Утром Гедовин проснулась от того, что кто-то с силой тряс ее за плечо. Девочка невольно дернулась и подалась назад, не сразу поняв, что перед ней ее гувернантка, с крайне злым и недовольным видом.
— И что я теперь скажу вашему отцу? — прошипела она сквозь зубы, переводя взгляд то на нее, то на мальчика, поднявшего голову от плеча Гедовин, которая тут же нашлась с ответом.
— Что вы бросили меня одну, на ночь глядя, не оставив и корки хлеба на месте стоянки, с которой вы почему-то взяли и уехали.
— Да что вы говорите! — возмутилась та, уперев руки в бока, возвышаясь над Гедовин как злая фурия.
Не выдержав, девочка вскочила. Возмущению ее не было предела: гувернантка бросила ее здесь одну и еще недовольна ею, верно, что Гедовин не сумела найти коляску как собака по запаху! Внезапно госпожа Лилиана сменила гневное выражение лица на презрительное, сложив руки на груди и приняв более чем горделивую осанку.
— О, я смотрю, вы тут не скучали! Сначала вы потерялись, потом нашлись, причем не одна, а в компании молодого человека, да еще в мятом платье. Думаю, и мне, и вашему отцу все ясно!
— Что?! — возмущенная, задыхаясь, выпалила Гедовин, краска бросилась ей в лицо, но не от стыда, как тут же подумала гувернантка, а от возмутительности такого предположения. Да как она могла подумать такое? Не иначе как исходя из собственного опыта и представления. — У меня мятое платье, потому что я спала в нем, на улице, под открытым небом, тогда как вы, вместо того, чтобы ждать меня или искать, уехали неизвестно куда со своим кучером! — Гедовин выпалила все это на одном дыхании, яростно сжав кулаки, горя всей душой и телом от негодования.
— Ах ты, маленькая дрянь! — воскликнула гувернантка, задетая за живое, и она уже занесла руку, чтобы ударить Гедовин по губам, как мальчик сразу же перехватил ее запястье.
Глаза Лилианы гневно переметнулись в его сторону, она с силой выдернула руку и, стиснув от злости зубы, развернулась и пошла к коляске.
Только сейчас до Гедовин дошло, что коляска ехала не стороны Ясного, значит, они вернулись, но зачем, когда они должны были ждать или хотя бы искать ее, звать. Пусть Гедовин и озвучила все в резкой форме, но это была правда, и гувернантка с кучером это понимали. Лилиана вернулась в коляску и холодно осведомилась.
— Вы едете или и дальше пешком идти изволите?
— Вы что, не понимаете, что вы сделали?
Сложив на груди руки, Лилиана повернулась к ней лицом и с усмешкой возразила, особенно подчеркнув слово «вы».
— Нет, это вы не понимаете, что вы сделали. Меня никто не застал ни с этим кучером, — тот ехидно хмыкнул, — ни с другим, а вот вас…
— Да как вы смеете?! — взвилась Гедовин. — Как вы можете думать обо мне такое?!
Гедовин вот-вот готова была расплакаться, видя ее страдание, мальчик взволнованно переводил взгляд то на нее, то на гувернантку, он не понимал слов, но понимал, что эта женщина обидела его единственного товарища, он крепко сжал рукой плечо девочка, словно говоря: держись, не показывай своей слабости. Что ж, возможно, это и правда был тот случай, когда показывать слабости не следует.
— Давай договоримся, — холодно обратилась к ней гувернантка, на «ты» и не оборачиваясь. — Я ничего не скажу твоему отцу, а ты в благодарность ничего не расскажешь ему о том, как мы разминулись.
— Мне нечего скрывать перед отцом. Я скажу ему правду! — твердым голосом, вскинув голову, произнесла Гедовин.
— Правду? — передразнила ее гувернантка, скосив на нее насмешливый, недружелюбный взгляд. — И он поверит?
Послышались звуки приближающегося транспорта в сторону города, вернув Гедовин к более насущному опасению — бабушке плохо, а она все еще здесь, теряет драгоценное время.
— Идем, — вполголоса сказала она мальчику и, взяв его за руку, повела к коляске.
— А это вы тоже намерены тащить с собой? — сразу же возмутилась гувернантка.
— Я его здесь не оставлю! — твердо ответила Гедовин. — Только так я могу забыть, что потерялась вчера вечером.
— И что вы скажете своему отцу?
— Что этот мальчик спас меня, и мы должны помочь ему!
— А если он откажется ему помогать? — скептическим тоном уточнила Лилиана.
— У меня есть знакомые в городе, которые смогут ему помочь.
— Еще один какой-нибудь знакомый?
Гувернантка обменялась ухмылкой с кучером и открыла дверцу коляски.
— В Ясный мы не едем, едем сразу в Рувир, часам к двум будем там, так что, если не хотите, чтобы мы где-то задерживались, придется обойтись сухим пайком.
— Нас это устроит, — сухо ответила Гедовин, проводив взглядом едущую в город карету, — лишь бы перегнать наших попутчиков.
Миновав Ясный, часам к одиннадцати они добрались до небольшого поселка, где Гедовин попросила сделать остановку, чтобы купить воды. Дети выпили всю воду, что была в коляске; то, как они пили с одной фляги, передавая ее друг другу, просто добило Лилиану, она смотрела на них, держась за сердце и охая, но, на счастье Гедовин, словами она никак это не комментировала. Теперь, зная за собой грех, она не имела власти над девочкой, и не могла читать ей нотации, что пить с одной фляги некрасиво и негигиенично. А Гедовин было все равно, ей до предела надоели эти воззрения, твердящие без конца о правилах и приличиях в благородном обществе. Как же все это ей надоело! Она хотела свободы, свободы самовыражения, свободы мысли, нет, конечно, она никогда не выступала за анархию, но и ограничение во всем — это тоже неправильно.
— Он что, немой? — все тем же холодным тоном осведомилась Лилиана у Гедовин, когда коляска вновь тронулась.
— Какое это имеет значение?
— О! Для вас никакого!
— Да! — огрызнулась девочка. — Для меня никакого!
С минуты две Лилиана молчала, но потом опять не выдержала и спросила.
— Почему он так одет?
— Не знаю.
— Где ты его подобрала?
— Мне не нравится постановка вашего вопроса.
— О, извольте, — скривила губы Лилиана и вновь, как и до этого, сложив на груди руки, отвернулась от них и стала наблюдать за дорогой.
Примерно через час стал накрапывать дождичек, пришлось сделать вторую остановку, чтобы поднять крышу коляски. А сердце Гедовин было не на месте, она чувствовала такую боль в душе и почти панический страх, потому что она знала — знала и все тут — что это не просто дурное предчувствие или тревога от неведения, но это знание, значение того, что случилось что-то плохое. А что еще это могло означать, если не… Гедовин невольно вздрогнула и чтобы отвлечься решила поиграть со своим спутником. По крайне мере это позволит уйти хоть ненадолго от тягостных мыслей. Она расстелила ковер на полу коляски и достала из сумки свою любимую игру, которую пару лет назад ей подарила бабушка — это строительство моста. Игроки разделялись на нескольких подрядчиков, которые должны были построить мост, затратив как можно меньше своих средств и выудив как можно больше материалов, строительных работ от своих конкурентов. Два кубика, которые бросались попеременно игроками, определяли количество ходов: сколько необходимо использовать своих материалов и сколько штрафных работ назначает смотритель стройки. При этом мост действительно сооружался из маленьких деталей с выступами и впадинами, идеально подходящих друг к другу. Гувернантка, на счастье Гедовин, промолчала и вскоре, как они начали играть, мирно засопела под шум накрапывающего дождя.
— А ты схватываешь на лету! — похвалила мальчика Гедовин. — Тут, конечно, ничего сложного, но все равно нужно разбираться, что и как делать. Дай мне штрафной кубик, — попросила она, на этот раз, не указывая на него, и мальчик дал ей нужный кубик. — Ты запомнил! — воскликнула девочка. — Значит… это, — сказала она, указав на свою сумку, — сумка. Это, — она провела рукой по внутренней крыше коляски, — коляска.
Гедовин растягивала слова, произнося их четко и по слогам, чтобы он уловил правильное звучание и расслышал все звуки в словах. Мальчик очень сосредоточенно следил за ней и внимательно слушал, впитывая каждый звук. Он запоминал слова, которые она ему называла, но наотрез отказался повторить их. Гедовин жестом попросила его произнести слово, но он только с испуганным видом покачал головой.
