Глава 11. "Бизнес-план"

— Проснись ты! Помер, что ли?

Я распахнул глаза, и увидел довольную физиономию Горо. Увидел анфас, даже запах изо рта почувствовал, отпихнул его от себя.

— Ты бы ещё меня чмокнул, — я сел на край дивана.

— Так и хотелось, спящая красавица, — съязвил Горо. — Иди переодеваться. Скоро тут гостей будет валом, а ты разлёгся студнем.

— Сколько я спал?

— Часов пятнадцать, — прикинул Горо. Он был одет в хороший деловой костюм, с красным галстуком. — Шмотье наверху, в твоей комнате. Вторая дверь слева. И смотри, осторожней там. Стучись, прежде чем войти.

— С чего? — не понял я.

— На всякий, — он подмигнул мне.

Ладно, я решил не забивать себе голову. Поднялся по лестнице на второй этаж, и отодвинул дверь в сторону, увидев, что Сэцуко расчесывалась. У зеркала. Полуголая. Грудь её из-за белого кружевного лифчика казалась объемней, и была покрыта капельками воды, которую Сэцуко будто специально после душа не вытерла. С ягодицами таже история.

И зачем настолько тонкие стринги носить? Засмотрелся на, так сказать, задницу. Сочную и аппетитную. Впервые в жизни мне пришлось отвести от женщины взгляд, чтобы в штанах не выпирала мужская физиология.

— Мог бы постучать, — она положила расческу, и стала подводить ресницы тушью. — Поздравляю, кстати. Мы теперь живём вместе.

— Серьезно? — не впопад спросил я. Слишком уж роскошное у неё было тело: спортивное, подтянутое, рельефное. Такая красота сбивала с толку. — Эм, ну….

— Тебя хотели с Горо поселить, или хотя бы с Сигурни, но я настояла на своей кандидатуре, — она улыбнулась мне.

— Зачем? — я изогнул бровь.

— Захотелось. Да и не умеют малолетки свою точку зрения толком отстаивать. Спеси маловато. А вот во мне её хоть отбавляй.

— Ну, раз уж ты подвернулась мне под руку, — я задвинул дверь, и взглянул на Сэцуко.

— Давай лучше перепихнёмся, как гости свалят? — обыденно произнесла она, как ни в чем не бывало. — Сейчас времени нет.

— Ты под дозой? — спросил я.

Она нахмурилась, замерла и медленно опустила щёточку для туши на тумбочку. Не понравился ей этот вопрос. Впрочем, я видел, что да — она под дозой. Дух растления спал. Но скоро должен был проснуться.

— Тебе какое дело? — она покосилась на меня. — Я же говорила….

— Я знаю, что дизоморфин нужен не тебе, а твоему ребёнку, — сказал я.

— Раз знаешь, зачем задаешь глупые вопросы? — фыркнула Сэцуко. — Если я не буду колоться, он умрёт. И я умру. Папаша сделал всё, чтобы избавиться от меня и от него.

— Кто папаша? — полюбопытствовал я.

— Хэчиро, — усмехнулась Сэцуко, и сжала грудь ладонями, любуясь ею в зеркале. — Эх! Классные у меня сиськи, скажи?

— Как так вышло? — я сделал вид, что искренне удивился.

— Так же как и у тебя. Долго, скучно, немного грустно, но я не вижу смысла об этом трепаться. Люменами он делиться не хочет, вот и весь секрет, — отмазалась Сэцуко. — Как узнал, что я залетела, сразу наркотическую интоксикацию плода устроил, и бросил меня на крышку. Повод был. Нарушение закона о демографии, уголовная беременность, пункт три точка два. Так что Хэчиро наш сух и невинен.

— Я могу избавить тебя от зависимости, — предложил я. Сэцуко могла быть полезной, и мне не хотелось, чтобы ломки делали её менее эффективной. Да и ребёнку нельзя позволить родиться наркоманом. — Меньше чем за минуту.

— Да неужели? — ответила она скептично. — И что надо сделать?

— Надо поцеловать меня.

Сэцуко звонко рассмеялась, и убрала пальцем проступившую слезинку.

— Если ты хочешь меня поиметь — я не возражаю. Но не сейчас. Скоро гости придут, — сказала она. — Зачем придумывать такие нелепые поводы? Да ещё и давить на больное место.

— Моё дело предложить, — пожал плечами я, и потянулся к двери, но Сэцуко взяла меня за руку и крепко стиснула мне ладонь.

— Ладно, — ухмыльнулась она. — Давай, чего. Целуй.

Странно, но почему-то сердце в груди забилось чаще. И ладони вспотели, как у старшеклассника перед экзаменом. Сэцуко была красивой. И улыбалась красиво. Только сейчас заметил, что на лице её краснели аккуратные веснушки. Губы были полными, чувственными, и она чем-то напоминала мне Рэви. Может, из-за этого сходства я нервничал.

