Примечания

1

MIT, Massachusetts Institute of Technology — Массачусетский технологический институт.

2

Льюис Кэрролл. «Зазеркалье». Перевод А. Щербакова.

3

Льюис Кэрролл. «Зазеркалье». Перевод А. Щербакова.

4

Речь идет о рассказе "Морин Бирнбаум на войне", опубликованном в антологии "Друзья кочевников" в 1987 г. На русский язык рассказ не переводился.

5

Фруктовый напиток без сахара, выпускаемый компанией "Кока-кола".

6

Обезболивающее средство, известное в России под названием "лидокаин".

7

Самый популярный комедийный телесериал 50-х годов. Транслировался сетью Си-би-эс с 1951 по 1961 г. Отдельные серии до сих пор показываются различными телестанциями.

8

IQ — Intelligence quotient коэффициент умственного развития.

9

Праздник, устраивается в третье воскресенье июня. В этот День отцам принято дарить подарки.

10

Аргентинский писатель, автор стихов и прозаических миниатюр.

11

К вашим услугам, сеньор (исп.).

12

Холмс, Оливер Венделл (1841–1935) американский юрист, государственный деятель.

13

Мassah — искаженное от master (господин).

14

Подход к организации компьютера на базе упрощенного набора машинных команд, который обеспечивает простоту изготовления.

Загрузка...