеч. пер.
Святой Павлин (353-431) — епископ Ноланский и поэт. — Примеч. пер.