Будь рядом Азуми или Сигурни, я бы в аналогичных обстоятельствах и бровью не повёл, а тут….

— Чего завис? — улыбнулась она. — Вперёд. Лечи меня.

Духи реагируют на три вещи: жесты, слова и прикосновения. Если бы Сэцуко оказалась под влиянием Сущности попроще, хватило бы и заклинания. Но тут требовалась глубинная работа. Радовало хоть, что в моём мире и здесь Духи водились примерно одинаковые. Иначе я бы не смог помочь ей.

Мы поцеловались. Поцелуй вышел продолжительный, немного страстный, но я умышленно сковывал свои чувства. Стоило нашим губам соприкоснуться, Дух растления проснулся, забился в панике у Сэцуко за спиной. Он не должен был ощутить моего напряжения. Вскоре удалось его растворить. Он развеялся в воздухе синей дымкой. Я попытался отстраниться, но Сэцуко останавливаться не хотела.

Вдруг дверь распахнулась, я чуть отстранился от Сэцуко и увидел Сигурни на пороге. Сигурни отвесила челюсть от удивления, покраснела, и впала в ступор.

— Чего тебе? — хмыкнула Сэцуко. — Не видишь, что взрослые заняты?

— Макото, Кайоши ждёт тебя внизу, — Сигурни потупила взгляд. Точно так же, как Рэви из сна на пляже. Сразу стало ясно, что она расстроилась. Ох, ещё любовных треугольников мне не хватало. — Извините, что помешала, — развернулась, и поспешила прочь к лестнице.

— Сигурни, ты не так всё…. — очухался я, но прервался на полуслове. Какая к чёрту разница, как она поняла ситуацию? Перебесится. — Всё, — я отстранил Сэцуко от себя. — Ты здорова.

— Да? — удивилась Сэцуко. — Я ничего не чувствую.

— Так и должно быть. Подожди пару часов, и поймёшь разницу.

— А продолжение будет? — хитро прищурилась Сэцуко. — Или ты волнуешься из-за Сигурни? Молоденьких любишь? Лоликонщик?

— Может и будет, — ответил я равнодушно, не разделяя игривого настроения Сэцуко. — Посмотрим. И Сигурни не лоль. Она достигла возраста согласия.

— Возраст сексуального согласия в Японии 13 лет. А ей сколько. Ну, да. 17. Но я-то круче, и старше. И вообще, ты ещё не успел со мной переспать, а уже набиваешь себе цену? — обиделась она, изогнув бровь. — Умно.

Чего набиваю? Какую цену? Вообще не понимал, о чём речь. Сказал ведь, как есть. И чего она надулась? Чёрт этих женщин разберёт — сами придумают, сами обидятся. Я неоднозначно на неё взглянул, переоделся, вышел из комнаты и спустился в гостиную по металлической лестнице.

Гостей было немного, но все как один — пузатые и презентабельно одетые. Пожалуй, стройными были только женщины. Они с удовольствием потягивали шампанское из красивых фужеров, и вели светские беседы. Я заметил владельца завода военной техники, который засветился в небоскрёбе Мацубаэ. Макевари, вроде. Его сопровождала приятная молодая особа с челкой фиолетового цвета, от которой Кайоши не отрывал взгляда. Видимо, владелец почуял выгоду, решил к Кайоши клинья подбить, и даже подарок с собой притащил — картину, которую повесил на стену и показывал гостям. Не знал, что аристократов способен загипнотизировать самый обычный кот, бережно выведенный на холсте разноцветным маслом.

Красивый кот, с пушистым хвостом и по-человечески вдумчивым взглядом. Он расселся на коленях хозяина одетого в деловой костюм. Хозяин учтиво держал ладонь у него на холке, но коту не было до человека никакого дела. Я решил, что это кот владел хозяином, а не хозяин котом. Может именно поэтому художник изобразил только туловище человека, не включив голову в композицию.

— Какая потрясающая картина! — восхитилась высокая дама в традиционном японском кимоно. — Это оригинал Хаттури?

— Увы, — улыбнулся Макевари. — Оригинальные изображение Хаттури есть только на пятом уровне, в Императорском Дворце. Картина не по карману даже достопочтенной госпоже Миуюки. Хоть Миуюки и подарила живого Хаттури Святой Смертной Императрице, ей не позволили сохранить подлинное изображение с ним.

Я знал, кто такая Миуюки. Глава клана Исида. Но вот в памяти как-то не опечатался ни Хаттури, ни причина зачем его пришлось отдавать Рэви в качестве подношения. К чему ей вдруг понадобился обычный кот? И Иное зрение не могло ничего подсказать. Увы, но художнику не под силу воспроизвести энергетику существа с помощью кисти, если он её не видит.

