Глава четырнадцатая ВМЕСТЕ С ЗАХАРОМ

Ребята рассказывают о приключениях в Румбре. Захар вспоминает молодость. Кого превращали в пурлов. Подготовка к новому путешествию. Прощальный ужин. Разговоры за чаем с тортом.

Ребята ещё никогда не видели Захара таким строгим, но они понимали, что обижаться на него нет ни малейшего повода.

Увидев их в дверях актового зала живыми и невредимыми, он был готов расплакаться от счастья. Но потом, когда радостные чувства улеглись, Захар не преминул устроить Петиной компании хороший разнос.

— Да, сделали вы мне подарочек! — сказал он. — А я-то вам верил!

— Нет, Захар, подожди, — заикаясь от волнения, промямлила Соня. — Сейчас мы всё расскажем.

И ребята подробно, но очень сбивчиво изложили свои приключения. Кое о чём они всё-таки не стали говорить, и Захар понял, что в их рассказе отсутствует самое важное.

— Ну и чего же вас понесло тогда в эту Румбру, спрашивается? Только не говорите, что решили отведать умберто со льдом.

Потом ребята узнали, что умберто — это как раз та вкусная штука, которую они ели на набережной.

— Мы, это… — начал Артём.

— Решили испытать ковёр-самолёт, — перебил его Петя. — А то на Поляне Грёз он плохо летал. Поэтому и…

— Враки! — отрезал Захар.

— А ещё нам хотелось Румбру посмотреть, — вступила Соня. — Она такая кра…

— Чушь!

Петя вот уже пару минут как изучал носки своих кроссовок, слегка припорошённых зелёной пылью Румбры. И для того чтобы мигнуть ему, Соне пришлось незаметно его ущипнуть.

Пётр всё понял, но решил, что был не прав, пытаясь обмануть Захара. Ведь лесник всегда был с ними так добр!

Петру стало стыдно. Конечно, надо было рассказать ему всё сразу, с самого начала. Захар их поймёт и непременно поможет.

— Хорошо, Захар, — Петя оторвал наконец взгляд от пола. — Мы всё тебе расскажем. Правда, не знаю, поверишь ли ты в эту историю, ведь не больно-то она покажется правдивой.

— Да, дело серьёзное! — заключил Захар, когда рассказ был закончен.

Сначала он действительно поглядывал на ребят с недоверием, но, когда из рюкзака Пети показались мешочки с деньгами, а потом и карты, Захар сразу понял, что ему не врут.

— Я помню историю с твоей мамой, — сказал лесник. — Здесь все её хорошо знали. Мы очень переживали, когда это случилось. И готовы были сделать всё, чтобы хоть как-то ей помочь. Но…

Повисла неприятная пауза, прерывать которую не отважился никто из ребят. За это время на лице Захара появилось совсем другое выражение: только что он был полон сострадательного внимания, но теперь снова стал строгим.

Чтобы хоть как-то развлечься, Петя взглянул на Гурда. Но тот, как ему показалось, смотрел на ребят так же строго, как и его хозяин.

— И что, нельзя было сказать всё сразу! — Захар повысил тон, и у Сони аж в ушах заложило. — Что, нельзя было поделиться со мной этой тайной, а, скажите?! Я когда-нибудь сделал вам плохо? Когда-нибудь не выслушал вас, не помог? Ну что молчите, а?

Но никто и не думал открывать рта. Ведь все понимали, что Захар прав на все сто, и говорить было нечего. Разве только…

— Захар, — робко пролепетала Соня. — Прости нас…

Лесник встал с кресла в актовом зале и нервно прошёлся вдоль сцены и назад, о чём-то размышляя.

— Ладно, прощу, что с вами сделаешь? — наконец изрёк он. — Хотя… Может, и стоило бы стукнуть вашему завучу, попрыгали бы тогда ваши косточки. Вылетели бы из Фабрики Волшебства в одно касание.

Наконец он успокоился и устало плюхнулся в кресло. Было видно, что всё время их путешествия Захар сильно переживал.

— Это ж надо! — в сердцах произнёс он. — Забрести к умберонам, в такой район, да ещё средь бела дня! Очень мне интересно, как вы выбрались оттуда живыми. Слава Тебе, Господи, что Ты услышал мои молитвы. Я верил, что Ты им поможешь.

