День пятый

Утром за завтраком Вителлий также промолчал, как и вчера вечером, и в целом вел себя несколько странно: был крайне возбужден, не сразу отвечал на заданные вопросы. Только перед уходом он обратился к обоим своим подопечным с настоятельной просьбой не встречать гостей самостоятельно.

— Для этого есть Кейдра и Делия. Надеюсь, вам обоим известно, что выходить в гостиную надо только тогда, когда вас туда позовут?

Слова Вителлия несколько задели Анну: все-таки она уже не ребенок, чтобы он такое ей объяснял, но сила его влияния на нее, ведь он был ей как отец, возобладала и девушка промолчала, лишь слегка надув губы и насупясь.

— Мы поняли, — ответил за двоих Драгомир.

— Вот и хорошо! Меня, скорее всего, не будет до вечера.

— А как же расписание? Мне на занятия скоро.

— Я постараюсь забежать в академию, не переживай, и узнать для тебя расписание. Ну, все, я пошел, увидимся вечером.

Едва он ушел, как в парадной гостиной показался Кейдра и, как бы невзначай, уточнил, что Делия протерла пыль в кабинете.

— Спасибо, Кейдра, мы уже идем.

Этим утром Гедовин отправилась в книгохранилище, а Модест отправился за едой на обед и, желательно, на ужин. Время завтрака прошло, так что на кухне сейчас как раз должны были начать готовить обед, предварительно взяв все необходимые продукты в кладовке. Пограничная стена подземного коридора выходила не на кухню, а в кладовку, поэтому мальчик, едва проник внутрь, достал сумку и преспокойно стал выбирать продукты. Сразу положив глаз на аппетитно пахнущий свежий хлеб, Модест уже протянул к нему руку, как вдруг замер: он нутром чуял, что он здесь не один. Мальчик медленно повернулся и увидел выходящего из-за полочного шкафа со специями Кая Томилина.

— Что не ожидал? — холодно спросил он.

Модест сорвался с места, но к стене вернуться он не мог: Кай загородил ему путь, значит, оставалась только дверь. Мальчик ринулся туда, но едва он дернул ручку на себя, как столкнулся с еще одной неприятностью: дверь оказалась заперта.

— Что не выйти, да? — съязвил Кай и двинулся на мальчика как огромная черная туча.

Модест был просто в отчаянии: как Кай очутился здесь? Он, по всей видимости, знал, что он или Гедовин придут сюда. Знал, потому что Драгомир Дэ Шор выдал их. Окинув беглым взглядом предметы и мебель в кладовке, Модест схватил пачку с какой-то крупой, которая стояла на полках вдоль стены сразу у входа, и запустил ею в Томилина. Тот увернулся. Модест схватил следующую пачку, одну, вторую, третью. Если бы он только попал! Однако и того, что он выбросил, хватило на то, чтобы создать небольшую завесу в воздухе, состоящую из крупы, соли, крахмала, сушеных сливок. Кай чихнул, в этот момент Модест запустил в него еще одну коробку и, наконец, попал увесистой пачкой крахмала прямо по физиономии Томилина.

— Ах ты! — мужчина заревел и, не взирая уже ни на что, бросился на мальчика. Модест ждал до последнего и, выждав момент, прыгнул со ступеньки и кинулся к стене, но почти сразу больно ударился об пол: Кай сбил его и налег на него всем телом. Мальчик понимал, что вырваться не сможет и единственное, что он мог сейчас сделать, это кинуть ключ в галереи. Пролетев по полу, ключ пролетел сквозь стену.

— Ты что наделал, гаденыш?! — закричал Кай и, рывком подняв мальчика на ноги, с силой ударил его кулаком по скуле.

Комната закружилась перед глазами Модеста, а пол решительно стал уходить из-под ног. Он чувствовал, что падает, но ничего не мог с этим поделать. Все звуки утонули в каком-то вакууме и он не мог разобрать ни единого слова. Потом он разглядел над собой разъяренное лицо Кая Томилина, тот что-то кричал и жестикулировал руками, потом все прекратилось.

— Никон? — спросила Анна, — Ты меня слышишь? Драгомир! Да что с тобой?

— А? Прости, не могу отделаться от одной мысли.

— Какой?

— Почему господин Вителлий не стал расспрашивать меня о разговоре с Гедовин? Его устроил мой ответ: где она, и все.

— Ну мы же сказали ему, что она просила тебя защитить город.

— Да, но он пропустил это мимо ушей! Он даже не спросил об этом напрямую, только уточнил, что она рассказала мне обо мне самом? Я же ответил, что ничего, и что она просила только об этом. Нет, Анна, здесь что-то другое. Думаю, ее местоположение для него оказалось самым главным известием. Он вычислил ее и Модеста.

— Как это? — не поняла Анна.

— Легко! Гедовин и Модест в галереях под библиотекой. Где они берут еду? В библиотеке. Где возьмут книги по магии? В библиотеке. Так что поймать их — вопрос времени.

Анна молчала и, закусив губу, напряженно думала, наконец, она решилась. Наклонясь к мальчику, она почти прошептала.

— Дядя последние несколько лет был немного помешан на идее активизировать свою трость, так как узнал, что трость — часть магического механизма, как ключ и стена в том подземелье под библиотекой. Трость в свое время принадлежала тебе, и ты жил там, под библиотекой, последние несколько месяцев своей… первой жизни, поэтому дядя решил, что дополняющий предмет следует искать там. Единственное, чего он не знал: как войти в помещения, он искал все, что связано с твоим именем и, когда ты, живой, предстал перед ним — надо думать, его это впечатлило. Но ты ничего не помнишь, а Гедовин нашла ключ, и, возможно, даже знает, что это за второй дополняющий предмет. Мы должны ее предупредить! — решительно закончила Анна.

— Но как?

— Тем же способом, что и дядя.

— Уверен, он уже во всех возможных местах расставил людей.

— Тогда чего мы здесь сидим?

— А как же Кейдра?

— Я проведу, пошли!

— Анна, а что именно делает трость?

— Я не знаю, мне кажется, и дядя толком не знает, он только говорил, что это очень важно для него и нужно.

Они вышли в коридор, где им почти сразу же попался Кейдра. Он что их караулил? Анну даже передернуло от этой мысли!

— Мы вниз, — небрежно сказала она. — Дэлия на кухне?

— Да.

— Тогда мы попьем чаю и вернемся.

— Я бы мог принести, — сразу предложил Кейдра, но Анна тут же возразила.

— Мы же не рабы! Устали — можем и отдохнуть, разве нет? Я дорогу знаю, Кейдра, лучше принеси большой словарь из дядиного кабинета, он нам нужен.

— Хорошо, — Кейдра чуть поклонился и пошел выполнять поручение.

А меж тем Анна и Драгомир спокойно спустились вниз и вышли на улицу. До библиотеки было около получаса ходьбы, в который раз Анна посетовала, что у них нет своего транспорта. Буквально на следующем перекресте они увидели свободную курьерскую повозку и попросили довезти их.

— А если господин Вителлий увидит нас? — шепотом спросил мальчик, чтобы кучер не расслышал незнакомую речь.

— Не увидит, библиотека большая, а он не всеведущий. Пройдем через мою академию к книгохранилищу. Думаю, я знаю: в каких секциях искать Гедовин и Модеста. Остается надеяться, что дядя еще не пересекся с ними.

Стоял солнечный майский день, по-летнему теплый. Если бы не предстоящее наступление Истмирры город производил бы самое благоприятное впечатление: многие люди гуляли по тротуарам и набережным Быстринки и Искры, на берегах которых стоял Рувир; на дорогах мелькали экипажи, бойко шла торговля, но все равно какое-то странное тревожное чувство словно окутало весь город. Все люди ощущали тревогу, а налаженные городские связи не могли как и раньше уверенно связывать общество городскими структурами и порядками. Все текло иначе.

Подъехав к Академии, расположенной на территории библиотеки, но имеющей свой отдельный вход, Анна расплатилась с кучером и, взяв Драгомира за руку, повела внутрь.

— Он со мной, — пояснила она охраннику, показывая пропуск. — У меня были выходные после практических занятий, мне нужно расписание на послезавтра.

— Конечно, проходите, — охранник открыл им дверь и пропустил внутрь.

По-видимому, шел урок, так как в коридорах академии почти никого не было. Анна подошла к расписанию, где двое ее одногруппников переписывали занятия. Увидев девушку, они сразу перевели взгляд на Драгомира, потом переглянулись меж собой и один из них, высокий темноволосый парень, коротко поздоровался с ней, сразу спросив о ее спутнике.

— Привет! Я смотрю, ты нашла кавалера?

— Это все, что ты способен вообразить? — сразу же отпарировала Анна. — Или есть еще варианты?

— Ну… когда девушка держит мальчика за руку, значит, он либо ее парень, либо брат.

— Второй вариант мне нравится больше, хотя это ни то и ни другое.

— Сдаюсь! — парень демонстративно поднял руки вверх. — Так кто он?

— Наш новый учитель, — съязвила Анна. — Видишь, там написано «курс по выбору»? Так вот это темная лошадка.

— Да ладно, мы серьезно, — сказал второй паренек.

— А вам-то что? — почти удивилась Анна и, прочитав свое расписание, попрощалась с ребятами.

— Эй, ты куда? Выход в другой стороне.

— Я за учебником, а вы опять перед самым экзаменом возьмете?

— Не, завтра пойдем, — возразил второй паренек, — пока, увидимся.

— Увидимся!

— О чем они спрашивали? — тихо спросил Драгомир. — Они так смотрели.

— Спрашивали, кем ты мне приходишься. Не смущайся, посмотрели — забыли. И, конечно же, — со вздохом, как бы в укор парням, добавила Анна, — не преминули пошутить.

Анна спустилась в подземный коридор и по нему прошла в книгохранилище. В свое время здесь, как и в подземных галереях, работали магические светильники, но после штурма библиотеки толпой религиозных фанатиков, почти все детали системы освещения были уничтожены, только в нескольких закрытых помещениях сохранился древний механизм. Именно на него рассчитывали устроители, сооружая подземные галереи, ведь при всех вытяжках сжигать драгоценный воздух нецелесообразно. В результате теперь под землей работали очень редко, оставляя плотные слои пыли и горы забытых книг. Несколько входов позволяли знающим людям беспрепятственно входить внутрь без регистрации в книге учета. Естественно, что немалая часть книг из хранилища исчезла вместе с незарегистрированными посетителями. Не растаскали все только потому, что левые входы искали, закрывали, заделывали, но спустя какое-то время какой-нибудь активный ученик академии или чрезмерно любопытный сотрудник библиотеки находили новые лазейки. Одну из них нашла лично Анна, с виду девушка просто шла через подземный коридор от академии до библиотеки, такие коридоры как капилляры разделялись от артерии на множество ветвей, чтобы потом соединиться в общем сосуде. Именно отсюда начинались лишние входы в книгохранилище.

— Не теряйся, не отступай ни на шаг, и не отвлекай меня: я считаю.

Девушка сняла масляный светильник с подставки и стала отсчитывать повороты и развилки. Однажды в выданном ей учебнике она нашла странную считалку со схематичной зарисовкой. Не сразу Анна заметила сходство с одним из узловых коридоров подземного прохода и, выполнив все указания, нашла трещину. Поначалу девушка решила, что так было отмечено некое тайное место встречи предыдущих студентов, но потом она решилась исследовать щель, и, как оказалось, та вела в книгохранилище. Наверняка Анна не могла сказать: знали об этом проходе предыдущие обладатели записки, скорее всего да, но в любом случае она ценила оказанную помощь и хранила в тайне свою находку.

— Не бойся, там покатый пол, коридор петляет, местами бывают ступени, но в целом вполне можно пройти.

Мальчик кивнул и пролез в щель следом за девушкой. Он уже привык к полумраку, но узкое пространство прохода буквально сдавливало его, не позволяя нормально дышать, казалось, даже его голову вжало в тиски, а на ноги надели утяжеляющую обувь. Но сказать о своих страхах Анне он просто не посмел и, собрав волю в кулак, заставил себя идти вперед. В какой-то момент девушка резко остановилась, и Драгомир наткнулся на нее сзади.

— Слышишь? — шепотом спросила она.

Мальчик встряхнул головой, надеясь отогнать дурноту, и прислушался. Издалека доносились приглушенные голоса, вскоре они приблизились. Драгомир не мог расслышать слов, но один голос точно принадлежал Вителлию.

— Они поймали ее? — прошептал Драгомир, когда голос Вителлия вновь отдалился.

— Нет, он расставляет людей. И туда, куда я хотела пойти, тоже. Идем!

Анна прибавила шаг, через минут десять нескольких пролетов и переходов они вошли в маленькую проходную комнату, но даже слабого света их лампы не хватало, чтобы осветить ее. В коридоре сразу за вторым выходом никого не было.

— Идем, — шепнула Анна, выходя в коридор, — нам нужна секция «Военные иллюзии».

Девушка уже не чувствовала себя так уверенно, как перед входом сюда, словно до нее только сейчас дошло, насколько велико книгохранилище, и что Гедовин может быть в одной из нескольких десятков секций с книгами по магии. Единственное, на что надеялась Анна, так это то, что Гедовин знала устройство этих секций также неплохо, как и она сама. И вряд ли Гедовин решит уничтожать целое войско, скорее всего она решит попугать их, а значит, военные иллюзии могли заинтересовать ее. Теперь оставалось только незаметно пройти мимо дяди и его людей. Стоило ей только вспомнить об этом, как сразу пришлось свернуть в другую сторону от приближающихся к ним шагов. Рядом на счастье ребят — иначе им пришлось бы загасить лампу — было несколько боковых комнат, на всякий случай Анна скрыла лампу в складках своей юбки. Едва шаги затихли, и Анна сразу же выглянула в коридор, но не успели они сделать и двух шагов, как вновь услышали чье-то приближение. Потом до секции «Военные иллюзии», они прошли беспрепятственно. Если там кто-то есть, то, наверняка, он загасил свет. Анна осмотрелась: здесь было несколько боковых комнат, естественно по истечении времени дверей ни на одной из них в отсутствие магической поддержки практически не осталось. Девушка оставила фонарь в углу одной из комнат сразу за книжной полкой, чтобы свет практически не проникал в основной коридор. Драгомир проводил фонарь взглядом полным отчаяния, но промолчал, он хотел спросить: можно ли взять Анну за руку, но она опередила его вопрос действиями и сама взяла его за руку, поведя за собой. Почувствовав, что она рядом, ощутив тепло ее ладони, Драгомир почти успокоился и куда смелее шагнул в зал «Военных иллюзий». И первое, что он ощутил там, это чье-то присутствие. Он дернул Анну за руку, и девушка едва не сорвалась спросить его: в чем дело, но она поняла его и как бы в ответ покрепче сжала его ладонь. Осторожно она развернулась и направилась обратно к фонарю.

— Там кто-то есть, мне тоже так показалось, — прошептала Анна.

— Да, и мне почему-то кажется, что это не Гедовин.

— Давай вернемся и подождем ее, хотя бы немного.

— Я тоже думаю, что она пойдет сначала сюда. Я не сказал тебе всего, Гедовин хочет вернуть Рувир Истмирре, и защищать город от Тоймы.

— Что?! — едва ли не в голос изумилась Анна. — Но зачем? Из-за храма?

— Да, ей нужно доказать Гриальшу, что Истмирра сильнее, и что разумнее будет сдать город без боя, думаю, применить военные иллюзии для Гедовин очень неплохой вариант как средство запугивания и убеждения. А я не понял ее, — сокрушенно говорил мальчик, — она хотела попросить об этом, а я решил, что… и накричал на нее.

Он покачал головой, Анна в знак поддержки положила руку ему на плечо. В этот момент раздался крик. Анна и Драгомир стремглав бросились обратно в «Военные иллюзии». Там, в свете неяркого фонаря, они увидели идущего к выходу крепкого мужчину, под мышкой он держал отчаянно пытающуюся вырваться Гедовин. Увидев ребят, мужчина остановился и, словно не веря своим глазам, повыше поднял масляный фонарь, который держал в свободной руке.

— Госпожа Анна?! Что вы здесь делаете?

— Отпусти ее! — требовательно произнесла Анна.

— Но ваш дядюшка приказал привести девочку к нему.

— Привести девочку или принести ключ? — передразнила его девушка и, перейдя на древний, спросила, — Драгомир, ты не мог бы задержать его?

— Думаю, что да. Отпусти ее немедленно! — приказал он. — И стой на месте!

Мужчина замер, удивленно хлопая ресницами, он абсолютно не понимал, почему руки перестали его слушаться, а сам он потерял способность шевелиться.

— Мог бы попросить поставить на пол, а не бросать на землю, — проворчала Гедовин, поднимаясь на ноги.

— Прости, я не был уверен, что и это получится.

— А вот я была уверена, что ты нас не выдашь!

Драгомир понурил голову, но за него тут же вступилась Анна.

— Это я заставила его, вини меня!

Гедовин вздохнула и решила на время забыть об этом, переключив внимание на более насущные проблемы. Подобрав свой фонарь, она спросила.

— Его послал отец?

— В том числе, — ответила Анна, — Гедовин, мы ответим на все вопросы потом, но он, — указала она на мужчину, — скоро придет в себя и наверняка вспомнит нас. К тому же…

— Сюда идут! — прервал ее Драгомир.

— Драгомир, — попросила его Гедовин, — думаю, Анна права, нельзя ли сделать так, чтобы этот товарищ забыл нас?

— Я не уверен, — скептически произнес мальчик, — Чтобы колдовать нужно видеть… Ладно, я попробую.

Он сосредоточился и постарался вспомнить то странное поле линий, символов, знаков и схем, которое представилось ему в первый раз, когда он прижал к земле горного барса. Далее предстояло найти, почувствовать связь с силой этого поля и использовать ее, однако найти нужные символы и, главное, вовремя остановиться, оказалось непросто. Драгомиром руководили его прежние навыки, о которых он ничего не помнил, сейчас целиком и полностью он уповал на инстинкты.

— Ты не видел ни меня, ни Анну, ни Гедовин, ты сидел здесь и заснул. Спи!

То, как он произносил это, каким голосом, заставило Анну вздрогнуть. Переведя взгляд на Гедовин, она сказала.

— Нам нужно поговорить.

Девочка кивнула.

— Идемте!

Поймав нужный фрагмент поля, ощутив необходимую связь с ним, Драгомир почувствовал и свою силу, которую буквально затягивало в силовое поле, при этом он сам погружался в состояние умиротворения и благодати, уходить мальчику совсем не хотелось.

— Драгомир! — услышал он сквозь туман, в котором бродило его сознание, голос Анна, который словно еще одно магическое силовое поле мгновенно вернул его к реальности. — С тобой все в порядке?

— А? Да, идемте.

— Фонарь, — тут же встрепенулась Анна, но Драгомир поймал ее за руку и потянул к стене следом за Гедовин.

— Плевать. Иначе не успеем.

Едва все трое успели войти в галереи, как в зал размашистым шагом вошел Вителлий и следом за ним Кай Томилин. Гедовин не стала вынимать ключ из стены, желая услышать, о чем они будут говорить, тем более, что они с Модестом проверяли — стена не становится прозрачной, так что отец и Вителлий не увидят их.

— Я слышал детский крик, — произнес Вителлий и на полуслове запнулся, увидев мирно спящего на полу мужчину. — Эй! Ты что себе позволяешь? Ты только пришел сюда и уже дрыхнешь?!

Мужчина сразу проснулся и, резко вскинув голову, недоуменно уставился на Вителлия.

— Может, тебе подушечку принести, — не сбавляя тон, возмущенно спросил Вителлий.

— А… я уснул? — удивился мужчина, он недоуменно осмотрелся. — Как я мог заснуть?

— Да уж интересно, как можно заснуть на посту, едва успев заступить на него? Почему ты включил фонарь?

— Было… темно? — неуверенно спросил мужчина вместо четкого ответа, что окончательно вывело Вителлия из себя.

— Идиот! Пошел вон отсюда!

— Но я…

— Пошел, пока я не уволил тебя!

Мужчина не заставил себя ждать и, подобрав фонарь, быстро вышел из секции.

— Что думаете? — спросил Томилин.

— Думаю, что мне нужно вернуться домой, — прошипел сквозь зубы господин настоятель библиотеки. — А вам отвези мальчика в больницу. Вы же ему чуть челюсть не свернули! О чем вы думали?!

— Я не сдержался. И вы тоже сейчас не лучшим образом ведете себя.

Эти слова одернули Вителлия, больно задев его самолюбие.

— Да, вы правы, простите меня.

— Думаете, Гедовин была здесь?

— Уверен.

— Значит, теперь ее не достать? — мрачно спросил Кай.

— Ну, это будет, определенно, сложнее, чем мы думали сначала. Рано или поздно она появится на поверхности. Ей нужно что-то есть.

— А что если не отдавать пока Нисторину мальчишку? Мы отдадим его отцу, если она добровольно сдастся.

— Да вы то?! — возмутился Вителлий. — Мальчику нужна помощь, к тому же Лиан Нисторин, вообще-то, не рядовой гражданин этого города, а его мэр! — С минуту оба молчали, но потом Вителлий предложил. — Но, думаю, в интересах господина Нисторина не рассказывать о побеге сына направо и налево, куда лучше заявить, что мальчик никуда и не исчезал, что он просто испугался и пару дней провел у друга.

— А что если Гедовин наведается к Нисторину? — возразил Кай, — Или, скорее, к Ингоеву.

— К счастью, юноши нет в городе, но это очень может быть, и Гедовин о его отъезде вряд ли знает, если только и Модест не знает этого, что вряд ли. Но на всякий случай я направлю кого-нибудь к нему на квартиру.

— А насчет мальчишки? Что вы решили?

— Ладно, — скрипя сердце, согласился Вителлий, — подождем пока, а теперь идем отсюда, а то меня уже тошнит от всех этих паутин, пыли и кромешной тьмы.

Достав ключ из стены, Гедовин развернулась к Анне и Драгомиру, и испепеляющим взглядом посмотрела на них.

— Зачем Вителлию в этом участвовать?

— Ему нужен ключ от этого подземелья, твоему отцу нужна ты, по-видимому, дядя решил использовать его рвение в поисках ключа.

— Ключ?! Но откуда он…

— Он ищет второй дополняющий предмет для активации своей трости. Честно, я не знаю: ищет он что-то конкретное или нет, и не знаю, что делает трость, — на одном дыхании сказала Анна прежде, чем Гедовин успела спросить об этом. — Дядя уверен, что второй предмет здесь, поэтому он хочет попасть сюда.

— Ясно, — мрачноватым голосом ответила Гедовин, — можете идти, я открою вам.

— Нет, подожди. А как же Модест?

— Я сама спасу его.

— Но ведь это мы виноваты, и мы должны помочь тебе!

— А что с Модестом? — вмешался Драгомир, обе девочки посмотрели на него с явным недоумением на лице, первой спохватилась, что он не знает современного языка, Анна.

— Ах да, они же говорили…. Кай Томилин поймал Модеста и ранил, но они будут держать его в заложниках, пока Гедовин не сдастся.

— Мы должны помочь ему! — сразу сказал Драгомир и добавил готовой возмущаться Гедовин. — И это не обсуждается. Где он был?

— Он ушел в кладовку и вред ли теперь он там.

— Похоже, придется навестить дядю, — не очень оптимистичным голосом произнесла Анна.

— Он и так вас подозревает, — напомнила Гедовин, на что Анна только пожала плечами.

— А что еще делать? Иначе узнать: где Модест, не удастся. Лучше подумай, где мы встретимся.

— Я дам вам ключ, — после некоторого молчания произнесла Гедовин, — идемте. Я покажу вам схему галерей и где наш штаб. Надо полагать, Драгомир тебе все рассказал?

— Ну, если ты о возврате Рувира Истмирре, то да, — неуверенно произнесла Анна, тут же заверив девочку, — но он сказал это только мне.

— Отлично! — посетовала девочка, тут же добавив. — В следующий раз я заставлю его поклясться твоим именем, вот тогда он точно не проговорится.

— Гедовин! — тут же возмутилась Анна. — Кто ж знал, что все окажется так… серьезно. Прости, пожалуйста.

— Гедовин, прости меня, — сказал Драгомир, — я неправильно сделал, что выдал тебя, просто я…. То, что ты рассказала обо мне. Я расстроился, а Анна сказала, что ты запуталась и тебе нужна помощь, что нужно помочь тебе вернуться к родителям. Клянусь, это никогда больше не повторится.

— Клянешься именем Анны?

Девушка тут же возмутилась.

— Что за!..

— Нет, я согласен.

— Зато я нет! Я вам, что реликвия, чтобы моим именем клясться?

Придя в себя, Модест ужаснулся, как он вообще мог не осознавать эту боль? Он сразу пожалел, что не может вновь впасть в забытье. Мальчик попытался поднять глаза и осмотреться, но даже это причинило новую порцию боли, не говоря уже о том, чтобы пошевелить головой. Казалось, время замерло, и существовали только болевые волны, сильнее — чуть слабее. В какой-то момент к этой боли добавилась еще одна, от резких ударов по поверхности, совсем рядом. Мальчик вновь невольно простонал, он находился на грани отчаяния и мог думать только о том, что он больше не выдержит.

Кто-то дотронулся до него и коснулся лица холодной тряпкой. Модест взвыл от боли, как ни странно, двигаться оказалось реально, только это породило новую волну боли. Мальчик съежился и закрыл голову руками, но, не взирая на его слабые попытки отгородиться, посетитель от своего не отступился и бесцеремонно отнял руки Модеста от лица, и еще и накрыл их одеялом. С трудом Модест все-таки открыл глаза и увидел над собой лицо незнакомой ему женщины, лежал он, судя по всему, не полу, а на кровати.

— И как это будет выглядеть? — скептически спросила Гедовин, — если вы придете к Вителлию и спросите: где Модест?

— Да, — согласилась Анна, — особенно если учесть, что дядя говорил нам никуда не уходить. Скажу, что не совсем поняла его слова, поэтому пошла посмотреть расписание, но сразу решила в этом признаться. И не оставлять же было Драгомира одного, поэтому я взяла его с собой. Мы постараемся и сделаем все, чтобы остаться с ним до вечера, может, что и выясним. А ты, правда, иди к господину Нисторину и расскажи ему о сыне. Тебе скрывать от него нечего — скажи все, что видела и слышала.

— И как я к нему попаду? — еще более скептически осведомилась девочка, скрестив на груди руки. — Он же мэр города, в который вот-вот вступит вражеское войско, не думаю, что он сидит дома и ждет меня!

— Неужели у мэра города не слуг? Пускай известят его. Гедовин, прости, но это все, что я могу предложить. Если у кого-то есть другие варианты, предлагайте.

— Если Анна выдаст свое участие, то господину Вителлию это может не понравиться, — сказал Драгомир, — но за ним надо проследить.

— Я бы могла это сделать, — тут же вызвалась Гедовин, Драгомир продолжил.

— И будет лучше, если мы поедем к господину Нисторину. Подумайте, я ведь должен чувствовать вину за то, что не смог назвать ваше местоположение, а так как я все рассказал, то я понимаю, что в побеге двоих ребят из дома нет ничего хорошего. А тебя, Гедовин, я могу сделать невидимой.

— Правда?

— Ну, — несколько смутился Драгомир, — да.

— А сколько это продлится? И как я узнаю, что меня не видно?

Драгомир снял с себя медальон и протянул его Гедовин.

— Вот.

— И я могу стать невидимой?

Мальчик кивнул.

— А ты уверен? — все еще недоверчивым голосом спросила Гедовин.

— Это то немногое, что я знаю наверняка. Но есть одно условие — тебя буду видеть только я, и снять с тебя медальон смогу только я.

— Идет, только не засыпай опять на тысячу лет! Хорошо?

Мальчик улыбнулся.

— Постараюсь, но обещать ничего не могу.

— Я прослежу, — заверила их Анна. — И, надеюсь, Гедовин, ты соображаешь, что делаешь, потому что твои действия и мотивы далеки от идеальных.

— Спасибо, — выдавила из себя девочка и, надев медальон, исчезла из поля зрения Анны.

— Здорово! — восхитилась девушка. — Слушай, а если бы она одела его раньше, то есть без твоего согласия, то что бы было?

— Эй, я еще здесь!

Драгомир несколько удивленно посмотрел на Анну.

— То же самое, а что?

— Да, нет, — покачала головой девушка, — ничего.

— Нужно взять учебник, — говорила Анна по дороге к подземному коридору, из которого они вошли через тайный вход в книгохранилище. К счастью, отсюда был более короткий путь. — Этим мы могли бы объяснить: почему мы задержались. Объяснения за отсутствие все равно придется давать, а Кейдра считать умеет.

— Значит, потратим на это время, — согласился с ней Драгомир. — А что если Вителлий уже сейчас едет домой?

— Возможно, но в любом случае мы сейчас едем к господину Нисторину.

Беспрепятственно они вышли в переход, по пути встретив только двоих преподавателей и нескольких учеников, и довольно быстро взяли учебник. Конечно, любопытная библиотекарша не преминула спросить: кто это с госпожой Анной.

— Это сын друга моего дядюшки, Никон. Его родители погибли, и дядя взял мальчика к себе, — вежливо объяснила Анна, озвучив оговоренную заранее басню.

— О! — восхитилась женщина. — Это так великодушно с его стороны! Он будет учиться с вами в подготовительной группе?

— Пока нет, ему надо подтянуть знания. В последнее время у него не было возможности учиться, и в любом случае ему еще только тринадцать лет. Спасибо вам, всего доброго.

— Всего доброго, милая. До свидания, Никон.

— До свидания, — вежливо, без какого-либо акцента ответил мальчик и даже поклонился, чем окончательно умилил сердобольную женщину.

Выйдя из академии, Анна поймала свободный экипаж и попросила отвезти их к дому мэра, даже назвала адрес, но кучер недоверчиво взглянул на ребят.

— Что? — как можно более непринужденно ответила Анна. — Мы друзья его сына, Модеста, и мы договаривались, что сегодня приедем. И естественно, мы может заплатить, вот.

Анна достала деньги и протянула их кучеру, тот пожал плечами и, взяв деньги, миролюбиво согласился.

— Друзья так друзья, поехали.

Как и предполагала Гедовин, господина Нисторина дома не оказалось.

— Что-нибудь передать ему? — спросил дворецкий.

— Да, подайте, пожалуйста, бумагу и перо.

— Одну минуту, пожалуйста.

Не уходя из гостиной, Борис достал из стенного ящика бумагу и перо с чернильницей и поставил на столик перед Анной, девушка поблагодарила его.

— Спасибо.

«Ваш сын у Кая Томилина. Могу только сказать, что Модест был в библиотеке, и, скорее всего, он еще там. Томилин сильно ударил его и не собирается отдавать вам до тех пор, пока Гедовин не сдастся. Пожалуйста, не выдавайте меня,

с уважением Анна Гарадина.»

Запечатав конверт, девушка протянула его Борису и прежде, чем отдать, попросила.

— Пожалуйста, отнесите это письмо господину мэру как можно скорее, но кроме него, никому больше письмо не давайте, это очень важно.

— Э-э, — не понял Борис, — вы хотите, чтобы я сейчас отнес письмо?

— Да, прошу вас, это касается Модеста.

— Хорошо, тогда подождите меня, я подвезу вас.

— Нет, нет, мы доберемся сами.

— Ну, если это будет удобно…

— Удобно. Мы пойдем, спасибо вам.

— Жаль, что я никогда не видел господина Нисторина, — посетовал Драгомир, когда они вышли из дома, — тогда я мог бы сделать так, чтобы письмо прочел только он.

— Да, это было бы здорово! — с сожалением вздохнула Анна. — Так значит, — не могла не поинтересоваться она, — ты помнишь некоторые заклинания?

— Я не знаю, что я помню. Сначала я даже не знал, что могу говорить, а потом начал читать и услышал свой голос. И хотя бы с медальоном. Просто это понадобилось, и я вспомнил об его свойстве. Я не знаю, что я вспомню в следующий раз и не уверен, что вообще еще хоть что-то вспомню.

— Наверное, это очень тяжело, сочувствую тебе, — по-доброму сказала Анна и немного погодя уточнила, — значит, врем дяде, что спрашивали, не нашелся ли Модест?

— Да, и я настоял на том, чтобы заехать к нему домой.

— Господина Нисторина дома не было и мы попросили дворецкого передать ему информацию о том, что Гедовин и Модест прячутся в подземных галереях, и они намерены защищать Рувир.

Мальчик кивнул.

— Смотри, свободный экипаж, — сказала Анна.

— Тогда едем.

К счастью для обоих ребят, Вителлия дома не оказалось, и встретил их злой и немного перепуганный Кейдра.

— Где вы были?! О чем вы думали?

— А в чем дело? — тут же отпарировала Анна. — Мы не пленники, а мне нужно было знать расписание занятий, так что мы ездили в академию.

— Но вы шли вниз пить чай! — возмутился Кейдра.