— Боишься, что не сможешь повторить также? Но ведь я бы тебя поправила, помогла.
Но, увы, ее заверения были ему пока недоступны для понимания, а на жестах это объяснить довольно сложно. Мост так и не был достроен, когда коляска остановилась: перед ними были городские ворота Рувира, было, действительно, где-то около двух часов дня. Гедовин хотела разбудить гувернантку, но та проснулась сама, надев непромокаемый плащ и накрыв им документы, она вынырнула наружу.
Едва Гедовин вернулась к тревогам реального мира, как волна боли буквально накрыла ее, ей хотелось вскрикнуть, глубоко вздохнуть, но она не могла. Кто-то потряс ее за плечо, вздрогнув, девочка обнаружила себя лежащей на полу коляски, сидя подле нее на корточках, ее друг старался привести ее в чувство. Она потеряла сознание, от боли, душевной боли! Теперь уже глупо было лгать самой себе, Гедовин заплакала.
Мальчик вовремя помог ей подняться, усадив ее на сиденье до возвращения гувернантки. Окинув взглядом ревущую Гедовин, та оторопела произнесла.
— Я же еще ничего не сказала, откуда ты?..
Ворота города открылись, пропустив внутрь коляску, которая медленно покатилась по мокрым мощеным камнем улицам. Рувир был небольшим, но очень необычным городом, совмещая в себе такие древние сооружения, как библиотека и амфитеатр, а также новые, ничем непримечательные дома простых людей и богатые особняки знатных особ. Здесь стоило только начать разрабатывать землю, как сразу же можно было найти свидетельства старины, когда Рувир славился своей библиотекой, активно участвовал в жизни страны, в отличие от теперешнего состояния, когда каждый старался закрыться в своем доме, поменьше знать о проблемах других и больше заниматься собственным жизненным укладом. Театральная и в целом творческая жизнь города постепенно угасала: все меньше постановок организовывалось, практически ни один творческий коллектив не ездил в другие поселения на гастроли, зато приезжали труппы из Истмирры, оживляя ненадолго будни Рувира. Выступали приезжие в основном в амфитеатре, на который уже сорок лет практически не выделялись средства, с тех самых пор, как Рувир перешел в состав Гриальша.
Все время до дома госпожи Руяны, гувернантка мужественно терпела слезы девочки, но потом не выдержала и попросила ее успокоиться.
— Барышня, пожалуйста, соберитесь и постарайтесь успокоиться. Подумайте, вам же не хочется в такую минуту выслушивать замечания отца?
— Да мне все равно, что он скажет! — в отчаянии воскликнула Гедовин и, не дожидаясь, когда коляска остановится, буквально проскользнула меж рук пытавшейся остановить ее гувернантки и выпрыгнула наружу.
Мальчик последовал за ней, но его Лилиане держать смысла не было. Она не на шутку встревожилась, понимая, что за это ее не погладят по головке. Она должна была привести Гедовин в дом, передав в руки отца. Женщина высунулась из-под навеса и окликнула кучера.
— Сбойко! — но вопрос она задала, скорее, следуя по инерции, чем, желая получить ответ от кучера; одними губами она прошептала. — Где она?
Внутри нее буквально все оборвалось: они были в нескольких метрах от дома, перед которым стояло множества народа, а Гедовин уже затерялась среди этой толпы.
— Ну, все, нам конец! — обреченно прошептала Лилиана, перехватив ничего не значащий взгляд Сбойко, она ведь его окликнула, но так ничего и не сказала вслух.
— Я по губам не понимаю! — довольно резко произнес он, чем окончательно сбил женщину с толка. Она ведь стольким рисковала, соглашаясь на его предложение прошлой ночью, и это вся благодарность! Или он не понимал, какой рекомендацией может ей это все аукнуться, вздумай господин Томилин подать на нее жалобу за недобросовестное исполнение обязанностей, а он может это сделать, и скорее всего, сделает.
Гедовин опрометью бежала к дому, словно не было здесь всех этих людей, которые пришли сюда сегодня, почтить память настоятельницы библиотеки Рувира, замечательного человека, которого многие могли назвать своим другом и все так или иначе были знакомы с ней. Гедовин влетела в дом и замерла, в переднем зале в центре стоял гроб, обитый синим бархатом, установленный на невысокие табуретки. Дыхание ее остановилось, Гедовин была в ужасе от того, что это случилось, от того, что она знала это и не могла принять. Почему она не успела? Почему не смогла спасти ее, хотя бы попытаться?!
— Гедовин! — позвал ее отец.
Она даже не заметила его, не сразу среагировав на звук его голоса, девочка оторопело повернулась к нему и увидела, как скользнула улыбка на его лице. Улыбка! В такую минуту!
— Рад, что ты благополучно добралась. Только, где же твоя гувернантка?
Гедовин, все еще оглушенная горем, молча смотрела на него, вздрогнув от прикосновения. Это был мальчик, которого она нашла в гроте. И его лицо было взволнованно, он посмотрел на гроб и, все понял, глаза его наполнились слезами, и Гедовин не смогла сдержаться, слезы душили ее, она не слышала собственных всхлипов. Прислонясь головой к плечу мальчика, она горько заплакала. Ничто не могло теперь быть так, как прежде, теперь мир делился на «до» и «после».
Внезапно Гедовин почувствовала, как с силой ее оторвали от мальчика и потащили куда-то вглубь дома. Она дернулась, было, назад, но отец держал ее мертвой хваткой.
— Пустите! — воскликнула она. — Я хочу к бабушке!
Все смотрели на них, она знала это, она видела смущенные лица, провожающие ее взглядом, полным сочувствия и осуждения за ее поведение, причем второго больше, чем первого. Гедовин их всех ненавидела! Такая злость кипела к ней по отношению ко всей их мелочности и бесчувственности. У нее умерла бабушка, а они вместо сочувствия к ней, выражали порицание. А что такого было в ее поведении? Или оно, как естественное, по их мнению, не соответствует требованиям благородного общества? Да плевать она хотела на их благородное общество! Гедовин видела, как мальчик кинулся вслед за ней, но кто-то схватил его сзади и поволок в другую часть дома. Девочка не была уверена, но, кажется, это был ее дядя.
Отец жестоко, с силой втолкнул ее в комнату — она не удержалась и упала. Подняв голову, она с ненавистью взглянула на отца. Он навис над ней грозной тенью, злой и жестокой.
— Как ты посмела, хамка, опозорить меня? Разревелась как дура-голодранка, да еще и вешаешься на шею кому попало?! Тебе плевать на себя, так ты теперь и на честь семьи решила наплевать?! Тебе все равно, как люди будут смотреть на меня! На меня, на твою мать, на твоих дядю и тетю! Ты думаешь только о себе, не считаешься с правилами общества. Знаешь, что? Мне это надоело! Не будет тебе больше школы в Белмире, и нет больше доброй бабушки-заступницы, зато будет монастырь, куда ты отправишься сегодня же, сейчас же!
На секунду поток его слов прервался.
— Это же моя бабушка! Вы не посмеете…
— Что?! Что?! Я не посмею? Это ты не смеешь перечить мне, дрянная девчонка! Сиди здесь и жди, когда я за тобой приду!
Он резко развернулся и в два размашистых шага подошел к двери, уже обхватив ладонью ручку двери, он с угрозой в голосе произнес.
— Если я узнаю, что тот сопляк прикасался к тебе, я убью вас обоих!
И он ушел, закрыв за собой дверь на ключ. Ну, почему все так думают? Почему? Неужели они просто подумать не могут о чем-то хорошем, что она могла просто помочь этому мальчику, и он мог просто помочь ей? Почему обязательно должно быть здесь что-то еще, что-то обидное и пошлое, что подумали о них и гувернантка, и кучер, и отец? Гедовин этого не понимала, отказывалась понимать! Слезы вновь ручьем хлынули из глаз. Как ужасна эта беспомощность, невозможность что-либо изменить! Она не могла вернуть бабушку, она даже не могла проводить ее в последний путь. Отец притащил ее в кладовку, где не было даже маленького окошка, только темнота. Темнота, как и в ее душе.
