Глава 10 Лето 1706 г. Сан-Агустин На краю света

Граф д'Аргуэлья едва не сломал об Пташку свою пижонскую трость! Да ведь и сломал бы, кабы не вмешался Громов. Андрей просто вошел в беседку, кашлянул — полуголая Кьяра тотчас же завизжала, прикрыв руками грудь… впрочем, не совсем поспешно: хорошую ядреную грудь чего закрывать-то?

— Что? Кто? — в ярости обернулся полковник. — А ну прочь отсюда, прочь!

— Сеньор комендант, я бы хотел уточнить насчет флигеля…

— К черту флигель!

— Но дело такое, что не терпит отлагательств. А этого мальчишку вы еще успеете наказать.

— Он прав, прав, милый, — натянув платье на грудь, закивала графиня. — Сходи, посмотри… А с этим… — она перевела взгляд на бледного, словно полотно, парня. — Я прикажу слугам запереть его в каретном сарае.

— Да, пусть запрут, — полковник махнул тростью. — А уж после подумаем, что с ним делать. Так что неладное с флигелем? — он грозно повернулся к Андрею. — Что не так?

Чуть поклонившись, Громов отвечал с большим достоинством, как и положено всякому уважающему себя профессионалу, неважно, каменщик ты или лейтенант:

— Видите ли, в чем дело, сеньор, я слышал, что ваш сосед алькальд вознамерился выстроить точно такой же флигель…

— Что-о?!

— Или небольшую пристроечку. Но почти как у вас.

— Негодяй! — граф хватанул тростью по витой деревянной колонне, поддерживающей крышу беседки.

— Да это не он негодяй, милый, — всплеснула руками донна Кьяра. — Это все его женушка, толстуха Аркадия! Все нас переплюнуть хочет.

— Вот-вот. Я бы вам посоветовал просто несколько по-другому выставить окна и крышу.

Молодой человек покивал головой, искоса поглядывая на несчастного, избитого в кровь, Мартина, и совершенно не представляя сейчас, как помочь парню:

— Советовать он еще будет! — осадил комендант. — Кто ты такой, чтобы мне советовать? Хотя… пошли-ка, взглянем. Ну Аркадия… Ну алькальд! Погляди-и-им, погляди-им, однако…

— Зря ты, милый, им про наш флигель рассказывал.

— Ничего! Посмотрим еще, где они найдут каменщиков! Поглядим!


Буквально через пару дней поглядеть пришлось всем. Только не на флигель — тот еще не построили, — а на двух «прелюбодеев» — Мартина и Аньезу, коих, раздев, вымазали медом, а потом, вываляв в перьях, привязали к длинным шестам да пронесли через весь город на радость неизбалованным развлечениями жителям.

— Говорят, они занимались «этим» у Святого Источника, и тем самым осквернили его! — шептались кумушки.

— А еще этот вот парень втерся в доверие к жене сеньора полковника, а затем напал на нее!

— Неужели напал?

— Да-да-да! Уже сорвал с несчастной графини платье, и не подоспей вовремя полковник… Ой, что бы было бы!

— О, святая заступница Гваделупская! Ну и времена наступили.

— Ну и молодежь!

После устроенного шоу юных «прелюбодеев», осквернивших Источник, по приказу коменданта бросили в глухой подвал форта Сан-Маркос и там же замуровали заживо. Как когда-то. В назидание всем.

Тем самым хитрый полковник (а, скорее, здесь не обошлось без его коварной супруги, донны Кьяры) отвлекал внимание досужих сплетников от своей семьи, направляя его совсем в иную сторону, а также создавал себе имидж неутомимого стража святой католической веры, чему был несказанно рад отец Маркос, хотя прелюбодеяние — не столь уж и страшный грех с точки зрения католицизма, в последнее время вполне снисходительно относившегося ко многим людским слабостям. Вот пуритане — эти да, эти вполне могли и обвалять в пуху, и замуровать, и даже сжечь на костре… для католиков же это не характерно, однако ж вот прокатило…

Громову было жаль Мартина и, особенно, Аньезу, и он всю ночь думал, как помочь несчастным, вполне понимая, что время для помощи весьма и весьма ограничено. Влюбленных замуровали в том самом каземате, где сто лет назад уже приняли романтическую смерть подобного рода узники, скелеты которых не так давно нашли «каменщики».