— А нечего было караулить нас как загульных кошек, — огрызнулась Анна, — я нарочно сказала, чтобы уйти.

— Но господин Вителлий, — не сдавался Кейдра, — не разрешал вам уходить из дома.

— Вот еще! — демонстративно удивилась Анна. — Он так не говорил.

— Но он сказал мне…

— Что он там тебе сказал, — оборвала его Анна, — я не знаю, а мне он куда-то ходить не запрещал. В конце концов, я уже не ребенок!

— Но еще и не взрослая, — напомнил ей Кейдра. — в любом случае огрызаться мне не надо, и можно было хотя бы предупредить.

Анна опустила голову и виноватым голосом ответила.

— Прости.

Кейдра вздохнул.

— Имей в виду, что я должен буду сообщить об этом твоему дяде.

— Я понимаю, я тоже скажу об этом.

— Это хорошо, правильно, — согласился Кейдра и немного подобрел. — Есть хотите?

Анна улыбнулась и благодарно посмотрела на него.

— Да.

— Тогда мойте руки и идите на кухню.

После обеда ребята вернулись в комнату, но так и не приступили к занятиям.

— Как мы уйдем вечером? — озвучила Анна вопрос, от которого у нее уже голова начала болеть.

— Может, ночью?

— А если дядюшка хватится? Пойдет проверить, на месте ли мы, и увидит.

— Тогда пошли сейчас, пока его нет.

Анна покачала головой.

— Кейдра ни за что нас не отпустит. Пойду я, ночью.

— Я с тобой!

— Нет, лучше останься здесь и проследи за дядей. Если он пойдет проверять меня, то тебе придется сделать что-нибудь, чтобы отвлечь его внимание, — Анна нахмурилась и, покачав головой, добавила, — не нравится мне все это. Может, его заранее усыпить?

— Я не знаю, как, — сразу ответил Драгомир.

— Может, подумаешь? А вдруг?

— Нет, прости.

— Тогда надо напоить его снотворным.

— Но, как и где его взять?

— Как, предоставь это мне, а где взять?.. Наш дворецкий в последнее время плохо спит, и он пьет снотворное, осталось только навестить его комнату.

Во второй половине дня Лиан выслушал очередной доклад Амалии о попытке нескольких горожан вырваться из города, двое из них были задержаны, Еще одна группа людей, в основном женщины и дети, устроили массовую истерику у ворот, надеясь разжалобить стражников, они рыдали и плакали, умоляя отпустить их.

— Их развезли по родственникам, — закончила Амалия, — в остальном, все ведут себя мирно. Во всяком случае, Юлиан мне сейчас божился в этом.

— Хорошо, но пусть он все равно зайдет ко мне вечером, доложит о поисках той девочки и ее матери.

— Ладно, я передам ему.

Амалия уже встала, собираясь уйти, но Лиан остановил ее.

— Да успеешь, попей со мной чай, составь компанию.

— Пойдем вниз?

— Нет, сейчас в кабинет принесут.

— Ты бы лучше прошелся, глядишь, немного бы легче стало, — сказала Амалия, садясь обратно в кресло. — А то сидишь тут и пытаешься загрузить себя работой, чтобы не думать о сыне.

Взгляд Лиана сузился, он почти испуганно посмотрел на Амалию.

— Откуда ты знаешь?

— От начальника городской охраны, Лиан, откуда же еще?

— И что он сказал тебе? Конкретно.

— Только то, что пропал сын мэра города, и сформирован отряд на поиски мальчика. Что случилось, Лиан? Можешь сказать, я никому не передам.

— Ты говоришь так, будто я избил его, а он испугался и убежал, — обиженно ответил Лиан, и, покачав головой, он добавил. — Я не знаю, что произошло и не хочу обсуждать это и узнавать потом, что ты это с кем-то еще обсуждаешь, в том числе с Даном.

Амалия смутилась.

— Но…

— Я прошу тебя.

— Да, конечно, извини. Я только хотела помочь.

— Ничего, — вполголоса ответил Лиан и, стараясь забыть неудобную для него тему, вернулся к прежнему вопросу. — А кто пытался выехать, местные или свои?

— И те, и те.

После чая Лиан все-таки собрался покинуть свой кабинет и уже закрывал дверь, когда ему доложили о визите его дворецкого.

— Пригласить его?

— Да, да, конечно!

Лиан дождался дворецкого и, пропустив его в кабинет, закрыл дверь на ключ изнутри.

— Что случилось? Что-то известно о Модесте? — вполголоса спросил он Бориса. — Он вернулся?

— Нет, но к нам домой приходила Анна Гарадина с мальчиком, его зовут Никон Бареев, и просила передать вам это.

Он достал из кармана сложенный лист бумаги и передал его хозяину. Лиан был немало удивлен участием Анны Гарадиной, он и Модест знали ее, но каким образом она связана сейчас с побегом Модеста? Ведь девушка не дружила ни с ним, ни с Гедовин. Прочитав письмо, Лиан ужаснулся. Увидев, как он побледнел и изменился в лице, Борис сразу же участливо спросил.

— Что с вами? Что-то с Модестом?

— Все очень плохо, Борис, очень плохо. Возвращайся домой, я во всем разберусь, но никому об этом, — он встряхнул письмо в руке, — ни слова, ты меня понял?

— Да, господин.

— Если придет кто-то из городской охраны, помоги, чем сможешь, но об участии Анны Гарадиной и об этом письме ничего не говори.

Лиан открыл дверь, выпустив Бориса, и, закрыв кабинет, обратился к двум сидящим здесь секретарям.

— Я ухожу. Сегодня меня уже не будет.

— А если что-то срочное?

— Я ухожу по очень срочному делу, если у кого-то будет еще более срочное дело, то, думаю, вы в состоянии перенаправить этот вопрос на способных разрешить его людей. Все, я ушел.

— А..

— Что еще?

— А если придут из храма?

— Для них меня тем более нет, а у вас есть Амалия, — коротко ответил Лиан и решительным шагом вышел из приемной, обогнав Бориса на лестнице, не задерживаясь ни на каких к нему обращениях — а его несколько раз пытались остановить — проследовал сразу в конюшни.

Взяв свободный экипаж, он велел кучеру ехать в библиотеку. Лиан негодовал, он не мог поверить в то, что Вителлий способен был так поступить, ладно Томилин — с ним все более или менее понятно, но Вителлий!.. Сейчас господин Нисторин как никогда хотел, чтобы все это оказалось ошибкой. И все-таки, какой смысл Анне лгать? Нет, это правда, и Вителлий и Томилин ответят за это!

Модест был единственным сыном Лиана, мать мальчика умерла при родах, и Лиан не смог простить ему это, хотя по здравом размышлении он понимал, что ребенок ни в чем не виноват, не раз его мать говорила ему об этом, но всякий раз, когда он смотрел на мальчика, он невольно вспоминал Ариану. Первое время Лиан вообще не подходил к ребенку, полностью вверив его своей матери, с которой Модест прожил большую часть жизни. С годами Лиан немного смирился. Более всего его убивало то, что Ариана могла выжить, но она в полубреду сказала повитухе спасать ребенка. Узнав об этом уже после смерти жены, Лиан рвал и метал, грозился засудить повитуху за убийство, ведь Ариана могла родить второго ребенка, и благополучно, а так — и ее нет, и дитя осталось без матери. Но дело даже не стали рассматривать, а вот Лиан поклялся добиться того, чтобы за такое осуждали, ведь мать, которая, естественно, волнуясь за свое дитя, просит спасти его, находится не в том состоянии, чтобы осознавать всю серьезность положения. Именно этот трагический случай в жизни заставил Лиана пойти в политику. Начав с малого, он очень быстро пошел в гору и спустя пару лет получил назначение в правительство Гриальша, спустя 10 лет он добился принятия закона о приоритете жизни матери. Отныне, если такое случалось, женщину или ее мужа, жаждущего получить наследника, не спрашивали: чью жизнь спасать, матери или ребенка? Конечно, это не могло вернуть Ариану и других подобных ей женщин, но, во всяком случае, в будущем если такое повторялось, то это было уже наказуемо, и каждый случай смерти при родах стал проверяться. Сидя сейчас в экипаже, Лиан внезапно понял, насколько дорог ему Модест, а ведь он никогда даже не обнимал его, не носил маленького на руках, не спрашивал об успехах в учебе — ему хватало официальных отчетов из школы — и вообще относился он к мальчику более чем прохладно; и Лиан не корил себя за это, но, оказалось, за этой прохладностью были самые, что ни на есть глубокие чувства.

Едва подъехав к библиотеке, господин Нисторин сам вышел из кареты, не дожидаясь, когда кучер откроет ему дверцу, и, бросив, не оборачиваясь: «Жди меня здесь!» — направился к воротам. Его беспрепятственно пропустили и сразу же доложили Вителлию о прибытии мэра города.

— Пригласить его? — невинным голосом спросила помощника.

Вителлия пробил холодный пот. Неужели он узнал? Но откуда? Нет, не может быть, скорее всего, у него просто какое-то дело к нему, как к настоятелю библиотеки. Вителлию хотелось так думать, но что-то подсказывало ему: Нисторин приехал за своим сыном.

— Пригласи его в приемный зал, — ответил он помощнице спустя минуту, — я скоро подойду.

— Хорошо, господин Вителлий.

Глубоко вздохнув, Вителлий медленно поднялся и направился в хозяйственный корпус, где в кладовке дежурил Кай Томилин. Кай встретил его грустным взглядом, говорящим за себя, спрашивать о чем-то не имело смысла.

— Пожаловал господин Нисторин, — сказал Вителлий, проходя внутрь.

— Но, — оторопело произнес Кай, — откуда он?..

— Не знаю! Но, думаю, к нему лучше пойти вам.

Кай нахмурился.

— А если он пришел по поводу ситуации в городе? И это частный визит?

— Ладно, идемте вместе, все равно я в этом замешан, и нет смысла отрицать мое участие.

— А здесь кто останется?

— Сейчас отправим кого-нибудь. Только, что-то подсказывает мне, девочка вряд ли здесь в ближайшее время появится.

— Я с вами согласен, но не надо давать ей повода расслабляться.

Вителлий попросил первую встречную служанку отправиться на пост вместо Томилина, та попробовала возразить, что идет по делу, но что могло значить ее дело с личным поручением настоятеля библиотеки!

— Так и скажи, что я лично приказал. Захотят проверить — пусть приходят, я подтвержу.

Тем временем Лиан уже собирался пройти в кабинет Вителлия, даже если его собирались остановить. Он не притронулся к столику с едой, который любезно доставили в приемный зал слуги. Выйдя в коридор, Лиан наткнулся на Вителлия и Кая.

— Добрый день, господин Нисторин, — вежливо поздоровался с ни Вителлий. — Извините, что заставил вас ждать. Дела.

— Интересно знать какие? — холодно уточнил Лиан.

— О, я, безусловно, расскажу вам, но давайте пройдем в зал.

Лиан неохотно вернулся обратно. Вителлий и Кай расположились на диване напротив него, разделял их только столик с едой.

— Позвольте узнать цель вашего визита, господин Нисторин?

— Позвольте узнать, — ответил Лиан вопросом на вопрос, — какие дела вы решали с господином Томилиным?

— А-а, — протянул Вителлий и как можно более вежливо спросил, — может, мы выпьем что-нибудь?

Лиан промолчал. Холодно взглянув на обоих мужчин, он требовательно спросил.

— Где мой сын?

— Здесь, в библиотеке, — не сразу ответил Вителлий.

— И как давно он здесь, господин настоятель? И почему, зная об этом, вы не сообщили мне?

— Это я настоял, — пояснил Кай. — Вы можете злиться на меня, и правильно сделаете, если разозлитесь. Нам с господином Вителлием стало известно, что моя дочь и ваш сын скрываются в подземельях под библиотекой. Мы предположили, что дети будут брать еду в библиотеке, тем более что Гедовин здесь все знает, и расставили людей в тех местах, где они вероятнее всего могли появиться. Я дежурил в кладовке и, когда зашел Модест, я поймал его и потребовал сказать, где Гедовин, он молчал, и я не сдержался и ударил его.

— И почему же вы не известили меня об этом? — скрипя зубы, спросил Лиан.

— Это случилось недавно, мы с господином Вителлием как раз обсуждали, как вам признаться. Как только мы что-нибудь решили бы, то сразу бы поехали к вам.

— А мой сын остался бы здесь, без помощи.

Вителлий тут же встрепенулся.

— Нет, что вы! Мальчику оказали помощь, и мы прямо сейчас можем проводить вас к нему.

— Как мило с вашей стороны! — съязвил Лиан.

Вителлий виновато улыбнулся и опустил глаза, а вот Кай не преминул спросить.

— А позвольте уточнить, откуда вам стало известно об этом?

— От Гедовин, — легко и просто ответил Лиан.

Кай вскочил.

— Надеюсь, вы задержали ее?

— И не подумал делать этого, господин Томилин, — уверенным голосом ответил Лиан, поднимаясь с места.

— Тогда не видать вам и сыночка! Он останется здесь до тех пор, пока Гедовин не сдастся!

Лиан посмотрел на Томилина с некоторым удивлением.

— Вы хоть понимаете, с кем сейчас говорите? Или вы тоже ударите меня чем-нибудь тяжелым, чтобы я не мог отсюда уйти? Только учтите, о том, что я здесь, знают и в мэрии, и в вашей библиотеке. Скрыть это от городской охраны вам не удастся. Немедленно проводите меня к моему сыну и не смейте даже думать о том, чтобы мне препятствовать!

Кай, сжав кулаки и стиснув зубы, сделал шаг в сторону Лиана, но Вителлий тут же удержал его, схватив за руку.

— Следуйте за мной, господин Нисторин. А вы, — обратился он к Каю, — побудьте пока здесь.

Вителлий сам любезно открыл дверь и пропустил Лиана вперед. Всю дорогу до комнаты в жилом корпусе, оба мужчины молчали, только Вителлий иногда отвечал на приветствия. Около комнаты, больше похожей на каморку или кладовку, хотя бы потому, что находилась она под лестницей, на низеньком стульчике расположилась женщина. Увидев подошедших, она сразу вскочила; лицо ее было бледным, но, не смотря на это, щеки горели, а глаза не находили себе точки фокусирования. Руками она нервно теребила какую-то тряпку, не то полотенце, не то просто лоскут белой ткани. Вителлий испуганно посмотрел на нее.

— Что случилось?

— Он пропал, его увели невидимые силы! — прошептала женщина трясущимися губами.

— Что? — Вителлий недоверчиво изогнул бровь. — Вы, что, издеваетесь?

— Нет, нет, клянусь вам, это правда! — прижав руки к груди, женщина умоляюще посмотрела на господина настоятеля. — Я была в комнате, когда дверь открылась, сама собой! Я жутко испугалась, я сидела у окна и боялась дышать. Потом что-то или кто-то заставило мальчика пошевелиться, как будто его трясли за плечо, он проснулся. Потом я услышала какой-то шепот или шелест. Это духи, говорю вам, они разговаривали на своем языке. Духи помогли мальчику подняться, они даже одели ему обувь и увели с собой. Он словно опирался на чью-то руку.

Женщина едва не плакала, она затравленно посмотрела на Вителлия, а, переведя взгляд на Лиана, поняла, что перед ней мэр города, и побледнела еще больше. В свою очередь Лиан с каждым ее словом чувствовал растущее в себе негодование. Он считал, что над ним таким образом откровенно смеются, и только исключительная искренность и откровенный страх в глазах женщины сдерживали его. Но если в отношении нее он еще мог как-то закрыть глаза, то в отношении Вителлия — нет.

— Верно, вы можете пояснить все это? — сдерживая негодование, спросил Лиан.

— Только то, что возродилась магия, и ваш сын вместе с Гедовин намерены с ее помощью защищать Рувир.

— Послушайте, Гарадин, это переходит все мыслимые рамки!

— Послушайте, господин Нисторин, — тут же перебил его Вителлий, повысив голос, — я говорю вам правду, и недавний случай на дороге яркое тому подтверждение!

— Что ж это магия отсутствовала тысячу лет? А сейчас вдруг таинственным образом возродилась?

Очень серьезно и строго, сложив на груди руки, Вителлий ответил.

— Магия пробудилась, хотим мы этого или нет, но вскоре она вновь проявит себя. В данном случае Модеста увел волшебник, сделав себя невидимым.

Лиан возмущенно хмыкнул, он определенно в это не верил.

— Скорее всего, это Гедовин, — продолжал Вителлий.

— Ну, да, точно! Я видел у нее волшебный амулет, и перстень еще такой был, загадочный.

— Не надо ерничать, господин Нисторин. Вас это не красит.

— А вас, я погляжу, озаряет эта наглая ложь, нет, это даже не ложь, а откровенная насмешка!

— Да, нет же! — возмутился Вителлий и в сердцах заметил. — Даже Кай Томилин оказался понятливее!

— О, вы и ему байки о магии нашептывали? Это был шепот или шелест?

— Я не намерен говорить с вами в таком тоне, — почти оскорблено произнес Вителлий и собрался уходить.

— Нут, уж постойте! Я требую сказать, где мой сын!

— Сын?! — с ужасом произнесла женщина и невольно пошатнулась, ноги ее подкосились, а все вокруг поплыло.

— Что с вами? — сразу же спросил ее Лиан и помог ей присесть на стульчик. — Возьмите себя в руки.

Женщина не выдержала и зарыдала. Она не подписывалась на это! Когда к ней домой пришел Вителлий и попросил оказать помощь сыну его знакомого, она и предположить не могла, что мальчика, судя по всему, здорово ударили, что потом его уведут неведомые силы, и, в довершении ко всему, он окажется сыном мэра города.

— Я не знаю, где ваш сын. Когда Гедовин вновь придет к вам, спросите у нее. А сейчас извольте, я ухожу.

— Не думайте, что я не найду на вас управу. И не говорите потом, что я вас не предупреждал.

Вителлий ничего не ответил и молча ушел, а Лиан вошел в комнату. Здесь, действительно, был Модест, о чем говорила не только не застланная кровать, но и рубашка мальчика. Вздохнув, Лиан быстрым и решительным шагом направился обратно к выходу с твердым намерением доехать до главного управления городской охраны и вернуться сюда, чтобы арестовать Гарадина и Томилина.

Тем временем Гедовин довела или, скорее, дотащила Модеста до подземной галереи. Усадив мальчика на скамейку, она вернулась в кладовку и, взяв мешок, который так и оставил здесь Модест, набрала еды.

— Давай я доведу тебя до кровати.

— Нет, дай отдохнуть, пожалуйста! Лучше отнеси пока еду.

— Уверен?

— Да.

— Ну, еду я попозже отнесу, а пока пойду, проверю, не приходил ли твой отец.

— Смеешься? В лучшем случае послал кого-то.

— Зачем ты так? Может, он сейчас задает трепку Вителлию.

— Брось, он меня ненавидит! — с болью в голосе произнес Модест, и не только физическая боль давала сейчас о себе знать. — Ты же знаешь, что из-за меня погибла мама.

— И все-таки я проверю.

Скользнув сквозь стену, Гедовин вернулась в комнату под лестницей. Перед входом сотрясалась в рыданиях лекарь, дверь в комнату была открыта. Девочке стало жаль женщину, но она понимала: любое слово из воздуха только усугубит положение. Оставив лекаря одну наедине с ее горем, Гедовин вышла на улицу. По пути она едва не столкнулась с выскочившим из столовой поваренком и дважды ждала, когда люди уйдут, чтобы незаметно для чужих глаз открыть двери. К тому времени и Вителлий, и Лиан уже скрылись из виду. К своему большому сожалению, Гедовин вынуждена была согласиться с Модестом: его отец не приходил. С этим она вернулась в галереи и, подняв Модеста, повела его в их штаб.

— Едем в главное управление городской охраны, — на ходу отдал приказ кучеру Лиан и быстро сел в карету.

Сначала Лиан мог только желать как можно быстрее доехать до управления, но, поостыв, он задумался. Нет, в то, что Вителлий говорил правду, он не верил, но вот что он сам скажет стражникам? Ведь он пообещал, что не выдаст Анну, значит, ему следует повторить, что к нему приходила Гедовин и подтвердить, что он отпустил юную беглянку, точнее, не задержал. Какой благородный и сознательный поступок для взрослого мужчины, который к тому же является мэром города!

— Ну и пусть! — решительно заявил он сам себе вслух. — Скажу, что она обещала говорить в обмен на свою свободу! Хотя… она ведь ко мне домой приходила, а Борису я никаких указаний не давал.

Прибыв на место, Лиан ужаснулся увиденному, давно ли Амалия докладывала ему о вполне благополучной ситуации в городе? Около центрального управления собралась настоящая толпа с акцией протеста. Люди скандировали лозунги с требованием освободить невинных и дать им право решать. Прислушавшись, он понял, что речь идет о праве выезда из города, а невинные — те, кого арестовали при попытках пересечь границы города. И очевидно, что все эти люди так просто мэра не пропустят. Выглянув из кареты, Лиан велел кучеру ехать в ближайшее отделение, не став, таким образом, рисковать пройти через второй вход. Сейчас по пути он подумал, что неплохо бы было поговорить с Анной. Откуда она узнала о случившемся? Какова ее роль во всем этом? Но, увы, это не представлялось таким уж реальным. А вот если найти на Вителлия управу, тогда и с Анной поговорить можно.

К счастью, ближайшее к центральному управление городской охраны не было оцеплено митингующими, и Лиан беспрепятственно прошел внутрь. Никого из старших служащих на месте не было, зато находящиеся там младшие служащие охотно его выслушали.

— Значит, вы говорите, что настоятель библиотеки силой удерживает вашего сына? — уточнил маленький плюгавый мужчина, сидящий напротив мэра не в своем кабинете и, откровенно говоря, чувствующий себя крайне неловко.

— Да.

— Но зачем ему это?

Лиан обреченно вздохнул.

— Я же говорю вам, у Кая Томилина сбежала дочь, она дружит с моим сыном, он сбежал вместе с ней, почему — я не знаю. Гарадин каким-то образом узнал, что девочка в библиотеке, но поймали они, Гарадин и Томилин, Модеста. Томилин сильно ударил его, но вместо того, чтобы вернуть мне, они заперли мальчика в каморке под лестницей, а потом куда-то увели оттуда. Они собираются освободить его только тогда, когда Гедовин сдастся.

На что стражник недоуменно спросил.

— Но какой смысл настоятелю библиотеки таким образом помогать этому Каю Томилину?

— Да, не знаю я! — в сердцах произнес Лиан. — В конце концов, это ваша работа, расследовать происшествия, а не моя!

— Но…

— Что «но»! Вы собираетесь его арестовывать или нет?

— Да, только по какой статье его арестовать?

— Даже я знаю, что без объяснения причин по прямому приказу руководителя городского или сельского поселения, человека можно задержать на двое суток. Я — мэр этого города, и я приказываю вам арестовать Вителлия Гарадина и Кая Томилина, а уж за двое суток, уверен, от них можно будет получить все ответы и понять их мотивы. Они расскажут, где мой сын, потому что во всю эту чушь о возрождении магии и о том, что Модеста увели неведомые силы или ставший невидимым волшебник, я не верю!

Стражник почти затравленно смотрел на Лиана, он не мог не подчиниться, хотя плохо понимал, зачем настоятелю библиотеки прятать сына мэра города, помогая тем самым Каю Томилину. Да, последний был зятем покойной госпожи Руяны, по чтобы это заставило Вителлия таким образом помогать ему вернуть дочь?!.. Пожалуй, господин Нисторин прав, и им нужно все выяснить, на месте. Стражник встал.

— Я соберу отряд, и мы сейчас же отправимся в библиотеку.

— Ну, наконец-то! Я буду ждать вас на улице в своем экипаже.

К тому времени как Лиан вышел из здания, в управление вернулся местный начальник и, выслушав объяснения подчиненного, лично возглавил операцию по аресту настоятеля библиотеки, последний в этот момент метался по своему кабинету, словно загнанный зверь. Он понимал, что Лиан так просто все не оставит, и что в любой момент он может вернуться сюда с городской охраной. Кай Томилин преспокойно сидел и следил за Вителлием.

— Может, хватит?

Вителлий резко остановился.

— Что хватит? Неужели вы не понимаете, что нас вот-вот арестуют?

— На каком основании? Мальчишку они здесь не найдут, с лекарем можно договориться, а мы от своих слов откажемся.

— Как все просто! — передразнил его Вителлий. А как же Гедовин? Если она расскажет, что видела и слышала?

— Ну, не думаю, что, учитывая то, каким способом она все узнала, ей поверят. Вон, господин мэр не очень расположился к услышанной от вас новости о возрождении магии.

— Но вы же поверили!

Кай скептически посмотрел на него.

— Я? Нет! Просто я поверил в возможность поймать Гедовин, и если бы сам не видел, как мальчишка появился из стены и как этот ключ потом пролетел сквозь стену, то я так и считал бы вас, — с уст Кая едва не слетело обидное слово, и он тут же поправился, — ваше мнение абсурдным.

— Я еще и псих! Ну, спасибо!

— Без обид, Вителлий, но слышать такое…. Это, иначе как бредом, и не назовешь.

Вителлий промолчал и вновь зашагал по кабинету, на этот раз медленнее. Через минуты две он остановился.

— И мы будем здесь ждать, когда нас арестуют? = уточнил он, взглянув на Томилина.

— Нам нечего бояться. Мы ничего не сделали, а потому убегать и скрываться не собираемся. Все логично.

Вителлий тяжело вздохнул.

— Я напишу домой, Анна и Драгомир должны знать, где я.

— Так Драгомир или Никон?

— Я оговорился. Ничего такого, если учесть, что так звали его отца, напомню, моего школьного товарища.

— И все-таки, Вителлий, — медленно произнес Томилин, — вы не оговорились. Мы ведь оба с вам знаем, что Драгомиром он представился Гедовин, и что здесь его ни вы, ни я не ждали.

— То есть вы утверждаете, что я лгу?

— Очевидно, это в ваших интересах и я бы благополучно забыл об этом, если бы Гедовин не приходила к нему в ваш дом.

— И что же здесь непонятного? Она просила своего знакомого помочь.

— На каком языке он говорит?

— Это наречие, но я его знаю.

— Да, весь известный мир говорит на одном языке, но есть, оказывается, еще некое наречие, которое знают, в том числе, Гедовин и ваша племянница, — уточнил Кай очень недоверчивым голосом. — Но, вы знаете, я тоже не совсем неуч и узнал некоторые слова. Это древний язык. Так почему странный мальчик говорит на древнем языке и абсолютно не знает нашего? Сразу напомню, о том, что он не знает современного языка, сообщила ваша племянница.

Вителлий пристально посмотрел на него и, сложив на груди руки, спросил.

— Что вам это даст?

Кай несколько смутился. Действительно, ему нет особого дела до этого мальчишки. Но все эти странные факты: медальон Дэ Шоров, знание древнего языка, его непонятное появление и — от этого никуда не деться — связь с его дочерью, не могли не интересовать Кая, он так и сказал об этом, напрямую.

— Мне интересно. Меня до сих пор в дрожь бросает при мысли, что он был с моей дочерью наедине всю ночь. Нет, я выяснил, что ничего страшного не произошло.

— Кай, умоляю, прекратите. Неужели вы настолько не доверяете своей дочери!

Кай вновь смутился. А ведь, действительно, Вителлий прав. Но как он может доверять четырнадцатилетней девочке, которую он практически не знал? И все-таки она его дочь.

— Пожалуй, вы правы, я подумал так сгоряча. И все-таки вы не боитесь, что этот мальчишка дурит вас? Я так думаю, что он вор, иначе откуда у него медальон Дэ Шоров? Что если он все понимает и врет, что знает только древний язык, которому его вполне могли научить, ведь в некоторых специализированных школах его изучают довольно основательно. Я уверен, что он — сын богатеньких родителей, от которых сбежал, тогда понятно, за каким советом к нему приходила Гедовин.

Вителлий усмехнулся.

— Нет, не боюсь.

— Вы еще помянете потом мое слово, — остался при своем мнении Кай.

Вителлий вновь усмехнулся и подошел к окну. Ждать им долго не пришлось, уже через полчаса их арестовали. Арест производил лично начальник восточного управления городской охраны, всего их было семь человек, включая Лиана Нисторина.

— Что вы теперь скажете, господин Гарадин? Вспомнили, где мой сын?

— Не понимаю, о чем вы, — ответил Вителлий, он старался говорить спокойно, но полностью скрыть свое волнение ему не удалось.

— Что?! Как это вы не понимаете, о чем речь?

— Не понимаю потому, что вы врываетесь сюда с городской охраной и требуете, чтобы я сказал, где ваш сын. Но я уже все вам сказал, все, что мог и добавить мне нечего.

— Что вы с ним сделали? — требовательно спросил Лиан.

Наблюдавший за ними начальник восточного управления вмешался, и вовремя, Лиан уже шагнул к Вителлию, и взгляд его ничего хорошего не предвещал.

— Так, все это и не только мы выясним в отделении, здесь останетесь ты, ты и ты, — говорил он, указав в итоге на пятерых стражников, включая того плюгавого служащего, который первым говорил с мэром, — допросите сотрудников этого корпуса и всех, кого сочтете нужным. В данный момент, господин Гарадин и господин Томилин, вы арестованы по прямому приказу мэра города Рувира господина Лиана Нисторина. Пожалуйста, сложите руки за спиной.

Все внутри Вителлия клокотало от возмущения, стыда, обиды, негодования и страха. Он уже глубоко сожалел, что не согласился с Томилиным и не пошел по пути лжи. Ведь Кай прав, его заявления о магии сейчас действительно больше походят на бред безумного, чем на рассуждения здравомыслящего человека. Но это была правда, а лгать и изворачиваться, отказываясь от своих слов, он не собирался. С обреченным видом Вителлий сложил руки за спиной, его примеру последовал Кай, вместе они прошли за начальником управления, сзади них шли два охранника. Лиан остался здесь, пояснив, что хочет быть свидетелем допросов, начальник управления не стал препятствовать ему.

Уже вечером в дом Вителлия принесли письмо, которое он написал для Анны. Прочитав его, девушка не могла поверить в то, что дядю арестовали, но устное подтверждение тому пришедшего из библиотеки гонца не оставило сомнений: все так и произошло.

— Сейчас в библиотеке идут допросы, — продолжил рассказывать о ситуации служащий.

— А мэр города? — уточнила Анна, — он еще там?

— Да, он присутствует на допросах, иногда сам задает вопросы.

— А в какое именно управление отвезли дядю?

— В восточное.

— Спасибо. Скажите, вы на служебном экипаже?

— Да.

— Подождите меня, я поеду с вами.

— Хорошо.

Быстрым шагом, почти бегом, Анна дошла до Драгомира, на ходу она объяснила ему сложившуюся ситуацию.

— Мы едем в библиотеку, — поставила она в известность Кейдру.

— Но…

— Мы должны быть там, Кейдра, ты ничего не знаешь! К тому же мы едем на служебном экипаже, не переживай, лучше пожелай нам успеха, потому что только мы можем освободить дядю.

— Ну, хорошо, — неуверенно ответил Кейдра, — только будьте осторожны.

— Обязательно, — пообещала девушка дворецкому и, обратясь к служащему библиотеки, сказала. — Идемте!

Что такого дядя ответил господину Нисторину, что тот арестовал его? Анна недоумевала. Если бы мэр просто забрал сына, то вряд ли он был стал устраивать такую шумиху. Значит, он не забрал его. Тогда…

— Гедовин! — догадалась Анна. — Она забрала его, а мэр решил… Слушайте, Инар, а Модеста Нисторина в библиотеке нашли?

— Нет, если честно, я не верю, что он и был там.

— Но ведь мэр искал его там.

— Да, — отвечал он, подавая руку Анне и помогая ей сесть в открытый экипаж, — и говорят, что Кай Томилин сильно ударил мальчика, наш господин Вителлий вызвал лекаря, а та утверждает, что мальчика увели неведомые силы. Еще говорят, что господин Вителлий объяснил это, нет, скорее, предположил, что это могло быть волшебство.

Инар сам не верил в то, что говорит и в первую очередь в то, что господин настоятель мог так говорить. Не случайно он подчеркнул «говорят», призвав в помощь здравому смыслу существование сплетен и слухов.

— Тогда все понятно, — сказала Анна, наклонясь к самому уху Драгомира, она перевела ему ее разговор с Инаром, последний решил, что у них какие-то секреты и вежливо отвел взгляд в сторону.

Выехав на дорогу с улицы, Инар почти сразу отметил практически полное отсутствие людей на тротуарах. До него уже сейчас доносились отдельные крики, с каждой минутой перерастающие в общий гвалт.

— Что это? — удивилась Анна.

Все трое стали озираться по сторонам, но ничего определенного не увидели, однако стоило им свернуть за поворот, как они увидели довольно большое количество людей, среди которых была храмовая стража, она оцепила кольцом в центре толпы женщину и маленькую девочку.

— Я ведь буквально только что ехал по этой дороге! — изумился Инар, — все было в порядке.