Прежде чем мальчик успел что-либо понять, его схватили и вынесли в коридор, внезапно всей этой толпы людей не стало. Двери за ними в зал закрылись, он услышал, как мужчина, все еще прочно держащий его, что-то зло сказал, на том же, непонятном ему языке. Мальчик опасался делать поспешные выводы и в то же время очень хотел освободиться, он хотел вернуться к Гедовин, он чувствовал, что должен помочь ей, поддержать, но такая реакция этих людей была ему непонятна.
Мужчина открыл первую попавшуюся дверь с торчащими ключами в личине, и буквально отшвырнул от себя мальчика, тот упал, чудом не разбив себе нос и не разодрав руки о деревянный пол. Он встал и повернулся к мужчине. Тот что-то продолжал кричать, злился и теперь нервно расхаживал перед входом. Его бесил и сам факт того, что мальчик посмел прикоснуться к Гедовин перед всеми, и то, что тот нагло молчал и смотрел так, словно вообще ничего не понимает. Пожалуй, для Бастиана стал бы откровением в данный момент тот факт, что мальчик, действительно, не понимает его слов, а если бы и понимал, то не принял бы обвинений в свой адрес, посчитав абсурдными.
— Сиди здесь, я сказал, и не смей высовываться до тех пор, пока я сюда не вернусь! — проревел он, тыча пальцем вниз. — Ты меня понял? Не смей отсюда выходить, гаденыш!
Бастиан резко развернулся и вышел в коридор, с силой хлопнув дверью. Только когда ключ щелкнул в замочной скважине, мальчик понял, что его закрыли, проверять это не имело смысла. Он огляделся. Это была совсем небольшая комната, вдоль стен стояли полки с книгами, даже перед окном стоял стеллаж, о чем говорило несколько полосок света, идущих сквозь щели между полками и книгами. Кроме того, этот стеллаж был зажат прочно втиснутыми в небольшое пространство углов двумя креслами, мальчик подошел ближе и попробовал вытащить хотя бы оно кресло — безуспешно. Стеллаж и вовсе казался прибитым к полу, что, вполне возможно, именно так и было. Значит, выбраться отсюда, не получится. Мальчик неуверенно присел на краешек кресла, он знал, что существовал еще один способ, это та сила, которая спасла его, но он абсолютно не знал, как вызвать ее. И это очень угнетало. Кто он, откуда, он даже не помнил своего имени. Нет, об этом думать нельзя, сейчас нужно помочь Гедовин.
Закрыв наглого мальчишку, Бастиан вышел через боковой выход в конце коридора. Сейчас лучше не привлекать к себе дополнительного внимания. Может, на фоне похорон, это неудобное обстоятельство позабудется. Впрочем, ненадолго. Людям только дай пищу для разговора, тем более теперь, когда есть что и с кем обсудить. Глубоко вздохнув, Бастиан оглядел собравшуюся на улице толпу, хорошо хоть, что до них еще последние новости не дошли. И тут он увидел Лилиану, уже подошедшую к дому.
— Нет, хватает же наглости, — процедил сквозь зубы Бастиан, — На что она рассчитывает? Неужели на оплату?
Мужчина быстро набрал скорость и догнал женщину на пороге. Поймав ее за руку, он одарил ее многозначительным взглядом и почти шепотом произнес.
— Давайте через другой вход.
— Как вам будет угодно, — безропотно ответила та и покорно пошла за Бастианом.
Когда они вошли в коридор, им на встречу уже шел Кай Томилин, брат Бастина и отец Гедовин, в душе Лилианы все оборвалось. Она низко опустила голову, не подымая ее в течение всего гневного монолога господина Томилина.
— Вы хоть понимаете, что опозорили наше имя перед всеми этими людьми? Что мы теперь скажем, что это щенок наш дальний родственник? Ну что вы молчите? Я жду объяснений, где вы его подобрали, почему вообще позволили ехать вместе с вами? Ну?!
Лилиана вздрогнула, судорожно теребя в руках платочек, шмыгая носом, она срывающимся голосом пролепетала.
— Я не знаю, откуда он и кто он.
— Но не из воздуха же он появился?! Где вы его подобрали, я спрашиваю!
— По пути, девочка сказала, что он спас ее.
Так или иначе, но она рассказала все, и то, как кучер предложил ей свернуть на день рождения к своему брату, и то, как она перебрала на празднике и уснула, а проснулась только ночью, кучер был в стельку пьян, и выехали они уже утром. Одно в ее рассказе немного успокоило Кая — то, что с Гедовин ничего не случилось, оставалось только как-то убедить в этом людей.
— Слушай, Кай, — предложил, молчавший все это время Бастиан, — а может и правда сказать, что он наш дальний родственник, и определить его в библиотеку, работа там найдется.
— И что же мы тогда схватили нашего дальнего родственника на глазах у всех и потащили неизвестно куда?
— Прости, я думал: так лучше.
— Да я тебе не виню, — резко и нетерпеливо ответил Кай. — Просто со стороны это не слишком красиво выглядело.
— Ну, а что если мы только сегодня получим письмо от нашего дальнего родственника, вот мы и подумали невесть что о мальчишке, а госпожа гувернантка, которая это письмо везла, не успела рассказать нам о нем, ведь дети вырвались и побежали вперед нее.
Кай с минуту молчал, обдумывая предложение брата. В этом был смысл, но надо было с умом преподнести это обществу. И Гедовин нельзя отправлять сегодня никуда, через пару дней, пожалуй, да, но не сейчас, монастырь ей не помешает в качестве места для размышлений.
— Хорошо, так и сделаем, — и, развернувшись к Лилиане, он холодно спросил, — Я думаю, вы понимаете, что в ваших же интересах, подтвердить это?
Не веря своему счастью, Лилиана сразу же закивала, она бросилась целовать руки господина Томилина, но тот почти брезгливо отдернул от нее руки.
— Прекратите, в этом нет нужды.
Тем временем мальчик разобрал участок стеллажа перед окном, он уже пролез между полками на подоконник и пытался открыть забитые гвоздями рамы. Услышав, что кто-то подходит к двери, он на секунду замер и с новой силой стал дергать на себя форточку.
— А он тут времени не терял, — заключил Бастиан.
— А ну лезь обратно, — требовательно сказал Кай, подойдя к стеллажу. — Мы отведем тебя к Гедовин.
Услышав знакомое имя, мальчик повернулся, внимательно посмотрев на господина Томилина, словно надеялся понять его намерения по одному взгляду. Наконец, решив, что лучше подчиниться, мальчик пролез обратно в комнату.
— Только сначала мы тебя переоденем, — заключил Кай, окинув его критическим взглядом.
— А одежонка-то не бедная, — добавил Бастиан, потеребив пальцами ворот рубашки.
— Наверняка, он украл это.
— И это тоже? — спросил Бастиан, беря в руки выбившийся из-под рубашки медальон. — Тут же целое состояние.
— Тем более украл. Хотя все это странно. Минутку!
Кай взял из рук Бастиана медальон и внимательно посмотрел на знак, выложенный драгоценными камнями: алмазный лебедь, плывущий по сапфировой воде, а над ним был изображен золотой сверток с маленьким рубином вместо печати.
— Я знаю этот символ. Это символ дома Дэ Шоров, кажется. Да, точно.
— Ну и откуда он у него? Где он мог его украсть?
— Где-где! В Истмирре и украл. Так ведь, сынок?
Мальчик недоверчиво смотрел на обоих мужчин, ему не нравилось то, как они на него смотрели, чем-то им не приглянулся его медальон, и, определенно, сам он, тоже им не нравился.
— Простите, что вмешиваюсь, — подала голос Лилиана, — но такой медальон могут носить только члены царской семьи Дэ Шоров. Получается, мальчик украл это из дворца Истмирры?!
— Воры еще и не на то способны. Так что чем быстрее мы от него избавимся, тем лучше, — заключил Кай и обратился к брату. — Бастиан, отведи его к Марте, пусть подберет что-нибудь из одежды своего сына, поскромнее.
— Да конечно. Идем…, - обратился к мальчику Бастиан и уточнил у Лилианы, — а как хоть его зовут?
— Не знаю, Гедовин не называла его имени.
— Ладно, спросим у нее, — заключил Бастиан, и, взяв мальчика за руку, повел за собой.