— А он что здесь делает? — высокая дама в кимоно отвлеклась на меня, когда я шагнул с лестницы. Ещё скривилась так презрительно, словно переступила через кучу, в которую едва не вляпалась. Как же мне захотелось взорвать ей мозг. Или хотя бы разорвать сердечную мышцу. — Разве одного Бога тут не достаточно?

— Простите, госпожа, — Кайоши вежливо склонил голову. — Он тут живёт. И благодаря ему мы собрались. Макото финансирует нашу встречу вместе со мной.

— Пусть держится от меня подальше, — фыркнула она.

Другие гости ничего не сказали, но слов им не требовалось. Я во взглядах чувствовал презрение к себе.

— Не будьте так суровы с ним. Он не виноват, что стал Божественным выродком, — снисходительно произнёс Макевари. Как же мне захотелось ему вмазать. Да так, чтобы мозги по стенкам разлетелись. — Прошу вас, — он вежливо обратился к гостям. — Наслаждайтесь картиной. Мне нужно обсудить дела с господином Кайоши.

Мы уединились на четырёх кожаных креслах, у камина, в котором светился искуственный огонь. Даже треск углей слышался. Макевари важно достал сигару из нагрудного кармана, с удовольствием понюхал, и закурил, выдохнув пахучее облачко дыма.

— Приятный запах, — позвалил Кайоши.

— Всё с Сухой Земли пахнет приятно. И стоит соответственно. Мне было очень трудно достать эту сигару, — улыбнулся он. — И думаю, что скоро вы тоже будете в состоянии позволить себе подобную роскошь. Если ваша идея действительно хороша так, как вы говорите. Значит, игры? Ты, — он обратился ко мне со скрытым пренебрежением. –

Объясни идею своими словами, будь добр.

И я объяснил, но так, чтобы он почувствовал прибыль и не понял сути производства. Он с интересом слушал, иногда даже переставал курить, но затем улыбался, снова делал затяжку и заставлял уголек сигары краснеть. Пепел стряхивал на пол.

— Вот как, — протянул он. — Считаю, что идея жизнеспособна. Да. Но как наладить производство?.

— При всём уважении, господин Макевари, но эти детали мы будем обсуждать только после поставки и зарядки генератора 2-й категории мощности.

— А, — смекнул Макевари. — Вам нужен клан, точно. Простите, что забыл. Но скажите, как вы планируете осваивать рынок?….

— Мы не готовы…. — Кайоши неотрывно смотрел на особу с фиолетовой чёлкой, и я сразу понял, что ему хотелось сказать. Видимо, это была та самая Асука, которая свалила от нищего Кайоши к обеспеченному Макевари. Вот что-что, а сопли делам мешать не должны.

— Простите, — я уверенно перебил Кайоши, не позволив ему загубить дело. — Нам с Кайоши нужно отойти. Я забыл кое-что уточнить у него.

— Как угодно, — пожал плечами Макевари. — Сигар и шампанского ещё много.

Я отвёл Кайоши в уборную, закрыл дверь, и только он приоткрыл рот чтобы сказать слово, как я бросился на него и прижал к стене, схватив за грудки.

— Тычто творишь? — процедил я сквозь зубы. — С ума сошёл? Он единственный, кто готов инвестировать в наш проект, а ты сопли развозишь? Срываешь нам переговоры из-за бабы?

— О чём ты….

— Не держи меня за дурака. Я вижу, как ты смотришь на эту бабу, и вижу, что ты хотел отказать ему из-за неё. В чём дело?

— Она не баба, — Кайоши впервые на моей памяти разозлился. Лицо его покраснело. Он попытался вырваться из захвата, но силёнок не хватило. — И она спит с этим боровом, потому что он мешок с баблом, а я — нет. Меня отвращает этот факт. Они оба омерзительны мне.

— И что? Из-за ревности ты решил снова угодить в ЧИП? — я нахмурился на него. — Давно за жопу свою не боялся? Хочешь вместе со мной под пулями скакать? Давай. Я организую. С твоими амбициями люмены у нас скоро закончатся, так что не срывай сделку и не забывай, кто их заработал.

— Без меня тебя бы не пустили на крышку, — возразил Кайоши. — Хэчиро уже пустил бы тебя в расход.

— А без меня ты бы оказался на ней и сдох бы как собака, потому что нихрена не умеешь, кроме как бумажки перекладывать и цифры считать, — парировал я. — Мы друг другу нужны. И не мешай мне, пока это так. Дай мне победить в третьем обруче, а потом делай с кланом и с капиталом что хочешь. Мне плевать!

— На кой тебе сдалась Святая Императрица? С чего ты так к ней рвёшься? — полюбопытствовал Кайоши. Он успокоился.