Девочка испуганно прижалась к матери, а женщина с затравленным полудиким взглядом смотрела на стражников, простые люди вокруг них требовали проявить благоразумие, упрекали стражников за жестокость, которая не вписывалась в принципы учения Алина. Многие были уверены, что мать и дочь пойдут сами, добровольно и не нужно этого жуткого конвоя. Но некоторые, наоборот, требовали здесь и сейчас наказать обвиняемых, озвучивали их вину, и вспоминали не столько трагическую аварию на дороге и нападение на служащих храма, сколько главный аргумент — сговор с Алиной. Среди людей была рассредоточена еще одна группа стражников, которая сдерживала самых ярых обвинителей.

Если Анна и Инар могли хотя бы понять: в чем тут дело, то Драгомир видел только женщину и девочку, которых оцепили в кольцо вооруженные люди, и было не совсем понятно, защищают они их или же нападают. С одной стороны стражники сдерживали рвущихся к женщине и девочке людей, потрясающих кулаками и гневно кричащих на них, но с другой стороны часть стражников направила копья внутрь кольца, да и девочка выглядела очень испуганной. Анна говорила о случае на дороге, и она, и Драгомир, поняли, кто перед ними. Стражники меж тем тянули время, еще утром они вычислили двух беглянок и сейчас смогли поймать, но буквально за каких-то несколько минут собралась эта толпа и просто остановила все их продвижение. Старший из отряда, видя, как быстро ухудшается ситуация, отправил одного из стражников за подкреплением. Все-таки авторитет численного преимущества вооруженных людей должен был сработать. И он вы наверняка сработал, если бы сквозь толпу не прорвался неизвестно откуда взявшийся служитель храма, о его статусе говорили длинные серые одежды. Он несся с какой-то палкой в руке прямиком к Лере. Неожидавшие такого натиска стражники просто расступились перед ним. На этот раз Лера точно знала, что ее сила защитит ее и маму, стоит только направить силу через силовое поле, которая она увидела в храме Истории. Последовала вспышка, на миг оглушившая всех, мужчину словно игрушку откинуло в толпу, а стоящие рядом люди попадали. Девочку лихорадило и пугало то, что она делает, но она должна была защитить маму и никакого другого способа она не видела. Едва осознав, что слух вернулся и они могут подняться, люди стали вставать, многие из гражданских с криками убегали отсюда, но некоторые сгруппировались и, подобрав несколько копий, которые, падая, выронили стражники, направились к девочке и ее матери. Это могло плохо кончиться, ведь во второй попытке Лера могла не просто откинуть их. Выпрыгнув из экипажа, Драгомир бросился туда, Анна сразу же выскочила следом за ним. Инар только и успел крикнуть: «Куда?!», но за ними не пошел — страх пересилил. Подбежав к девочке и ее матери, Драгомир проскользнул между стражниками, которые еще не успели вновь оцепить их, и приказал идущим на него людям.

— Стойте на месте!

— Еще один приспешник Алины! — прошептал кто-то из стражников, к которым уже успел повернуться Драгомир, приказав им не шевелиться. Потом он повернулся к девочке.

— Я видел, что ты хотела сделать! — возмущенно, осуждающе сказал он ей. — Ты могла убить их!

Но девочка только непонимающе хлопала глазами, а ее мать испуганно озиралась по сторонам.

— А-а! — простонал Драгомир и умоляюще попросил. — Анна, прошу, переведи.

— Он говорит, что знает, что ты хотела сделать, и осуждает, потому что ты могла убить этих людей.

Девочка вздрогнула и, прикусив губу, опустила глаза, а горячие слезы побежали по ее щекам.

— Я не понимаю, что происходит, откуда во мне эта сила, и я не хотела так. Но я не знаю, как еще защищаться от них!

— Слушайте, — предложила Анна вместо того, чтобы перевести слова девочки Драгомиру, хотя слезы малышки говорили сами за себя, — нужно уходить отсюда. Идемте с нами, мы отведем вас в безопасное место. Отведем их к Гедовин, — перешла она на древний, — а там разберемся, карта у меня с собой.

К счастью, Анна взяла с собой сумочку с планом галерей и ключом от них.

— Но, — неуверенно сказала Клея, но замерла на полуслове, увидев показавшееся из-за поворота подкрепление, на которое наткнулся бегущий в храм Истории служитель.

— Что здесь происходит? — сразу спросил старший стражник, высокий сильный мужчина с шикарными рыжими усами.

Окинув взглядом неподвижно стоящих людей, разбежавшихся по углам зевак и выглядывающих из окон жителей близлежащих домов, он обратил внимание на то, что в центре стоят разыскиваемые девочка и ее мать, а среди двух подростков он узнал Анну.

— Госпожа Анна? — удивился он. — Что вы здесь делаете, среди этих?

— Бежим! — скомандовала девушка и, схватив Леру за руку, потащила за собой, Клея и Драгомир побежали следом.

— Стойте! Именем всеблагого и великого Алина приказываю вам: остановитесь! — крикнул он им вслед, но, сразу поняв, что простые словесные увещевания не подействуют, он скомандовал своему отряду. — Схватить еретиков и всех, кто им помогает!

Услышав это, Анна побежала еще быстрее, обернувшись, она с ужасом увидела, как двое стражников остановились и стали натягивать луки. Пока они собирались только пустить предупредительные стрелы, напугать беглецов, заявив, что это не шутки, и меры могут быть предприняты самые решительные.

— Драгомир! Останови их!

Стражники не поняли последних ее слов, и их сбило с толку поведение мальчика, который вдруг остановился и развернулся к ним. В следующее мгновение они узнали на себе силу его слов и могли только стоять и смотреть, как все четверо уходят. Остановив солдат, Драгомир мог бы заставить их забыть, что они видели, но фактически их видело столько людей! Они с опаской и восхищением смотрели из окон, из экипажей парализованного на дороге движения. Люди переговаривались, некоторые, наоборот, испуганно молчали, некоторые выкрикивали осуждающие лозунги, призывы бороться с приспешниками Алины; были и те, кто просто молился Алину с просьбой дать ответ происходящему, объяснить, как им вести себя. И если сначала случай с Лерой воспринимали как нечто из ряда вон выходящее, то теперь все видели: она не одна такая, и то, что происходит, является неким заявлением, и никто не знал, что оно принесет им.

До ближайшего спуска в тоннель с пограничной стеной галерей оставалось совсем недолго, но Анна даже не притормозила, она буквально тащила Леру за собой. Клея тоже не останавливалась, а Драгомир, после применения магии испытывал некоторую слабость, но остановиться и передохнуть он не мог, заставляя себя и дальше двигаться в том же темпе. Вся компания едва не налетела на вышедшую к ним навстречу городскую стражу. Окинув беглым взглядом всю разношерстную компанию, старший по званию стражник, который вел свой отряд туда, откуда доносились крики, приказал им задержаться.

— Объясните, в чем дело?

Выступив вперед, за всех ответила Анна.

— Мы оттуда, там такое творится! — Анна запыхалась и сейчас очень натурально изображала уставшую и испуганную девушку. — Пожалуйста, остановите их!

— Кого остановить? Вы можете толком объяснить, что там происходит?

— Мы и сами не знаем. Но, пожалуйста, вы должны быть там. Там храмовая стража, они стреляют. И мы, мы…. — Анна расплакалась.

Лера, не совсем понимая ее действия, сочувственно погладила ее по руке.

— Не плачь!

А Драгомир, подойдя к Анне, положил руку ей на плечо. Вперед вышла Клея и как можно более невинным голосом попросила отпустить их домой.

— Да, да, идите, но, если что, вам необходимо будет дать показания.

— Конечно, мы живем на пятой Березовой улице.

— Хорошо, — согласился стражник и, сделав знак рукой своему небольшому отряду, быстрым шагом, почти бегом отправился на место.

— Они нас не узнали! — удивленно и в то же время радостно произнесла Лера.

— Да, нам крупно повезло! — ответила Анна. — Идемте!

За следующим поворотом они, наконец, спустились в сточный люк. Если бы не все увиденное до того, Клея могла возмутиться такому, но выбора у нее не было, она покорно последовала за подростками, но когда они исчезли сквозь стену!

— Проходите, ключ в стене, поэтому стены на самом деле нет.

С замиранием сердца Клея взяла дочь за руку и сделала неуверенный шаг в стену, но, вопреки ее ожиданиям, она не наткнулась на преграду и ничего не почувствовала так, словно стены и правда не было.

— Ух, ты! — восхитилась девочка, когда из сырого темного сточного люка она оказалось в хорошо освещенном подземном коридоре.

— Что это за место? — сразу спросила Клея, в отличие от дочери ее эти чудеса пугали и настораживали, словно мало ей было новых способностей Леры!

— Мы в подземных галереях и никто без этого ключа не может войти сюда, здесь мы все в безопасности.

— Но почему все это происходит? — почти прошептала Клея, она едва сдерживала слезы. — Что вообще происходит? Я ничего не понимаю!

— Ваша дочь волшебница, — просто объяснила Анна. — Магия вернулась в наш мир, и Лера смогла воспользоваться своей силой.

Однако для Клеи это объяснение простым не было, скорее, это больше походило на заявление помешанной или насмешку богатенькой девушки. Видя ее недовольное лицо, Анна поспешила пояснить.

— Я знаю: это звучит странно, но это правда. Или вы можете дать другое объяснение тому, что делала ваша дочь? Тому, что делал Драгомир, или хотя бы то, как мы сейчас прошли сквозь эту стену? Даже если предположить, что все это, действительно, происки Алины, то последнее сложно таковым назвать.

Клея смутилась.

— Нет, но… это все так странно. Невероятно! Немыслимо! — она с минуту молчала, но Анна терпеливо ждала, что она скажет. — И что же нам теперь с этим делать? Как с этим жить?

— Как-то надо. И самое главное и сложное сейчас не это, а то, как убедить людей не нападать на волшебников, провоцируя их на самозащиту.

— А те стражники были из храма? — спросил у Анны Драгомир.

— Да, и они уже считают тебя и эту девочку еретиками, а меня и, — Анна перешла на современный язык и уточнила. — Извините, как зовут вас и вашу дочь.

— Я Клея, а эта Лера. Что это за язык?

— Древний язык, на нем говорили во времена волшебников, — пояснила ей девушка и договорила фразу Драгомиру. — Да, меня и Клею назвали помощниками еретиков.

— Еретик? — переспросил Драгомир. — Что это?

— Это тот, кто отрицает главенство всеблагого и великого Алина, то есть бога, а есть еще его злая сестра Алина, приспешниками которой нас уже назвали, и за одно это нас могут казнить. Если, конечно, верховный суд храма докажет нашу вину, — поправилась Анна, — а я уверена, что докажет. Нам остается только убедить царя Изяслава помочь нам, ведь он сам использует магию.

— Как?

— У него есть посох, это часть волшебного механизма, а вторая часть — кровь наследника или правителя. Помнишь, я спросила тебя, что было бы, если бы Гедовин надела твой медальон без спроса?

Мальчик кивнул.

— Так вот тот посох сделал ты, и, если его возьмет тот, кто не имеет на это право, то он погибнет. И это не страшная сказка, мой папаша видел это собственными глазами.

— Расскажи мне о современной религии, — немного помолчав, попросил мальчик.

— По пути, хорошо? Идемте, — обратилась она к Клее, — здесь есть не только коридоры, но и комнаты, там можно отдохнуть.

Анна достала схему коридоров и, определив вместе с Драгомиром путь, пошла вперед. По пути она рассказывала ему об Алине и о том, что его учение владело умами всех людей в той или иной степени.

— Еще во времена волшебников люди верили, что есть на небе заступник, который помогает и защищает простых людей. Особенно яро верили в это нищие и обездоленные, что есть кто-то, кто им может помочь, но не помогает. Одним из отцов современной религии был разорившийся купец, ему, якобы, было откровение свыше, благодаря которому он узнал, что творить добро Алину, всеблагому и великому, мешает его сестра Алина. И до тех пор, пока люди пускают зло в свое сердце, Алина крепко держит их, и они не могут узреть силу и величие Алина. Даже бедняк, который завидует богатому на самом деле приспешник Алины, потому что зависть — есть зло, а вот если он очистится от греха, тогда он сможет впустить в свое сердце Алина, и Алин поможет ему. Нет, конечно, золотых монет с неба никто никогда не обещал, потому что богатство должно быть не внешним, а, в первую очередь, духовным. Познав Алина, человек обретает мир и на него нисходит благодать, вот высшая цель современной религии, об этом денно и нощно молятся в монастырях, к этому призывают в храмах.

— Так-то вроде неплохо. Человеку нужно самоуспокоение, и хорошо, если религия помогает ему.

— Может, так бы все и было, но когда магии не стало, простыми людьми стали богатые бывшие волшебники, и бедняки задались вопросом, а где же справедливость? И почему бывшие маги, такие же люди, не хотят делиться своими богатствами? Еще до этого вспыхивали столкновения между волшебниками и последователями религии Алина, а после исчезновения магии появились новые учителя, которые объявили магов приспешниками Алины, назвав святым дело разграбление их имущества, убийства и поджоги. Все это начинало принимать необузданный характер, и тогда учителя решили основывать монастыри, где люди смогли бы жить и молиться и, помня о своей греховности и нетвердости убеждений, могли бы наказывать себя телесно.

— Уже не нравится, — заметил Драгомир. — хотя, наверняка тогда такая строгость была оправдана.

— В общем-то, да, — согласилась Анна и продолжила, — чуть позже верующие стали организовывать и строить храмы тоже в первую очередь для того, чтобы призвать людей к порядку, с течением времени храмы стали реальной силой, их настоятели фактически руководили поселениями.

— А Истмирра?

— Ее тоже не обошли религиозные веяния, какое-то время царская власть была под пятой у власти религиозной, но после многочисленных протестов и двух гражданских войн храм признал главенство царя, а существование строгих требований к поведению согласно предписанию Алина только на территории монастырей или храмов. Спустя годы на территории других стран тоже были введены послабления, но фактически наша царица Тиона не может издать ни одного приказа без согласования с главным настоятелем Гриальша.

— Ага, получается, — стал рассуждать Драгомир, — волшебников назвали приспешниками Алины, но потом храм фактически осудил действия тех религиозных фанатиков и их последователей, значит, по определению магия — не зло, и мы не совсем так уж обязательно являемся приспешниками Алины. Ты думаешь, в храме не станут это обсуждать и вероятнее всего примут сторону непримирения?

— Все зависит от главного настоятеля, а его сейчас нет, его еще не избрали после смерти последнего главы храма, так что все зависит от того, кто придет к власти.

Драгомир тяжело вздохнул.

— Ясно.

Так, они не заметили, как подошли к комнатам, и их встретила Гедовин, вышедшая на голоса. Видел ее только Драгомир, а вот остальные невольно вздрогнули, когда девочка появилась из ниоткуда.

— Кто это с вами? — сразу поинтересовалась Гедовин.

— Это та самая девочка, которая первой использовала магию тогда, на дороге, и ее мать Клея, а девочку зовут Лера.

— Модест здесь? — сразу уточнил у нее Драгомир.

— Да.

— А тебя не было возможности сказать об этом его отцу? — уточнила Анна.

— Так он не приходил, я специально возвращалась, чтобы проверить.

— Значит, вы разминулись, потому что он приходил, арестовал дядю и твоего отца.

— Ничего себе!

— А где Модест? Ему лучше вернуться, думаю, тогда его отец освободит дядю.

— Он в той комнате, а я пока расположу наших гостей. Здравствуйте, — наконец-то поздоровалась она с ними на понятном им языке, — меня зовут Гедовин, идемте, я отведу вас в комнату, где вы сможете передохнуть.

— Жалко будить, — неуверенно сказала девушка, войдя в комнату и увидев спящего Модеста, — но дядю нужно освободить.

— Уже почти девять вечера, думаешь, кто-то станет ночью хлопотать об его освобождении?

— Но отец Модеста наверняка еще здесь. Дай мне медальон, я пойду, проверю.

— Но, — замялся Драгомир, — это может быть опасно.

— Чем? Меня же никто не увидит.

— Но ты не знаешь, как он отреагирует на голос извне.

Анна задумалась.

— Я отскочу, если он захочет схватить меня.

— Мне это не нравится. Лучше разбудим Модеста, — и Драгомир бесцеремонно шагнул к мальчику и потряс его за плечо.

— Ум-м, — простонал мальчик. — Что?

— Твой отец в библиотеке, он искал тебя и уже арестовал за это господина Вителлия и отца Гедовин. Ты должен вернуться.

Модест окончательно проснулся и недоуменно посмотрел на Драгомира.

— Это невозможно! — однозначно ответил он, в свою очередь Драгомир не понял его.

— Почему?!

— И это правда, Модест, — подтвердила Анна. — Тебе нужно вернуться. Давай мы пойдем наверх и посмотрим, там ли он еще, потому что он с городской стражей допрашивал служащих библиотеки. Если он там, мы его приведем.

— Но ведь он узнает об этом месте.

— Он и так знает, но пока не верит.

— А мэр города может повлиять на мнение служителей храма? — уточнил Драгомир, Анна сразу повернулась к нему.

— В принципе да. Идем!

— Идем!

И, более не сговариваясь, они вышли в коридор и быстро пошли к выходу в библиотеке, так что, когда Гедовин зашла в комнату, то застала там только Модеста, который неподвижно лежал, устремив взгляд в потолок.

— Где они? — удивилась девочка.

— Пошли к моему отцу, — бесстрастно ответил Модест и, повернув к ней лицо, шепотом спросил. — Ты можешь поверить в то, что он такое сделал? Ради меня!

— Могу, — пожала плечами девочка и села на край кровати. — Он любит тебя, Модест, просто ему тяжело и, может, он каждый раз смотря на тебя, вспоминает твою маму и поэтому переключает внимание, что ли. Не знаю, как сказать, но, если б он тебя не любил, он бы, действительно, как ты и сказал, в лучшем случае прислал кого-то, а не ехал бы сам.

Тем временем Анна и Драгомир, выглянув из кладовки, скользнули в коридор, изрядно озадачив шедшую им навстречу повара.

— А… что вы здесь делаете?

— Вы знаете, где сейчас мэр города? — вопросом на вопрос ответила Анна.

— Здесь, в библиотеке.

— А где именно? Вы можете сказать?

— Он в столовой, допрашивает поваров.

— Спасибо! — на ходу поблагодарила ее Анна и побежала вперед по коридору, едва не налетев за поворотом на того, кого искала.

— Господин Нисторин! Вы должны пойти с нами!

— Анна! Вы знаете, где Модест?

— Да, идемте!

— А-а, господин мэр, — протянул стражник, также пришедший сюда за господином Нисториным, — а как же ситуация в городе?

Пока первый стражник спрашивал мэра, второй, увидев Анну и Драгомира, завопил на весь коридор.

— Это они! Анна Гарадина и мальчик, приспешник Алины!

— Идемте с нами, прошу вас, мы все объясним вам, — умоляюще произнесла Анна, с опаской она огляделась по сторонам, к ним с двух сторон подступали стражники.

— Это все чушь! — ответил непреклонный Лиан, но так и не успел ничего добавить, потому что Драгомир велел стражникам остановиться.

— Что за?.. — только и успел сказать Лиан, когда Анна потянула его за рукав.

— Идемте, прошу вас!

Лиан покорно пошел за девушкой и только перед стеной дернулся назад.

— Видите, ключ вошел в стену, значит, стена стала проницаемой, вот смотрите, — говорила девушка, проходя сквозь стену следом за Драгомиром.

Сердце Лиана билось как сумасшедшее, не столько он недоумения, сколько он ужаса: это все — правда; и Вителлий, и эти стражники, и та лекарь — они все не лгали. Но что такое творится?

Лиан протянул вперед руки, собираясь сначала коснуться стены руками, но его руки, не ощутив никакой преграды, скрылись в каменной кладке — он вздрогнул и дернул руки обратно. Его ладони были целы и неврелимы, Лиан недоуменно покрутил ими, осмотрев обе стороны — нет, все было цело. Выдохнув, он сжал кулаки и шагнул в стену, вновь не ощутив никакой преграды, он вошел к хорошо освещенный коридор, Лиан даже зажмурился от неожиданно яркого света и закрыл лицо руками, как только он привык, Анна, что терпеливо ждала его, сказала.

— Идемте, мы отведем вас к Модесту.

Лиан ничего не ответил и покорно пошел следом за ней и мальчиком.

— Он почему-то не поверил в то, что вы вообще за ним приходили, — продолжила говорить Анна уже на ходу, — и очень удивился, что вы из-за него арестовали Кая Томилина и моего дядю, вы ведь освободите его?

— Выходит, Виеллий говорил правду? Магия и правда вернулась. Но как? Почему?

— Дядя не лгал вам, все — правда.

— И это какие-то подземные галереи, куда я прошел сквозь стену, свет здесь идет непонятно откуда, а моего сына, действительно, увел невидимый волшебник?!

— Это была Гедовин, — пояснила Анна.

— Ну да, ну да. Слушайте, вы хоть оба представляете, что там творится на улице?

— Нам пришлось убегать от стражи храма, если вы об этом.

— Да, и эта стража храма уже организовала поход против приспешников Алины, по улицам ходят настоящие отряды фанатично орущих лозунги людей, а Гораций Фан, решив, что это акция в поддержку храма, вывел своих ребят им навстречу. Городские стражники доложили мне о первых стычках.

— Нам очень жаль, но иначе было бы не лучше. Когда нам сообщили, что дядю арестовали, мы поехали сюда, к вам, и по пути наткнулись на храмовую стражу, которая поймала в кольцо ту девочку, Леру, и ее мать. Пусть эта девочка и волшебница, но тогда она была просто затравленным ребенком, которому угрожали, и не только ей, но и ее матери. Защищаясь, она едва не покалечила стражников, и мы лишь вступились за нее и отвели сюда. Именно поэтому мы и хотим попросить вас помочь: нельзя объявлять магию делом Алины, потому что тогда волшебники будут вынуждены обороняться. Нужно как-то повлиять на храм и доказать, что сама по себе магия — не зло, но если сейчас объявить войну против нее, то они точно наживут врага, и вражда не окончится стычками в городе!

— Но ведь волшебников всего трое, Гедовин, Лера и этот мальчик.

— Нет, это лишь те, о ком мы знаем наверняка. Реально волшебников гораздо больше, но пока все они только получили возможность пользоваться своей силой без определенного представления, как это сделать, но они освоят это со временем.

Лиан промолчал. Ему все это не нравилось, он не понимал: как такое возможно, но не мог не принимать очевидное. Он не знал, что теперь делать, как заставить верующих, а главное, их руководство сесть за стол переговоров, и это на фоне того, что царь Изяслав и его войско с каждым днем все ближе к городу.

— Анна, а насколько правда, что Модест и Гедовин хотят использовать магию для защиты города?

— Э-э, пусть они вам сами расскажут, потому что там не совсем все однозначно, к тому же мы почти пришли.

Комнаты в галереях, где расположились нынешние их обитатели, представляли собой один общий зал и отходящие от него комнаты и коридоры. Когда Анна, Драгомир и господин Нисторин вошли в общий зал, то застали там сидящих за столом, заваленном книгами, Леру и Клею. Клея, сразу узнав мэра, вскочила как ошпаренная и поклонилась мэру, проводив его испуганными глазами до самой комнаты Модеста. Пропустив Лиана вперед, Анна и Драгомир вошли следом.

— Отец! — все еще не веря, вслух подивился мальчик и неудачно попытался встать, рухнув обратно на подушку.

— Лежи ради всего святого! — попросил его Лиан.

Гедовин мгновенно вскочила с края кровати, уступив мэру место. Окинув внимательным взглядом перебинтованную голову сына, Лиан тяжело вздохнул.

— Кошмар! А господа волшебники не могут это исправить? — уточнил он, взглянув на Анну и Драгомира, расположившихся у бутафорского окна. Девушка перевела, но мальчик отрицательно покачал головой.

— Это возможно, но я не знаю: как это сделать.

— Он не знает, как это сделать, хотя это и возможно, — перевела Лиану Анна.

— Почему он сам не может ответить?

— Он еще не совсем понимает нашу речь.

— Какую нашу речь? Весь известный мир говорит на одном языке. Или он из дальнего поселения, где помнят древний?

Драгомир напряженно вслушивался в его слова, но практически ничего не понял и вопросительно посмотрел на Анну.

— Он не понимает, почему ты не знаешь современного языка, — пояснила девушка. — Похоже, он думает, что мы играем.

Мальчик кивнул и, подойдя к Лиану, представился, указав на себя рукой.

— Драгомир Дэ Шор.

Лиан скептически изогнул бровь и недоверчиво посмотрел на мальчика.

— Кажется, Борис говорил о мальчике по имени Никон Бареев.

— Дядя придумал это для того, чтобы не шокировать всех правдой. Но, если Драгомир так хочет, — пожала плечами девушка.

Лиан уже открыл рот, чтобы выразить свое недовольство, и без того отраженное на его лице, когда его остановил Модест.

— Это правда, отец! Я знаю, что в это трудно поверить, но именно Драгомир и стал причиной пробуждения магии.

— И ты хочешь сказать, чтобы я поверил в сказку об уснувшем царевиче Истмирры?

Модест не ответил, и Лиан, внимательно посмотрев на Драгомира, схватился за голову.

— Дети! Я вас всех арестую за этот бардак! И причем здесь Драгомир Дэ Шор? Он уверен, что его так зовут? Или, надеюсь, это не тот Драгомир Дэ Шор, который оставил значительный след в истории?

Никто не ответил. Лиан нервно провел рукой по волосам.

— Так значит, он ни с того ни с сего проснулся, хотя я не припомню из истории, чтобы Драгомир Дэ Шор в столь юном возрасте уничтожил свой город, и теперь есть и он, и магия?

— Это я его разбудила, — призналась Гедовин, она сидела напротив Лиана по другую сторону кровати на стуле, облокотясь о спинку. — Арестовывайте меня.

— Да я к слову это сказал!

— И Драгомир тогда был старше, но он исказил заклинания, когда его пытались убить. После первого, он стал ребенком, а после второго уснул сам и связал себя с потоками магии, — добавила Гедовин. — И он ничего не помнит из своей прошлой жизни, почти ничего.

— И откуда тебе это все известно?

— Все это изначально было известно дяде и мне, — пояснила Анна, — теперь знаете и вы.

Приподняв за подбородок голову Драгомира, который все еще стоял подле Лиана, понурив взгляд, он внимательно посмотрел на мальчика.

— В тебе есть что-то общее с Изяславом Дэ Шором, который, узнав, что единственный наследник престола здесь, еще сильнее захочет вернуть себе Рувир.

— Почему наследник? — не поняла Анна.

— А кто? У Изяслава по известным причинам детей нет, а трон может переходить от старшего ребенка царской семьи к младшему. Насколько я помню из истории, Драгомир Дэ Шор был младшим внебрачным сыном царя Вячеслава и волшебницы Иллеи, но Вячеслав признал его, и теперь он — единственный сын царя.

— Вот! — подчеркнула Гедовин. — Прямое подтверждение магии.

— Ну, в то, что это магия, — возразил Лиан, отпуская мальчика, тот поспешно отошел обратно к Анне, — давно никто не помнит. Официальное объяснение: это воля свыше, и именно поэтому Изяслава не лишили трона после того, что он сделал со своей сестрой. Поверьте мне, дети, если бы народ знал, что это магия, Изяслава выгнали бы вместе с этими правилами наследования, а скипетр сожгли или разрубили в щепки. А теперь расскажите мне, что за планы по обороне города вы тут готовите? — спросил Лиан, одарив требовательным взглядом сначала Гедовин, потом Модеста.

— Ну, мы… — замялся мальчик, взглянув на Гедовин, та кивнула и докончила сама.

— Мы собираемся вернуть Рувир царю Изяславу.

— Это шутка, да?

— Нет, это правда, — подтвердила Гедовин, немного пояснив, — мы за светскую власть в государстве.

Лиан едва не рассмеялся.

— Мы, это кто?

— Я, — произнесли Модест и Гедовин почти одновременно.

— И вы двое решили, что вы вправе решать за всех жителей города? Да кто дал вам такое право?

Ребята не ответили, молча потупив взгляд, ведь, по сути, господин Нисторин был прав. Анна же, все это время переводившая Драгомиру разговор, вставила свое замечание.

— Но ведь вопрос еще и в том, что возрождение магии началось именно в Рувире, и местный храм уже назвал это деятельностью Алины. Если бы Рувир был частью светского государства, тогда магия с большей вероятностью могла бы быть признана. Я напомню, что самооборона волшебника уже ни к чему хорошему не привела, даже исходя из тех случаев, которые нам известны. Мое мнение, за такой силой, как магия, должен быть надзор, а не преследование с вытекающими последствиями. В древности ведь был властитель магии, книги учета и волшебные птицы камиды, фиксирующие применение запрещенных заклинаний, общественная надзорная служба, то есть на них была управа, и лучше сейчас восстановить эти знания, чтобы могли сосуществовать и волшебники, и люди, не наделенные магическим даром. Вы согласны?

Лиан внимательно посмотрел на девушку.

— Я сделаю все, что смогу, чтобы вразумить храм отказаться от поспешных выводов, но вы должны пообещать мне, что пока останетесь здесь. Что касается возврата Рувира Истмирре, то, боюсь, вы не совсем понимаете, о чем говорите. Да, Анна, ты права, магию нельзя делать врагом, с ней лучше дружить, но представь себе, как отреагирует Всевладоград на то, что сила Алины защищает город от страны, где мудро руководят служители храма, с тем, чтобы передать город стране, в которой не считаются с властью религии? Скорее всего, это будет предпосылкой начать священную войну против Истмирры, потому что в то, что это будет знак свыше — я имею в виду, отдать Рувир — люди, после всего, вряд ли поверят.

— Так и что же сейчас делать?

— Ждать. Я должен вернуться в город и попытаться восстановить порядок.

— А если голосование, — уточнила Гедовин, — покажет, что город за возвращение в состав Истмирры?

— Гедовин, — снисходительным тоном ответил Лиан, — голосование в городе, где сосуществует столько разных взглядов, не может быть однозначным, к тому же я больше, чем уверен, что оно будет в пользу сохранения в составе Гриальша.

Лиан встал и, обведя взглядом всех ребят, уточнил.

— Вы не ответили. Я, кажется, сказал, что вы должны пообещать остаться здесь.

— А, ну да, — первым ответил Модест.

— Еще бы тебе куда-нибудь вздумалось идти!

— Я обещаю, — сказала Гедовин.

— А у нас нет выбора, — ответила Анна, разведя руками.

— Хорошо. Как я смогу сюда вернуться?

— Мы дадим вам ключ, — сказала Гедовин, но вы должны пообещать, что не отдадите его господину Вителлию. Чтобы пройти, нужно просто приложить ключ к стене, — пояснила девочка, протягивая ему входной ключ. — А это схема галерей.

— Спасибо. Анна, твоего дядю я освобожу, а вот Кай Томилин пусть посидит за то, что поднял руку на моего сына.

Модест восхищенно посмотрел на отца, на глаза мальчика невольно навернулись слезы. Сейчас он даже не жалел, что голова болит, а перед глазами все кружится, если это изменило отношение к нему отца, то оно того стоило.

Выходя, Лиан попросил Клею присмотреть за ребятами и Модестом в частности.

— Сможете сменить повязку?

— Да, конечно.

— Хорошо, — коротко взглянув на Леру, уснувшую за столом, — малышка сидела на стуле, расположив голову и руки на книгах, Лиан негромко добавил. — Я сделаю все, что смогу, но ничего не обещаю.

— Спасибо!

— Пока рано говорить «спасибо». И пока я могу только порадоваться тому, что здесь вы в безопасности, но что ждет нас после этой ночи, если все пойдет не так! Остается только надеяться на лучшее.

Пока Лиан был в подземных галереях, Каллина отправила несколько отрядов на поиски еретиков и приспешников Алины. Она прочитала несколько пламенных речей о силе и твердости веры в Алина и объявила себя временным настоятелем города на время отсутствия избранного настоятеля Рувира, находящегося, как и большинство его коллег, во Всевладограде. Два остальных храма ничего не возразили ей, рассудив, что ей, подвергшейся прямому нападению со стороны Алины, виднее. Половина жителей города спрятались по своим домам, а вторая половина была на улицах. С одной стороны шли люди, просящие Алина помочь им, с другой стороны люди Горация Фана вышли с самодельными флагами Истмирры. Сначала они шли стройным маршем, к которому постепенно примыкали новые люди, выкрикивая лозунги. «Наша родина — Истмирра! — кричали они. — Вернем Рувир! Вернемся домой! Да здравствует власть царя! Да здравствует светское общество! Жизнь по законам государства, а не храма!» И чем больше лозунгов раздавалось в поддержку светской власти, тем больше накалялась обстановка. Сначала храмовая стража просто сопровождала манифестантов на довольно почтительном расстоянии от них, потом, когда несколько людей решили пройти сквозь ряды стражей в обратную сторону, они встретили сопротивление. Начались потасовки между поклонниками власти религиозной и светской. Но если люди между собой по большей части выясняли отношения словами, то есть просто спорили, то стражники храма сразу схватились за оружие, нескольких человек они ранили, двоих тяжело. В ответ шедшая впереди толпа начала волноваться как море в непогоду. Кто-то с криками пытался убежать, кто-то рвался остановить стражей храма, а несколько десятков человек вооружились камнями и всем, что завалялось на дорогах и во дворах, и направились к храму. Ближе всех находился храм Первого Слова Всеблагого и Великого Алина. Подоспевшая к месту стычек городская стража, пытались разнять митингующих и стражу храма, или хотя бы уговорить последних не применять оружие. Однако кровь, крики, давление толпы, страх и агрессия, царящая здесь, давно преградили путь здравомыслию и великодушию. Слово за слово, и городская стража сцепилась с храмовой. Кто мог разнять представителей служб правопорядка в городе, было непонятно.