— Потом на погребение его возьмешь. И смотри глаз с него не спускай, чтоб не спер ничего и не исчез потихоньку.
— Не бойся, прослежу.
Бастиан протащил мальчика через весь дом, чтобы обойти центральный зал и попасть в другой конец дома. Они прошли мимо каморки, где заперли Гедовин, и прошли на кухню, здесь хлопотала Марта, главная помощница покойной хозяйки дома. Марта лихо командовала своим небольшим штатом из трех человек и нанятой бригадой из кафе.
— Давайте быстрее, вы не успеете! — отчитывала она нерасторопных девиц, раскладывающих огурцы на разделочную доску.
Марта, дородная женщина, одетая в черное траурное платье, сразу перевела взгляд на вошедших, словно нутром почувствовала посторонних.
— Господин Томилин, — поклонилась она.
— Марта, отвлекись, пожалуйста, на минуту.
— Да, я слушаю вас.
— Необходимо переодеть этого мальчика в более пристойную и скромную одежду. У тебя ведь есть сын, может, осталось что из его детской одежды и желательно обуви.
— Да, господин, осталось, — скрипнув зубами, выдавила из себя Марта, естественно, не показав и виду, что она недовольна.
А ведь на нее взвалили столько дел! Она все должна была успеть сделать: от этого зависело, какое рекомендательное письмо даст ей и ее сыну господин Кай Томилин, о чем тот сказал ей напрямую. И вот теперь еще и это! У нее и так ничего толком не ладилось и, пусть это мало кого интересовало, но она очень переживала из-за смерти своей хозяйки, искренне ее жалея, она испытывала горечь безвозвратной потери.
— Я вас провожу.
«Жаль!» — посетовала про себя Марта, она могла бы на какое-то время оставить мальчика здесь, а самой ей крайне необходимо было выйти на улицу и принять привезенные специи. Но ничего не поделаешь, надо подчиниться. Если бы дело касалось только нее одной, Марта бы так не переживала, а наоборот, дала волю своим чувствам и высказала новоиспеченным хозяевам, что она думала о них. А не понравилось ей многое: и то, что Гедовин сообщили о болезни бабушки так поздно, бедная девочка так и не застала бабушку живой и то, что они заранее нашли покупателей на дом, уже начали распродавать имущество, неофициально, но, так, между делом и словом. Создавалось впечатление, что они только и ждали смерти госпожи Руяны.
Марта покорно прошла к кладовке, когда она остановилась перед дверью и стала доставать связку ключей из кармана, то едва не вскрикнула от неожиданности. Дверь открыл Кай Томилин, он вел перед собой Гедовин, крепко держа ее за плечо.
— И не забывай, веди себя прилично, — назидательным тоном, говорил он дочери.
Увидев экономку, девочка ужасно обрадовалась ей и едва сдержалась, чтобы не броситься к ней в объятья, отцу бы это не понравилось, а ведь сейчас от ее поведения зависело: позволят ли ей проводить бабушку в последний путь или нет.
— Марта, милая!
— Гедовин, как же я рада тебя видеть! — очень тепло и сердечно ответила она, с трудом удержав слезы.
Но их радость очень быстро была разрушена суровым голосом Кая Томилина.
— Бастиан, я просил тебя.
— Я знаю, знаю, — быстро прервал его Бастиан. — просто вещи ее сына здесь, в кладовке.
— Понятно. Тогда поведешь еще и Гедовин. Смотрите, не задерживайтесь.
— Хорошо.
Резкой походкой Кай направился обратно в зал, он уже как бы невзначай поведал двум дамам историю о неожиданно нагрянувшем дальнем родственнике. Родители паренька настолько бедны, что бедняге дали взрослую одежду, единственную сносную на вид одежду, чтобы тот мог добраться до них, сердобольных помощников, готовых пристроить его на работу в библиотеке. Теперь же Кай должен пойти отдать распоряжение носильщикам. Через пятнадцать минут надо выходить.
— С тобой все в порядке? — спросила Гедовин, окинув мальчика беглым взглядом, и, не желая испытывать терпение дяди, первой вошла в кладовку, снова разожгла настенный фонарь и вместе с Мартой стала искать вещи.
Когда мальчику подобрали рубашку и штаны более или менее сносного качества и размера, Бастиан настоятельно попросил Гедовин выйти за дверь. Та не противилась, но, прежде чем выполнить просьбу, подошла к мальчику и достала из кармана жилетки перстень.
— Это его, и я пока оставлю это у себя.
— Его там, как же! — буркнул Бастиан. — Да он вор! Неужели непонятно, что он это украл? И перстень, и медальон.
— Он ничего нигде не крал, — твердым голосом возразила Гедовин и, нащупав цепочку на шее мальчика, сняла медальон. — Это я тоже сохраню.
— Что, думаешь, я или Марта возьмем себе?
— Я ничего не думаю, дядюшка, я просто сохраню это. Вы ведь не против?
— Нет, если это позволит нам поскорее выйти отсюда.
— Верно, я тоже не хочу бежать за всеми.
Гедовин вышла, осторожно закрыв за собой дверь так, чтобы осталась небольшая щелка: как говорится, доверяй, но проверяй. Подойдя к окнам галереи, она повертела перстень и медальон, оба предмета были из золота, отделанные драгоценными камнями, а на медальоне был выгравирован знак дома Дэ Шоров, царской семьи Истмирры. И тут ее прошибло холодным потом.
— Великий Алин! Драгомир Дэ Шор! — прошептала она одними губами. — Но это невозможно! Он ведь был взрослым!
Закусив губу, Гедовин с ужасом поняла, что она права, она вновь знала это. Она не должна никому и ни под каким предлогом говорить, где она нашла этого мальчика, и что это она освободила его. Раскрыв наплечную сумочку, которая все это время была с ней, она убрала и перстень, и медальон туда. Никто не должен знать, никто!
Марта подобрала мальчику сандалии всего на размер больше нужного, сохранившиеся в прекрасном состоянии, что сейчас для разбитых ног ребенка было весьма кстати. Женщину очень удивило то, что на мальчике была взрослая одежда. В то, что он ее украл, она почему-то не верила, уж больно он не походил на вора. Скорее, это выглядело очень странным, имеющим какое-то другое объяснение.
— Как хоть его зовут? — спросил Бастиан, выходя из кладовки.
— Драгомир, его зовут Драгомир, — тихо ответила девочка, — фамилии не знаю.
Услышав свое имя, мальчик удивленно посмотрел на Гедовин, он вспомнил, что это было именно так. Его зовут Драгомир! Он был несказанно рад этому! Значит, он вспомнит и все остальное: кто он, откуда, где его родители. Он невольно улыбнулся, наглядно подтвердив Гедовин — она права.
Бастиан взял обоих детей за руки и, отпустив Марту, направился в центральный зал. Они вошли как раз в тот момент, когда носильщики подняли гроб и, таким образом, пошли в общей процессии.
В душе Гедовин все клокотало и рвалось на части. Смерть бабушки, пробуждение Драгомира Дэ Шора, гнусные подозрения отца и гувернантки, а теперь и заявление отца отправить ее в монастырь. Все это рождало в ней волну противоречивых чувств. С одной стороны она испытывала боль и горечь потери, вызванные смертью бабушки, а с другой ужас и страх перед угрозой миру в лице Драгомира Дэ Шора. Она испытывала настоящую ненависть к отцу и недоумение по отношению к поведению матери: она даже не подошла к ней, только мельком взглянула и, как показалось Гедовин, холодно и недобро. И сейчас мать шла впереди, отец вел ее под руку, и она даже не обернулась в сторону дочери! Гедовин знала, что мать боится отца и никогда не будет ему перечить, но неужели же и сейчас она могла испытывать только страх, неужели чувства к собственной матери не сильнее?
— Гедовин, — вывел ее из раздумий голос дяди, — мне не нравится выражение твоего лица. Что-то не так?
Девочка недоуменно посмотрела на него.
— Вы знаете, что не так, — прошептала она. — Я не плачу и веду себя прилично. Что еще вам нужно?
— Твое внешнее спокойствие. Не думай, что я не понимаю твоих чувств, у меня тоже умерла бабушка, которую я горячо любил, но это не значит, что все должны видеть твои чувства. Ты должна быть выше этого, ты не должна давать людям повод видеть твои слабости. И я говорю это, опять-таки, не потому, что я бесчувственный чурбан, а потому, что так принято в обществе, где мы живем, и в котором нам нужно жить дальше. А тут уж лучше быть своим, чем чужим.