После этого всей троице стало ещё грустнее. Подумать только — Захар их так любит, так переживал за них, а они его обманули без зазрения совести.

Ничего не оставалось, как снова попросить прощения.

К тому же он мог очень помочь нашим путешественникам — как выяснилось, Захар знал о Румбре намного больше, чем даже Соня, прочитавшая дома пару туристических брошюр.

— Да, бывал я в тех местах, — сказал Захар, когда страсти улеглись и они мирно попивали чаёк возле его домика. — По молодости часто летал туда на шабашку.

Ребята этому очень удивились — ведь им казалось, будто они чуть ли не первопроходцы.

— Ничего такой городок, — продолжал Захар. — Если знать, куда не стоит совать носа, — тут он пристально окинул взглядом троицу. — Я даже помню, как по-ихнему «здрасьте» будет.

— Ну и как? — Соне стало очень любопытно — ведь местный язык был для неё совсем непонятным.

— Как? — лесник призадумался. — Ну, скажем, вот: «Аби ум па рас ку». Знаете, что я сказал?

— Откуда?

— Ну, угадали бы. А это было что-то вроде «Привет, дружище, как дела?». Интересный язык у них — чудной такой, но красивый.

И Захар тут же весело рассмеялся. Он уже не сердился.

— Что-то мне он красивым не показался, — возразил Артём. — Сплошная белиберда какая-то.

— Ну, это только на первый взгляд… или на первое ухо. А привыкнешь — так понравится.

— Русский им, наверное, тоже белибердой кажется, — вставила Соня.

На самом деле ей, конечно, хотелось узнать побольше о месте, где они побывали. Устроив им разнос, Захар упомянул кое-что очень интересное. И ребятам не терпелось узнать подробности о той передряге, в которую они попали в Румбре.

— Слушай, Захар, а кто такие эти… убер…? — Петя как будто ловил Сонины мысли.

— Умбероны? Э-э, пацаны, об этих тварях лучше вообще не знать.

— Ну вот, мы и не знали…

— Да, тут ты прав, — согласился Захар. — Знать как раз таки надо. Чтобы обходить их за версту. Это такая каста есть… или как у них это там называется? Они в тех местах живут, куда вы как раз и забрели. Там мэрия в Румбре уже давно к тому кварталу подбирается, снести хочет к ед-рене-фене, да всё не выходит никак — боятся, верно.

— А чего тут бояться? — спросил Артём.

— Бояться, дружище, — тут Захар по-отечески похлопал парня по плечу, — есть чего! Злые они, эти умбероны. Если кто попадёт к ним в лапы, так вряд ли выберется уже живой.

— А почему они… злые такие? — спросил Петя. — Из-за денег, наверно?

— Да уж нет, руары тут ни при чём. Им кожа нужна человеческая. Они из неё свои гадости варят — отвары там, мази. Колдуют потом по-всякому, проворачивают тёмные делишки.

— Ну а яблоко-то при чём? — Артём положил на стол свою забинтованную Руку.

— Яблоко? Какое яблоко? — удивился Захар. — Никогда об этом не слыхивал.

Тогда ему рассказали историю с угощением Артёма яблоком.

— Когда эта тётка на меня посмотрела, я аж застыл сразу, — говорил Артём. — А она как уставится — и прямо в глаза! Ну, я и взял яблоко.

Услышав про это, Захар призадумался, а потом выдал:

— Да кто его знает, дурость какая-то. Много у них там всяких ритуалов мерзопакостных. Возможно, это один из них.

— А там ещё такие уродины были, — Петя вспомнил про человекособак. — У них морды как у людей вроде, хотя и страшные очень, а сами на собак похожи.

Услышав про человекособак, Захар аж присвистнул:

— Это, Петька, штука известная. Их пур-лами называют. Они, умбероны, специально такую породу вырастили — из людей причём. Заколдуют человека — и он уже и на человека не похож, ничего в нем нормального нет, никаких желаний. Только бы пожрать да поспать.

— И что, они каждого могут так заколдовать? — спросила Соня.

— Да нет, не каждого. Только тех, кто на поводу у них поведётся. Они ведь обещают сладкую жизнь. Говорят: давай типа мы все твои желания исполнять будем, пожрать тебе там, попить чего хошь. Работать, мол, не надо, мы тебя всем обеспечим. А если ты поведёшься, через годик уже сам себя не узнаешь — так они тебя обработают. Тоже бегать будешь и кусаться.