Когда Лиан появился в коридоре хозяйственного корпуса, тот стражник, что узнал Анну и Драгомира, радостно кинулся к нему.

— Господин мэр, вы спаслись?!

— От чего? — строго спросил Лиан, готовому только что не броситься ему на шею парню.

— Но ведь вас захватили в плен приспешники Алины!.. — неуверенно протянул стражник.

— Что за чушь! Кто-нибудь еще из городской стражи здесь есть?

— Да, человек десять, все ищут вас.

— Я уже нашелся. Собери всех, нужно восстановить порядок в городе.

Лиан вышел на улицу, было уже почти десять вечера, стояла прекрасная погода, абсолютно омраченная доносящимися сюда криками. Заметив мэра, несколько стражников сразу подбежали к нему, старший из них доложил.

— Только что нам сообщили, что глава храма Истории объявила себя госпожой настоятельницей Рувира, ее стража арестовывает всех, кто поддерживает приспешников Алины.

— И как же она определяет причастность каждого встречного?

— Не совсем понятно, чем она руководствуется, но уже точно не один десяток людей задержан, в основном это люди Горация Фана. Сам Гораций ранен и схвачен стражей храма. Толпа людей направилась к храму Первого слова, но точной информации, что за чем следовало, нет. Точно, что люди вооружены, кто чем.

— Кошмар! Немедленно везите меня в храм Истории. Соберите всех, кто остался в библиотеке и пусть они следуют за нами.

— Да, господин мэр! — отчеканил стражник, и, отдав короткий приказ позвать сюда тех, кто остался в библиотеке, уточнил. — На улицах опасно. Может, вам лучше подождать здесь, пока мы вернемся с отрядом.

— Вас вполне достаточно, и не стоит привлекать к себе внимание.

Тем временем стражники, которые еще проводили допросы, вышли на улицу, и Лиан направился к своему экипажу. Едва они отъехали от библиотеки, как им сразу стали попадаться бегущие кто куда люди. Некоторые были ранены.

— Едем мимо храма Первого Слова! — скорректировал путь Лиан.

— Да, господин мэр!

Чем ближе к мосту, тем больше людей попадалось и все больше их бежало по направлению к храму Первого Слова. В руках люди несли камни, палки, кто-то бежал с ножом в руках, похоже, это были не только сторонники Горация Фана. Крики нарастали, экипаж с трудом пробивался сквозь толпу, дорогу буквально расчищали конные стражники. В какой-то момент Лиан зажмурился от вспышки, которая проникла даже сквозь стены закрытого экипажа. Карету резко накренило в сторону, а ослепленный кучер едва не свалился.

— Что это?! — испуганно завопил тот самый парень, которого Лиан вынужден был посадить в карету — он прибежал в библиотеку, а не прибыл верхом.

— Это магия, — спокойно ответил ему Лиан.

— Что?!

— Магия, — повторил Лиан, скорее, самому себе, чем до смерти перепуганному стражнику.

Выглянув на улицу, Лиан спросил кучера, в порядке ли тот, получив положительный ответ, он стал вглядываться вперед. Когда через минуту они подъехали к площади, то увидели полулежащего в центре служителя храма, судя по отличительным знакам, двум золотым веточкам хвои на эполетах длинных одеяний, это был сам настоятель. Люди отошли от мужчины на почтительное расстояние, никто не решался подойти к нему. Проехать туда было невозможно, и, если бы не мост, на котором остановился экипаж, Лиан вообще бы ничего не увидел. Решительно и смело открыв дверь, он спрыгнул на мощеный камень.

— Соберите всю нашу стражу, живей! — скомандовал он.

— Да, господин мэр!

Кто-то услышал, кто-то увидел, но все стали оборачиваться.

— Это мэр! Мэр города!

Ему без всякого приказа освободили дорогу и пропустили на площадь перед храмом, где все еще ничего не понимающий настоятель, облокотясь о правый локоть, полулежал на земле. Увидев мэра, он, бледный, потряхиваемый нервной дрожью, затравленно воскликнул.

— Я — не приспешник Алины! Я верю во Всеблагого и Великого Алина!

Захныкав, словно малое дитя, он сел, подобрав под себя колени, и опустил голову на руки, продолжая бормотать клятву верности Алину как формулу. Уверенно подойдя к нему, Лиан откашлялся и громко, обращаясь ко всем, заявил.

— Никаких приспешников Алины в нашем городе нет! То, что вы видели, является доказательством возрожденной магии.

По толпе пробежала волна недоумения, но почти сразу все смолкли.

— Я знаю, — продолжал Лиан, — в такое трудно поверить, но я говорю вам правду. Магия возродилась и среди нас есть те, кто может управлять ею, в зависимости от того, какой путь изберет сам человек, путь, который ободряет Алин или тот, на который нас толкает коварная Алина, именно от нашего выбора зависит, что нам принесет магия — добро или зло. Сегодня храм очень однозначно высказался в пользу того, что магия — сила приспешников Алины, но я прошу каждого из вас не делать поспешных выводов. Наверняка, вы знаете, что сюда в скором времени пребудет комиссия из Всевладограда, именно она должна решить, что это было — магия или козни Алины. Я прошу вас обратить внимание: волшебник, обороняясь, может принести вред. Как, например, та девочка, Лера, или как этот служитель храма; однако они не собирались никому причинять вред умышленно, повторюсь, они лишь оборонялись. Лера не собиралась убивать тех людей на дороге, а этот служитель не собирался ослеплять вас. И уж тем более произошедшее не должно ссорить верующих и сторонников светского управления в государстве. Я прошу вас всех внять моим словам и подумать над ними, а сейчас разойтись по домам. Послезавтра, хорошенько подумав, приходите на голосование, я всех вас жду в мэрии. Сейчас от того, что вы скажете, зависит очень многое. Над нами всеми нависла угроза, и сейчас мы должны быть сильными. Не нужно искать врагов друг в друге, пожалуйста, идите домой, уже поздно, вы нужны вашим детям.

Пока Лиан говорил, глазами он выискивал стражников, которые постепенно сформировали отряд человек в сорок — сорок пять, выстроясь вдоль периметра между ним и окружающей его толпой. Лиан понимал, что управлять толпой практически невозможно, а многие стоящие здесь — если не все — осуждали его за закрытие границ города. Разъяренные и разгоряченные, они могли выразить свое недовольство более, чем детально и наглядно. К счастью, каждый сейчас слушал его отдельно, существуя вне этой людской массы и, когда мэр замолчал, люди зашевелились и стали расходиться. Даже присутствующая здесь стража храма отступила в сторону, не препятствуя тем, кто уходил. Подойдя к одному из старших стражников, Лиан поблагодарил его за содействие, а точнее бездействие, и попросил уточнить, что именно им приказала Каллина.

— Значит, вам не приказывали хватать всех подряд?

— Только тех, кто может служить Алине. Господин мэр! — пояснил он позицию храма, — эти люди выкрикивали лозунги против религиозных управителей, они высказывались за светскую власть. Однако человек как существо низкое и несовершенное не может править по своим таким же несовершенным законам.

Лиан снисходительно посмотрел на него. Так хотелось задать ему вопрос: а кто же записывал тогда законы Алина? Вряд ли он сам, нет, это делали люди, а они, такие грешные и несовершенные, могли ошибиться и что-то не понять, не услышать, иначе, откуда тогда идут разногласия в толковании религии?

— Я правильно понимаю, что госпожа Каллина назвала этих манифестантов приспешниками Алины?

— Э-э, не совсем.

— Тогда все-таки уточните: по каким признакам она сказала определять виновных?

— Если они используют силу и власть Алины или защищают тех, кто использует силу и власть Алины.

— И?

— И это значит, что те, кто выкрикивает лозунги против управления страной настоятелями, требуют таким образом свергнуть власть Всеблагого и Великого Алина.

«Да, логика!» — посетовал про себя Лиан.

— Я не понимаю, — сказал он вслух, — не могли бы сначала проводить меня к госпоже настоятельнице, чтобы мы смогли более детально обсудить обстоятельства сложившейся ситуации. Возможно, мы придем к более сдержанному и компромиссному решению, чем арест половины города. Нет, я ни в коем случае не хочу оспаривать ее или ваше мнение, но, согласитесь, в той суматохе, которая сейчас царит в городе, даже служитель стражи храма, оставаясь человеком, может принять не совсем взвешенное решение.

Стражник, суровый крепкий мужчина, исподлобья посмотрел на Лиана, сейчас его, похоже, не очень убедили слова мэра.

— Так вы проводите меня к госпоже Каллине?

— Да, конечно! — ответил стражник и, отдав приказ солдатам следовать за ним, направился к храму Истории.

Отряд Лиана направился следом, сам Лиан расположился в экипаже, предварительно отправив двоих стражников с приказом освободить Вителлия. Всех городских стражей, которых они встречали по пути, направляли в управления, а всем стражам храма командир, с которым говорил Лиан, отдавал приказ оставаться на месте, но не предпринимать никаких действий, за исключением наведения порядка, когда действительно будет требоваться их вмешательство. Уже сидя в экипаже, Лиан только покачал на это головой, но разве мог он как представитель светской власти приказать офицеру стражи храма? Нет, не мог, если не хотел сейчас под горячую руку попасть в камеру. С горькой улыбкой на устах он мог только признать: реальная власть сосредоточена не в его руках, ему остается только промолчать и набраться терпения. И подумать над тем, что он скажет Калине, при условии, что стражники храма слышали его речь на площади и знают о том, что он заявил о существовании магии. Вряд ли получится скрыть это от Каллины.

Город постепенно успокаивался, по дороге им попадалось все меньше людей, а вот у храма Истории кипела жизнь. Сторонники Горация Фана требовали освободить их лидера, радовало только то, что сторонников этих было немного и вели они себя довольно мирно, не провоцируя стражей храма на активные действия. Увидев мэра города, вышедшего из кареты, люди стали просить его навести порядок и освободить невиновных. Ответив, что он сделает все, что сможет, Лиан в сопровождении шести человек городской стражи и целого отряда храмовой, прошел на территорию храма. Гостей проводили в комнату, и только часам к двум ночи Каллина распорядилась позвать мэра к себе. Она прекрасно знала о том, что он говорил на площади, и уже составила определенное мнение о поступках и поведении господина Нисторина.

— Доброй ночи, госпожа Каллина, — очень любезно произнес Лиан.

— Доброй ночи, господин мэр, — прохладно ответила она и, как показалось Лиану, хищно улыбнулась. — Присаживайтесь, — она указала ему стул в полуметре от нее.

Лиан неуверенно посмотрел сначала на стул, потом на хозяйку кабинета, не без холодка в душе он отметил двух вооруженных стражников у двери, тогда как ему вежливо запретили взять кого-либо из городской стражи.

— А вы? — уточнил Лиан.

— Я постою.

— О, не престало сидеть мужчине в присутствии дамы, тем более, что я — гость, а вы здесь хозяйка…

— Вы меня не смущаете, господин Нисторин, пожалуйста, присаживайтесь.

— Если вы настаиваете…

— Настаиваю.

Медленным движением Лиан взялся за спинку стула и почти отодвинул его, приблизив на полметра к себе, таким образом, от Каллины его отделял уже метр.

— Ну, рассказывайте, господин Нисторин, что за ересь вы распространяете среди населения?

Сорок лет назад царевич Изяслав был молодым повесой, любителем покутить, погулять, пошутить над кем-то из придворных так, чтобы потом об этом могли говорить не один день и не одну неделю. Компанию ему составляли друзья-товарищи, также дети обеспеченных родителей, готовых платить за развлечения и проступки своих чад. Погулять вместе с царевичем почиталось почти за честь, даже если родители молодых людей были не согласны, и некоторые из них лили потом горькие слезы по разгромленному саду или перебитой мебели; владельцы клубов, постоялых дворов и гостиниц нередко подсчитывали убытки, а не прибыль после их визита, а случайные прохожие с трудом отбивали девушек от пьяной компании, но все они молчали, и никто не обращался к царю Аврелию с жалобой на Изяслава. Царь тщетно попытался однажды поговорить с сыном, но это единственное нравоучение так и осталось не услышанным, а он не стал его продолжать. Тем не менее сам Аврелий в молодости таким не был, ни он, ни его отец, но почему он позволял сыну так себя вести? Возможно потому, что Изяслав не являлся наследником трона. Первым ребенком и наследницей трона была царевна Ивэтт, которую еще в шестилетнем возрасте отправили в школу при монастыре Мысли Всеблагого и Великого Алина, что было очень не характерно для светского государства. Но после женитьбы царя Аврелия на дворянке из Тусктэмии, искренне верующей и, скорее, даже фанатично верующей, с приездом ставленника молодой царицы, которого она поставила на должность главного настоятеля храмов Истмирры, религия Алина стала набирать в стране силу и влияние. Именно под воздействием постоянных увещеваний со стороны жены, Аврелий закрывал глаза на недовольство ярых сторонников светскости государства, на все земельные споры, которые возникали между храмами и землевладельцами, как крупными собственниками, так и простыми крестьянами и, самое главное, городскими властями. Именно под влиянием жены Аврелий отправил дочь в школу при монастыре. Когда спустя три года мать девочки погибла при странных обстоятельствах — а все говорили, что это был заговор и месть особо не терпящих ее на троне — Аврелий оставил Ивэтт там и ждал ее возвращения домой только по достижении ее двадцатилетия. Изяслав был младше сестры на год, и для него смерть матери оказалась обретением полнейшей свободы и вседозволенности. По религии Алина ребенка вплоть до его совершеннолетия не заставляли ступать на путь истинный, но позволяли ему самому выбрать путь Алина. Считалось, что юная душа по наитию тянется к добру, и только сила внешних обстоятельств могла сбить его с пути, данного Всеблагим и Великим Алином. Если же юная душа не очень стремилась каяться в греховности, которую они неминуемо обретут с взрослением, тогда с ней проводили дознавательную беседу, официальный термин в уложении храма. Главное, что стремились узнать священнослужители — это верит ли молодой человек в Алина, если тот признал религию, то ему просто читали лекцию по религиозным постулатам, как надо себя вести праведному человеку. Но если юноша или девушка хоть как-то в своих ответах давали повод или явный намек дознавателю, что он или она не верит, то тогда ему или ей светило только исправительное служение при монастыре. Все это Изяслав знал и на вопросы дознавателей искренне клялся в вере и каялся в своих грехах, в которые погружался вновь, едва выходил за стены храма. Но и здесь Аврелий соглашался с убеждениями жены, и только когда недовольство поведением сына вконец разозлило его, он провел с ним нравоучительную беседу, не возымевшую успеха.

Как-то раз Изяслав и его самые верные друзья-сотоварищи, включая его двоюродного брата, отправились гулять за город. Весело покутив два дня, переполошив всех жителей местного поселка, они возвращались домой и по пути нагнали экипаж: впереди карета, в которой расположилась очаровательная девушка со служанкой, а следом повозка с тремя священнослужителями. Изяславу было откровенно плевать из какого храма или монастыря они едут, он этим даже не поинтересовался и пропустил мимо ушел имена и звания священнослужителей. Зато молодая особа так впечатлила его своей невинной и в то же время неумолимо тянущей к греху красотой, что он, даже не спросив, как ее зовут, переселился к ней в карету и стал расспрашивать о всякой ерунде, не взирая на присутствие и настоятельные просьбы служанки оставить их. Девушка держалась уверенно и, дважды попросив его покинуть карету, не заметила, как втянулась в спор о том, какая сила более значима, огонь или вода, после слова Алина, конечно. Неожиданно для всех началась гроза и все вынуждены были остановиться, едва доехав до ближайшего поселения, это был пригород, до Даллима оставалось минут двадцать езды верхом. Они остановились в гостинице. Гроза разошлась, и обильный ливень перешел в затяжной дождь. В баре гостиницы Изяслав с друзьями вновь напился и теперь, когда море ему было по колено, он пошел к той девушке, которую они вроде как сопровождали до гостиницы. Его друзья выкурили из комнаты служанку, заперли служителей храма и оставили бедняжку Изяславу на потеху. Девушка умоляла его опомниться, говорила, что она дочь именитых и знатных родителей, но Изяславу было плевать, даже имя Ивэтт не навело его на мысль, что перед ним его родная сестра, которой, воспитывая ее в монастырской строгости и просвещенности, не говорили, что ее отец — царь. Получив то, что хотел, Изяслав ушел спасть и, когда утром его разбудила городская стража — храмовая стража в Истмирре так и не была сформирована — и сообщила, что он причастен к смерти постоялицы, молодой человек вообще не понял, о чем речь. Сразу после его ухода Ивэтт свела счеты с жизнью, когда Изяславу назвали ее имя, он с содроганием подумал, а что если, но отогнал эту мысль, но лишь до тех пор, пока к нему не пришел отец. В ярости Аврелий набросился на сына и покалечил, с трудом его оттащили от полуживого юноши стражники, однако сердце царя такого потрясения не выдержало, он скончался утром следующего дня. Еще через два дня Гриальш атаковал пограничные города Истмирры.

Произошедшее повлияло на Изяслава, он полностью изменился, но разве могло это вернуть сестру и отца? Когда он оправился, то первым делом Изяслав снял с должности главного настоятеля храмов Истмирры — должность настоятеля страны, как и стража храма не была принята. Затем царь Изяслав закрыл все школы при монастырях, все более демократичные закрытые школы, принудив детей глубоко верующих учиться в обычных светских школах. А в школах из списка предметов исключили введенное при Аврелии знакомство с религией Алина, зато ввел во всех учебных заведениях систему наказаний, от простых дополнительных занятий и заданий до порки и публичного раскаяния перед всей школой. Изяслав вернул старые учебники, если в новых были включены рассказы и тексты, связанные с религией. Словом, он сделал все, чтобы вновь сделать страну и школу в частности светской, а все назидательные беседы при желании могли проводиться, но только в храмах, заявил он, чем возмутил самого настоятеля Всевладограда. Изяслав едва не стал врагом религии Алина, но, помня свои пламенные речи, обращенные им к священнослужителям в юности, он сумел наладить натянутые, но формально добрые отношения с Всевладоградом. Однако Изяслав понимал, стоит только дать повод, и война против Истмирры будет объявлена, именно таким поводом в первую очередь могло стать отвоевание потерянного Рувира, о чем недвусмысленно сообщил ему главный настоятель Храма. И Изяслав стал ждать удобного момента, и теперь он его дождался.

Арестованного Вителлия Гарадина поместили в отдельную камеру, напротив Кая Томилина. Поначалу шокированный условиями, а точнее полным их отсутствием, Вителлий возмущался и требовал, чтобы ему обеспечили нормальные условия; но потом, когда ему доходчиво объяснили: неважно, обвинен он судом или нет, неважно, по какой причине он здесь — главное, что он арестован и, нравится ему это или нет, но он останется здесь, Вителлий успокоился до ухода стражника. Едва шаги его стихли, как почтенный настоятель библиотеки Рувира вцепился в металлические решетки и набросился на Томилина с обвинениями.

— Вы! Это все из-за вас!

Томилин ухмыльнулся и, сложив на груди руки, сел на скамью, перекинув ногу на ногу, и несколько удивленно спросил.

— Я за вас принимал решение? Или вы сами его принимали?

— Что?! Какое решение? Это вы хотели, во что бы то ни стало вернуть дочь, и вы настояли на том, чтобы я позвал лекаря в библиотеку, а не вез мальчишку в больницу!

— Не так уж я и настаивал. Скорее, вы сами хотели получить волшебный ключик. Или я не прав?

— Его можно было получить и не таким способом! — воскликнул Вителлий, ударив со злости по решетке.

— Успокойтесь, Гарадин, чего вы так психуете, я не понимаю.

— По-вашему, арест и эта камера это нормально? Может, вам тут нравится? На постоянное жительство перейти не желаете? А то поговорите там с местным начальством, глядишь, оно пойдет вам навстречу!

— Нисторину не за что нас арестовывать, он еще извинится, что незаконно держал нас здесь, — спокойно ответил Кай, — и заплатит компенсацию как миленький.

— Да не нужна мне его компенсация! — вновь воскликнул Вителлий, ударив по решеткам, на этот раз это не оставили так просто соседи.

— Эй, там, хватит на железо кидаться!

— Надоели уже!

Вителлия больно задели их слова, но он промолчал и отошел от решетки вглубь камеры. Сев на скамью, он сокрушенно произнес.

— Ну и позор! Как теперь жить?!

В неизменной позе он просидел минут пять, потом не выдержал, вновь вскочил и несколько раз измерил камеру размашистыми шагами. Тем временем все больше стали доноситься крики, переходящие в хоровые скандирования и уже через час шум стоял такой, будто наверху шли нешуточные столкновения. Где-то еще спустя час через верхнее окошко в камеру Кая влетел кувшин, разбился он еще на входе.

— Что за?.. — выругался Кай сквозь зубы, успев отскочить в сторону, и все равно часть мелких осколков попала ему на одежду.

— Что там происходит? — спросил Вителлий не столько его, сколько просто задал вопрос в никуда.

— Хотел бы я знать! — отозвался Кай. — Похоже, там митинг. Или массовый протест против… храма. Я ведь верно слышу?

— Да, это я давно подметил, — довольным голосом произнес Вителлий, чем задел Кая за живое.

— Ну и чему вы радуетесь?

— Тому, что Рувир помнит, частью какой страны он является!

— Так вы что же, за возврат Рувира?

— Да, — просто ответил Вителлий.

— Это государственная измена!

— Возможно, но только до тех пор, пока Рувир в составе Гриальша, но очень скоро все может измениться.

— С кем я связался! — спохватился Кай.

Неожиданно Вителлий рассмеялся ему в ответ.

— Да уж, Кай! И не говорите!

— Чему вы радуетесь? Вы, что не понимаете, что Истмирра — это государство грешников, которым руководит отцеубийца, надругавшийся над родной сестрой!

— А никто и не хвалит Изяслава, только его пример — наглядное доказательство того, к чему приводит религиозное воспитание за пределами монастырских стен. Сознание надо воспитывать, Кай, а не бросать всякий раз кости.

— Это речи еретика! — зло произнес Кай.

— Нет, это речи человека, которому в шестнадцать лет сказали верить в Алина, а если бы он отказался, то его заставили бы верить, разделяет он эту точку зрения или нет! Мне плевать, что вы думаете, Томилин, потому что вы — механизм, снабженный стереотипами мышления. Если бы вы сознательно пришли к вере в Алина, я бы вас уважал, уважал ваш выбор, но вы вообще никогда не думали, вы покорно повторяете чужие слова; а ваши священнослужители управляют вами, как хотят, и вы никогда ничего не скажете им против! Даже не задумаетесь над тем, что оплакивать смерть родной бабушки это как раз нормально, и ненормально вести себя на похоронах как ни в чем не бывало. И все это не потому, что правы ваши священнослужители, а потому, что вы их собственность!

— Прекратите! — взревел Кай.

— Или что? Вы разогнете решетку?

— Для тебя, еретик, да!

Ка с силой рванул решетки, за которые держался, но, конечно, он не изогнул их и на долю миллиметра, что вновь рассмешило Вителлия.

— Эй, кто там против храма? — раздался знакомый голос из соседней камеры. — Я с вами!

— Спасибо! — отозвался Вителлий.

— Вы ответите за это! Я подам на вас в священный суд! И вы никуда не отвертитесь. Ни вы, ни ваш маленький приспешник Алины.

— Но и ваша дочь, простите, тоже волшебница, а значит, исходя из вашей логики, она тоже приспешница Алины.

— О, ее я сам подвергну публичному покаянию, когда буду отрекаться от нее.

— Да, вы фанатик, Кай. А у фанатика нет здравомыслия — я вас прощаю.

За разговором на повышенных тонах они не заметили, как к ним в коридор пришел стражник. Один из них нес ключи. Подойдя к камере Вителлия, он открыл замок и открыл дверь.

— Господин Гарадин, вы свободны.

— Что? — не понял Вителлий. — Почему?

— Вы что не хотите на свободу? — небрежно бросил стражник. — Могу оставить в местной компании.

Меж тем к ним вели нескольких гражданских и двоих стражников храма, последних буквально тащили волоком. Они ежесекундно бросали угрозы в адрес городской стражи, мэра-отступника и всех, кто смеет не считаться с верой в Алина.

— Я выхожу! — оживился Вителлий, поспешно уступив дверное пространство новым постояльцам камеры. — Я только хотел уточнить: с чем это связано?

— С решением мэра города.

— А что там происходит на улицах?

— Кошмар там происходит! Советую вам подождать здесь. Будем надеяться, что господину мэру удастся восстановить порядок в городе.

— А я? — уточнил Кай холодным как лед голосом.

— А вы останетесь здесь и не один, а в компании.

К нему в камеру затолкали гражданских, отгородив от стражников храма, хотя, учитывая взгляды Кая, следовали подселить к нему новых соседей по камере, но стражники не уточняли этого и исходили из того, что буйных голов лучше сейчас поместить по разные стороны баррикад. Смирив вынужденных сокамерников недовольным взглядом, Кай промолчал, что было весьма благоразумно с его стороны. Он вернулся на скамью и сел, пресекая возможное общение своим угрюмым безразличным видом и сложенными на груди руками. Решив, что он здесь давно, а значит, к их делу прямого отношения не имеет, сокамерники дождались ухода стражников и вернулись к тому, что заставило их, мирных граждан, выйти на улицу.

— Мы вернем Рувир своей стране, а вы останетесь не удел! Будете в своем храме избивать себя плетьми и вымаливать прощения у Алина, — выпалила светловолосая крепкая девица.

«Уж кто бы говорил о возврате Рувира своей стране, только не она!» — подумал про себя Кай. Но девушка давно решила для себя, в какой стране она живет, а какой стране принадлежит.

— Вы все еретики и приспешники Алины!

— Это мы уже слышали! — съехидничал быстроглазый полноватый мужчина. — А новенькое что-нибудь можете выдать?

— Да, да. — подхватил второй мужчина. — Хоть что-нибудь для разнообразия. А то вы как попугаи — выучили одну фразу и давай на все одно и тоже!

Последние слова прозвучали на фоне криков, оговоров и агрессивных нравоучений. В-общем, ночь у Кая обещала быть веселой. Вителлий слышал крики, едва вышел на лестничную площадку, но стражники, сопровождавшие его, даже не обернулись. Поначалу его возмутила такая небрежность, но потом он понял, почему они так сели себя. Шум шел ото всюду, казалось, тюрьма стояла на ушах. За три лестничных пролета Вителлий пересекся с двумя конвоями, которые вели новых задержанных, в основном это были гражданские, но было и несколько стражей храма и даже священнослужители.

Магия возродилась всего несколько дней назад, а в городе уже царил беспорядок. Храм уже объявил магию силой Алины, и как теперь переубедить священнослужителей в обратном, составляло огромную проблему. Сейчас Вителлий понимал, что поступил не совсем правильно. Он хотел скрыть имя Драгомира Дэ Шора и его непосредственное участие в возрождении магии. Вителлий не хотел огласки и надеялся, что магию воспримут как чудо, но ведь случай на дороге сразу показал ему: люди не узнали и не увидели волшебства, а многие сразу предположили участие Алины. Но Вителлий и тогда ничего не предпринял и пустил все на самотек. Возможно, стоило с самого начала заявить о возрождении магии, достучаться до ее властителя, возможно, он мог бы помочь. Но Вителлий решил, что властитель магии ничего не сможет сделать, а рассылать письма возможным кандидатам на пост главы-настоятеля — некоторые из которых были настоящими фанатиками — глупо, рискованно и опасно.

— Вы можете подождать здесь, — вежливо сказал один из стражников и все трое ушли в кабинет своего руководителя.

Окинув взглядом довольно уютную комнату с мягкими стульями вдоль стены, диваном и круглым столиком в центре, Вителлий подошел к окну. Уже стемнело, и город освещали только фонари: небо заволокло облаками. Перед управлением сновали стражники, несколько конвоев вели новых арестантов, а два отряда, по-видимому, ожидая указаний, готовились выйти на патрулирование улиц города. Вскоре из своего кабинета вышел начальник управления с теми тремя стражниками. В этот момент в комнату вбежал паренек и восторженно заявил.

— У него получилось! Мэр города навел порядок. Он сказал, что магия пробудилась, проснулась, даже не знаю, как сказать, я там не был, не слышал, что именно он говорил, но так говорят люди. Мэр города сказал, что каждый может обладать магией, и та девочка, Лера, просто оборонялась, она никого не хотела убивать. А вдруг я тоже волшебник? Или вы? — Им даже оказался служитель храма, и не кто-нибудь, а сам настоятель!

— Клим! — немного повысив голос, окликнул его начальник управления.

— Да, господин Бравинский?

— Спасибо за информацию, а сейчас, будь добр, проводи господина Гарадина домой.

— Был бы очень признателен, — Вителлий слегка поклонился начальнику управления, он и мечтать не смел, что его проводят домой.

— Не стоит благодарности. И, надеюсь, вы понимаете, что я делал свою работу?

— А, вы по поводу ареста? Да, конечно, я все понимаю.

— И вы должны понимать, что вас рано или поздно вызовут в управление для уточнения обстоятельств дела, по которому вас задержали.

— Да, конечно.

— Спасибо за понимание. А сейчас езжайте домой, доброй вам ночи.

— И вам спокойной ночи, господин Бравинский.

— Да, — мечтательно ответил тот, — спокойной ночи нам всем. Так, ребята, — обратился он к своим служащим, — вы тоже отправляйтесь, надо проверить, насколько город успокоился.

Вителлий направился следом за пареньком вниз, по пути недоумевая, откуда Лиан Нисторин знает о возрождении магии? И его сразу задело то, что Лиан, в отличие от него, не побоялся поставить народ в известность, но в душе Вителлий был ему благодарен за решительность, вновь он ругал себя за бездействие.

— Клим?

— Да, господин?

— А мы могли бы сначала кое-куда заехать? Это очень важно.

— Да, конечно.

Было уже три часа ночи, никаких известий от отца Модеста не было. Мальчик, как ни сопротивлялся, уснул час назад, Клея и Лера также легли спать, а Гедовин не находила себе места, она порывалась выйти на улицу, проверить: что там творится, но Анна не без труда уговорила ее одуматься и подождать.

— Гедовин, ты прекрасно понимаешь, что идти туда сейчас опасно, даже если бы в городе не было беспорядков, девочке опасно одной ходить по улицам ночью. Да и куда ты пойдешь?

— Не знаю! Надо выяснить, что там происходит, что случилось с отцом Модеста и, я знаю, что в принципе ничего не могу, но нельзя же вот так просто сидеть и молчать, ничего не делая!

— Мы обязательно попробуем что-нибудь сделать, — заверила ее Анна, — но не сейчас.

Гедовин долго молчала, тяжело вздыхая и морщась, наконец, она сказала.

— Хорошо, идем спать.

Обе девочки были в комнате Гедовин, Драгомир к тому времени уже ушел спать с настоятельной просьбой разбудить его, как только вернется отец Модеста. Он понимал, что все эти беспорядки начались после его пробуждения, его и магии, поэтому отчасти — если не напрямую — это его вина, и его очень это тяготило. Он не помнил того, что делал в прошлом, это во многом спасало его от чувства вины, пока он просто знал, что поступил ужасно, а теперь, находясь здесь каких-то несколько дней, он уже успел всем навредить. Если бы не усталость после использования тех заклинаний, которые сами собой всплыли в его сознании, он не ушел бы спать. Но, несмотря на явную усталость, он без сна лежал на кровати и молча смотрел на дверь, едва различимую в свете ночника. Он слышал, как спорили девочки, он не понял, о чем именно они говорили, но понимал, что их могло волновать, ведь господин Нисторин так и не вернулся. Драгомиру сложно было представить, какую силу представлял собой храм, и почему Гедовин ради его свержения согласилась сдать родной город другому государству. Чтобы она там не говорила, но выросла она не в Истмирре, а в Гриальше. Но, по всей видимости, это была, действительно, сила, грозная и непреклонная, если даже мэр города ничего не мог предпринять против нее. И Драгомир абсолютно не знал, может ли он сам что-то предпринять, как-то помочь и исправить, изменить ту цепную реакцию, которую он запустил.