Как она устала от таких вот нотаций! Кто только не говорил ей об этом, не один раз и почти каждый день. Но она все равно была не согласна с этой точкой зрения, считая ее неправильной. Более того, странно видеть человека, который не плачет на похоронах горячо любимого им родственника, и это не слабость, а естественное проявление чувств, так она считала. Но, к сожалению, общество было с ней не согласно, во всяком случае, внешне, а в глубине души — Гедовин была уверена — многие испытывали сходные с ней чувства.
Похороны прошли для Гедовин как в тумане, она едва не потеряла сознание, когда положили крышку. Дядя держал ее за плечи, не давая ей упасть, и, как только все тронулись в обратный путь, к дому, он усадил ее на одну из повозок подле себя и своей жены. Мальчика Бастиан водил за собой, к счастью, тот не пытался сбежать, ничего не украл и вообще, вел себя очень прилично, так что семья Томилиных, считающая себя образцовой, могла, не краснея за него, назвать его своим дальним родственником. На поминках не один любопытный взгляд скользнул в его сторону, но в целом история его прижилась и вскоре почти забылась.
— Чтобы тебе не было скучно, — сказал ему Бастиан, едва они вернулись в дом, — когда поешь, поможешь Марте. Я, думаю, работа тебе найдется!
Мальчик непонимающе хлопал глазами, что Бастиан сразу отметил, добавив.
— И даже если ты меня не понял, не переживай, я передам Марте, чтобы забрала тебя.
Загруженная работой Марта не сразу исполнила пожелание господина Томилина, забрав мальчика где-то через полтора часа. Она старалась не глядеть на Бастиана, но тот смог передать ей свое недовольство одним коротким взглядом. Тяжело вздохнув, Марта тронула мальчика за плечо и жестом показала следовать за ней. Вопреки ее опасениям, мальчик оказался очень толковым. Марта, ничего не озвучивая вслух, объясняя все жестами, показала ему, что нужно делать. Драгомир должен был носить грязные тарелки на кухню.
— Он что немой? — тут же поинтересовалась девица из кафе, которая до этого выполняла эту работу.
— Да, так что пусть делает то, что я ему показала. Не дергайте его. А вы пока идите на кухню, там полно работы.
— Как скажете.
Гедовин ничего не видела и не слышала, все вокруг по-прежнему было как в тумане, но в какой-то момент она ощутила странное чувство, подобное страху, кто-то подошел к ней сзади и прежде, чем она повернула голову, чтобы посмотреть: кто это, она почувствовала чью-то руку на плече, а у самого уха услышала теплые слова.
— Гедовин, мне очень жаль. Твоя бабушка была очень хорошим человеком.
Она сразу узнала этот голос, это был Дан, точнее Данислав Ингоев, заместитель мэра города. Девочка дружила с сыном мэра города, Модестом, и через него познакомилась с молодым человеком. Он не раз водил прошлым летом обоих ребят на представления в амфитеатре, на различные гастрольные мероприятия, так что и Гедовин, и Модест души в нем не чаяли. Сейчас услышав от него теплые слова, а не осуждающие выражение ее горя нотации дяди и отца, она не выдержала и разрыдалась.
— Ну что ты! — ласково сказал он, обняв ее за плечи.
Но Гедовин разрыдалась еще больше, Бастиан мгновенно отреагировал на звук и возмущенно направился к ним.
— Господин Ингоев, что вы делаете?!
— Бедный ребенок! — ответил Дан, не ему, скорее, себе. — Даже сострадания тебе нет!
Осторожно отстранив от себя Гедовин, он присел на корточки и, не взирая на стоящего над душой Бастиана, посмотрел в ее заплаканные глаза и негромко сказал.
— Держись! Твоя бабушка была сильным человеком, и ты должна быть сильной. Ради нее! Ты слышишь?
Гедовин всеми силами постаралась остановить слезы, ответить она была не в силах и только кивнула в знак согласия и понимания.
— Господин Ингоев, я бы попросил вас! — прошипел Бастиан, он видел, что Кай уже встал и направился к ним.
Дан тоже увидел Кая, у него все кипело в душе, он собирался подойти к Каю сам. Дан был совсем еще молодым человек, меньше месяца назад ему исполнилось 24 года, но внешне он выглядел на несколько лет моложе. Высокий, стройный; у него были приятные правильные черты лица, красивые почти синие глаза, светлые вьющиеся волосы. И, тем не менее, его бросила жена, и все свое свободное время он отдавал службе в мэрии и Модесту, а прошлое лето, когда Гедовин была здесь, и ей тоже, так что ответить Каю он просто должен был. Но едва он встал и развернулся, чтобы обойти стул Гедовин и встретить Кая, как столкнулся лицом к лицу со своим начальником.
— Можно тебя на минутку?
— Да, я только…
— Господин мэр, — тут же встрял Бастиан, — я, конечно, понимаю, что он лишь хотел посочувствовать девочке, но…
— Он прекрасно понимает, что поступил не совсем правильно, — ответил ему господин Нисторин, не сводя глаз с Дана, которого на всякий случай взял за запястье. — Извините его, всего хорошего, мы уже уходим.
Дан возмутился, но успел только открыть рот, когда Лиан требовательным голосом повторил.
— Уходим!
И он пошел к выходу, так и не удостоив взглядом ни Кая, ни Бастиана. К счастью для последних, Дан признавал авторитет своего начальника, и беспрекословно пошел за ним, хотя и не был в душе согласен. Лиан Нисторин, мэр города, был старше Дана на двадцать шесть лет, и уже в силу разницы в возрасте имел влияние на молодого человека. Едва они вышли в коридор, как Лиан повернулся к Дану и осуждающе посмотрел на него.
— Имейте в виду, я с вами не согласен!
Лиан снисходительно улыбнулся.
— Имей в виду, я все равно прав.
Дан вспыхнул.
— Но это бесчеловечно! Запрещать ей даже плакать!
— Я знаю, но мы оба также знаем правила, которые существуют в обществе и которым нужно следовать.
Он требовательно посмотрел на молодого человека, ожидая от него только согласия, согласие он получил, но понимание — нет.
— Я пойду домой, — буркнул Дан и уже хотел идти, как Лиан поймал его за плечо и задержал еще на несколько секунд.
— Дан, правила устанавливаем не мы, но мы должны им следовать.
— Я знаю! Можно я уже пойду?
— Подожди меня, я только возьму жилет.
— Я все понял, Лиан! — как можно более сдержанно произнес Дан, — Позвольте мне уйти сейчас, пожалуйста.
— Конечно! — Лиан отпустил его и вопросительно, почти удивленно посмотрел на двух дам, внимательно наблюдавших за его с Даном разговором. Обе женщины смутились и поспешно отошли к окну.
Не оборачиваясь, Дан пошел в сторону выхода, сначала он должен был найти Марту, сейчас она, скорее всего на кухне. В какой-то момент из-за поворота на него налетел Драгомир.
— Все в порядке! — успокоил Дан мальчика, смотрящего на него с явным испугом. Должно быть, решил Дан, мальчик испугался, что господин разозлится на него и накажет. Но на самом деле Драгомир просто почувствовал страх, было что-то такое в этом молодом человеке, что заставило его вздрогнуть и испугаться. Дан непонимающе смотрел на него.
— С тобой все нормально?
Драгомир вздрогнул от одного его голоса и, обойдя молодого человека, поспешно направился в зал за грязными тарелками. Дан проводил его удивленным взглядом и, как только тот скрылся за поворотом, пожал плечами и пошел дальше. Марта, действительно, была на кухне. Не взирая на любопытные взгляды, он окликнул ее и попросил уделить ему немного времени.
— Господин Данислав, — вежливо поклонилась ему Марта, — чем могу помочь вам?
— Марта, госпожа Руяна не без причин опасалась, что ты можешь не увидеть рекомендательного письма. Она… не думала, что так быстро сляжет и до последнего надеялась, что выкарабкается, да ты и сама это знаешь, так что ты не обижайся на нее.
— Что вы, господин, как можно!