— Ужас какой! — воскликнула Соня. Петя и Артём мужественно промолчали, хотя им тоже стало страшно.

— Так что, вы этих пурлов прям так на улице видели? — Захар почувствовал, что надо бы сменить тему.

— Ну да. Гнались за нами они, штук так двенадцать… Ну, десять так точно.

— Ни фига себе! — лесник был не на шутку удивлён. — А ведь раньше они этих пурлов никому не показывали, скрывали их где-то. Ну, разве в особых случаях они появлялись. А теперь… Ну и времена пошли — чтоб пурлы в открытую бегали! И куда их пилма только смотрит?

— Что смотрит?

— Ну, милиция ихняя. Да, в Румбре теперь надо быть поосторожнее.

В ответ на это троица ребят лишь удручённо вздохнула.

— Так что смотрите: когда опять там будем, не шляйтесь нигде особенно. Лучше со мной ходите — вместе не пропадём.

Друзья не могли поверить своим ушам — Захар говорил что-то про возвращение в Румбру.

— Так что, мы опять… Мы опять туда полетим, да? — ошарашенно спросила Соня.

— Ну, насчёт того, чтоб лететь, — не знаю. Я бы лучше сапоги-скороходы надел, во-первых, там воздух нелётный, а во-вторых, пешком полезнее ходить всё-таки. А то щас люди такие пошли: в соседний мир — и уже на ковре-самолёте. Хотя вряд ли мы здесь столько сапог найдём — одному Гурду четыре надо. Да и чтоб по размеру подошли…

— Нет, так мы вернёмся в Румбру? — серьёзно спросил Петя.

— Вернёмся ли мы в Румбру? Да ясный пень! Надо ж, Петька, твою маму спасать. Конечно…

Это «конечно» сразу настораживало. Особенно Артёма и Соню — ведь бабушка сказала, что без Пети остров Корвид не найти. А вот их-то как раз могли запросто оставить дома — в смысле в нашем мире.

Но всё оказалось куда как лучше — ведь Захар никогда не считал, что его друзья слишком маленькие для настоящих дел.

— Конечно, надо было бы обо всём Илье Даниловичу рассказать, — продолжил он. — Но я вот покумекал тут немного и решил, что не стоит. Делов у него и так выше крыши, а тут ещё и ответственность брать придётся. Так что, думаю, сами справимся, если никто больше глупостей делать не будет.

Услышав это, ребята были вне себя от счастья. Они были готовы тут же вскочить на ноги и расцеловать Захара — да и Гурда с ним в придачу.

Все следующие дни ушли на подготовку. Соня достала ключ от библиотеки и проторчала там несколько суток, добывая разную информацию об Альмагире. Каждый вечер ребята подолгу сидели возле домика Захара, вынашивая планы.

Очень скоро они смогли решить самую главную задачу — как добраться до Корви-да. Соня вычитала, что среди жителей Рум-бры есть много отличных моряков, и можно без проблем нанять там корабль.

В этой книге (а это был «Атлас добытчика динозавровой шерсти») даже цены были указаны примерные. За месяц плавания команда из семи моряков с капитаном берёт примерно 2–3 тысячи руаров и ещё столько же обойдётся корабль.

— Ну, так это недорого! — радостно воскликнул Петя. Конечно, ему было очень приятно чувствовать себя богачом.

— Главное, что у нас хватает, — ответил Захар.

Была у путешественников и ещё одна проблема. Захар не мог оставить Фабрику Волшебства без присмотра на целый месяц. Мало ли что могло за такое время случиться — ведь Спартак Кимович ничего не знал, кроме своих тренировок, и ребята встречали его хорошо если раз в день.

К счастью, выход удалось найти. Захар вспомнил, что его приятель, тот самый негр-лакей, что-то говорил о времясжима-ющих таблетках. Это была такая штука, с помощью которой один день в тех мирах был равен всего лишь часу в нашем. То есть типа глаза орка, который был у Сони.

— И как такое может быть? — восклицал Артём в недоумении. — Ведь час — он и в Африке час!

Но никто ему ничего и не пытался объяснить — все ведь понимали, что таблетки волшебные.