Глубоко вздохнув, Драгомир лег на спину и невольно вздрогнул: раздался стук в дверь, негромкий, но среди тишины он пугал уже одной своей неожиданностью.

— Кто там?

Дверь открылась и в комнату вошла Анна с одеялом и подушкой в руках.

— Ты не спишь?

— Хочу и не могу.

— Мне тоже не уснуть, — призналась Анна и, подойдя к кровати, просто попросила, — подвинься.

Мальчик ужасно смутился, но подобрал к себе одеяло и вторую подушку. Не то, чтобы он был против, скорее, это не совсем укладывалось в его голове. Некоторое время они лежали молча.

— Ты думаешь, с отцом Модеста что-то случилось?

— Не так долго его и нет, — с сомнением в голосе ответила Анна, — хотя, скорее всего, да.

Драгомир тяжело вздохнул.

— И я виноват в этом!

Анна привстала, подперев голову рукой, и посмотрела на мальчика.

— Не смей себя ни в чем винить! Я еще понимаю, ты нарочно бы связал себя с магией и уснул на тысячу лет, но ведь ты оборонялся. Насколько я поняла, самооборона волшебника всегда была непредсказуема, поэтому, если мага собирались убить, то делали это не с помощью заклинаний.

— Но ведь не проснись я, и не было бы тех волнений из-за приспешников Алины. А вдруг господина Нисторина тоже так назвали и арестовали за это?

Глубоко вздохнув, Анна вновь легла на спину и после некоторого молчания ответила.

— Это вполне возможно.

— Его надо освободить.

— И дядю тоже.

— И если мы будем делать это с помощью магии, то ничего хорошего не добьемся.

— Не добьемся.

— Надо все разузнать завтра.

— Хорошо бы еще узнать, что думают люди в городе. Выборы назначены на послезавтра, или уже завтра. Хорошо бы сагитировать народ за светское государство, власть царя и все такое.

— А ты думаешь, кто-то поддерживает такие взгляды?

— Конечно! Рувир сорок лет назад пал в кровопролитном сражении, здесь проводились массовые репрессии, чтобы привить людям устои Гриальша. Большинство населения Рувира было разбросано по стране, но в последние лет пять царица Тиона, точнее, господин настоятель Гриальша, позволили насильно переселенным рувирцам вернуться на родину. И их вернулось достаточно много. Плюс своим детям они наверняка говорили об устоях Истмирры, так что есть те, кто как наша Гедовин, представляют светское государство явным благом. Но далеко не все эти люди осмеливаются идти за Горацием Фаном, это местный смутьян, его неоднократно арестовывала храма стража, а мэрия ходатайствовала об его освобождении. Вообще господин Фан писатель.

— Кто же его читает? — удивился Драгомир. — Если его арестовывали, значит, по идее, должны запрещать его творчество.

— Потому и читают, что запрещено.

— Но на что же он издает книги? И главное, где, если это запрещено?

— На те деньги, что ему присылают неравнодушные люди, а издают…. да хоть бы и в рувирской библиотеке. Дело в том, что библиотека довольно независима и, если храм добивается проверки, то к тому времени уже все успевают спрятать. Хотя, на мой взгляд, если бы Горация Фана хотели убрать, то давно бы убрали, значит, его либо не воспринимают всерьез, либо так верят в непоколебимость людского мнения, либо и то, и другое.

— Значит, тех, кто молчит, надо встряхнуть?

— Ну, да.

— Анна, а ты веришь в Алина?

Девушка долго молчала.

— Я читала, что в твое время верили в нескольких богов.

— Да.

— Но это не помешало вере в Алина утвердиться и стать мировой религией. Если бы боги были, неужели они допустили бы это? Чтобы их отрицали, чтобы их забыли? Нет, конечно, вера в богов не подразумевает их постоянного присутствия в нашем мире, но чтобы они позволили вообще не считаться с ними? Может, это кощунство, но я отношусь к вере в Алина абстрактно, как к некоему учению, согласно которому есть добро и зло. Добро отождествляет Алин, зло — Алина, чтобы не пасть на путь Алины, нужно следовать определенным правилам, насколько они суровы, судить не нам. Хотя, если честно, мне эти правила не нравятся. Здесь, в Рувире, еще куда ни шло, а вот у нас, в Тусктэмии, все гораздо строже. Я, как незамужняя девушка, не имею право даже на улицу одна выйти.

Драгомир сразу переспросил.

— А причем здесь добро и зло? Я имею в виду, если ты выйдешь из дома одна, то…

— То Алина может направить меня по преступному пути, так как я — незамужняя девушка, и мои чувства более низменны, чем у юношей, и у меня нет стойкости.

— Это глупо! — мальчик даже сел.

Анна скосила на него снисходительный взгляд.

— Что мы можем, Драгомир? Одного нашего с тобой возмущения недостаточно. Самое печальное то, что людям вбивают это мнение с детства и, вырастая, они искренне с ним согласны и навязывают его уже своим детям, и так далее. Нужно обладать огромной силой воли, чтобы, имея свое мнение, не бояться его придерживаться, и тем более доказывать свою правоту, хотя бы себе.

— Получается, люди, даже видя правду, не всегда принимают ее?

— Почти никогда. Люди трусливы, не верят сами себе и скорее согласятся с мнением других, чем со своим, если это мнение большинства. Так что сейчас, чтобы поднять тех, кто хочет возврата в Истмирру, но боится себе в этом признаться, надо постараться, то есть надо заставить людей поверить во что-то иное, кроме того, чему их учили с младенчества.

Они долго лежали молча, не заметив, как их сморил сон, тревожный, но все-таки дающий отдых.

Не все еще разбрелись по домам, некоторые продолжали бродить по городу, но никаких митингов уже не было, многие просто не могли спокойно пойти по домам после такого, у многих многоэтажных домов жители что-то обсуждали и думали над тем, что же происходит, как следует воспринимать и понимать слова мэра. Некоторые вовсе думали, что это чушь и неловкая попытка скрыть истину. Но зачем? Зачем лгать? Кто-то вовсе предположил, что эти диверсии идут от царя Истмирры, он хочет навести хаос в городе, чтобы прийти восстановителем порядка.

Когда Данислав въехал в город, то крайне удивился тому, что люди в такой час не спят и бродят по городу, стоят около своих домов, что-то обсуждают и не идут внутрь. После того, как он видел это на нескольких улицах — значит, это — не случайность, и что-то случилось — он подъехал к одному из домов и спешился. На него никто даже не обратил внимания. Он сам обратил на себя внимание своим вопросом.

— А что вообще происходит?

Мужчина, который стоял ближе всего, повернулся и удивленно посмотрел на молодого человека.

— Как что? Ты где был вообще?

— Простите… Я только приехал в город.

— В смысле?.. — не понял тот.

— Меня не было в городе пару дней, что произошло?

Мужчина пригляделся и, узнав молодого человека, извинился.

— О, простите, господин Ингоев, я вас не узнал.

Услышав его имя, все стали оборачиваться.

— Ничего, так что случилось?

— О, господин Ингоев, в городе происходят странные вещи, а господин мэр заявил сейчас, что это все магия.

— Магия?! — скептическим тоном переспросил Дан. — Что за ерунда?

— Все так и есть, магия, — решительно заявила какая-то женщина. — Я верю нашему мэру, он не стал бы нам лгать!

— А я считаю, — смело возразила ей стоящая рядом девушка, — это ложь, но она зачем-то нужна!

Ложь, которая зачем-то нужна, в такое Данислав еще мог поверить, но поверить в то, что маленькая девочка и настоятель храма Слова оказались волшебниками, он не мог. Люди наперебой рассказывали обо всем, что происходило в городе, пока его не было. Дан слушал и не верил своим ушам. Нет, решительно сказал он сам себе, что угодно, только не магия.

— Да, это все очень странно, — согласился он с людьми. — Но, Лиан ведь посоветовал всем разойтись по домам. Лично я очень устал, думаю, вы тоже. А рабочий день назавтра никто не отменял.

Почти все согласились с ним и стали расходиться по домам, только несколько стариков остались на улице, впрочем, никто не примкнул к их спору о том, солгал мэр или сказал правду. Все еще не веря в то, что услышал, Дан поехал к себе. Людей на улицах стало попадаться меньше, видимо, до них, действительно, дошло, что рабочий день назавтра никто не отменял или они просто устали и разбрелись по домам.

Выехав на главную улицу города, Великую, он внезапно остановился. В свете неяркого ночного фонаря Дан увидел странного человека, который перегородил ему путь.

— Эй, не могли вы отойти с дороги?

В принципе он мог объехать его, мог, но о чем этот человек думал?

— Послушайте, уже поздно, не лучше ли будет вам пойти домой?

Странный человек никак не отреагировал, а Дан меж тем приблизился к нему почти вплотную, приблизился и смог разглядеть. Это был полупрозрачный человек! Сквозь него была видна улица! Дан спешился и подошел ближе. Может, ему показалось? Нет, человек действительно, был полупрозрачным. Его взгляд ничего не выражал, а лицо замерло в гримасе боли.

— Кто вы? — тихо спросил Дан.

Он услышал вопрос, но ничего не ответил, если не считать ответом вернувшееся сознание к таинственному мужчине, он перестал смотреть в никуда и словно только сейчас увидел молодого человека, возможно, он, правда, только увидел его. Гримаса боли на его лице стала исчезать, он улыбнулся и, приподняв руку, поднес ее к сердцу Данислава, в голове юноши промелькнула мысль, что надо отойти, не дать ему коснуться себя, но он почему-то не смог этого сделать, и просто стоял и смотрел. Едва полупрозрачная рука коснулась груди Дана, как на миг проснулась боль, которая не давала ему покоя в первые несколько дней того странного недомогания два месяца назад, что лекари обозначили как переутомление. Сейчас это была не боль, а скорее воспоминание о ней. Полупрозрачный человек улыбнулся и, отойдя от Дана поклонился ему, а потом растворился в воздухе, вскоре от его очертаний не осталось и малейшего намека на недавнее присутствие. Он исчез, оставив Дана в явном недоумении. Он стоял так, замерев и держа поводья в руке, когда услышал, что сзади кто-то приближается верхом. Встряхнув головой, чтобы прийти в себя, молодой человек повернулся и, увидев в нескольких метрах от себя Юлиана Астеева, быстро вскочил в седло и пришпорил коня.

— А ну стой! — услышал он вслед и едва не остановился, чтобы высказать Астееву за такой приказной тон, но сдержался.

Юлиан был не один, в сопровождении нескольких городских стражей, вместе с которыми он лично патрулировал улицы.

— Задержать его? — сразу отреагировал один из стражников, все остальные посмотрели на него как на умалишенного.

— Ты ослеп что ли? — удивленно спросил Юлиан. — Или хочешь, чтобы мэр города лично отчитал тебя за него? Это в лучшем случае, а в худшем он тебе за своего Данислава сто дней каторжных работ назначит или больше.

— О, я не узнал его, — виновато опустив голову, пробормотал стражник. — Простите.

— Ничего, я лишь хотел рассказать ему о Модесте, но, впрочем, как знает, — вполголоса произнес Юлиан. Он и сам знал, что не слишком вежливо окликнул Данислава, но иначе он не мог. Точнее, не смог. — Ладно, ребята, я еду домой, а вы продолжайте патрулировать. Если встретите желающих высказывать и показывать свои взгляды, пригрозите арестом, а если воспитательные меры до них не дойдут, тогда выполняйте угрозы. Да, и если еще раз встретите Данислава Ингоева, пусть идет куда хочет, хотя можно напомнить ему, что пожелания мэра города касаются всех, в том числе и его зама.

— Да, господин, — ответил за всех старший по званию.

На всякий случай, они проводили Юлиана до дома и только потом отправились выполнять поручение.

* * *

Утром замерший, было, ночью город вновь забурлил и закипел. Прошел слух, что мэр города арестован и находится в тюрьме храма Истории. А ведь сторонники Горация Фана надеялись, что он освободит их лидера, что он поставит на место руководителей местных храмов, показав им, что предстоящее голосование — это выбор каждого жителя Рувира, их личное решение, которое не должны определять даже духовные учителя. Многие служащие храма Первого Слова возмутились аресту своего настоятеля и теперь собирались требовать от Каллины его освобождения, чему противилась вторая половина служителей этого храма, в результате с утра вместо службы в стенах храма велись жаркие споры.

Всю ночь Вителлий практически не спал, узнав, что Анна и Драгомир так и не вернулись. Они поехали спасать его! Теперь спасать надо было их самих, при этом Вителлий не знал, где они и что с ними. Он уповал только на то, что Драгомир сможет защитить Анну; возможно, они смогли где-то укрыться, ведь если бы их схватили, то его наверняка бы поставили в известность. Вителлий должен был найти ее, он места себе не находил, стоило ему только подумать, что Анна в опасности. Утром, он решил сначала поехать в библиотеку, узнать, доехала ли туда Анна вчера, и, если да, то куда она направилась потом. Служебную карету за ним не прислали, видимо, решили, что он по-прежнему в тюрьме. Вителлий отправил Кейдру в курьерскую службу и, как только прибыл экипаж, отправился в библиотеку. За время своего пути он столкнулся и с митингующими, и с пикетчиками, перекрывшими дорогу, из-за них пришлось дважды выбирать объездной путь. Туда и сюда сновали стражники обоих ведомств. Не нужно было кого-то о чем-то спрашивать: из лозунгов, выкриков и требований вперемешку с угрозами в адрес обоих властей, Вителлий понял, что Гораций Фан и Лиан Нисторин арестованы и даже настоятеля храма Первого Слова не миновало грозное слово Каллины, которая объявила себя временным настоятелем Рувира. Вспомнив вчерашние свои размышления и, увидев, что сейчас происходит в городе, Вителлий ощутил полную свою беспомощность. Может, сейчас смогла бы помочь его трость? Он покачал головой. Даже если бы он знал, как использовать трость, вряд ли он бы сейчас смог что-то сделать. Менялось сознание людей, перед всеми жителями города нависла нешуточная угроза и, если и был способ как-то повлиять на них всех, то этот способ означал бы решение всех общих проблем. Он о таком способе не знал.

Прибыв в библиотеку, Вителлий спрашивал у всех попадавшихся ему служащих, не видели ли те Анну и Драгомира, пока один из тех, кого вчера оставили на допрос, не рассказал, свидетелем чего он был.

— Этот мальчик — чудовище, он заколдовал стражников, они не могли на шагу сделать, а потом он увел госпожу Анну и мэра города с собой!

— Значит, Анна и Никон приехали вчера в библиотеку…

— Нет, нет, они появились из ниоткуда!

— Появились из ниоткуда? — строго переспросил Вителлий, недовольный тем, что его перебили на полуслове.

— Говорят, они появились из кладовых, так сказала повар, она шла вниз за продуктами и увидела, как те выходили из кладовки.

— Значит, — уточнил Вителлий, — дети появились из ниоткуда, потом мальчик заколдовал стражников и вместе с Анной увел мэра города. Куда?

— В кладовку. Наверное.

— Ну и что потом? Нисторина они ведь не съели?

— Нет, его арестовала госпожа настоятельница города за то, что он утверждал жителям города о возрождении магии. Это ересь.

— Дядюшка! — воскликнула Анна.

Вителлий сразу же обернулся и увидел вышедшую во внутренний двор библиотеки племянницу, рядом с ней шел Драгомир. Значит, с ними все в порядке. Вителлий закрыл глаза и поблагодарил всех святых.

— Аннушка, девочка моя! Как же ты меня напугала! Как я рад, что с тобой все в порядке!

— Спасибо! — прошептала Анна, крепко обняв его, — извините, что напугала вас. Значит, господин Нисторин послушал, он освободил вас?

— Да, он успел отдать приказ до того, как его самого арестовали.

— Что?! — Анна отказывалась верить тому, что слышит.

— Увы. Его арестовала новая настоятельница города Каллина за то, что он поверил и рассказал всем о возрождении магии, — но прежде, чем продолжить, он кивнул Драгомиру. — Рад тебя видеть. Вы не против, если мы пройдем в кабинет? Лично я еще не завтракал.

— Нет, хотя мы завтракали.

Когда Вителлий только появился на территории библиотеки, он не мог не обратить внимание на то, что его провожают очень странными и даже удивленными взглядами. Похоже, его тут, определенно, не ждали. Радовало одно: у большинства сотрудников удивление на лице сменялось искренней улыбкой, и только некоторые, увидев Вителлия, выглядели растерянными и сбитыми с толку. Он сразу понял: почему, едва вошел свою приемную. По середине приемной спиной к нему стоял Рэм и отдавал указания руководителям подразделений и их помощникам.

— Если кто-то из городской стражи появится здесь, то направляем их сразу ко мне. Если сюда заявится Анна Гарадина или тот немой мальчик, Драгомир или Никон, или как его там, то необходимо задержать их любой ценой и незамедлительно сообщить мне. Это ясно?

— Да, господин Рэм, — отчеканила Кира, устремив восторженный взгляд на исполняющего обязанности настоятеля.

— Затем. Художественная мастерская, я дам вам список с людьми, которых надо убрать из библиотеки и которых надо принять, это не обсуждается. Хозяйственная мастерская пусть запишет тех, чьи обязанности можно совместить, нечего столько средств тратить впустую, многие работы вполне может делать один человек, а не два, а то и все три, как сейчас. Понятно?.. Понятно? — переспросил Рэм, увидев замешательство на лицах подчиненных, которые заметили стоящего в дверях Вителлия. Анна и мальчик тоже были здесь, но никто не бросился задерживать их. Рэм, перехватив их устремленные к выходу взгляды, обернулся. Вителлий смерил его мрачным взглядом и, перешагнув через порог, заметил.

— Поздно проводишь совещание, Рэм.

Дойдя до двери кабинета, он повернулся к затихшим сотрудникам.

— Кира, распорядись, чтобы нам принесли завтрак.

— Да, конечно, господин Вителлий, — пролепетала девушка и, соскочив с места, бегом отправилась исполнять поручение.

Рэм словно встрепенулся ото сна, он сорвался с места и, опередив Вителлия, первым подскочил к двери кабинета.

— О, господин Вителлий, позвольте мне сначала…

— Убрать свои вещи? — перебил его Вителлий на полуслове, Рэм только глупо улыбнулся и не ответил. — Успеешь еще, не переживай. Тебе ведь не только здесь вещи собирать придется, но и в своем кабинете, если ты, конечно, не все успел перетащить сюда.

— Простите, я не понимаю.

— Ты уволен, Рэм, чего тебе не понятно?

— Но ведь, — пролепетал тот, облизнув высохшие губы, он все-таки спросил, — почему?

— Я тебе уточню, если ты такой непонятливый, но когда придешь подписывать заявление об увольнении, — и более, не обращая внимания на Рэма, он почти удивленно спросил. — Анна, а вы чего в проходе стоите? Дамы и господа, все свободны, если у кого-то есть ко мне вопросы, не стесняйтесь, подходите. Прямо сейчас кто-то хочет что-то спросить? — Вителлий окинул взглядом всех своих собравшихся в приемной, но никто ему ничего не ответил и, поспешив раскланяться, руководители мастерских быстро покинули приемную, следом за ними поплелся Рэм.

Когда все ушли вторая помощница Вителлия доложила.

— Утром приходили запросы из службы городской охраны и стражи храма, и буквально только что целая петиция из Храма Истории от настоятельницы города, все должно быть на вашем столе.

— Спасибо, Дина, я все просмотрю.

Зайдя в свой кабинет, Вителлий так и замер на месте: похоже, с утра Рэму, действительно, было не до собраний. Он уже успел даже повесить на стену свой портрет и притащить свое кресло — оно пока стояло в стороне — не говоря уже о папке с документами и канцелярских принадлежностях. Из открытого стенного шкафа выглядывали рубашки, два плаща и длинные туники помощника настоятеля библиотеки.

— А он времени не терял, — оценила Анна.

Сдерживая гнев, Вителлия почти беззвучно закрыл за собой дверь и полушепотом очень возмущенно произнес.

— Он, что ночь не спал?!

— С утра пораньше пришел, это точно, — ответила Анна и сочувственно добавила. — Не переживайте, это к лучшему, что вы узнали, какого его истинное лицо. И вы со спокойной душой можете его уволить, а то вас все сбивала с толку его покладистость.

— Так-то оно так, — покачал головой Вителлий, — но это так неприятно. Ладно, забудем о нем!

Подойдя к шкафу, Вителлий закрыл дверки и прошел к своему креслу. Он быстро пробежал глазами по двум коротеньким запросам из двух охранных структур и остановился на требовании из храма Истории. Пока он читал, подали завтрак, не долго думая, Анна и Драгомир, не сговариваясь, принялись уплетать пирожки, но Вителлий только пробормотал служащему «спасибо» и вернулся к бумаге.

«Господин Гарадин! Мне известно, что вы приютили в своем доме приспешника Алины, поэтому я настоятельно прошу вас доставить его ко мне. Я надеюсь, что беря его в свой дом, вы не знали о том, кто он, иначе я буду вынуждена поставить по сомнение правильность ваших взглядов. Данное обращение я пишу вашим пером в вашем доме, где не застала ни вас, ни вашего юного приспешника Алины. Со слов вашего слуги я поняла, что мальчик вместе с вашей племянницей еще накануне вечером уехал в библиотеку, однако полтора часа назад ваш заместитель уверил меня, что их там нет. Я глубоко надеюсь на то, что вам удастся найти обоих детей, и что вам хватит благоразумия передать мне приспешника Алины. Анну я жду для дознания. Иначе я буду вынуждена подвергнуть вас наказанию, куда более реальному и серьезному, чем вечер в городской тюрьме. Не знаю, как вы туда попали, но не думаю, что вы также легко отделаетесь теперь, когда против вас может быть выставлено серьезное обвинение за неповиновение слову Всеблагого и Великого Алина.

Госпожа настоятель Рувира, милостью Алина, Всеблагого и Великого, утвержденная и верная слову Его, Каллина».

Судорожно вздохнув, Вителлий опустил бумагу и, взглянув на Анну и Драгомира, не спускающих с него глаз, резко встал.

— Вы были ночью в подземных галереях? — напрямую спросил он.

Анна опустила голову, Драгомир тоже.

— Вы можете попасть туда снова?

— Ну, да, — неуверенно ответила девушка, к великому ее удивлению Вителлий не стал требовать от нее ключ или хотя бы каких-то разъяснений.

— Тогда возвращайтесь оба туда, немедленно!

— Что? Но…

— Нет времени объяснять! Рэм или кто-нибудь еще уже наверняка сообщили новой настоятельнице Рувира, Каллине, где вы. Кажется, мне говорили, что вы вчера появились из кладовки, идемте, я провожу вас, чтобы быть спокойным.

Он решительным шагом направился к выходу, Анне ничего не оставалось делать, как, кивнув Драгомиру, пойти следом. Едва они показались в приемной, как их всех троих вновь проводили внимательными взглядами.

— Я скоро вернусь, — спокойным голосом ответил Вителлий на неозвученные вопросы своих помощниц.

По пути Вителлий, перейдя на древний, объяснил своим подопечным о том, что ему написала в своем послании госпожа настоятельница Рувира.

— Вам опасно показываться на людях! Вы должны пообещать мне, что не будете высовываться до тех пор, пока все не уляжется! Передайте Гедовин, что Кай еще в тюрьме, так что, надеюсь, используя испытанное ею заклинание невидимости, она сможет передать мне, если вам что-то понадобится.

— Но дядюшка! — попыталась, было, Анна вставить свое слово.

— Никаких «но», Анна, это не обсуждается. Эта Каллина — настоящая фанатичка, она не успокоится до тех пор, пока не схватит вас. Драгомира она считает приспешником Алины, а тебя, Анна, она ждет на дознавательную беседу.

— Потому что я помогаю приспешнику Алины, — договорила за него Анна. — Но мы же не можем отсиживаться там вечно, а Каллина вряд ли передумает.

— Я знаю, но, если вы будете в безопасности и не рядом со мной, то это позволит мне начать действовать. Не знаю, что точно я могу, и смогу ли сделать хоть что-то, но нужно попытаться.

— У вас есть какие-то мысли?

— Пока только одна, поговорить с властителем магии, если кто и сможет доказать людям, что магия — это не сила Алины, то только он. Хотя, возможно, я ошибаюсь, потому что как именно это сделать, ума не приложу.

— А вы знаете, кто это? — хором спросили Анна и Драгомир.

— Да.

— И кто же?

— Ты его знаешь, — уклончиво ответил Вителлий.

Они почти подошли к зданию столовой, когда Вителлий увидел Рэма, он что-то говорил стражникам, указывая в их сторону.

— Идите! — скомандовал Вителлий. — Быстрее!

Анна и Драгомир тоже увидели Рэма, увидели, как в их сторону направилось несколько стражников, медлить было нельзя.

— Я люблю вас, дядюшка, берегите себя! — сказала девушка, быстро обняв Вителлия. — Надеюсь, у вас все получится.

— Я тоже люблю тебя, милая! Драгомир, береги ее!

— Я жизнь за нее отдам, если понадобится, — очень серьезно ответил мальчик, Вителлий чуть улыбнулся.

— Лучше живи и защищай ее живым.

— Хорошо!

Быстрым шагом ребята направились в столовую, а Вителлий повернулся к стражникам, как только они приблизились на достаточное расстояние, он поднял руку и помахал им в знак приветствия.

— Добрый день, господа, могу я чем-то помочь вам?

— Куда они направились? — напрямую спросил стражник, даже не подумав ответить на приветствие, хотя бы головой кивнуть.

— Кто? Дети?

— Да, куда они направились?

— В столовую, а что?

— То, что вы помогаете приспешникам Алины, вот что! — огрызнулся стражник.

— На каком основании вы делаете такие выводы? — с долей возмущения спросил Вителлий, надеясь потянуть время, но двое стражники бесцеремонно обошли его и направились в столовую, а еще двое заявили.

— Господин Гарадин, вы должны пройти с нами.

— Вот как? А что случилось?

— Вы должны были получить обращение госпожи настоятельницы города, в котором она подробно изложила вам суть дела. Если вы не читали его, то в двух словах уточню: мальчик, которого вы приютили у себя дома, является приспешником Алины, вы должны были задержать его, но вы этого не сделали. Вы также не направили свою племянницу на дознание к госпоже Каллине, нарушив, таким образом, ее второе требование.

— Но я еще не успел прочесть ее послание, откуда же мне все это было знать?

— Например, от вашего заместителя, который сообщил вам об этом.

— Правда? Это он вам рассказал? И когда же я с ним успел обстоятельно поговорить?

Но стражник был неумолим, безразличным голосом он заключил.

— Вы задержаны, господин Гарадин, за несогласие подчиниться праведному повелению исполнительницы воли Всеблагого и Великого Алина. Прошу вас проявить благоразумие и добровольно пройти с нами, иначе нам придется применить силу.

«Все бы отдал сейчас за возможность ответить ему! — с яростью подумал Вителлий. — Религия навязывается из-под палки, святость этих священнослужителей не обсуждается, а ты вообще не имеешь право на собственное мнение, потому что за тебя и так уже все решили!» В свою очередь начальник отряда увидел, что Вителлий не сорвался с места, не возмущался, и расценил это молчание как согласие с выдвинутым обвинением. Отдав приказ доставить Вителлия в храм Истории, он направился в столовую.

— Идемте, — встряхнул его один из стражников и, взяв за плечо, легонько подтолкнул вперед.

Вителлий сжал кулаки, но сдержался. И что теперь значила его должность? А ведь он так гордился, когда Руяна выбрала его своим преемником, потому считал должность настоятеля библиотеки важной и почетной еще с тех самых пор, как преступил порог библиотеки семилетним мальчиком. Мама приводила его сюда на своего рода экскурсию, после падения Рувира его семью выселили из города, и они обосновались недалеко от Белмира в небольшом поселении. Кончив академию в Белмире, Вителлий хотел поступит на службу именно в рувирскую библиотеку, но ему отказали со ссылкой на службу внутригосударственного контроля за исполнением законов, лишь спустя двадцать лет ему позволили переехать в Рувир. Занимаясь изучением древнего языка, Вителлий достиг больших успехов в изучении грамматики и пунктуации древнего письма, но то, что госпожа Руяна свободно говорила на древнем, поразило его. Все его знания не дали такого результата, однако они очень пригодились ему, когда Руяна начала говорить с ним на древнем языке, намеренно не прибегая к понятной тому речи: если он хотел остаться на занимаемой должности научного руководителя библиотеки Рувира, то должен был преодолеть все трудности. Вителлию было на тот момент за сорок, но он не отчаивался и меньше чем за год освоил древний язык, теперь в общении с Драгомиром исправив неверное произношение ряда слов. Когда несколько месяцев назад заболела госпожа Руяна, то он фактически принял на себя руководство библиотекой. Несмотря на то, что Вителлий был рад полученной должности, он сожалел о Руяне, поскольку очень уважал ее, восхищался ее знаниями, ее стойкостью и, что немаловажно, умением общаться с представителями храма. Она всегда могла что-то ответить им, возразить без последствий для себя или библиотеки и отстоять свою точку зрения на законных основаниях. Конечно, где-то она шла на уступки, но в целом в библиотеке так и не обосновался свой отряд стражей храма, а такие попытки проводились постоянно, особенно в отношении художественной мастерской. Однако Руяна откупилась партией религиозных книг, еще и заработав на этом, а в другой раз устроила просветительскую лекцию для сотрудников библиотеки, на которой служители храма призывали всех следовать слову Алина. Вителлий так не мог, он попросту молчал и никак не возражал сотрудникам храма после того, как, едва заняв должность исполняющего обязанности настоятеля, вступил в спор с той самой Каллиной. Она пришла с жалобой на библиотеку, а точнее ее работу и только что выпущенную книгу. Несмотря на то, что некоторые иллюстрации книги были одобрены цензурой храма, Каллина углядела ряд недочетов: в трех местах имя Алина не было употреблено в полном, одобренном и утвержденном варианте. Допускалось выражение «во имя Алина», но в текстовых вариантах это не приветствовалось, и тем более «во имя всеблагого Алина», следовало добавить «и Великого», а «всеблагого» писать с большой буквы. Даже в разговорной речи признавался либо полный вариант, либо разговорный, сокращенный, но не усеченный. Уже из-за одного только этого полуторачасового доказывания Каллиной верности и важности своих слов, Вителлий понял: говорить с ней здраво не получится. А уж когда она перешла к недостаточно серому цвету изображенного на нескольких иллюстрациях храма, Вителлий не выдержал и начал доказывать ей, что это было необходимо, чтобы более детально показать здание. Каллина тут же уцепилась за то, что храм — это не просто здание, но символ слова Алина на земле, место, где законы, дарованные им, становятся понятными и доступными, открытыми для недостойных его внимания людей. В результате она пригрозила, что напишет донос во Всевладоград, Вителлий вынужден был пойти на попятную и пообещать, что книги переиздадут в исправленном варианте. Хорошо еще, что было сделано пока всего несколько копий, часть из которых направили в храм для дополнительной проверки, вторую часть уже успели подарить руководителям ряда образовательных и медицинских учреждений города, их пришлось изъять обратно и публично сжечь. Тогда Вителлий понял, что дал слабину и потому с трудом верил, что отстоит право библиотеки направлять книги в проверочный комитет при храме без присутствия его сотрудников на месте. Соответствующее соглашение заканчивалось, пять лет назад подписанное еще Руяной.

Ворвавшись в столовую, Анна и Драгомир, не взирая ни на какие оклики помчались к кладовке, и Анна едва не поставила себе синяк, когда со всего маху налетела на закрытую дверь. Не сразу вникнув, в чем тут дело, она схватилась за ручку и с ужасом увидела замок.

— Что же теперь делать?

— Ломать! — решительно ответил Драгомир.

— Ты знаешь, какое-нибудь заклинание? — с надеждой спросила Анна, но мальчик отрицательно покачал головой.

— Чтобы раскрыть замок нужно как-то проникнуть в его механизм, наверное, это реально, но я не представляю: как это сделать. Может, получится сбить его?

— Тем стулом вряд ли, на это уйдет уйма времени. Подожди-ка! А сжечь дверь можно?

Совсем близко раздались голоса стражников, это заставило Драгомира думать быстрее.

— Да, наверно.

— Тогда надо пробовать.

Мальчик замер и погрузился в поле линий и знаков, призывая и отыскивая силу пламени, ухватив нужную нить потока, он повелительно произнес: «Огонь», и дверь вспыхнула как щепка. В этот момент в коридор ворвались стражники, Анна схватила Драгомира за руку и первой перескочила через огненный обруч. Вдвоем они подбежали к драгоценной для них границе с подземными галереями, а Анна на бегу успела достать ключ и, когда стражники вбежали следом за ними в помещение, то так и не увидели беглецов.

— Я, кажется, брови себе спалила! — страдальческим голосом посетовала девушка, но Драгомир, внимательно взглянув на нее, улыбнулся.

— Нет, у тебя просто лицо раскраснелось.