— Рекомендательное письмо для тебя и твоего сына написано моей рукой, но внизу ее заверенная нотариусом подпись, — молодой человек достал из внутреннего кармана жакета небольшой конверт. — Вот, держи. Извини, что только сейчас даю его тебе, но, во-первых, не до этого было, а во-вторых, нехорошо как-то было бы при живой госпоже Руяне… Честно говоря, я тоже до последнего наделся, что она выкарабкается.
— О, конечно! Я понимаю.
— И еще, она говорила, что оставила мне какое-то послание, ты, случаем, не знаешь, что она имела ввиду?
— Нет, господин, даже не представляю, о чем может идти речь!
— Да? Жаль, она при мне передавала какую-то шкатулку нотариусу, сказала, что это то, о чем я могу когда-нибудь спросить и точно назвать, что там внутри находится, а подсказать мне должно как раз ее послание.
Марта покачала головой.
— Нет, ума не приложу, что это может быть. Если только письмо какое, но тогда это в ее кабинете, а там уже побывал…
— Я понял, — кивнул Дан. — Ладно, думаю, если бы это было и впрямь так важно, она бы передавала мне все на словах, значит, не все так страшно. Ну, не буду тебя больше отвлекать, удачи тебе, Марта и еще раз спасибо, что заботилась обо мне, когда я болел.
— О, ну что вы, господин Данислав, это было совсем не сложно.
— И все равно спасибо, до свидания!
— До свидания, господин Данислав, благодарю вас за помощь! Храни вас Алин!
Он слегка поклонился ей на прощание и направился на улицу. Перед домом прохаживалось несколько человек, трое мужчин беседовали почти у самого дома, две парочки прогуливались по дорожкам сада и еще две дамы о чем-то увлеченно говорили, сидя в беседке. Однако, увидев Дана, они сразу переключили на него свое внимание. Он коротко улыбнулся им и слегка поклонился, но в душе все передернулось: сейчас они, наверняка, будут обсуждать его, тщательно обмывая ему все косточки. Пускай, главное, что он уйдет отсюда, жаль только оставлять здесь Гедовин, одну, без поддержки, которой не стоит ждать даже от родной матери!
Через час Марта поручила Драгомиру мыть тарелки, объяснив, как и чем нужно мыть их, куда потом складывать. Это он тоже понял сразу и безропотно приступил к работе. Когда же вечером Кай Томилин вошел на кухню, Марта складывала последнюю стопку тарелок, а мальчик мирно спал в кресле у окна.
— Кажется, Бастиан просил тебя дать ему работу.
— И он мне очень помог, уверяю вас. Он протер и сложил все тарелки из кафе, а когда я с их работником пришла забирать посуду, то мы заставили его в таком состоянии, он так и не проснулся, несмотря на шум.
— Ничего, сейчас проснется!
— Но, — тут же возразила Марта, однако гневный взгляд господина Томилина оборвал ее на полуслове.
— Что «но»? Я уже договорился с помощником настоятеля библиотеки, он обещал забрать щенка вечером. Я и так делаю ему одолжение, что лично веду его к работодателю.
— Да, конечно, господин Томилин, извините меня. Я только хотела сказать, что мальчик хорошо работал и потому устал.
— О, я рад это слышать, надеюсь, — говорил он, бесцеремонно стаскивая мальчика с кресла, — он также хорошо будет работать в библиотеке. Ну, что смотришь? Идем!
Проходя мимо Марты, Драгомир поклонился ей в знак того, что благодарен ей за теплое к нему отношение, он также понял, что его увезут из этого дома и вряд ли он вернется сюда, так что заодно сейчас и прощался.
— Удачи тебе, Драгомир, — с улыбкой ответила ему Марта. — Береги себя!
— Вам тоже удача не помешает, — скользким тоном заметил Кай. — Когда я вернусь, то напишу рекомендательное письмо, будь на месте.
— Да, конечно, господин Томилин, — покорно ответила Марта, она и виду не подавала, что письмо у нее уже есть. И будет лучше, если Кай и не узнает о его существовании.
Кай не отпускал плечо мальчика всю дорогу, небрежно оттолкнув от себя перед ожидающей их телегой.
— Вот, наш дальний родственник.
— Хорошо, — ответил Рэм, спрыгивая с телеги.
Взяв мальчика за подбородок, он приподнял его голову.
— А он недурен собой! Такие глаза еще поискать надо!
— Что он, девица красная, чтобы ему о внешности думать, а уж тем более мне о его внешности!
Рэм несколько удивленно посмотрел на Кая, все-таки тот говорил о своем пусть и дальнем, но родственнике.
— Я хотел сказать, что сейчас ведь важна не его внешность, а его навыки. Марта мне его похвалила, сказала, что парень очень даже толковый.
— Хорошо, и, тем не менее, вы должны понимать, что если у него совсем ничего не получится.
— Получится, получится!
Маленький, худощавый помощник настоятеля библиотеки, натянуто улыбнулся и жестом указал мальчику на телегу. Вопреки ожиданиям Кая, Драгомир поклонился ему, но руки не поцеловал, что Кай милостиво списал на незнание обычаев. Что ж, хоть долг быть благодарным он понимает. Глубоко вздохнув и выдохнув, Кай не стал провожать телегу и сразу же направился в дом.
Всю дорогу служитель библиотеки молчал, ему, откровенно говоря, не понравилось то, что настоятель библиотеки любезно согласился выполнить просьбу зятя своей предшественницы и учителя. Зачем им блаженный мальчишка, Рэм понять не мог, но, скрипя сердце, подчинился и в тот же вечер отправился за мальчиком. Господин настоятель библиотеки при всех на поминках попросил его лично выполнить эту просьбу, мог ли он отказать?
Рэм привез мальчика в библиотеку и отвел в общежитие в небольшую комнату, где уже проживало двое мужчин.
— Это твоя кровать, — говорил Рэм, указывая на кучку соломы в углу, справа от входа, и, на всякий случай, сложив руки под голову и закрыв глаза, чтобы мальчик понял его слова. — О тебе вон тут уже позаботились, — скрипнув зубами, добавил он, — а ты и спасибо сказать не можешь! — и, повернувшись к двум работникам с крайне угрюмыми лицами, уточнил. — Одежды у него нет, так что полку ему освобождать не надо.
— А он что, — неуверенно спросил один из мужчин, тот, что помоложе.
— Убогий он! — отрезал Рэм. — Но дальний родственник зятя госпожи Руяны, так что любите, жалуйте! Зовут Драгомир.
— И куда вы его определите? — спросил второй мужчина, почти старик.
— Да не знаю я! — в сердцах воскликнул Рэм. — Я вообще не верю, что он хоть что-то сможет сделать, но никуда не денешься, сам господин Вителлий за него просил, а мэр города видел это и слышал. Мы люди подневольные, обязаны выполнять!
— Да ладно, Рэм, не переживай, авось и сгодится на что, — по-дружески сказал ему первый мужчина, второй закивал, соглашаясь с мнением своего товарища.
— Ну, что ж, вот вы это завтра и проверите! — ехидно ответил Рэм, явно не оценив на должном уровне их сочувствия. — Возьмете его с собой.
— Слушай, Рэм, но ведь мы художники, с дорогостоящими книгами работаем, а вдруг он что-нибудь испортит.
— Если испортит, ты за это ответишь, Антип, из своего оклада. И не забудьте, — обратился Рэм к обоим мужчинам, — что через неделю «История Дамиры» должна быть закончена.
— Но, — пожилой мужчина побледнел и неуверенно простел руку, словно моля Рэма не делать этого, но тот только ухмыльнулся и резко вышел из комнаты.
— Оставь, — мрачно сказал Кузьма, опустив руку старшего товарища, — он того не стоит!
— Но ведь это… неправильно!
— Да где там правильно! — в сердцах воскликнул Кузьма. — С тех пор, как госпожа Руяна заболела, этот злыдень спал и видел себя на этой должности, расстилался перед Вителлием как тряпка, и вот дослужился. А ты знаешь, у него свои друзья-сотоварищи есть на наше с тобой место.
Антип глубоко вздохнул.
— Да я знаю, просто всю жизнь тут отработал, почитай, младше этого был, когда учеником сюда взяли.
Кузьма сочувственно похлопал его плечу.
— Не переживай раньше времени, научим паренька краски смешивать, да пусть рядом сидит, смотрит.