Сколько могут продержаться узники без еды и питья? Очень и очень недолго, молодой человек хорошо себе представлял, что у него, вне всяких сомнений, есть еще сутки, даже может быть — двое. И за это время нужно было попытаться вызволить угодивших в смертельную ловушку бедолаг либо через местное начальство, либо иным — насильственным — способом; по дороге к особняку полковника д'Аргуэльи Андрей как раз и прикидывал — каким.

А погода стояла чудесная: облизывая искрящийся белый песок, томно шуршали синие волны, ласково слепило глаза солнце, да и прозрачно-голубое небо сияло так, что все вокруг казалось ультрамариновым, немножко даже нереальным, радостным. И пляж, и форт Сан-Маркос, и похожий на игрушечный город с белыми, под красными крышами, домиками и изысканно-вычурным собором.

По случаю дня очередного святого как раз звякнул колокол, и копавшие ров — уже совсем немного осталось! — узники тотчас же прекратили работу, разогнув натруженные спины для крестного знамения и молитвы. Среди этих оборванных бедолаг Громов давно уже не видел переселенцев — видать, как-то договорились, выкупились, — а ныне краем глаза отметил боцмана и шкипера с «Эулалии», коих давно уже не воспринимал как врагов и даже как-то при случае передал кое-что из продуктов. Оба моряка сильно похудели: хотя чернявый шкипер и раньше-то не отличался дородностью, но боцман Гильермо совсем спал с лица, и брыластые щеки его уныло повисли, словно проткнутый вязальной спицей мяч.

— Ишь, таращатся, — Головешка Сильвио оглянулся и покачал головой. — Представляю, как они нас ненавидят!

— И совершенно напрасно! — вскользь заметил Андрей. — Сами во всем виноваты… правда, люди обычно склонны всегда винить в своих собственноручно устроенных бедах других… ну или злодейку-судьбу — в крайнем случае.

— Эти уж точно нас виноватят! — хохотнул Рамон. — Глянь, как вызверились.

Громов снова оглянулся:

— Да нет, парни, вовсе не на нас они смотрят, а мимо — в гавань. Во-он на тот изящный кораблик, судя по парусному вооружению — бриг. Гляньте-ка, он ничем не хуже «Эулалии», даже лучше — выглядит-то как новый.

— Просто надраен как следует, — щурясь от солнца, хмыкнул Головешка. — Согласен, в силу — добрый корабль. И идет уверенно, видать, не первый раз здесь. Ха, парни! — Сильвио вдруг понизил голос и заговорщически подмигнул. — А вот такой бы захватить, да… куда угодно.

— Ага, можно подумать, что кто-то из нас умеет им управлять. «Эулалию» вспомни — много мы на ней наплавали?

— Да шучу я, шучу.

Отмахнувшись, Сильвио рассерженно прибавил шагу и, обогнав всех, остановился дожидаться на пригорке. Узкое, смуглое почти до черноты, лицо его неожиданно вытянулось:

— А что это там за суета у дальнего бастиона? Смотрите — целая толпа собралась. Наверное, не туда ров выкопали… или не так. Ну да — во-он идут с лопатами…

— Н-да-а-а, — обернувшись, нехорошо прищурился Громов. Какие-то смутные сомнения вдруг одолели его… и не очень-то захотелось возвращаться вечером в крепость.

— Там — тот, — подойдя, тихо сказал Саланко. — Неужели нашли, откопали? Я сбегаю, проверю, сэр?