— Честно?

— Конечно!

— Ладно, тогда идем.

— Анна, ведь господина Вителлия арестуют?

— Скорее всего, уже арестовали, — грустно ответила Анна и пошла к центральной комнате, догнав ее, Драгомир решительно заявил.

— Мы должны освободить его!

— Да, но как?

— Как ты и говорила, нужно призвать людей к противостоянию с храмом. Если город поднимется против этой Каллины, то ей ничего другого не останется, как пойти на уступки.

— И как ты себе это представляешь? — недоверчиво спросила девушка. — Мы едва вышли на люди, как нас сразу же попытались схватить, — немного помолчав, она добавила. — Мне другое непонятно, почему он не пошел с нами, почему не сказал, кто властитель магии. Если всех, кто помогает приспешникам Алины, автоматически к ним приписывают, то, очевидно, что ему не дали бы свободы передвижения. Наверно, он просто не верит в то, что мы можем помочь, для него мы просто дети.

— Может, — осторожно предположил Драгомир, — он думал, что если пустится в бега, то его объявят трусом. Хотя не знаю.

Какое-то время они шли молча, наконец, Драгомир спросил.

— Ты говорила, что есть несогласные с храмом, а что именно людей не устраивает?

— Да кто ж об этом скажет, все боятся!

— Вот, уже есть первое недовольство: страх сказать что-то против мнения храма, не думаю, что все с этим спокойно соглашаются.

Анна одобрительно посмотрела на него.

— Что еще храм не разрешает, запрещает делать? С чем еще люди могли бы не согласиться?

— Храм осуществляет почти полный контроль над всеми организациями, и даже над простыми людьми, иногда люди сами делают друг на друга доносы. Скажем, я невзлюбила свою преподавательницу по математике и написала анонимную записку, якобы та плохо отзывалась о храме. Я бросаю эту записку в специальный ящик — такое тоже есть — и как результат, мою преподавательницу арестуют. Если на дознаниях она будет показывать ярую любовь к Алину, по ее делу назначат расследование и, если оправдают, то отпустят. Никаких компенсаций от храма за ошибочный арест она не получит.

— Так, значит никаких доносов и лишних стражников. Пусть занимаются реальными делами, а если они ходят по доносам людей арестовывать, то это уже от нечего делать. Кстати, ты мне говорила, что по религии Алина предполагается утверждать добро, а не взаимную ненависть и подозрительность.

— Хм! Это они называют благими помыслами и желанием искоренить из общества предательские мнения и действия.

— Да так можно обыграть все, что угодно!

— В принципе, так и есть.

— Тогда можно подчеркнуть, что это самый настоящий произвол со стороны храма. Им можно все, а простым людям ничего, законы и правила установлены в одностороннем порядке и не подвергаются обсуждению.

Анна возразила.

— Да, но они объясняют это волей самого Алина. Он даровал такие законы, они направлены на благо людей, а люди слишком несовершенны, чтобы делать какие-то выводы и рассуждать, что правильно, а что нет.

— Хорошо, но получается, религия Алина не может ничему научить меня?

— В смысле? — не поняла Анна.

— В смысле, если я признаю свое несовершенство, признаю праведность законов Алина и свято им следую, то почему я не могу ничему научиться? Не могу понять и принять истинность законов, сделав их своими убеждениями, почему за мной все равно продолжают наблюдать, не доверяя моему просветлению?

— Ты знаешь, я не настолько владею теологией, поэтому не знаю: могут ли они что-то возразить тебе в данном случае, наверное, могут.

— Надеюсь, простые люди тоже не слишком ориентируются в теологии, тогда главное сейчас поставить перед ними вопрос.

— Это верно.

Услышав их голоса, Гедовин вышла им навстречу. Она уже изнемогла от неведения и страшно нервничала из-за всего, что произошло и происходило. Стоило ей только вспомнить бабушку, а она невольно то и дело вспоминала ее образ, ее слова, ее голос, прикосновение ласковых рук — и на глаза девочки невольно наворачивались слезы. Ее трясло при одной только мысли, что будет, если ее найдет отец. Ее пугала ситуация в городе, что их теперь ждет, ведь чем дальше, тем больше Гедовин понимала: насколько наивно ее желание вернуть Рувир Истмирре. Проще сказать, чем сделать! С утра девочка пыталась почитать книги по магии, но ничего не шло в голову, теорию о магических полюсах она прочла и тут же забыла. Радовало только то, что она здесь и сейчас не одна. Модест, Клея и Лера своим присутствием, своими голосами оживляли стены этих забытых на тысячу лет подземных галерей.

— Узнали что-нибудь? — сразу спросила Гедовин, едва завидев их.

— Да, — ответила Анна, когда подошла ближе. — Хорошего мало.

— Господин Нисторин, — пояснил Драгомир, — и, скорее всего, уже и господин Вителлий арестованы настоятельницей города Каллиной. Мы все приспешники Алины: я — потому, что я волшебник, вы — потому, что помогаете мне. Поэтому нас всех тоже должны арестовать. Вот видите, я уже во всем разбираюсь. Осталось только выучить современный язык.

Анна и Гедовин невольно переглянулись.

— Надо устроить митинг, девочки, — продолжал Драгомир, — весь город сейчас на улицах, созывать никого не придется.

— Митинг? — переспросила Гедовин, — но ведь надо как-то сделать так, чтобы люди нас услышали, для этого нельзя просто пройтись сквозь толпу, надо собрать ее вокруг себя и заставить услышать!

— Ты хотела вернуть Рувир Истмирре, так надо работать для этого.

Гедовин смущенно опустила голову.

— Я знаю: это была глупая идея, потому что я понятия не имею, что делать.

— Не вздумай от себя отказываться! — строго произнес Драгомир. К тому же у меня есть кое-какие мысли. Надо выбраться в город, но так, чтобы нас не ловили на каждом углу. Площадки для выступления в городе есть?

— Да, около мэрии, — ответила Анна, — ну и перед резиденцией настоятеля города.

— Первый вариант мне нравится больше. И, думаю, людей вокруг себя там собрать вполне реально, теперь надо подумать над тем, что еще мы можем сказать помимо того, что мы уже обсудили.

— Не знаю, что вы там успели обсудить, но точно знаю, что нас попытаются схватить! — воззвала к мальчику Гедовин, но он очень серьезным голосом ответил.

— Значит, мы будем обороняться.

— Драгомир, я ничего не умею.

— Я, можно сказать, тоже. Зато я видел здесь несколько волшебных предметов, может, стоит поискать что-нибудь подходящее?

— Ладно, допустим мы нашли что-то подходящее, — сказала Анна, — а использовать это сможете только вы с Гедовин.

— Анна! Ты же используешь ключ, чтобы войти сюда.

Девушка улыбнулась.

— Ой, точно!

— Но выступать лучше тебе, Гедовин. Хорошо бы еще и Модеста подтянуть, все-таки он сын мэра города, но он вряд ли сможет пойти.

— Сможет, сможет, — возразила Гедовин. Ночь крепкого сна пошла ему на пользу. Ну что, значит, всколыхнем народ перед всеобщим голосованием?

Вскоре Модест, Гедовин и Драгомир работали над составлением речи, с которой Гедовин и Модест должны были выступить на площади. Клею они попросили сходить в город на разведку под прикрытием невидимости засчет медальона Драгомира. А маленькая Лера сидела, подперев кулачками голову о подбородок, и смотрела на ребят, то на одного, то на другого, решительно ничего не понимая из чужой речи. Едва текст выступления был более или менее набросан, все перебрались в местную кладовку, где хранились книги и различные предметы, в том числе магические.

— Как узнать, — уточнила Анна, — эта вещь — часть магического механизма или же для ее использования нужно создавать заклинания?

Драгомир вздохнул.

— К сожалению, я этого не знаю.

— А это, — сказала Гедовин, беря в руки тетрадь на одной из книжных стопок, — может нам помочь? Похоже на учетную книгу.

— Дай-ка сюда, — попросил Драгомир. Он открыл тетрадь и сразу наткнулся на список, заголовок которого гласил «механизмы». — Похоже, что да, это своего рода инвентарная книга. С ума сойти можно, это же я писал тысячу лет назад!

Драгомир покачал головой и зажмурился.

— Ладно, поищем что-нибудь подходящее, — пробежав глазами по списку, Драгомир нашел подходящее слово. — Так, щит. Три штуки.

— А описание там есть? — уточнила Гедовин, окинув взглядом комнату.

Различные предметы лежали на столе, на двух тумбочках, на стопках книг, наверняка, какие-то из них лежали в нескольких шкафах. Что из этих полупрозрачных сфер, обычных с виду камней, скипетров было волшебным, а что нет, оставалось только гадать.

— Прости, видимо, я не предполагал, что засну на тысячу лет, а потом проснусь ничего не помня. Но, думаю, щит все-таки должен быть похожим на щит.

— Будем искать, — согласилась Анна и обратилась к Лере на современном языке. — Лера, мы ищем то, что похоже на щит.

— Хорошо, — кивнула малышка, начав с кучи предметов, лежащих в корзине под столом.

Первым повезло Модесту.

— Кажется, я нашел!

Он открыл нижний выдвижной ящик углового шкафа и достал оттуда три щита примерно с полуметра в диаметре, удивительно легкие и тонкие. Поверхность щитов украшали странные символы, в которых Драгомир сразу узнал фрагмент магического поля, очень похожий на тот, к которому он обращался, когда вызывал огонь.

— Наверное, это они, дай-ка мне один, — попросил мальчик.

Драгомир внимательно осмотрел щит — никакого второго дополняющего предмета, значит, это — не механизм, но тогда их такой вариант не устраивал.

— Там только это было?

— Тут еще каких-то три маленьких диска, — сказала Анна, положив один из них в карман платья, и взяв второй щит, встала на изготовку. — Запустите в меня чем-нибудь.

Мальчики только отвели взгляд.

— Гедовин, давай ты!

Та не заставила себя ждать и, взяв в руки книгу, бросила ее в щит. Даже не долетев, книга ударилась о невидимую преграду, которая в этот момент стала видимой, и отлетела обратно. Лера сразу же вспомнила стену, которую создала сама, сейчас барьер очень походил на нее: такой же пласт колеблющейся воды, выстроенный вертикально. Здесь примечательно было то, что защита охватывала не только пространство вокруг щита, но и всю девушку во весь ее рост. Гедовин решила проверить это и бросила в нее вторую книгу со словами.

— Если что, извини!

Направленная в голову Анны книга отскочила от той же ставшей на миг видимой стены.

— А если кидать в спину? — задалась вопросом Гедовин, но едва она успела взять в руки книгу, как Драгомир тут же остановил ее, забрав у нее предмет для метания.

— Так, хватит, теперь я.

Он шагнул к Анне с намерением забрать у нее щит, но едва он приблизился к ней, как его отбросила на метр, не сильно, но очень уверенно.

— Драгомир! — спохватилась девушка, сразу отбросив щит.

— Я в порядке, — ответил тот, быстро поднявшись на ноги.

Только когда Анна добровольно протянула ему щит и второй дополняющий предмет, мальчик смог беспрепятственно взять его.

— Теперь давай.

Пожав плечами, Гедовин чуть отошла в сторону и запустила книгу мальчику в спину — защита сработала безотказно. Она накрыла его всего, с головой.

— Здорово! — восхитились все.

— Одна проблема, — уточнила Анна, — щитов три, а нас четверо, придется прикрывать друг друга.

Меже тем Каллина, уверенно вступив в должность настоятеля города, отдавала новые приказы, о которых распорядилась известить мэрию. Дан и Амалия, придя утром на службу, получили распоряжение об отмене закрытия границ города, о передаче главенствующих полномочий по управлению правопорядком в городе страже храма в связи с чем во все городские управления правопорядком были направлены наблюдатели от храма. А также госпожа Каллина просила прибыть к ней заместителя мэра, которого утвердят временно исполняющим обязанности главы города, так как действующий глава арестован по подозрению в серьезном преступлении, о котором подробно излагалось в присланном документе, где подчеркивалось, пусть не открыто, но со всей очевидностью, что ждет того, кто станет сочувствовать Лиану Нисторину и согласится с его взглядами.

— Мы лишены всех полномочий, — печально констатировала Амалия.

Дан, который открыл второе приложение к письму, дорисовал ситуацию.

— Ко всему прочему к нам направляют священнослужителя, который, цитирую: «поможет исполняющему обязанности мэра и его помощникам мыслить правильно и не отступать от пути, дарованного всеблагим и великим Алином».

Амалия закатила на это глаза и усталым голосом прокомментировала.

— Да, да, да!

— Ну и что мы будем делать?

— По-видимому то, что скажет нам помощник.

— Лично я плевать хотел на то, что он скажет! — резко ответил Дан.

Амалия промолчала на это и никак не прокомментировала.

— По-моему, сейчас очень важно провести голосование. Тем более, что его результат вполне предсказуем. И это не в пользу сторонников храма.

— Почему? — не понял Дан.

— Потому что сейчас из города бегут те, кто боится военных действий, а таких много. Значит, минус истерики, и среди тех, кто ищет защиты в глубине страны, наверняка, большая часть — сторонники Гриальща. Я уверена, сочувствующие Истмирре останутся здесь, может, кто-то отправит своих детей с беженцами, но радетели вроде Горация Фана и его сподвижников останутся здесь.

— Ты права, из чего следует, что наш, хм, помощник не одобрит проведение голосования.

— Скорее всего.

— Значит, надо сделать все, чтобы голосование не отменяли, только надо как-то мотивировать это для Каллины.

В этот момент в дверь кабинета Лиана настойчиво и громко постучали, и, прежде чем Дан или Амалия успели сказать: «Войдите», дверь открылась. На пороге стоял священнослужитель, сопровождаемый двумя крепкими стражниками, вооруженными до зубов.

— Доброе утро, уважаемые. Кто из вас исполняющий обязанности мэра?

Дан и Амалия встали.

— Доброе утро. Видите ли в чем дело, — объяснила Амалия, — мы буквально только что ознакомились с документами, присланными от госпожи настоятельницы Рувира, и еще не успели поставить этот вопрос на собрании управителей города. Но мы буквально перед вашим приходом собирались идти в зал заседаний.

Священнослужитель, пожилой, но все еще крепкий мужчина с почти атлетической фигурой, с властными чертами лица, с некоторым презрением взглянул на молодую женщину.

— И кого же вы собираетесь увидеть в зале заседаний, если, прочтя письмо, которое вам должны были вручить первым, как наиболее важное, ни один из вас не удосужился созвать это совещание?

— Но сейчас утро пятницы, в пятницу и в понедельник два раза в неделю, в десять проходит плановое совещание, — как можно вежливей уточнила Амалия.

Мужчина скривил недовольную гримасу, но кивнул в знак согласия.

— Идемте, я объявлю вашего коллегу исполняющим обязанности мэра.

Дан и Амалия переглянулись.

— Но ведь это должны были решить на совещании, — напомнил молодой человек.

— Прямо сейчас я уже дал вам ответ, но на совещание мы пойдем, потому что сейчас есть и другие не менее важные проблемы, которые требует рассмотрения. Идемте, — сказал священнослужитель, уступая им двоим дорогу.

Дан остался стоять на месте, но Амалия взяла его за руку и потянула за собой.

— Пошли.

Не смотря на то, что она не очень-то хотела, занять сейчас сомнительную должность исполняющего обязанности мэра, она все-таки чувствовала некоторую обиду. Почему служитель сделал такой выбор? Ему не понравилось то, что она женщина? Но по здравом размышлении Амалия понимала: все дело в том, что во-первых, ее выступление первой не очень понравилось господину служителю, если бы она еще сказала то, что он хотел от них услышать, а она просто озвучила нестройную отмазку; во-вторых, о ней уже есть определенное представление в храме. Да и в целом такое решение могло быть принято заранее при том, что Дан с виду очень удобная кандидатура: гораздо удобнее управлять ничего не знающим молодым человеком, чем женщиной, посмевшей не согласиться в свое время с решением матери уйти в храм. Беда в их выборе была в том, что молодой человек был далеко не так прост и не собирался отвечать послушанием, как им того хотелось бы.

К тому времени, как они подошли к залу заседаний, все руководители служб города и большая часть их помощников уже собрались на местах. Когда в зал вошли заместители мэра, все сразу кончили переговариваться, а когда следом за ними в дверях показались представители храма, все переключили на них свое внимание. Многие уже знали об аресте мэра города, но мало кто знал о том, что светская власть в городе фактически отменена.

Служитель храма прошел к кафедре, стражники встали по бокам от него, а Дан и Амалия заняли свои места за столом, стоящим справа от кафедры.

— Доброе утро всем. Меня зовут Улеп Танеев, с сегодняшнего дня я занимаю должность помощника исполняющего обязанности мэра города, должность, утвержденную госпожой настоятельницей Рувира. Насколько я понял, вам пока не сообщили о том, что рано утром для мэрии госпожа Каллина направила важную информацию, с которой вы должны быть ознакомлены.

И он уже открыл рот, чтобы продолжить, как среди собравшихся с верхних мест амфитеатра поднялась рука, на которую Улеп метнул грозный взгляд. В храме было так не принято, и Улеп не преминул заявить об этом, дав знак одному из стражников. Однако руководитель службы водоснабжения города успел задать свой вопрос: «А что случилось с господином Нисториным?»

Все замерли и с легким ужасом смотрели, как стражник поднялся и подошел к нему. Мужчина подался назад и недоуменно, чуть испуганно произнес.

— А что я такого спросил?

— Ты задал вопрос, — пояснил ему стражник, — ты посмел прервать господина Улепа.

— Я не перебивал, я поднял руку, — начал, было, оправдываться служащий, но его бесцеремонно приподняли за шиворот как нашкодившего котенка.

Высокий широкоплечий стражник небрежно оттолкнул хлипкого служащего, едва достающего ему до плеча.

— Встань на колени, и не смей подыматься!

— Что?!

— Вот что! — отрезал стражник и, резко дернув мужчину за плечи, ударил его по ногам и поставил на колени.

По залу пробежал шепоток, Улеп сразу отреагировал и на это, постучав молоточком по металлической пластине на кафедре.

— Обращаю ваше внимание, что выскочка наказан за дело, и мой вам совет, не следуйте его примеру, иначе я буду вынужден применить более серьезное наказание.

Больше руки никто не подымал. Однако несколько человек с трудом сдержали в себе порыв подняться и высказать этому Улепу и его псам все, что думают, но кому-то просто хватило разума поостеречься поспешных действий, кого-то, как Дана Амалия, уберегли от резкости сидящие рядом. Амалия видела, как он сжал кулаки и привстал, но вовремя схватила его за руку. Он смутился и удивленно посмотрел на нее, она в ответ одними губами прошептала: «Не надо».

— Надеюсь, всем все понятно? — стальным голосом произнес Улеп. — Хорошо, тогда я перейду к более насущным проблемам. Как вы знаете, накануне в городе произошли массовые беспорядки, в частности выступления людей, которые не признают Гриальш своей Родиной и хотят перехода Рувира к Истмирре, государству, где правит монарх-отцеубийца, не признающий законов Всеблагого и Великого Алина, который завещал нам постулат, гласящий: «в управлении государства тот правитель будет успешен, кто, руководствуясь законами, сможет понять, как применить их во благо всей страны». Это напрямую говорит о том, что в государственном управлении необходимо использовать законы, данные Алином, а не придуманные грешниками, желающими найти собственную выгоду или, что не менее плохо, чрезмерно мнящими о себе умниками. Что они знают о том, что правильно, а что нет? Они могут только мнить, гадать, но не знать!

Эмоционально и ярко текла речь из уст священнослужителя, начиная все более походить на лекцию, но не на речь на совещании в мэрии. Все собравшиеся здесь когда-то слышали подобные вирши и в большинстве своем неоднократно. «И как это храм допускает существование мэрии в принципе? — подумала про себя Амалия. — Давно бы надо установить везде власть как во Всевладограде, где никакая светская власть под ногами не мешается, а то тут вам и мэр, и руководители государственных служб, и даже городская стража! Безобразие!» Но если она думала так с сарказмом, то Улеп был в этом искренне уверен.

— Я верю, что настоящий гражданин своей страны, будь это даже Истмирра, — продолжал он, — понимает это и ценит по достоинству власть храма, не как навязанную, а как дарованную. И я говорю вам это к тому, чтобы помочь вам сформулировать правильное решение, которым не может быть желание сдаться безжалостному царю Изяславу. Наша задача — сохранить город в составе Гриальша, а не идти на поводу у приспешников Алины. Да, да, именно приспешников Алины, иначе нельзя назвать тех, кто хочет жить под руководством отцеубийцы.

Улеп обвел всех вопросительным взглядом, ища недоверие или несогласие со своими словами, но все сразу же начинали разглядывать пол, едва встречались с ним взглядами. Улеп расценил это по-своему: возражений нет.

— Сейчас перед нами стоит еще одна проблема, что делать с приспешниками Алины, ибо среди них есть те, кто способен творить невозможное. Все вы, наверняка, слышали о девочке, которая убила двоих людей и троим нанесла серьезные увечья, создав перед собой стену на дороге. Тогда на эту стену на полном ходу въехала карета. Потом появился еще один такой приспешник Алины, это мальчик, по одним сведениям его зовут Никон Бареев, по другим, его называют Драгомиром. Это чудовище в теле ребенка лишило наших стражников, славных воинов и истинных защитников веры во Всеблагого и Великого Алина, подвижности. Они просто замерли! Разве человек способен на такое? Нет! Только приспешник Алины, которого она наделила своей силой, мог сделать такое и помочь сбежать девочке-убийце. И мне прискорбно это говорить, но среди служителей храма также нашелся тот, кто не смог устоять перед соблазнами Алины. Особенно печально, что им оказался не юный несмышленый послушник, который еще даже не осознал, что должен целиком и полностью отдать себя вере в Алина, но человек, дошедший до звания настоятеля!..

Немного помолчав, Улеп с вызовом поднял голову и вновь окинул всех взглядом.

— Естественно, что тот, кто помогает приспешникам Алины — сам таковым является. Тут интересовались за что арестован Лиан Нисторин? По этому поводу и арестован, он не просто посмел отрицать очевидное, но вдобавок ко всему нес ересь, утверждая, что в мире возродилась магия, и что та девочка, используя магию, невинно защищалась, а не убивала людей! Это ересь! — воскликнул Улеп. — И за такую ересь храм должен и будет карать! — он с минуту молчал, потом вновь начав говорить более спокойным голосом. — А сейчас я попрошу временно исполняющего обязанности мэра подойди к кафедре и рассказать, какие действия планирует мэрия на ближайшее время, начиная с сегодняшнего дня.

С этими словами Улеп оставил кафедру и занял место мэра слева от нее. Не заставляя себя ждать, Дан прошел к кафедре и уверенно произнес.

— Доброе утро всем. Сегодня мы…

— Может, вы для начала представитесь, молодой человек? — сразу оборвал его на полуслове Улеп. — Не забывайте, что мэрия теперь работает совместно с храмом. Я с вами познакомился, познакомьтесь и вы с нами.

— Хм! Меня зовут Данислав Ингоев, господин Танеев, и сегодня мэрия продолжит готовиться к завтрашнему голосованию. А я начну с отказа от должности исполняющего обязанности мэра, потому что мэра никто с его должности не смещал.

— Что?! — почти брезгливо переспросил Улеп. — Ты бредишь, Данислав?

Но заявление Дана внезапно изменило ситуацию в зале, напуганные изначальным инцидентом управители города словно ожили. Многие повставали с мест и стоящий рядом первого, кто посмел задать вопрос, стражник переключил на них свое внимание, в то время как его подопечный поднялся с колен и побежал вниз, к сцене.

— Верно говоришь, Дан! — на ходу громко сказал он, добежав до сцены, он решительно заявил. — Мы отказываемся принимать условия, которые силой и незаконно храм нам диктует. Где прописано, что мэрию должны курировать священнослужители? Вопросы по управлению города должны обсуждать и согласовывать между собой мэр и настоятель города. Если у нас теперь есть временный настоятель города, то пусть она освободит мэра и думает вместе с ним над насущными проблемами.

Улеп вскочил, отдав повелительный знак рукой, он дал прямой и четкий приказ.

— Арестовать его!

Стражники с двух сторон бросились к руководителю водоснабжения, но на пути им встала растущая живая стена, все люди поднимались на сцену.

— Если собираетесь арестовывать, — уточнил Дан, — то нас всех.

— Не сомневайся, Ингоев, ты будешь в числе первых! — зло ответил ему Улеп. — Тебя и так не арестовали еще только потому, что настоятель Храма пока не избран, и потому некому подписать приказ о твоей казни.

— О, — съязвил Дан, — если я такая известная личность для храма, зачем было тогда просить меня представляться?

— Надеялся на то, что тебе хватит смелости назвать свою настоящую фамилию, определяющую твою сущность.

Дан смутился и промолчал. Меж тем все вокруг галдели и требовали восстановления правил, освобождения мэра. Улеп не выдержал и обвинил их всех в ереси и демонстративно вышел из зала, но сначала твердо пообещав всем вернуться сюда с целым отрядом и выполнить то, что уже приказал: арестовать всех еретиков. Когда он, наконец, ушел Дан и Амалия попросили всех успокоиться и обсудить план действий, и первым делом они решили направить запрос в главное городское управление правопорядком, чтобы Юлиан Астеев, которого почему-то не было на совещании, прислал людей для защиты здания от посягательств храма. Ответ Юлиана, которого просто взбесили требования Каллины, не заставил себя долго ждать, очень скоро здание мэрии и прилегающую к нему площадь оцепили городские стражники. Когда Улеп с возглавляемым им внушительным отрядом из шестидесяти человек вернулся и встретил отказ на требование немедленно пропустить его, началось открытое противостояние местных религиозной и светской власти. Боясь что-то сделать не так, Улеп отступил и отправил гонца к Каллине, та уже рвала и метала после официального отказа Юлиана подчиниться приказу о передаче полномочий по управлению правопорядком в Рувире страже храма, к которому Юлиан прислал еще и требование передать мэра под власть светского суда.

Тем временем, как и предположила Амалия, все те, кто до этого плакал у ворот, прося пожалеть детей, все гости Рувира и все, кто просто боялся возможных военных действий, среди которых было немало некоренных жителей Рувира, воспитанных целиком и полностью на нравоучениях храма; они с ужасом представляли себе возможные бесчинства со стороны царя, не принимающего власть храма. Таким образом с одной стороны для сторонников возврата Рувира к Истмирре — а они, действительно, в большинстве своем решили остаться в городе — появилась свобода действий, но с другой стороны теперь храм переключил на них полностью все свое внимание, и утренний митинг закончился арестами и настоящим произволом со стороны стражей храма. Пока это были только побои, но долго ли сменить дубинку в руке на меч или арбалет? Никто уже не давал гарантий мирного исхода дела.

Когда все узнали, что утром городская стража окружила здание мэрии и прилегающую к ней площадь, народ опять потянулся в центр. Опасаясь того, что люди пойдут к храмам и начнут вновь требовать освобождения мэра и Горация Фана, Дан и Амалия распорядились пускать всех желающих на площадь, пусть лучше высказываются здесь, чем перед служителями и стражами храма, по пути сталкиваясь с теми, кто бежал из города.

— Что он имел в виду, когда говорил, что храм собирается арестовать тебя? Что ты такого успел натворить? — спрашивала Амалия, когда они вернулись в кабинет Лиана.

— Не знаю, разве что на службы не хожу, — ответил он и сразу перешел к более важной теме. — Сейчас меня больше волнует, как завтра провести голосование, начать-то мы начнем, но от Каллины, я так понял, можно ждать чего угодно.

Амалия покачала головой.

— Голосование само по себе — атрибут светского государства, — сказала она, — для нашей полоумной Каллины — это как кость в горле.

— Похоже, я сам виноват. Не напомни я об этом Улепу.

— Я тебя умоляю, о чем, о чем, а об этом он знал, наверняка он даже был в курсе того, что Гораций Фан просил именно тебя со стороны мэрии помочь народу в проведении голосования.

— Интересно, почему я узнаю об этом только сейчас?

— Так когда ты мог узнать? С утра эти письма, потом это совещание.

— Ну да, что ж, раз Гораций Фан на меня рассчитывал, значит, я его не подведу. Слушай, а что если направить к ней посла доброй воли?

— Которого она сразу арестует, как и Лиана. Бедный Лиан! Даже страшно подумать, каким пыткам его сейчас подвергают!

— Думаешь, Каллина сразу пошла на это? — тихо спросил Дан.

— Моя мать в свое время ушла служить в храм, — немного помолчав, сказала Амалия, — после чего я имела несчастье с ней неоднократно беседовать. Так вот она буквально горела мыслью очищения виновного физическими наказаниями.

Дан закусил губу.

— И я не могу утверждать наверняка, — продолжила Амалия, — но этого посла доброй воли очень даже могут арестовать, и нам останется только гадать, что с ним происходит за стенами храма.

— А если отправить к ней простого посыльного с просьбой встретиться где-нибудь на нейтральной территории? Каждый возьмет несколько человек стражников, встреча будет происходит в людном месте.

— Это идея, — согласилась Амалия. — Теперь надо подумать, зачем Каллине нужно голосование. Вряд ли ее устроит ответ: это для того, чтобы просто потянуть время до прихода войск царя Изяслава с одной стороны и войск из Тоймы с другой. Нет, надо найти такое объяснение, которое придется ей по вкусу.

— Ну, насчет потянуть время, это не самый плохой вариант, в конце концов это займет людей, призовет их порядку, причем обе стороны, потому что митинги устраивают и религиозные радетели тоже.

— Так, а мы, значит, — рассуждала Амалия, — хотим заставить людей думать над главным вопросом: что сейчас делать Рувиру? Тут сразу всплывают подводные камни. Каллина будет рассматривать вопрос — быть Рувиру с Истмиррой или Гриальшем, как — быть с Алиной или Алином. Значит, мы должны найти здесь что-то еще, с чем и она может согласиться. Сейчас городу угрожают военные действия, и, если люди решат остаться в составе Гриальша, то Изяслав начнет войну, как и обещал — если же люди решат перейти к Истмирре, то они могут так сказать только потому, что боятся войны, на которой могут пострадать их близкие, а забота о близких — это постулат одного из законов Алина.

— Да, с какой стороны смотреть на проблему.

— Что ж осталось составить письмо.

— Да, только…

В дверь постучали. Дан сидел в кресле практически у выхода, он потянулся и открыл дверь. В кабинет вошел стражник.

— Извините, если отвлекаю, но я подумал, что это может быть важно.

— Что такое? — уточнила Амалия.

— На площади сейчас выступают дети. Среди них сын мэра города, внучка госпожи Руяны, Гедовин, и племянница господина Вителлия, Анна. И еще один мальчик, тот самый, который приказал стражникам неподвижно стоять.

— И о чем же они говорят? — с нескрываемым удивлением спросил Дан.

— Они говорят о недостатках храма, обо всем, что нам не нравится, но о чем мы… боялись говорить.

— И что народ на площади? — спросил Дан.

— Люди их поддерживают, — ответил стражник, уверенно добавив, — потому что они правильно говорят!

— Пойдем посмотрим? — спросила Амалия.

— Конечно! — ответил Дан, уже встав.

К тому времени на площади перед мэрией собралось довольно много народа и еще больше людей за кольцом городской стражи. Опасаясь беспорядков, начальник отряда ограничил проход на площадь, решив, что успокоить обозримое количество людей более реально, чем толпу. Но с другой стороны стражники оказались зажаты между людьми, которых от решительных действий сдерживало только сомнительное сейчас здравомыслие. Когда на площадь пробрались дети, на них никто не обратил особого внимания, их и стражники-то пропустили в основном из-за их юного возраста, случись чего, они смогут найти здесь хоть какую-то защиту. Ребят было трое и, когда из воздуха появилась еще и девушка, то многие, кто это видел, восхищенно и с некоторым испугом взирали на них. Люди начали переговариваться меж собой, это привлекало все больше внимания к детям. Те же прямиком шли к сцене и, не встретив особого сопротивления, кроме само собой разумеющихся вопросов, возникающих по факту: «Эй, вы куда?», «Вам чего?», «Вы кого-то ищите?» Гедовин, Модест и Анна отвечали что-то невпопад, наконец, взошли на сцену, к счастью на тот момент там желающих выступить не было. Шаг вперед первой сделала Гедовин, отдав свой щит Анне. Многие люди обратили на них внимание, и, когда девочка начала говорить, все постепенно умолкали и слушали, что она говорит.