— Но ведь неделя всего, мы не успеем — и работать в авральном режиме, и этого учить!
— Тогда пусть только смотрит.
— А ты, — обратился Кузьма к Драгомиру, — не стой столбом, садись. Есть хочешь?
— Он же не понимает, забыл?
— А, ну да. Тогда дело дрянь.
Теперь Антип слабо улыбнулся и постарался успокоить своего товарища.
— Ладно, это, по-моему, уже не самое страшное, ты ведь сам заметил: на наше место в очередь, так что из-за этого нас выгонят или из-за того, это уже вопрос времени. К тому же паренек не виноват. Наоборот, жалко его: в жизни и с руками и ногами, и с кучей талантов устроится сложно, а каково ему!
— Так-то оно так, но ты, я думаю, еще и слишком все драматизируешь. Мы что-нибудь найдем, во всяком случае, без куска хлеба не останемся, да в конце концов, сами этот хлеб растить будем! А он и не понимает-то всей тягости своего положения, так что ему проще.
Кузьма пальцем указал на солому, потом достал с полки печенье, налил молока в кружку и протянул мальчику. Тот улыбнулся и слегка поклонился в знак благодарности.
— Я — Кузьма, — добавил он, указывая на себя, а это Антип.
Драгомир внимательно следил за движением его руки и кивнул в знак того, что понял.
— А знаешь, — заметил Антип, — взгляд у него не как у блаженного. По-моему, этот мальчик очень даже умен.
— Что ж, будем на это надеяться, — бодро ответил Кузьма.
— Тем временем Драгомир окинул более внимательным взглядом комнату. Его новые товарищи спали на двухъярусной кровати у окна, напротив которой располагался стол, настенный шкаф и пара стульев. Подоконник был заставлен посудой, а полки вдоль стен книгами, карандашами и красками. Вставая с соломенной подстилки, мальчику нужно было буквально вылезать из-под стеллажа, уставленного тяжелыми книгами в богатых переплетах. Уюта в комнате добавляли белые ажурные занавески и милые обои с разводами, которых, впрочем, было почти не видно за всем, что держали эти стены.
Комнаты для рабочих располагались в жилом корпусе библиотеки — это было отдельное трехэтажное здание, расположенное во внутреннем дворе библиотечного комплекса. Отдельно стояли столовая и кухня, соединенные с центральным зданием крытой галереей. Также внутренний двор включал в себя хозяйственный корпус — одноэтажное здание, где хранилась куча материалов от метлы для уборки до дорогостоящих красок и материалов для отделки книг; две мастерские, художественная и производственная, а также несколько теплиц, большой огород и четыре птичника. Но все это теряло свой масштаб на фоне самой библиотеки, огромного четырехэтажного здания с многочисленными колоннами, говорили, что столько же этажей было и под землей. Здание имело форму подковы, его фасад обрамляли изящные барельефы. Раскинувшиеся перед ним сад внешнего двора поражал своими цветами, оригинальными клумбами и горками, с трудом верилось, что это не дворец, а всего лишь библиотека периферийного города.
Вечером того же дня Дан собирался уже ложиться спать, когда в дверь его комнат кто-то громко постучал. Дан жил в служебной квартире и занимал несколько комнат в большом двухэтажном доме, три комнаты находились на первом этаже, две — на втором. Внизу в фойе дома дежурил вахтер, так что кого попало, к нему пропустить не могли. Если только что-то по службе, но что могло произойти в такой час? Не иначе как что-нибудь очень срочное. Он спустился вниз и открыл дверь, но, едва увидев Лиана в не совсем трезвом состоянии, тут же хотел закрыть дверь, но все-таки пояснил.
— Если вы пришли воспитывать меня, то мне это неинтересно, так что до свидания!
Глаза Лиана полезли на лоб.
— Постой, постой! Ты что вот так выставишь меня?
— Да, — просто ответил Дан и закрыл дверь.
Лиан вновь постучал, настойчиво, с явным намерением достучаться. Через минуту молодой человек открыл дверь.
— Сейчас вы не мой начальник, так что приказать вы мне не можете, это во-первых, а во-вторых, учить меня не нужно!
— Но я твой друг! Я ненадолго, может, ты все-таки впустишь меня?
— Проходите! — недовольным голосом ответил Дан и пропустил его внутрь.
— Можно и повежливей, — заметил Лиан, заходя в прихожую.
На первом этаже также располагалась просторная кухня, ванная и туалетная комнаты, на втором — гостиная и спальня, в которые вели две лестницы, одна на кухне, другая в прихожей.
— А у тебя очень чисто! — оценивающим взглядом окинув кухню, заключил Лиан, усаживаясь на удобный стул с мягкой спинкой и ободками. — Твоя уборщица просто молодец, не то, что моя Лора.
— Уборщица — это я, так что спасибо. К тому же я еще просто не успел тут ничего испачкать за два дня. Хотите чего-нибудь?
— В смысле ты? — переспросил Лиан. — Ты, что хочешь сказать, что во всем этом доме нет ни одной уборщицы?!
— Есть, — спокойно ответил Дан, достав стакан с полки, в который налил морс, — вот, говорят, помогает.
— Ну не настолько я и пьян! Так что можешь предложить мне немного вина.
Покачав головой, Дан достал из шкафа небольшую бутылку вина и маленькую стопку.
— Значит, выпиваешь в одиночестве? — спросил Лиан, проводив глазами, как Дан открывает новую бутылку.
— Вы знаете, что я не пью.
— Знаю, извини. Так все-таки, почему у тебя нет уборщицы? — не унимался Лиан. — Решил сэкономить?
— Возможно.
— Да, это же вычитается из твоего жалованья, и все-таки, не вся сумма, а только четвертая часть ее зарплаты. Не так уж это и много по сравнению с тем, сколько ты получаешь, вот если бы я в твои годы имел такую зарплату! И на что же ты тратишь деньги?
Дан, которому этот допрос уже начинал надоедать, довольно резко ответил.
— На девушек, Лиан, их там аж пять человек наверху, а вы меня отвлекаете от дамского общества.
— Что, в доме госпожи Руяны тебе такого не позволяли? — усмехнулся Лиан, но тут же строго осек его. — А ты чего мне грубишь?
— Потому что я знаю, зачем вы пришли.
— Ничего ты не знаешь! Я, может, просто не хочу идти домой.
Дан несколько удивился.
— Почему?
— Потому что дома Модест, обиженный, что я не разрешил ему пойти со мной на похороны госпожи Руяны.
— Ну и почему же не разрешили?
Лиан вновь ухмыльнулся.
— Если я отвечу, то начну воспитывать тебя! А ты впустил меня с условием, что я не стану этого делать.
Дан откинулся на спинку стула и устремил глаза к потолку.
— Модест бы пожалел Гедовин, а жалость сейчас для нее повод проявить слабость, в данном случае выразить естественное чувство горечи, вызванное утратой близкого человека.
— Вот видишь, ты и сам все прекрасно понимаешь.
— Повторюсь, я не согласен.
— Я знаю. Честно говоря, меня это тоже бесит, в Истмирре такого не было, а теперь! — сделав глоток, Лиан громко сказал. — Ну и гад же этот Кай Томилин. Представляешь, остановил меня, спросил: откуда ты знаешь Гедовин? Что тебе от нее надо? Ограниченный человек! Я не завидую Гедовин. А мать у нее вообще есть?
— Да, тихая и неприметная дочь покойной госпожи Руяны, госпожа Оливия Томилина. Она никогда не перечит мужу, так что она не пожалеет девочку, даже если останется с ней наедине.
— Ужас! Это все так мерзко! А главное, зачем это, что это дает?
Лиан выпил стопку до конца, молодой человек проводил ее внимательным взглядом.
— Дан, ты не мой отец, и мне не 16 лет, так что не смотри на меня так!
И, налив вторую стопку, Лиан выпил ее залпом.
— А поесть вы не хотите?
— Даже не знаю, — протянул Лиан. — А что у тебя есть? Только не говори, что ты и готовишь сам?!
— Ну да, как видите, я жив и здоров, так что не бойтесь, не отравитесь.
— Да, да, конечно, жив и здоров, пока по непонятным причинам, не теряешь сознание и не засыпаешь беспробудным сном на пару дней!
Дан скривил губы.