Наутро следующего дня Захар отправился к другу, и вернулся он только после обеда. Заскучавшие от безвылазного сидения на фабрике ребята обиделись на него за то, что он пошёл так надолго и не взял их с собой, но главным было не это. Захар приволок аж три упаковки времясжимающих таблеток. Их точно должно было хватить на месяц.

Отправление назначили на 19 июля — то есть ровно спустя неделю после того, как ребята вернулись со своей неудачной вылазки в Румбру.

— Надо будет отметить такой день, — предложил Петя. — Всё-таки надолго…

Все сразу с ним согласились, а Соня даже вызвалась испечь торт. До 19 июля оставалось четыре дня, и тянулись они как целая вечность.

Все это время ребята слонялись по Фабрике и окрестностям, думая, чем бы себя занять. Раньше это место им очень нравилось, но теперь, в преддверии потрясающего приключения, оно могло лишь нагонять тоску.

18 июля все были как на иголках. Артём и Петя проснулись часов в девять утра и весь день не находили себе места. Соня проспала подольше, но, как только она встала, сразу тоже начала нервничать.

Только Захар был спокоен как всегда. Рано утром он вместе с Гурдом устроил обычный обход своих владений и, когда ребята нарисовались возле его домика, уже загорал на травке, попивая чаёк.

— Ну что, орлы, готовы? — окликнул он их.

— Ещё бы! — они действительно буквально места себе не находили. — Скорей бы…

— Зачем торопиться? Торопятся, когда блох ловят, — размеренно проговорил Захар. — Успеете ещё жизни порадоваться.

Последнюю фразу лесник сказал таким тоном, что было ясно: он считает, будто приключения им принесут лишь трудности. Естественно, никто из их компании так не думал, хотя ребята немного и побаивались тех диких краёв, где им скоро придётся побывать.

Весь день друзья ждали только одного: скорее бы наступил вечер. Ведь после него утро, и… всё наконец начнётся.

Прощальный ужин решили устроить в семь — Захар сказал, что встать придётся рано и надо хорошо выспаться. Чтобы скоротать время, Петя устроился на травке у главного входа школы с плеером в ушах. Соня, как обычно, двинулась в библиотеку, а Артём решил прогуляться по одной из аллей парка, где он пару дней назад видел какие-то незнакомые грибы.

Под звуки музыки в голове у Пети стали рождаться странные образы — огромные розовые скалы острова Корвид, дерево, похожее на кинжал, страшный Грот Утопленника… В своих мечтах Ларин уже шагал по густой траве под пение каких-то странных жёлтых птиц размером с лягушку…

— Тьфу, а это ещё что?

Петя открыл глаза. На его правой руке сидела маленькая жёлтая лягушенция. На сей раз он сразу понял, чьи это проделки.

— Ну всё, вставай, я уже торт испекла, — смеющаяся Соня стояла прямо перед ним.

— А что… уже пора ужинать? — Петя немножко потерял счёт времени.

— Да, минут через десять мы должны быть у Захара. А Артём где?

— А кто его знает?

Артём действительно куда-то запропастился. В том конце парка, куда он отправился, его не было. Петя с Соней обошли почти всю прифабричную территорию, но парня они так и не нашли.

— Может, он у Захара уже? — предположил Петя. Бегать по парку в поисках Артёма ему, если честно, не очень-то и хотелось.

Но Захар не видел парня ещё с утра. И он попросил всё-таки его найти: мол, если есть торт, так уж вместе…

— Ну что, может, к пруду сходим, а? — предложила Соня.

— Да, сейчас, я только плеер занесу в комнату.

Открыв дверь своей спальни, Петя тут же обнаружил пропажу. Как ни в чём не бывало Артём сидел у себя на кровати и смотрел в потолок.

— Эй, ты чё здесь делаешь? — окликнул его Петя. — Захар давно ждёт.

— Захар? — переспросил Артём. — Да, сейчас иду.

Когда они добрались к домику лесника, Соня уже успела порезать торт. Получился он действительно на славу, хотя девочка и жаловалась на то, что не смогла найти пыльцы цветков папоротника. Но Петя этого даже не заметил.

Когда на улице почти стемнело, разговоры затихли. Все молча потягивали свой чай, думая о том, что ждёт их завтра.

— Ну, да благословит нас Господь, — сказал вдруг Захар. — Ничего, не пропадём! А теперь и спать пора.

Загрузка...