— Уважаемые граждане Рувира, — громко говорила Гедовин, — мы все с вами сейчас оказались в непростой ситуации, а завтра мы должны сделать выбор и решить, в каком государстве нам жить дальше. Какое место в жизни общества должен занимать храм, говоря «в жизни общества», я имею ввиду не только государство в целом, но и каждого из вас в отдельности. Какое место будет занимать храм в вашем сердце — это тоже очень важный вопрос, напрямую связанный с завтрашним голосованием. Не слушайте служителей храма, которые говорят, что светское государство — это отказ от истинного пути Алина. Светское государство живет, ориентируясь на четкий список правил и законов, а его граждане, являясь отдельными личностями, составляют единое целое. У этого общества есть идея и цель, в первую очередь — это благополучие и процветание страны, достигающееся при соблюдении каждым своих обязанностей и признанием своих и чужих прав и свобод. Если такой человек в светском государстве следует законам Алина, помогая близким и заботясь об исполнении законов, которых и сам не нарушает, то разве это плохо? А если человек знает законы Алина, то назвать его несведущим и недостойным внимания Алина — нельзя! Это будут и должны решать священнослужители, оценивая вашу духовную составляющую, потому что мы все можем учиться и самостоятельно принимать решения, опираясь на собственные знания и умения. Бабушка говорила мне, что служители храма считают правителя в светском государстве слишком много мнящим о себе, якобы потому, что он ничего не знает и не может знать. Почему не может? Зачем тогда вообще кого-то учить, если все равно знать ничего не будешь? А вы не думали, что священнослужители — тоже люди, и потому тоже могут брать на себя лишнее? Потому что нелогично получается: одни, следуя законам Алина, могут поступать правильно, а другие, следуя тем же законам, не могут! Неужели только потому, что одни носят длинные серые одежды, а другие нет?

— Какая смышленая девочка! — подивилась Амалия, они к тому времени подошли к сцене на максимально возможное близкое расстояние: сцену плотным кольцом окружили люди. — Сколько ей лет?

— Четырнадцать, но я и в свои двадцать четыре так не смогу.

— Тебе всего двадцать четыре?

— Амалия! — с некоторой обидой в голосе сказал Дан. — Ты с нами уже целый месяц работаешь, я думал, ты поинтересовалась, сколько мне лет.

Она скривила лицо, словно говоря, больно надо, он ничего не ответил.

Меж тем Гедовин передала слово Модесту.

— Меня зовут Модест Нисторин, мой отец — мэр города, и я не согласен с тем, что его арестовали. Вы все слышали о так называемых приспешниках Алины, которые способны направлять силу Алины. Мой отец вчера вечером сказал вам, что на самом деле эти люди волшебники. Среди вас тоже есть волшебники, просто пока они еще могут даже не подозревать о своих способностях. Вы знаете, что тысячу лет назад магия существовала в нашем мире, потом она исчезла, на самом деле она никуда не исчезала и окружала нас все эти годы, только использовать ее не было возможности. Она спала. Многие из вас слышали легенду об уснувшем царевиче Истмирры, вместе с которым уснула вся магия, и так, как и мы, когда спим не можем бегать, так и магию невозможно было использовать. Я знаю, что это звучит странно и бредово, но это правда, от которой никуда не деться, и с которой нам придется жить, хотим мы того или нет. Сейчас я и мои друзья покажем вам, что магия действительно проснулась, потому что каждый имеет право знать правду.

Люди неуверенно переминались с ноги на ногу, восприняв слова Модеста крайне скептически. Все изменилось, когда второй мальчик запустил в него сандалию. Словно наткнувшись на стену, сандалия отлетела обратно к своему владельцу, Драгомир поймал ее, в то время люди ошеломленно смотрели то на него, то на Модеста, то просто переглядывались меж собой, словно желая убедиться: вы тоже это видели? Тем временем Модест продолжил говорить, сейчас к его словам отнеслись более внимательно.

— Теперь то же самое, но с помощью магии.

Кивнув Драгомиру, Модест отошел на край сцены. Драгомир подкинул сандалию высоко вверх и, как только она начала падать, заставил ее остановится. Обувь зависла в воздухе, что вызвало настоящую волну восхищения и удивления, особенно после того, как сандалия, повинуясь движению руки мальчика и словам на непонятном языке полетела в щит, точно так же, как и в первый раз, отлетев обратно. Драгомир вновь поймал ее и спокойно надел на ногу.

— И вот тут таится самое главное, — продолжил Модест, — все зависит от того, кто и с какой целью совершает поступок, а не то: совершается он с помощью магии или нет. К сожалению, храм всем нам сейчас дал однозначный ответ, и вы все знаете, что ждет несогласных. Но лично я за светское государство, где будут судить поступок, а не принадлежность к той или иной группе.

Тем временем Амалия, вежливо попросив уступить ей дорогу, направилась к сцене и быстро поднялась наверх.

— Добрый день, Модест, рада, что с тобой все в порядке, — быстро и вполголоса сказала она и обратилась к людям. — Приветствую всех вас, тех, кого волнует судьба этого города. Думаю, нужно поблагодарить этих ребят за наглядную демонстрацию того, что такое волшебство. Честно говоря, я, как и вы все, наверное, удивлена и поражена самим фактом пробуждения магии. Но, действительно, глупо отрицать очевидное и, действительно, сейчас очень важно правильно понимать и оценивать ситуацию. Несмотря на то, что храм отстранил мэрию и городскую стражу от управления городом, мы все равно намерены провести завтрашнее голосование, хотя бы потому, что у Рувира есть настоятель, и это — не госпожа Каллина. За какое будущее голосовать — это решать каждому из вас, но сейчас я все-таки попрошу вас разойтись с тем, чтобы прийти сюда завтра и проголосовать.

Слова Амалии не сразу дошли до последних рядов, но зато возымели действие — очень скоро люди стали расходиться.

— Ребята, я, конечно, понимаю, что среди вас есть волшебник, что у вас есть эти щиты, — обратилась к ребятам Амалия, — но вы хоть представляете, что вся стража храма ищет вас?

— Представляем, — грустно ответила Анна. — Нам дважды приходилось убегать, пока мы дошли сюда.

Тем временем на сцену поднялся Дан и, не успел он хоть что-нибудь сказать, как Модест, радостно выкрикнув его имя, бросился ему на шею.

— Я так рад, что ты вернулся!

— Что у тебя с головой? — сразу спросил молодой человек.

— Да так, господин Томилин погорячился.

— Что?! — возмутился Дан и уточнил. — Как это произошло?

— Ну мы с Гедовин, точнее сначала Гедовин, потом я, сбежали.

— Что?! Но зачем?

— Мы хотим помочь городу, а меня отец хотел упечь в монастыре, — ответила Гедовин, после добавив. — Привет, Дан, рада тебя видеть. Классно выглядишь.

— Спасибо. И как давно вы сбежали? Где были? Нет, о чем вы думали вообще!

— Мы прятались в надежном месте, а господин Томилин нашел меня и вот, так получилось.

— У меня нет слов.

— Давайте это и не только это обсудим в мэрии, — предложила Амалия.

Никто не возражал. Пропустив ребят вперед, Дан дождался, когда к нему приблизится Амалия, и уточнил.

— Чего еще я не знаю?

— Прости, что сразу не сказала о Модесте, но, во-первых, времени не было, да и Лиан просил никому не говорить.

— Лиан просил не говорить, — медленно и хмуро повторил Дан, — мне или вообще?

— Вообще, и тебе в частности. Не знаю, чем именно он руководствовался, — призналась Амалия, — наверное, просто не хотел огласки, но, если честно, мне была непонятна его реакция, я просто хотела помочь, хотя бы морально поддержать.

Дан покачал головой, но сказал.

— Ладно, пошли.

— Это и есть Амалия? — меж тем тихо спросила Гедовин у Модеста.

— Да.

Девочка обернулась и посмотрела сначала на нее, потом на Дана.

— Она симпатичная, и вообще они неплохо смотрятся.

— Что? Ты о чем?

— Да, так, Марта сказала мне, что Дан частенько говорил о ней. В общем, просто так о коллегах по работе так часто не говорят, ну ты понял.

Модест тоже обернулся и посмотрел на Дана и Амалию, те задержались на сцене и о чем-то говорили.

— Но… она же старше.

— То же мне, препятствие, — возразила им Анна, шедшая рядом и слышавшая их разговор.

Вителлия проводили до крытого экипажа, в который его бесцеремонно втолкнули. Он промолчал. По пути до Храма Истории экипаж несколько раз останавливался, на последней остановке к Вителлию подсадили двоих, молодого мужчину и женщину средних лет. Оба они боязливо озирались по сторонам. Вид у них был такой, словно они подрались с кем-то или между собой или же… Только сейчас до Вителлия дошло, что его могут и, скорее всего, допросят, а на допросах в храме активно использовали силовые меры воздействия. Если же его признают виновным, то его ждет и вовсе совсем печальная участь. «Если бы я только мог бегать также быстро, как Гедовин! — с грустью подумал он, вспомнив о побеге девочки. — Но как бы там ни было, я все выдержу. Должен выдержать! Ради Анны!» Он молил все силы, чтобы Анну не поймали, чтобы она была в безопасности, а уж он как-нибудь справится, зная, что с ней все в порядке.

Экипаж остановился. Попутчики Вителлия вздрогнули и вжались в углы. Когда открылась дверь с того края, где сидела женщина, то бедняжка в ужасе закричала, зажав уши руками, она наклонила голову и, подобрав под себя ноги, буквально забилась в угол. Но ее бесцеремонно схватил за шиворот громила-стражник и вытащил наружу, в дверях тем временем нарисовалась вторая физиономия.

— Выходим по одному?

— Да, — ответил Вителлий и первым вышел из экипажа.

Следом за ним сразу вышел молодой человек и сразу же бросился бежать.

— Стой! — проревел стражник прямо перед самым ухом Вителлия, с силой отбросив того так, что настоятель библиотеки не устоял на ногах и упал.

Поднимаясь, он увидел, как парня догнали, повалили на землю и стали избивать дубинками и ногами двое стражников. Невольно Вителлий почувствовал, как тошнота подступила к горлу, словно издалека он услышал над собой чей-то голос.

— Господин Гарадин, идемте со мной.

Вокруг царил полный беспредел, иначе Вителлий увиденное назвать не мог. Стражники вели горожан и городских стражников внутрь храма, применяли силу, ругались и кричали на людей, не объясняя причин такого отношения, давая ответы только в виде подзатыльников и ударов в спину. Туда же, в храм, повели и Вителлия. К счастью, его в спину не подталкивали, в первую очередь потому, что он шел добровольно, но по пути ему никто ничего не объяснил. Камеры в храме находились на подвальном этаже, но стражник указал Вителлию идти прямо. Значит, сначала допрос.

Если бы не вся плачевность ситуации, Вителлий мог бы погордиться, что его ответили не к кому-нибудь, а к самой настоятельнице. Беда была только в том, что пост настоятельницы занимала его хорошая знакомая Каллина.

— Господин Гарадин, — проворковала она. — Я вас ждала.

Невольно взгляд Вителлия сразу упал на небольшую дубинку, которую она держала в правой руке; проследив его взгляд, Каллина недобро хмыкнула.

— Проходите, садитесь, — говорила она, указывая на низенький табурет посередине комнаты.

Сама Каллина осталась стоять, небрежно бросив, как и до этого Лиану Нисторину.

— Не волнуйтесь, вы меня не смущаете!

Вителлий покорно сел, и Каллина, едва он поднял на нее взгляд, строго спросила.

— Откуда у вас оказался приспешник Алины? Рассказывайте только правду, четко и по делу. Ну? Я слушаю!

Вителлий не сразу вник в слова произнесенные таким тоном, потому не сразу сообразил, что ответить. Вместо того, чтобы повторить вопрос, Каллина сделала едва заметный знак стоящим в дверях двум стражникам. Те в две секунды подскочили к Вителлию и каждый по очереди ударил его дубинками по спине. Не смотря на то, что удары были несильные, у Вителлия сбилось дыхание, он едва не соскользнул с табурета, но в грудь его уперся конец дубинки Каллины.

— Я задала вопрос и жду на него ответ!

— Я… это беспредел! — сорвалось с уст Вителлия, о чем он сразу же пожалел, но что сказано, то сказано.

Каллина отвела руку и ударила ему дубинкой по губам.

— Да неужели?! — воскликнула Каллина. — Беспредел устроили вы с вашими приспешниками Алины, и ты расскажешь мне, как у тебя дома оказался тот мальчишка. Как его настоящее имя?

— Никон Бареев.

— Ну вот видишь, отвечать на вопросы совсем несложно. Теперь уточни: почему твоя дражайшая племянница называет его Драгомиром?

— Гедовин, девочка, с экипажем которой мальчик добрался до Рувира, так назвала его. У него погибли родители и он замкнулся в себе, перестал говорить, поэтому не мог назвать свое имя.

— Как-то нелогично получается, господин Гарадин. Мальчика в экипаж, который вез Гедовин, передали люди, которые его знали. Так чего же они не сказали, как его зовут? Зачем Гедовин придумала ему имя?

— Я, я не знаю. Может, это была какая-то игра.

— Ладно, допустим, теперь подробно и четко: откуда у тебя мальчишка?

— Я знал его отца, мы вместе учились в Белмире. Когда родители мальчика погибли, у него никого не осталось, добрые люли отправили его ко мне, в Рувир. По пути люди, что везли мальчика, встретили экипаж Гедовин и попросили довезти Никона до Рувира. Отец Гедовин, Кай Томилин решил, что мальчик — дальний родственник госпожи Руяны, которого должны были прислать на работу в библиотеку. Так как мальчик после гибели родителей замкнулся в себе и не говорил, Кай не смог выяснить, как его зовут на самом деле. Кай попросил меня взять мальчика на работу в библиотеку, я согласился, а утром мне пришло письмо из Белмира, что Никона направили ко мне, и гувернантка принесла господину Томилину письмо, которое забыла отдать сразу. Естественно, я забрал мальчика к себе домой.

Каллина с минуту молчала, медленно расхаживая перед Вителлием. Наконец, она сказала.

— Все это, безусловно, вранье. И я, так и быть, поясню слабые места твоей сказки. Во-первых, у господина Бареева есть племянница, которая служит в моем храме. Так вот, она рассказала мне, что ее двоюродный брат был рыжеволосым и кареглазым. Во-вторых, Кай Томилин рассказал мне, что сам выдумал байку о дальнем родственнике, так как его бывшая дочь провела ночь вместе с тем мальчишкой. Да, да, Кай Томилин, — уточнила она, видя недоумение Вителлия. — Я обменяла его на одного из руководителей патрульного отряда городской стражи. И в-третьих, такое странное стечение обстоятельств: сын вашего друга и дальний родственник, идущий к Руяне или все-таки к Каю. Чьим же дальним родственником он был на самом деле? Все это слабо, Гарадин, — заключила Каллина, — а ведь я наказала тебе говорить правду!

Вителлий посмотрел на нее полуотрешенно. Когда стражники повалили его пол и нанесли несколько ударов по спине, рукам и ногам, он не выдержал и закричал.

— Хватит!

Удары по знаку Каллины прекратились. Вителлия вновь усадили на табурет, и Каллина испытывающим взглядом посмотрела на него.

— Я слушаю.

— Я не знаю: кто он, он ничего не помнит, даже не знает, как его зовут! Это я называл имена наугад, он вроде согласился с именем «Никон», но сначала отреагировал на имя «Драгомир», — сочинял на ходу Вителлий.

— Это уже больше похоже на правду. Ну и почему же ты забрал его к себе?

— Я просто пожалел его.

Каллина скептически посмотрела на него.

— Пожалел?

— Да, а что в этом такого? Моего брата звали Никон, он погиб, утонул, примерно в этом же возрасте. Да и внешне этот мальчик с ним чем-то схож. Когда он отреагировал на имя «Никон», я понял, что обязательно должен помочь ему.

— И опять, такое ненавязчивое стечение обстоятельств: похожие имена, схожий возраст. И зачем тогда было придумывать байки, почему сразу нельзя было сказать об этом?

— Я думал так будет лучше.

— И ты не знал, что он приспешник Алины?

— Если вы имеете в виду: знал ли я, что он может колдовать, то, нет, не знал.

— Ну да, ну да, и из доброты душевной ты так загорелся желанием забрать его к себе. А что же вещи, которые были при нем? Они тебя ни на какие мысли не навели? Что, например, мальчик — всего лишь вор, который сначала строил из себя немого, а потом вдруг заговорил на языке Алины?

— Так считал Кай, — медленно произнес Вителлий.

— Кай — здравомыслящий человек, потому так и считал, а вот ты — либо опять врешь, либо ты — просто идиот. Ну, что ты молчишь? Думаешь, какой вариант тебе больше нравится?

— Я не знаю, откуда у него медальон Дэ Шоров, но я не думаю, что мальчик — вор.

Каллина скорчила насмешливую гримасу.

— Тогда второй вариант. Ладно, мне все ясно, Гарадин. Ты виновен перед лицом Алина, Великого и Всеблагого, так как утверждаешь, что существует колдовство, плюс ко всему ты запутался в собственной лжи, — и, кивнув стражникам, она приказала. — Уведите его! Пусть составит компанию Нисторину в последние два дня.

— Что значит «последние»? — ужаснулся Вителлий.

— Последние — это значит последние, а потом вы оба предстанете перед Алином.

— Кто дал вам прав без суда и следствия отправлять людей на смерть?

— Алин дал мне это право! — яростно воскликнула Каллина и безжалостно ударила Вителлия дубинкой по голове.

Тот упал, его тут же подхватили стражники и поволокли вниз, на цокольный этаж. Всю дорогу Вителлий шел или, скорее, брел как в тумане, голова у него жутко гудела. На фоне общего гомона, Вителлий абсолютно перестал понимать: откуда идет звук. После того, как его бросили на каменный пол, он неподвижно лежал, боясь пошевелиться, и не сразу расслышал над собой голос.

— Вителлий, вы как?

В ответ он только застонал, его подняли под руки, немного протащили по полу и уложили на плоскую лавку, подложив под голову какой-то булыжник — так показалось Вителлию. Открыв глаза, он увидел над собой Лиана Нисторина. Вид у того был не очень. На лице отчетливые два больших синяка, на носу остались следы засохшей крови. Вителлий даже немного испугался: некогда симпатичное лицо Лиана выглядело жутковато.

— Вас тоже били? — хрипло спросил Вителлий.

Лиан печально улыбнулся.

— Что там происходит снаружи? Народ вчера разошелся по домам?

— Да, но утром народ опять стал собираться, а сейчас храмовая стража арестовывает всех, кто говорит не то, что нужно. Лиан, разве они имеют право на это? Арестовывать, избивать? Та женщина, которую везли со мной сюда, кричала и билась в истерике, а вид у нее был ненамного лучше нашего с вами.

— Имеют ли они право избивать? Конечно, имеют!

— И приговаривать к казни тоже?

— Как у настоятеля города у Каллины есть такие полномочия.

— Кошмар! Вот, она власть храма, когда ты, как отдельный человек, не имеешь никакого права голоса. О чем наши предки только думали, отдавая полную власть храму?

— Видимо, они надеялись, что, руководствуясь положительными принципами, люди изменятся.

— Эх, если бы у меня с собой была моя трость! Я торопился и не подумал взять ее. Пусть я не могу использовать ее без дополняющего механизма, зато ее можно сломать и спровоцировать взрыв.

— Что еще произошло наверху?

— Ничего хорошего. Пока меня не было, мой Рэм, решив, видимо, что вы меня надолго посадили, поспешил прибрать власть к рукам. И Каллину новый настоятель, похоже устраивает, он сразу выдал Анну и Драгомира, хорошо хоть, что они вновь сумели укрыться в подземелье, надеюсь, что сумели. Видите ли под библиотекой есть подземелья, — решил пояснить Вителлий, но Лиан утвердительно кивнул.

— Я знаю, я был там вчера.

— Были? — не понял Вителлий. — Но как вы туда попали?

— Гедовин увела туда Модеста, а Анна и Драгомир отвели меня к нему, они рассказали мне о… пробуждении магии.

— Тогда понятно, откуда вам это известно, непонятно только, откуда Анна и Драгомир узнали о Модесте.

— Вообще-то я обещал, что не выдам участия Анны, но теперь, думаю, это не имеет особого значения. Что еще там приказала Каллина?

— Ну, она разрешила всем желающим уезжать из города.

— Замечательно! — прокомментировал Лиан, отвесив при этом нецензурное слово в адрес госпожи Каллины.

— А воды нет? — без особой надежды спросил Вителлий, но Лиан развеял его сомнения.

— Да, сейчас.

— Как думаете, — спросил Вителлий, выпив всю плошку воды, — что она с нами сделает?

— Повесит или сожжет.

— Что?!

— За ересь, как приспешников Алины. Я знаю, что клеветников на имя Алина топят, поборников черных дел Алины забивают камнями, значит, у Каллины остается два варианта: повешение и исцеляющее пламя.

После разговора с Каллиной Кай Томилин направился в дом своей покойной тещи. Каково же было его удивление, когда он застал там только слуг. Его брат со своей женой уехал из города, едва были открыты границы города, а Оливия, по словам Марты, ушла в неизвестном направлении сразу после отъезда Бастиана. А Кай еще удивлялся, почему его никто не навестил в тюрьме!

— Я убью его! — процедил Кай сквозь зубы в адрес братца.

Если бы он только мог сейчас отправиться за ним следом! Но он должен был остаться и выполнить данное служителям храма обещание: публично отречься от дочери. Одно дело пообещать это себе, и совсем другое дело — поклясться именем Алина в стенах храма. Действия Оливии тоже выводили Кая из себя, но здесь он хотя бы мог вычислить: к кому она пошла, вряд ли она решилась покинуть город без его разрешения. Решив, что женой он займется позже, Кай, сидя за столом, сначала полностью сосредоточился на том, как найти Гедовин. Несмотря на то, что он проголодался, ел он без всякого аппетита. Для начала он сопоставил факты. Итак, Гедовин скрывается где-то в подземелье под библиотекой, войти туда можно только с помощью магического ключа. Куда Гедовин может пойти? Вариант с кладовкой не плох, наверняка, девочка уже знает, что его арестовали, но то, что его выпустили, еще нет. Значит, можно поехать к Рэму, для которого Каллина отправила записку с просьбой оказать всю необходимую помощь Каю Томилину. И все-таки, Кай признавал, что Гедовин может просто побояться выйти именно там снова. Значит, лучше следить за библиотекой в целом. Когда Гедовин убежала, то скрылась в сточной канаве довольно далеко от библиотеки, так насколько же растянуты эти подземелья? К кому Гедовин может пойти? К друзьям, и вряд ли это дети. Догадки Кая подтвердились, когда к нему пришел стражник храма и сообщил, что его дочь, а также еще трое ребят выступают на площади перед мэрией. Что ж, по крайне мере Каю стало понятно, отчего Гедовин приняла в штыки его предложение о монастыре. И все-таки, чтобы быть настолько несогласной, чтобы решиться на такое!

— Благодарю вас, — негромко ответил Кай. — Я сейчас же отправлюсь туда.

— Все хорошего, — попрощался с ним стражник и ушел.

Кай вышел из дома сразу следом за ним. Внутри него все клокотало. Нужно скорее найти эту мерзавку и отказаться от нее, а пока, пока Кай понимал, что она все еще его дочь, дочь, которая публично хулит храм вместе со своими дружками.

Когда Кай подошел к площади, то столкнулся с обратным потоком людей, что говорило о завершении выступления Гедовин. Кай пробивался сквозь толпу, но как только он добрался до кольца стражников, ему пришлось остановиться.

— Нет, нет, сейчас пожалуйста, идите домой, — поспросил его стражник.

— Но у меня там дочь, я должен найти ее.

— Сколько ей лет? — уточнил стражник вместо того, чтобы сразу пропустить Кая.

— Четырнадцать.

— Детей здесь не было. Молодежь да, но… Если только та девочка, что выступала перед всеми.

И тут второй стражник — стояли они буквально в метре друг от друга — в лоб спросил.

— Вы Кай Томилин?

— Да, — несколько удивился Кай.

— Тогда, простите, но мы не можем вас пропустить.

— Почему?

— Потому что накануне мэр города отдал распоряжение не передавать вам девочку, когда ее найдут, так как опасался излишнего негодования с вашей стороны. Господин Нисторин сначала собирался лично поговорить с вами, что ж, теперь я вижу, его опасения были не напрасны.

— Что?! Да как вы смете!

— Пожалуйста, господин Томилин, успокойтесь.

— Я требую, что вы передали мне девчонку сейчас же!

— Нет, господин Томилин, девочка сейчас под защитой мэрии, и решение мэра города пересматриваться не будет. Поэтому дождитесь официального распоряжения касаемо вашей дочери.

— Нисторин в тюрьме, вы, что, не в курсе? — небрежно бросил Кай.

— Но мэрия работает, — спокойно и вкрадчиво возразил ему стражник.

— И кто же руководит вашей мэрией? Этот сопляк Ингоев?

— Это не имеет значения, — тем же спокойным и вкрадчивым голосом ответил стражник, — потому что мэрия руководствуется законами, а не личными прихотями и амбициями нынешних само назначенных руководителей.

Это уже попахивало упреком в адрес храма, но ни Кай, ни стражник не стали развивать эту мысль. Кай резко развернулся и пошел обратно, люди, которых он обгонял, провожали его внимательными и любопытными взглядами: многие слышали, как он пререкался со стражниками, которые так и не пропустили его на площадь. «Это отец той самой девочки? — перешептывались люди меж собой. — Это зять покойной госпожи Руяны?» Эти и подобные им слова, сказанные вслед, порядком взбесили Кая, и без того бывшего на грани, но он постарался взять себя в руки. Сначала он решил пойти в храм Истории и пожаловаться на самоуправство городской стражи, вообще-то, лишенной полномочий самой настоятельницей города, но потом Кай немного успокоился и решил найти жену. Кому, кому, а ей-то не откажут в свидании с дочерью, а Оливия не откажет ему в исполнении настоятельной просьбы. Прикинув в голове, к кому могла пойти Оливия, Кай свернул на следующей улице.

Тем временем Гедовин и остальные ребята преспокойно пили чай в кабинете Лиана Нисторина, пока оба заместителя мэра составляли письмо Каллине. Амалия писала, а Дан диктовал ей главы из Свода светских законов, согласно которым Каллина не имела права держать Лиана у себя.

— Гедовин, ты знаешь, что твой отец ищет тебя? — закончив, спросила девочку Амалия.

— Я отдам секретарю, — сказал Дан, беря письмо.

Проходя мимо Гедовин, он покачал головой, вновь осуждая тем самым ее сумасбродный поступок.

— Знаю, — понуро ответила девочка.

— Откуда вы узнали о магии? Кто узнал первым?

— Я, наверное, — ответила Гедовин. — Тут сложная история.

— И в эту сложную историю охотно поверил Лиан. Где вы его видели вчера?

— В библиотеке.

— Что вы такого ему сказали, что он сразу поверил в существование магии? — спросил Дан, вновь заняв кресло Лиана.

— Ты говоришь так, будто не веришь. Ты ведь видел, как Драгомир управлял воздушными потоками?

— Да, а еще я видел выступления талантливых фокусников.

— Это — не фокусы! — возмутился Модест. — Магия действительно пробудилась!

— Без обид, Модест, но это звучит как-то несерьезно.

— Это правда, ну хочешь, Драгомир наложит заклятие на Амалию, чтобы она не двигалась?

— Через мой труп он к ней прикоснется, — строго ответил молодой человек. — Гедовин, расскажи поподробней, как тебе пришло в голову совершить такое…я даже не знаю, как это назвать.

— Отец хотел упечь меня в монастырь, он решил, что я должна связать свою жизнь с храмом, а я решила, что должна помочь своему городу!

— Каким образом помочь?

— Мы, я хотела оказать всю возможную помощь царю Изяславу.

— Помощь — это магия?

Девочка кивнула.

— Сильно. И сколько же заклинаний ты знаешь?

— Ну, я применяла магию, но точно не могу сказать, что именно я делала.

— Дан! — осекла его Амалия, видя, что он еще что-то собирается возразить девочке. — Ты ее обижаешь. Я вот лично предлагаю вспомнить о том, что Лиан собирался сначала поговорить с Гедовин и ее отцом по отдельности. Так что пока, Гедовин, ты под защитой мэрии.

— Спасибо, — искренне поблагодарила ее девочка.

В этот момент дверь постучали.

— Да, да, войдите! — громко сказал Дан.

В кабинет вошел стражник и сообщил о намерении Кая Томилина пройти на площадь и найти Гедовин.

— Он принял в штыки мой отказ пропустить его, но я объяснил ему, что девочка сейчас у официальных властей, которые, руководствуясь законами и полученным ранее от мэра города указанием, примут правильное решение.

— Как вас зовут? — уточнила Амалия.

— Ясмуд, госпожа.

— Ясмуд, вы поступили очень правильно. И мы подтвердим ваши слова официальным письмом. Я сейчас же напишу господину Томилину.

— Спасибо, госпожа. Я могу идти?

— Да, конечно, еще раз спасибо.

Ясмуд поклонился и вышел из кабинета. Тем временем Дан уточнил у ребят.

— И все-таки какие планы вы строите по поводу того, как помочь царю Изяславу?

— Пока ничего конкретного, — призналась Гедовин.

— Что ж, в каком-то смысле это радует, по крайней мере уберегает вас от поспешных действий. И где вы укрываетесь?

— В галереях под библиотекой. Там остались настоящие коридоры и комнаты от… одного волшебника из прошлого.

— Что ж, тогда советую вам вернуться туда. Хватит на сегодня выступлений, те, кто мог, вас услышал и сейчас передает ваши слова друзьям и знакомым. Это очень важно, так что, спасибо вам за проделанную работу.

— Постой, постой, — уточнил у него Модест. — Так мэрия за светскую власть и за царя Изяслава?

— Этого я не говорил, мэрия была и остается гарантом светской власти, и сейчас у нас есть очень важная задача — провести голосование. А уж, что скажет народ на таком светском мероприятии, как всеобщее голосование, покажет завтрашний день. Осталось только убедить в важности его проведения Каллину.

— Отец говорил, что народ не скажет ничего конкретного.

— Да, если бы из города не сбежали гости и все, кто боится военных действий, а вы рассказали оставшимся радетелям вроде Горация Фана, что храм не всегда говорит правду, так что теперь я согласен с Амалией во вполне определенном итоге голосования.

В дверь вновь постучали, на этот раз это были представители народного комитета по организации голосования.

— Господин Ингоев, нам нужна ваша помощь.

— Да, конечно. Ребята, так вы пока могли бы вновь укрыться в вашем подземелье? Мы дадим вам охрану, чтобы вы могли благополучно добраться. Но завтра приходите, часам к четырем, хорошо? Скажете стражникам, куда им подойти. И, Гедовин, я буду рад, если ты найдешь парочку дельных заклинаний, например, способных открывать двери в камерах. Я надеюсь, что Каллина услышит более разумные доводы, но на крайний случай.

Девочка просияла.

— Так, ты все-таки веришь?

— Ну, скажем, сегодняшней ночью я видел нечто странное, так что, магия — это очень удобное объяснение.

Вечером Каллина после долгих раздумий согласилась на встречу с представителями мэрии. Примерно с час она искала доводы, по которым могла отказать в обоснованной всеми правилами просьбе передать Лиана Нисторина светской власти, потом вызвала секретаря.

— Напиши, пусть приходят сегодня в десять вечера к главному входу в амфитеатр. Я возьму с собой троих человек, соответственно, с их стороны тоже должно быть три человека. Разговаривать буду только с Ингоевым. Если не придет сегодня к десяти, разговора вообще не будет. Написала? Теперь записывай дальше. Что касается передачи Нисторина под власть мэрии, напоминаю вам о положении 9 °Cвода градоуправления.

Процитировав девушке-секретарю все тексты, Каллина пробежала глазами по бумаге и поставила свою подпись. Было уже девять вечера. Уладив часть дел в храме, Каллина не заметила, как пролетело время, без двадцати десять она под охраной троих стражников пошла к главному входу в амфитеатр. Дан ее уже ждал.

— Продленный рабочий день?

— У вас, как я посмотрю, тоже, — ответил Дан. — Добрый вечер, госпожа Каллина.

Она не ответила. Презрительно взглянув на молодого человека, который по ее мнению, был слишком роскошно одет — один вышитый золотом воротник темно-синего камзола сразу вызвал ее осуждение — она сложила руки на груди и холодно спросила.

— И о чем же ты хотел поговорить, Ингоев, уж не о голосовании ли, к которому твоя мэрия так активно готовится?

— Да, все верно, от имени всего народа, который выразил желание провести всеобщее голосование, я прошу вас не препятствовать его проведению.

— Хм! А ты не думал, что я уже приняла решение, менять которое по твоей прихоти или по прихоти всего народа, я не собираюсь!

Дан чувствовал растущее негодование в душе, как эта бесцеремонная женщина могла вообще претендовать на пост настоятеля города?! Юрий себе никогда такого тона не позволял, при этом он, наверняка, тоже недолюбливал представителей светской власти. И тем не менее, даже к нему, Дану, он всегда обращался на «вы» и вел себя очень корректно. Но это ни в какие ворота не лезло! Не теряя внешнего самообладания, Дан напомнил.

— И все-таки, голосование позволит отвлечь людей от митингов и выступлений, а значит, в городе будет меньше беспорядков. Думаю, это и в наших, и в ваших интересах.