— Это было один раз. К тому же лекари вам дали ответ.
— У меня до сих пор такое чувство, что эти лекари придумали ответ. Во всяком случае их растерянные лица и натянутые улыбки откровенно говорили об этом.
— Вам виднее: я этого не помню.
— Да, конечно, — Лиан внимательно посмотрел на него, даже строго и перешел к делу, собственно, именно поэтому он пришел сюда в такой час, а его состояние придало ему уверенности прийти именно сейчас, не откладывая разговор до завтра. — Я обещал не учить тебя, но придется. Сегодня мне стало известно одно обстоятельство, по поводу которого я просто не могу промолчать. Вот скажи мне: у тебя, что, друзей нет, знакомых нет?
— Я вас не понимаю.
— Хорошо, я спрошу более конкретно, почему после того пожара ты брал заем у каких-то сомнительных типов?
Дан замер и испуганно посмотрел на Лиана, но почти сразу его взгляд сменился на крайне недовольный.
— Что вы сделали?
— Я погасил твои долги.
— Что?! Зачем?! — воскликнул Дан, вскочив на ноги.
— Затем, что твой отец не может таковым называться, я уже молчу о мачехе! Вчера они приезжали в Рувир, искали тебя, но тебя не было в мэрии, и я сам их принял. Оказывается, типы, которые дали тебе денег, передали им не всю сумму, и поэтому они приехали — мне неприятно даже говорить об этом! — они хотели требовать остаток долга, видите ли, деньги им нужны срочно на ремонт крыши на веранде. Я выписал им чек на нужную сумму с твердым пожеланием никогда не появляться больше в Рувире и не подходить к тебе ближе, чем на тысячу метров.
— Кто вас просил?! — возмутился молодой человек. — Чтобы я вам теперь был должен?
— Ты мне ничего не должен, и не смей даже говорить об этом. Просто мне не понятно, почему ты, умный парень, поступил так глупо? Ладно, признаю, тогда ты был расстроен, не собран, но потом! Почему ты не проверил их? Не выяснил, все ли эти типы исполнили по договору?
Дан стоял перед ним, опустив голову, его потряхивало от возмущения, негодования, стыда и досады. Он не хотел, чтобы кто-то знал об этом, тем более Лиан, который все понял несколько по-своему.
— Не переживай так, твои кредиторы произвели перерасчеты, выяснилось, что ты должен не так уж много, а при условии, что они вспомнили о сумме, которую не додали твоим родителям, то долг превратился в сущие копейки, я тебе их дарю в довесок к подарку на прошедший день рожденья. Что ж, на будущее мне придется тебя больше контролировать, — пригрозил ему Лиан, — раз ты такой гордый и независимый.
— Но вы не можете! — чуть слышно произнес Дан, подняв голову и умоляюще посмотрел на Лиана.
— Почему? — с легким удивлением в голосе спросил Лиан. — Я по закону могу проверять доходы и расходы своих заместителей.
— Но я не согласен…
— Прости, но ты не оставил мне выбора!
Дан более не мог здесь оставаться, он развернулся и резкими и быстрыми шагами убежал наверх.
— Дан, постой, ну что, в самом деле!
Оставшись наедине с собой, Лиан печально констатировал.
— Обиделся! — однако, сделав очередной глоток вина, он заключил. — Пускай обижается. Пообижается и поймет, что я прав. А все-таки в Истмирре такого не было, — ностальгическим голосом произнес Лиан, словно он был жителем Рувира 40 лет назад, а даже если и был, то много ли он понимал тогда об устройстве страны в десятилетнем возрасте?
Но сама идея, что в Истмирре все было иначе, всегда витала в умах тех, кто не соглашался, например, как Гедовин с тем, что проявлять слабости в приличном обществе нельзя, иначе это будет поводом для осуждения. А Лиан сейчас не был согласен с правом родителей требовать возврата наследства при разводе своего ребенка, если с момента брака не прошло пяти лет, а также потребовать с нерадивого чада компенсацию за хлопоты, если они сами устраивали свадьбу. В Истмирре, действительно, этого не было.
Со спокойной душой Кай вернулся в дом, он прошел в кабинет, где перебирал бумаги покойной тещи, и где еще один ящик оставался неосмотренным. Кай был страшно доволен собой, во-первых, он избавился от мальчишки, во-вторых, придумал, как обойти завещание госпожи Руяны, которое он, откровенно говоря, хотел бы видеть другим. Поначалу, он вообще думал подменить его, но это была лишь копия, а оригинал хранился у нотариуса. Но то, что пришло ему в голову, позволяло сохранить для себя большую часть средств.
Открыв нижний ящик стола, он достал пару конвертов, в основном все они были для Гедовин, но одно было адресовано Даниславу Ингоеву. Кай возмутился.
— Опять он!
Своей жалостью к Гедовин молодой человек едва все не испортил. И вообще-то испортил, если учесть, что Гедовин пусть не на долго, но заплакала, а во-вторых, он привлек внимание людей уже тем, что подошел к ней! Но, похоже, людям было известно, что молодой человек знает девочку, и никто не обратил на это внимания. Хвала великому Алину, что не обратили внимания, а то не хватало еще новой головной боли, но ничего, скоро все это разрешится. Бесцеремонно разорвав конверт, Кай достал письмо и уже собрался прочесть его, но в нем всего лишь два предложения были на нормальном языке, а основной текст написан непонятными закорючками, если только это не было тем самым древним языком, изучением которого Руяна занималась всю жизнь.
«Дорогой Данислав! Я знаю, что не должна этого делать, но, возможно, пришло время начать думать иначе.»
Далее шел текст на другом языке. Кай задумался. Чего такого не должна была делать Руяна? Зачем сообщать об этом в тексте, написанном на древнем языке? Может, она не хотела, чтобы это письмо попало не в те руки? И почему Руяна адресовала это письмо именно Даниславу Ингоеву? Не так много проблем он мог решить.
— Ерунда какая-то! — вслух возмутился Кай и уже хотел выкинуть письмо в мусорный ящик, как в голову ему пришла отличная идея.
Если Руяна изучала древний язык, то, вполне возможно, что Оливия должна знать его, хотя бы немного. Встав, Кай взял с собой письмо и направился прямиком в комнату, где он остановился с женой. Оливия не спала и сейчас, сидя на невысоком стуле перед окном, молча горевала. Конечно, она горевала, с ужасом понимая, что потеряла мать еще пятнадцать лет назад, и за все эти пятнадцать лет, она так и не спохватилась, не нашла в себе сил хоть что-то предпринять. Но стоило ей увидеть Кая, как ее раскаяние утонуло в страхе перед мужем. Женщина встала и опустила голову.
— Оливия, можешь это прочесть? — сухо спросил Кай, протягивая ей письмо.
Женщина осторожно взяла бумагу и поднесла ее поближе к свече, так как в комнате их горело только три штуки, и здесь царил полумрак. Пробежав глазами по понятным для нее строчкам, Оливия перешла к подзабытому древнему языку. Не все, но большую часть текста она поняла. Поняла и пришла в ужас. Однако внешне ее лицо и так выражало страх и смущение, так что Кай не увидел особой разницы.
— Ну что, что там сказано?
— Я… не знаю.
— Что значит «не знаешь»? — прикрикнул на нее Кай, отчего женщина вздрогнула и съежилась. — Чего ты тогда пялилась на этот текст столько времени?
— Я пыталась вспомнить. Это древний язык. Мама немного учила меня, но я почти ничего не помню.
— Но хоть что-то ты поняла?
— Почти ничего, только то, что там упоминается ее браслет и магия.
Еще немного и она сдастся, но, к счастью, Кая удовлетворил ее ответ. Он хмыкнул.
— Магия! Да это уже ересью попахивает! Нет, определенно, это лучше оставить здесь, а еще лучше…
Кай забрал бумагу из рук жены и поднес лист к огню. Краешек бумаги вспыхнул и постепенно язычок пламени поглотил весь листок, не оставив о написанном на нем тексте и малейшего воспоминания.
— Вот! Никакой ереси, ничего противозаконного!
С этими словами он развернулся и вышел из комнаты, оставив Оливию одну. Ее всю потряхивало. Как она могла решиться солгать мужу? Как смогла это сделать? Хорошо, что он ушел, хорошо, что можно хоть ненадолго остаться одной.