— Это тебя не касается. Как и меня не касается твоя личная жизнь. Если будешь держать себя в руках, то разбогатеешь, а потом будешь делать со своей возлюбленной что хочешь.

— Ладно, — вздохнул Кайоши. — Извини. Пусти меня.

Я отпустил его, и парой движений поправил ему воротник пиджака. Мы вернулись к Макевари, и расселись в креслах.

— Итак, — начал Макевари. — К чему вы не готовы?

— Не готовы озвучивать схему производства до первого взноса. Взнос нужен для Родового разрешения, а Родовое разрешение для начала производства.

— Гм, — я ожидал, что Макевари будет ёрничать или возмущаться, но он отреагировал спокойно. — Знаете, всем крупным производителям надоело вылизывать задницы корпорациям. Если чиновников ещё можно стерпеть, то глав кланов — нет.

— Это почему? — спросил Кайоши. Мне хотелось вставить слово, но Богам не разрешалось встревать в диалог без одобрения людей.

— Они нестабильны, — ответил Макевари. — Наши прибыли сильно зависят от исхода Божественных боёв. Вот, положим, вы победили в недавней сессии, — он покосился на меня. — Это обеспечило клану Мацубаэ рыночное превосходство в двух ипостасях — тотализатор и сбыт основной продукции. Интерес к продукции оружейников со стороны Исиды и Сугавары упал, потому что его, в основном, закупают охотники. Ставки естественным образом перетекли к Мацубаэ.

— С чего? — это Кайоши.

— С того, что победили Боги. И теперь потребитель видит вложение в Богов более перспективным, выгодным.

— Разве это сделает вас беднее? — удивился Кайоши.

— Не сделает, — ответил Макевари. — Но кому хочется простоя? Мой завод должен процветать, должен развиваться. Я не хочу ждать, пока удача вернётся к охотникам. Из-за поражения их стало меньше, количество желающих заниматься охотой сократилось втрое, и теперь придётся ждать месяцы, пока какой-нибудь умелый охотник не перемочит Богов, будучи в трусах и с палкой. Я не терпелив, знаете ли, и начинаю нервничать, если мне не хватает люменов на дурацкую сигару, — он улыбнулся, и бросил окурок на пол. "Скотина, — подумал я. — Ведёт себя как животное, да ещё и мусорит в моей гостиной".

Я чувствовал, что Кайоши хотел возмутиться. Всё же, у Макевари были люмены, и ему было решать, как вести себя в чужом доме. Однако я тварь злопамятная, и особенно остро в моей памяти отпечатывалось неуважение.

— Не совсем понимаю, в чём причина интереса к нашей идее с вашей стороны, — замялся Кайоши.

— Я же сказал — стабильность. Вы откроете производителям новую рыночную нишу, которая сможет кормить их независимо от результата сессий на острове лунного света. И вот тут мы подходим к главному моменту. Как вы планируете осваивать рынок без права на массовое распространение?

— Не понял, — нахмурился Кайоши. — У кланов есть право.

— У Мацубаэ и остальных есть, а у вас — нет. Почему? Потому что вы новый игрок на рынке, и вам нужно сделать подношение Святой Императрице, чтобы обрести возможность полноценно участвовать в экономических операциях и зарегистрировать клан. Я предлагаю вам продать идею за большой гонорар, и тогда мы сами решим проблемы со сбытом.

Заманчивое предложение. И я бы согласился на него, если бы участие в боях не требовало обширной ресурсной базы. Разовый гонорар придётся делить с Кайоши, и не факт, что его мне хватит для взноса на третьем обруче. Там крутились совсем другие деньги. Клан с собственной линейкой продукции и капиталом был для меня жизненно необходим.

— Я понимаю, что вы хотите власти. Хотите перехватить инициативу у мастодонтов и самостоятельно диктовать правила производства, — это я, вмешался без разрешения Кайоши и заставил Макевари нервничать. Надо хотя бы так ему насолить. — Но увы, меня лично интересуют не только люмены. Потому мы хотим честно получать прибыль от сбыта, а вам платить за производство.

— Ну, хорошо, — раздраженно протянул Макевари. — Где вы собрались достать фамильяра для Святой Императрицы? Вам никаких ресурсов не хватит. Только богатейшие семьи могут позволить себе такую покупку, и таких семей у нас только три. Думаю, они не нуждаются в представлении.

— А вот вы мне и объясните, как и где можно достать его, — сказал я. — Если, конечно, заинтересованы в своей независимости.

— Заинтересован, — кивнул он. — А ты упорный, божок. Не будь ты Божьим сыном, я бы, наверное, пожал тебе руку. Ну, слушай, раз такой умный. Посмотрим, как выкрутишься.

Загрузка...