— Проголосовал, и вперед, клеветать на имя Алина? — спросила Каллина и небрежно бросила. — Голосуйте, Ингоев, это ничего не изменит.

Дан немного смутился. А как же результат? Неужели ее это совсем не интересует? Словно читая его мысли, она сказала.

— Рувир под покровительством храма, и то, что там неразумные люди думают, не имеет значения! И запомни, сынок, ты и твоя мэрия сделали свой выбор, но я готова дать вам шанс одуматься. Послезавтра в восемь утра назначена казнь вашего мэра, если до того времени вы придете и покаетесь, я назначу вам исправительный режим, если нет, то вы все пойдете вслед за Нисториным.

Дан яростно сжал кулаки.

— Кто дал вам право казнить его без суда и следствия?!

— Нисторин осужден по законам Алина, и я исполню то, что предписывает мне закон. И жду — не дождусь, когда смогу исполнить закон в отношении тебя.

— Интересно, что я такого сделал?

— Родился. В свое время правозащитники утверждали, что дети не должны нести ответственность за своих родителей, но ты — истинный потомок Демьяна Собинова! Ненавистник храма и благостных законов, данных всеблагим и великим Алином. Кровь дает о себе знать! — подчеркнула Каллина и, дав знак рукой своим людям, пошла обратно.

Дан молча смотрел ей вслед, у него в душе все кипело, он не знал, что делать, он испробовал все, что можно в рамках закона, но нужно во что бы то ни стало вызволить Лиана из лап этой Каллины. Должен быть путь! Надо посадить всю юридическую коллегию за стол, пусть ищут способ вызволить Лиана. И что за бред она несла про какого-то Демьяна Собинова?

— Господин, она ведь это несерьезно, — спросил у него один из стражников, — я имею в виду казнь господина Нисторина?

— Боюсь, что серьезно, — грустно ответил молодой человек и, повернувшись к стражникам, добавил. — Сейчас происходят очень тревожные события, мы с вами стоим перед лицом войны, и для нас, как для жителей города неважно, кто начнет ее, царь Изяслав или царица Тиона. Важно лишь то, на чьей стороне будем мы сами, и кто в итоге одержит победу. Конечно, если Рувир вернется в состав Истмирры, то храм не будет преследовать нас за наш выбор, но если верх возьмет царица Тиона, то слова Каллины о том, что мы все обречены — не кошмарный сон, а жестокая реальность. Поэтому, если кто-то из вас захочет пойти покаяться — я не стану осуждать вас.

Тот же стражник сразу покачал головой.

— Я дал присягу и буду защищать светскую власть, ориентируясь на ее приказы. Сейчас у меня есть приказ.

— И у меня, — почти в один голос ответили второй и третий стражники.

Дан улыбнулся.

— Спасибо, следовать данному слово не всегда просто, я ценю ваше мужество.

— И, если честно, я хочу помочь царю Изяславу, — добавил первый стражник. — своим завтрашним голосом, своей службой светской власти. Пусть у него все получится. Потому что я хочу жить в светском государстве, где религия заведует душой, а не стремится управлять абсолютно всем.

— Это верно, — согласился Дан. — Ладно, идем назад. Кстати, кто-нибудь знает, кто такой Демьян Собинов?

— Нет, господин, — ответил ему тот же стражник — двое других тоже отрицательно покачали головами — но предположил. — Наверно, какой-нибудь борец за светскую власть или противник господства религии где-то на моменте ее становления.

— Нет, бред! Я даже не знаю, кто это, но должен отвечать за его действия! Если это один из законов религии, пусть даже дарованный Алином, то я против.

Через пару минут Каллина обернулась и увидела, что ее недавние собеседники еще стоят на месте и о чем-то говорят, но что-то подсказывало ей, что вряд ли они обсуждают ее предложение и обираются идти каяться. Но ничего! Ждать осталось совсем недолго. Когда к городу подойдет армия Гриальша, она, Каллина, с их помощью начнет карать всех, кто не согласен с установленными великим и всеблагим Алином законами. Все эти Ингоевы и Фаны ответят за свои слова и наглые действия, ответят и покаются, хотят они того сейчас или нет. Пока у Каллины просто не было ресурсов на то, чтобы арестовывать больше людей, на текущий момент она распорядилась задерживать только тех, кто открыто выкрикивал лозунги против храма на всякого рода митингах и собраниях, беспрерывно проходящих в городе. Таких нашлось достаточно, чтобы загрузить работой всю стражу храма и саму госпожу настоятельницу в том числе. Она устала, целый день допрашивая и вынося приговоры. Но на сегодня у нее оставался еще один обвиняемый, которого она лично должна была допросить, это Гораций Фан, добраться до него у Каллины получилось только ближе к полуночи.

Не смотря на то, что Гораций был обвиняемым, Каллина распорядилась оказать ему медицинскую помощь, так как он был для нее ценным пленником и нужен был ей живым. Именно он возглавлял протестное движение в городе, именно он вывел народ на улицы и именно после его призывов люди стали выкрикивать антирелигиозные лозунги. А потом приспешники Алины выступили на площади перед мэрией, призывая людей идти по пути, проторенному Горацием Фаном, что говорило о его возможной связи с ними.

Войдя в камеру, Каллина застала борца за светскость государства мирно спящим, и ее обуяла такая ярость, что ей захотелось подойти к нему и сбросить его на пол. Сама она практически не спала предыдущую ночь, и сегодня у нее вряд ли получится выспаться. Сейчас полумрак и мягкое сияние от свечи словно дразнили Каллину предвкушением сладкой дремоты и крепкого сна. Встряхнув головой, Каллина решительно подошла к спящему и бесцеремонно ткнула его в плечо своей дубинкой.

— Подъем! Здесь тебе не санаторий!

Горация слабо застонал и открыл глаза. Увидев над собой Каллину, он сразу ответил на все ее возможные вопросы.

— Я не откажусь от своих слов!

— Хм! Что ты знаешь о приспешниках Алины?

Гораций непонимающе посмотрел на нее. Каллина недовольно вздохнула и уточнила.

— Что ты знаешь о мальчике, пришедшем недавно в город со стороны Белмира, мальчике, способном проявлять силу Алина, одним словом заставляя людей замирать на месте? Или о девочке, которая будучи ведомая Алиной, создала перед собой стену из воздуха и убила на дороге нескольких людей?

Гораций, молодой мужчина лет тридцати пяти, снисходительно посмотрел на Каллину.

— Не поверите, я был там и видел, как ту малышку едва не раздавил несущийся экипаж, та стена спасла ей жизнь. При этом девочка не говорила никаких слов, не делала никаких движений, кроме того, что закрыла голову руками. Это была самозащита, не более. Не знаю, кто ей помог, но это спасло ей жизнь, а то, что погибли люди, ехавшие в том экипаже, то это печальное следствие, причиной которого они, вообще-то, были сами. Нечего носиться по улицам, сломя голову!

Каллина слушала его молча, холодно смотря на него. Наконец, она сказала.

— Ты знаешь, что я могу с тобой сделать?

— О, конечно! И хотя бы поэтому я за светское государство и необходимость отойти от диких пережитков прошлого.

— Для тебя это не прошлое, а настоящее! И раз ты так хорошо осведомлен о системе наказаний в храме, то ты знаешь, что за ересь, от которой не желают отказываться, вменяется смертная казнь. Могу тебя порадовать — умирать будешь не один, а в компании Лиана Нисторина, который вместе со своим малолетним заместителем, так часто отмазывал тебя от справедливого суда Всеблагого и Великого Алина!

— Да если бы меня Алин судил! Только судит меня не он, а люди, которые, прикрываясь его именем, держат в своих руках власть.

— Да как ты смеешь! — вскричала Каллина, не отдавая себе отчет. Она с силой ударила по больному плечу мужчины, он взвыл, обхватив плечо здоровой рукой. — Я не посмотрю, что ты ранен!

Гораций не мог ничего ей ответить, он с трудом сдерживался, чтобы не закричать, а меж тем Каллина яростно продолжила.

— Мы руководствуемся законами, дарованными нам Всеблагим и Великим Алином, и ты осужден по этим законам!

Более не говоря ни слова, Каллина решительно развернулась на месте и вышла из камеры.

Вечером Каю принесли записку из мэрии, в которой он официально получал отказ увидеть дочь до тех пор, пока он не успокоится и не признает того, что поторопился, желая отдать девочку храму. Мало того, он должен понять действия девочки и простить ее! Скомкав записку, Кай не выдержал и, закричав, ударил кулаком по столу. Оливия, которая сидела за этим же столом, вздрогнула и, побледнев, вжалась в спинку стула. В ответ Кай швырнул ей скомканную бумажку, процедив сквозь зубы.

— Прочти!

Дрожащей рукой женщина взяла бумагу и, развернув комок, прочла записку. Меж тем Кай диктовал ей порядок действий.

— Пойдешь завтра в мэрию. Найдешь этого Ингоева и попросишь у него встречи с ней. Скажешь, что я не держу на нее зла и прошу вернуться домой. Я дам ей возможность выбора и не буду давить на нее, поняла?

Оливия непонимающе смотрела на мужа. Неужели он думает, что Гедовин этому поверит? Но противиться и озвучивать это вслух, женщина не посмела, покорно ответив.

— Да, конечно.

Городская стража проводила ребят до ближайшей точки захода в подземные галереи. Весь вечер ребята проспорили. Анна и Модест горели желанием пойти и освободить Вителлия и Лиана, а Гедовин и Драгомир пытались отговорить их. Во-первых, Дан просил их не делать глупостей и заняться поисков полезных заклинаний. Во-вторых, даже если кто-то наденет медальон Драгомира и станет невидимым, то как он или она найдет Вителлия и Лиана? А даже если и найдет, то как сможет освободить и, самое главное, вывести из темниц храма Истории? Но Анна не успокоилась и напомнила всем об одном очень важном обстоятельстве.

— А как же ключ и схема галерей, которые мы дали господину Нисторину? Думаете, Каллина не заинтересуется ими? Мы должны забрать их! Обещаю, что не буду пытаться освободить их. Ну что вы все молчите, разве вы не согласны с тем, что ключ и схему надо забрать?

— Согласны, — спустя минуту тихо ответил ей Драгомир, — но это опасно!

— Я буду осторожна.

— Я пойду! — тут же вступился в ряды желающих Модест, но ему возразила Гедовин.

— Лучше я, я дольше была невидимой и лучше с этим справлюсь.

— Может, кинем жребий? — предложила Анна.

Гедовин и Модест сразу поддержали ее, а Драгомир только махнул рукой, мрачно сказав.

— Делайте, что хотите!

— Ну, — пожурила его Анна, взяв за плечи, — не злись.

— Я не злюсь, я волнуюсь, — буркнул мальчик и вывернулся из ее рук.

Написав на листочках имена, ребята опустили их в шляпу и дали Лере возможность выбрать того, кто пойдет. Малышка перемешала рукой все листочки и вытащила один из них. Драгомир первым взял у нее листочек и, прочитав, сокрушенно вздохнул.

— Можно не озвучивать результат, — прокомментировала Гедовин вполголоса, за что Драгомир одарил ее недобрым взглядом.

— А щит она может взять? — спросил тем временем Модест.

— Должна взять! — ответил ему Драгомир.

— Нет, я имею в виду, станет ли он невидим, меня ведь было видно, когда Гедовин вывела меня из библиотеки.

— Все верно, ты — живой человек, а щит — неодушевленный предмет, к тому же небольших размеров.

В одиннадцать часов Анна стояла перед выходом в сточную канаву. Среди местных вещей девушка раздобыла брюки и рубашку. И то, и другое, было ей велико, но девушка закатала рукава рубашки и концы брюк, подвязав ремень, чтобы они не спадали.

— Наверно, это были твои вещи, — виновато сказала Анна Драгомиру.

— О! Я рад, что когда-нибудь буду выше тебя, а то я чувствую себя неуютно.

— Зато мне так удобно! — возразила Анна и чмокнула его в щечку.

Анна сама смутилась своему поступку и в следующей же миг испарилась за стеной, оставив Драгомира, страшно взволнованного и потрясенного до глубины души, в компании ничего не понимающих друзей. Поднеся руку к щеке, мальчик вздрогнул, вспомнив, если такое вообще можно забыть, он развернулся и быстро пошел, почти побежал обратно в комнаты, не говоря ни слова.

— Эй, подожди! — только и успела крикнуть ему вслед Гедовин. — Что это с ним?

Модест пожал плечами.

— Не знаю.

Они слышали разговор Драгомира с Анной, но так как девушка уже была невидима, видеть ее они не могли.

— Ладно, идем, — сказала Гедовин. — Знаешь, мне все больше не дает покоя предположение Анны, что Каллина заинтересуется ключом и картой.

— И что ты думаешь? Караулить?

— Можно, но из какой двери они выйдут?

— Закроем все двери. Если кто-то начнет ломиться, мы это услышим.

— Давай!

Меж тем Анна, счастливая и немного смущенная одновременно, уверенно шла вперед. На улицах сейчас почти никого не было, только иногда попадались стражники, в основном из мэрии. Девушка шла почти беззвучно, она никогда не носила обувь на высоком каблуке и сейчас удобные туфельки на небольшой платформе были весьма кстати. Ближе к храму Истории ей стало больше попадаться стражников храма, в какой-то момент двое из них вышли из переулка, ведя под руки чуть живого мужчину. Еще две стражницы волокли, цепко ухватив за одежду, молодого человека, который обещал им скорую расправу от войска Истмирры. Анна быстро смекнула. Это шанс, пойти следом за арестованными. Анна дошла с ними до храма, вошла внутрь, но стражницы и идущие впереди два стражника, подопечный которых уже пришел в себя, пошли прямо, не спускаясь на цокольный этаж. Значит, сначала допрос. Анну даже передернуло, но делать было нечего, самой ей через запертые двери, ведущие на цокольный этаж, не пройти. Обоих мужчин привели в кабинет Каллины. Едва увидев ее, Анна сразу подметила и ее усталость, и ее недовольство, четко прописанное на лице. Окинув беглым взглядом арестованных, Каллина обратилась к стражникам.

— Что на этот раз?

Первыми ответили стражницы.

— Мы патрулировали город, увидели бесцельно шляющегося типа, спросили, кто он и куда направляется, а он в ответ стал поносить храм.

— Что?! — возмутился молодой человек. Я только сказал, что…

— Все ясно! — отрезала Каллина, но парень все равно, даже на фоне ее слов докончил фразу.

— Я не на территории монастыря и могу гулять, где хочу.

Каллина не ответила, только дала знак стражникам у входа, сразу наказавшим его за дерзость двумя ударами дубинок. Второй арестованный судорожно сглотнул и не стал возражать, когда два стражника нагло врали, что он якобы налетел на них с кулаками, а те, бедняги, только защищались. Хотя на самом деле мужчина, раздобыв-таки лошадь, грузил имущество на старую раздолбанную телегу, в какой-то момент он выронил из рук тяжелый ящик. Как назло мимо шли двое стражников и одному из них на ногу попал молоток.

Не задавая никаких вопросов, Каллина сразу вынесла приговор.

— За неуважение к храму вы оба признаны клеветниками на имя Алина, за что вас забросают камнями! Уведите их!

Анна невольно ужаснулась: что же тогда ждет Вителлия и Лиана?!

— За что? Вы не имеете права! — завопил молодой человек, это было все, что он успел произнести прежде, чем стражники повалили его на пол и начали бить дубинками.

Чем дальше, тем больше понимала Анна, что она никогда не станет ярым поклонником веры, увиденное и услышанное сейчас вызвало в ней только отвращение и неприязнь. С трудом девушка сдержалась, чтобы не выдать себя, а ей так хотелось воскликнуть: «Прекратите! Это полное безобразие!» Разве великий и всеблагой Алин одобрил бы это? Наконец, удары прекратились, молодого человека подняли на ноги, он не мог стоять, и его поволокли, взяв под руки. Две стражницы со своим арестованным и Анна пошли следом. Она знала, что казнь не могут применить сразу после вынесения приговора, так как грешнику сначала давалось время и шанс покаяться, попросить у Алина прощения в течение минимум одного дня, сколько в итоге давать на это время, решал обвинитель. Значит, Лиан и Вителлий точно еще живы.

Стражники и следом за ними Анна спустились на цокольный этаж, им открыли двери стоящие по бокам стражники. Идя сюда, Анна надеялась, что сможет хотя бы попытаться освободить дядю и господина Нисторина, однако за первой дверью буквально через пятнадцать — двадцать метров оказалась еще одна дверь. Анну почувствовала неподдельный страх: что если она не сможет отсюда выбраться? Да и как, где она найдет нужную ей камеру? Все камерные двери были сплошными, с открывающимися окошками. Получится ли у нее незаметно открывать их? Но силой воли Анна отогнала все эти вопросы и постаралась подумать о чем-то хорошем. Пройдя несколько таких разделенных коридоров, стражники, наконец, остановились, охрана этого участка открыла им камеру. Заглянув внутрь, Анна увидела свободное помещение. Вителлия и Лиана Нисторина там не было.

Гедовин и Модест закрыли все двери, ведущие в жилые комнаты, к тому времени Драгомир вышел в общий зал и, сев за стол, попросил.

— Расскажите мне, где находится тюрьма в храме, что она из себя представляет.

— Ну, тюрьма как тюрьма, — ответил ему Модест. — Находится на уровне подвала, но как именно там все устроено я не знаю.

— Я тоже, — пожала плечами Гедовин. — Ты думаешь, она не сможет пройти?

— Я боюсь, что она не сможет выйти. Не нужно было ее отпускать, это плохая идея!

— Драгомир, — очень серьезным тоном сказала Гедовин, — ты должен научиться доверять ей, верить в нее и помогать ей уже одной своей верой в нее.

— Ты права, извините меня.

— Тебе не нужно извиняться за свои чувства, — возразила ему Гедовин.

— Что так заметно?

— Честно? Да.

Модест утвердительно кивнул головой, на что Драгомир немного обиделся и надулся, но потом, глубоко вздохнув, сказал.

— Не знаю, что именно я чувствую к Анне, мне пока сложно судить об этом. Она… очень дорога мне, и все-таки вы должны понимать, что она сейчас, действительно, в сложном и опасном положении. Если мы друзья, то вы тоже должны понимать это!

— Драгомир, мы этого не отрицаем, — с некоторой грустью ответил ему Модест. — Как не отрицаем и того, что одним нам не освободить ни моего отца, ни господина Вителлия, но просто сидеть, сложа руки, зная, что карта и ключ могли попасть к Каллине, нельзя. Анна должна выяснить это, может быть отец передал их кому-то до ареста.

— Я понимаю.

Тем временем Анна пошла обратно к выходу вслед за стражниками. Вряд ли Лиана Нисторина посадили в дальние камеры, так как его арестовали много раньше, значит, его камера где-то вначале. Прикинув, что в вечер его ареста эти аресты собственно и начались, Анна предположила, что он либо в конце первого коридора, либо в начале второго. Анне предстояло выбрать, где остаться, понадеясь на удачу, она осталась во втором от входа коридоре. Обреченно проследила она, как стражники закрывают двери, потом взяла себя в руки и беззвучно, на цыпочках подошла к первой камере, прислушалась — тихо. Подождав минуты две, девушка подошла к следующей камере, из этой доносился шум, похоже, там разместили нескольких женщин. Анна переместилась к следующей камере, в этой разговаривало несколько мужчин, сколько их, Анна не могла сказать и с содроганием подумала об очередном препятствии, отделяющем ее от цели: мэр вполне мог быть одним из обитателей этой камеры, но он мог не разговаривать, а молчать. Анна оставалось только уповать на то, что мэр — все-таки необычный заключенный, чтобы ему дали отмалчиваться где-то в углу. Анна стала вслушиваться в голоса, перемещаясь от одной камеры к другой. Так она миновала еще две двери, когда в коридор вошли два стражника с новым заключенным, точнее заключенной, девушкой немногим старше нее самой. Девушка с раскрасневшимся от возмущения и обиды лицом огрызалась стражникам.

— Какие вы бедные и несчастные! Соблазняют вас, как же!

— Молчи уже! — пригрозил ей крепкий детина, подтолкнув ее дубинкой в спину.

— Не буду я молчать! Вы сами стреляете на нас глазами, а потом жалуетесь, что вас соблазняют.

— По законам, дарованным нам великим и всеблагим Алином, — снисходительным тоном ответил второй стражник, мужчина лет сорока пяти, — незамужняя девушка не должна ходить одна, тем более вечером, чтобы не быть подвергнутой соблазну.

— Это дурацкий закон давным-давно оспорен светскими законами! — вновь огрызнулась девушка.

— Вон она светская власть, — ехидно ответил ей первый стражник, — как раз за этой дверью.

И он ткнул пальцем в последнюю дверь с правой от него стороны. Анна воспряла духом. Там вполне мог быть мэр города, хотя мог быть и кто-то из городской стражи. Стражники прошли в следующий коридор, по пути продолжая внушать девушке обоснованность ее ареста, а Анна на цыпочках направилась в конец коридора. Подойдя к двери вплотную, она прислушалась, за дверью говорили двое, голос одного из них она сразу узнала.

— Дядя! — произнесла она беззвучно одними губами.

Посмотрев направо, она увидела, что стражник в соседнем коридоре, прекрасно видимом отсюда через разделяющие два коридора решетки, находится далеко от нее и не смотрит в эту сторону, Анна открыла окошко и тихонько позвала.

— Дядюшка!

Заглянув внутрь, Анна увидела Вителлия и Лиана Нисторина обоих в небольшой камере, слабо освещенной одной свечкой. Но даже этого скудного освещения хватило на то, чтобы увидеть синяки мэра и распухшую разбитую губу дяди. Вителлий сидел на скамье, облокотясь о стену, едва он услышал знакомый голос, как сразу посмотрел в сторону окошка, оно открылось, но там никого не было. Если только…

— Анна?

Лиан до того лежал на соседней скамье, привстав, он удивленно посмотрел в пустоту открывшегося проема.

— Я здесь, меня не видно.

Холодный пот прошиб Вителлия, он не на шутку испугался. Уж лучше бы ему померещился голос Анны, чем она и вправду оказалась здесь, подвергая себя огромной опасности. Он встал и подошел к окошку.

— Анна! Как ты сюда попала? О чем ты думала? Ты хоть понимаешь, насколько это опасно?

— Я знаю, дядя, но я, мы должны были знать, где ключ и схема, которые мы дали господину Нисторину.

Лиан к тому времени тоже подошел к окошку и шепотом сказал.

— Я отдал их городскому стражнику прежде, чем идти сюда, а тот уже должен был передать их Юлиану Астееву.

— Мы просто подумали, что они могли оказаться у Каллины, а та могла заинтересоваться ими.

— Все правильно, — согласился Лиан. — Ты одна?

— Да, — Анна знала, что у нее мало времени и потому сообщила только самое важное. — Мы выступили на площади перед мэрией и продемонстрировали всем, что такое магия. Утром приходили представили храма, но мэрия не подчинилась Каллине. Здание и всю прилегающую к нему площадь оцепила кольцом городская стража.

— Что?! Кто до этого додумался, зачем?

— Ваши заместители, они собираются провести завтрашнее голосование. И еще, господин Ингоев сказал, что сможет освободить вас, если не законным путем, то с помощью магии.

— Он уже пробовал колдовать? — встревоженно уточнил Вителлий.

— В смысле? — переспросила Анна, но тут же сообразила. — Это он! Он властитель магии, верно?

— Какой еще властитель магии? — не понял Лиан.

— Да, но, Анна, все не так просто…

— Мне пора! — Анна быстро закрыла дверцу окошка, услышав шаги вдалеке, и едва не разрушила всю свою конспирацию.

Она не осмотрелась на этот раз, меж тем стражник в конце коридора видел, как дверца окошка просто закрылась. Возможно, мужчина даже не заметил бы, что та открыта, но это! Первое, что пришло ему на ум, это — привидение. Он замер и неотрывно смотрел в ту сторону, но больше ничего не происходило, никакого движения. Боясь создать хоть какой-то шум, Анна замерла на месте, неотрывно смотря в испуганные глаза мужчины. Тот тоже стоял неподвижно и, только когда показались возвращающихся из дальних камер стражники, зашевелился и достал ключи, решив, что ему это просто почудилось. Не говоря ни слова, стражник открыл замок, пропустив стражников и Анну.

Когда девушка покинула, наконец, цокольный этаж, она испытала огромное облегчение, жадно глотнув воздуха свободы. Он показался ей чистым и свежим, хотя запах из камер доходил и до входной части храма. Проходя мимо бокового коридора, Анна встретилась с Каллиной, та шла к Горацию Фану.

За два часа до этого Юлиан Астеев, еще раз внимательно рассмотрев переданную ему на хранение схему, понял, что на ней отображено. В-основном, все объекты, отмеченные на карте-схеме ни о чем не говорили ему, однако два значка очень походили на библиотеку и амфитеатр, а расчерченные улицы соответствовали улицам города. Решив проверить свою версию, Юлиан отправил небольшой отряд для проверки одной из точек, обозначенных крестиком, где соприкасались линии улиц и линии, обозначенные красным цветом. Как раз к тому моменту, когда Анна подошла к ближайшему месту входа, к тому же месту, как к ближайшему от храма Истории — эта схема могла быть свидетельством некой готовящейся провокации со стороны храма — подошли и городские стражники. Начальник отряда, которому Юлиан передал ключ, распорядился отодвинуть крышку люка и, взяв с собой свечной фонарь, спрыгнул вниз, в старую канализационную систему города, которая использовалась несколько сотен лет назад.

— Ну что там?

— Ничего! Просто пустой заброшенный тоннель. Запашок тут, правда, такой, будто его забросили совсем недавно.

Сейчас эти тоннели использовались как ливневка, так как в последние дни не было дождей, здесь было сухо. С какими намерениями они сюда пришли, Анна не знала и не хотела знать. Воспользовавшись тем, что стражник отошел от люка, Анна ловко спрыгнула вниз и командным голосом потребовала.

— Брось ключ немедленно!

Стражник испугался и отшатнулся спиной к стене, так как он держал ключ в руке, то он не уперся в каменную кладку, а провалился сквозь нее. В ужасе вскрикнув, он вышвырнул ключ, раздался характерный звон от удара ключа о каменный пол. Не схвати вовремя этот ключ Анна, и стражнику пришлось бы попрощаться с жизнью. Вниз спрыгнули еще два стражника, один из них сразу наткнулся на Анну, вскрикнув, он подался назад, сбив с ног товарища. А начальник отряда в ужасе смотрел на стену, которая скрыла от него вторую часть тела, при этом он не чувствовал боли, зато ощущал, что кто-то держит его за ногу. Лежал он спиной вниз и, приподнявшись на локтях, он стал ползти от стены.

— Все цело! — потрясенный, прошептал он, когда увидел свои ноги.

Он почувствовал, что его отпустили, осторожно ткнув носком в стену, он убедился: стена прочная, нога сквозь нее не проходит. Тем временем Анна, едва мужчина отполз от стены, отпустила его и быстро прошлп сквозь стену. Стражники, которые упали перед этим, уже поднялись на ноги, оба они подошли к стене и стали звать своего начальника, тот слышал их голоса, но не мог пройти обратно. Громко вздохнув, Анна с сожалением посмотрела на его тщетные попытки сломать каменную кладку. Услышав этот вздох, мужчина замер. Не смотря на то, что в коридоре, в котором он очутился, было светло как днем, он никого не видел, но слышал ведь, определенно слышал.

— Кто здесь? Что вам нужно?

— Что бы вы ушли отсюда. Но сначала отдайте схему.

Мужчина беспрекословно достал план-схему из-за пазухи и трясущейся рукой протянул ее в сторону, откуда шел голос, и резко отдернул руку обратно, едва Анна взяла бумагу, сделав ее невидимой.

— Хорошо, теперь отойдите влево шагов пять. Когда я скажу, вы сможете пройти сквозь стену. Прошу вас передать господину Астееву, что мэр города, передавая ему схему и ключ, имел ввиду сохранить эти предметы, а не разведывать здесь все.

— Хорошо, — одними губами произнес стражник и послушно отступил на пять шагов влево.

Анна тоже подошла к стене и прислушалась, как только она поняла, что стражники с той стороны перестали молотить кулаками стену, она шагнула в толщу стены, скомандовав.

— Давайте!

Мужчина быстро шагнул в стену, ожидая, что больно ударится лбом о камень, на деле он буквально пролетел сквозь нее, оказавшись на пару шагов от стены, Анна тоже не мешкала и сразу же вернулась обратно. Вздохнув, она чуть встряхнула головой, стараясь прийти в себя, несмотря на то, что действовала она четко и слаженно, она все равно испугалась и теперь чувствовала, что ее немного потряхивает. Постояв с минуту, она пошла к комнатам. Дойдя до центральной комнаты, она дернула дверь на себя, но та оказалась заперта. Девушка немного испугалась и негромко спросила.

— Ребята, вы там?

К счастью, Драгомир сразу же открыл ей дверь, крепко обняв ее.

— Как хорошо, что ты вернулась!

Увидев ее, Гедовин ушла на кухню и поставила на плитку — та работала на магическом механизме, нагреваясь буквально за несколько секунд — чайник с водой. Модест сидел за столом, увидев девушку, он улыбнулся.

— Ну что там? — спросил он.

— Все нормально, господин Нисторин передал схему господину Астееву, тот отправил своих людей проверить ближайший к храму Истории вход, так что теперь к нам вернулись и ключ, и схема, — девушка прошла к столу и сев, мрачно сказала. — Дядю и твоего отца, Модест, похоже, били, выглядят они не очень, радует только то, что они живы. Мы должны освободить их, во что бы то ни стало!

— Дан обещал, что попробует подойти с юридической точки зрения, — напомнил Модест.

— Мне все равно, с какой стороны он подойдет к решению проблемы, — твердо произнесла Анна, — но он сможет это сделать, потому что я кое-что узнала. Дядя не говорил напрямую, но, в общем, он властитель магии.

— Вителлий?! — не поверила своим ушам Гедовин.

— Да, нет же! Данислав Ингоев — властитель магии.

Некоторые время все молчали, первой заговорила Гедовин.

— Даже не знаю, как он отреагирует на это, по-моему, он крайне скептически отнесся к самому факту существования магии, убедить его в том, чтобы он способен колдовать, может быть непросто. А ты уверена в этом? И откуда это известно Вителлию?

— Я не знаю, но не думаю, что это только его предположение. По-видимому, существует какой-то способ это определить.

— Да, но последнего властителя магии так и не определили, — напомнила Гедовин.

— Это еще надо доказать, ты прекрасно знаешь, что историю пишут победители, а что там на самом деле было тысячу лет назад, нам остается только гадать.

Все почему-то перевели взгляд на Драгомира, тот даже подался назад.

— Я, я уже говорил вам, я ничего не помню, но тот молодой человек, похоже, действительно, властитель магии, когда я первый раз встретил его в доме госпожи Руяны, то ощутил странное волнение, как будто испугался его.

— И я! — вспомнила Гедовин. — Мне показалось это странным, раньше я ничего такого не ощущала.

— Отлично, осталось только убедить его самого в этом и еще в том, чтобы помочь освободить дядю и господина Нисторина, иначе эта ненормальная Каллина казнит их!

Тем временем вода в чайнике закипела, Гедовин увидела идущий из носика пар и, встав ушла на кухню. Модест решил помочь ей и пошел достать чашки. Через некоторое время все четверо молча пили приготовленный из трав чай с остатками печенья с последней ходки Гедовин в библиотечную кухню.

— Вот если бы Лера смогла создать еще одну такую волну! — со вздохом сказал Гедовин и тут же, отодвинув чашку, она выскочила из-за стола и убежала в свою комнату.

Ребята проводили ее несколько недоуменными взглядами. Через полминуты девочка вернулась с большим тяжелым фолиантом в руках. Буквально уронив книгу на стол, она стала искать нужное место.

— Вот! — наконец, сказала девочка. — Локальная волна! Это примерно то же самое по действию, только я ничего не поняла здесь, хотя тут есть поэтапное описание.

— Дай мне посмотреть, — попросил Драгомир и, отодвинув чашку в сторону, пододвинул к себе книгу.

Мальчик довольно долго внимательно вчитывался в текст, наконец, он улыбнулся и сказал.

— Я смогу! Только тут написано, что волна будет действовать всего пятнадцать минут.

— Успеем, — твердо сказала Анна.

— Сделать это лучше вечером, чтобы не сорвать голосование, — вслух рассуждала Гедовин.

— Тогда уж ночью, — поправил ее Модест. — осталось только дождаться четырех часов дня, когда за нами придет городская стража и еще убедить Дана в том, что он властитель магии, еще надо будет попросить у него отряд стражников, чтобы дойди до храма Истории, а, если учесть, что нас туда не подпустят, то надо будет вступить в сражение…

— Давай не будем драматизировать, — возразила ему Анна, — уверена, господин Ингоев придумает, как незаметно подойди к храму Истории.

Загрузка...