— Проверишь?

— Ну да. Я — лучший охотник маскогов! Будьте уверены, сэр, никто меня не заметит.

— Что ж — беги, — подумав, молодой человек махнул рукой, и юный индеец, свернув с тропинки, тотчас же растворился в зарослях.

— Эко ловко! — прищелкнул языком Каменщик. — Куда это он, друг Андреас, не скажешь?

— Так, проверить кое-что, — Андрей задумчиво почесал подбородок. — Побриться б неплохо бы… и мне, да и вам тоже. И приодеться. А то выглядим, как каторжники!

— Так мы и есть каторжники! — засмеялся Сильвио. — Ой… давно хочу тебя спросить, дружище Андреас! Откуда ты знаешь язык краснокожих дьяволов?

— Я и не знаю, — сворачивая на тенистую авениду Сан-Кристобаль, Громов пожал плечами.

— А как же ты разговаривал с нашим дикарем?

Тут уж расхохотался Рамон:

— Эй, Головешка, проснись! Это был английский.

— Английский? — узник хлопнул себя ладонями по коленкам. — Хотите сказать, что дикареныш умеет на нем разговаривать?

— Умеет, — улыбнулся Андрей. — И значительно лучше нас.

С минуту они шагали молча, и лишь у самых ворот особняка сеньора полковника Рамон взял Громова за локоть и тихо спросил:

— Насчет одежды и бритья — ты серьезно?

— Более чем.

— Поясни!

— Давай чуть позже, пока же… хоть кто-то из нас должен выглядеть прилично… пусть даже пару человек. Надо раздобыть бритву!

— Ладно, — внимательно посмотрев на Громова, протянул Каменщик. — Мы начнем работать, а ты ищи одежку и бритву.

Кивнув, молодой человек свернул на боковую аллею и, обойдя злополучную беседку, зашагал к дому, проникнуть в который особого труда не составило — дверь черного хода оказалась распахнутой настежь. Да и кого здесь было бояться — в полном слуг доме самого коменданта?!

Сделав несколько шагов по пыльному коридору, Андрей вышел в просторный холл и замер, прислушиваясь. Со второго этажа, куда вела широкая мраморная лестница, доносились веселые крики играющих детей… ага, вот двое пострелят лет шести-семи с радостными воплями спустились по лестнице вниз и выбежали на улицу. Пожилая негритянка в сером суконном платье — по всей видимости, нянька или бонна — едва поспевала за детьми.

Слава богу, ушли… Громов хотел было подняться наверх, но, услышав чьи-то шаги, спрятался за портьерой, пропуская дородную индеанку с большой плетеной корзиной, полной белья. По всей видимости, там, куда она шла, находились какие-то хозяйственные помещения, вполне возможно — гардеробная, что и было нужно. Рассудив таким образом, лейтенант прошмыгнул вслед за прачкой, оказавшись в просторной комнате с большим зеркалом на стене и бронзовой, наполненной водою с лепестками роз ванной.

Поставив корзину на небольшой столик слева от зеркала, прачка выложила оттуда белье, аккуратной стопочкой сложив его в просторном резном шкафу из крепкого дуба, после чего, что-то себе под нос напевая, ушла, захлопнув за собой дверь.

Томившийся за углом шкафа Громов давно уже увидел лежащую на золоченой полке под зеркалом бритву и кусок зольного мыла. Оставалось только лишь это все прихватить да поискать одежду.

Андрей подошел к зеркалу, откуда на него глянул весьма подозрительного вида бродяга, оборванец с длинной нечесаной шевелюрой… впрочем, можно было сказать и по-другому — загорелый мускулистый мачо! Да-да… и так можно было сказать, вполне… Интересно, понравился бы он в таком виде Бьянке? Владе — уж точно понравился бы. Ах, Бяьнка, Бьянка… Господи — да не приснилось ли все это?

— Что это ты тут делаешь, а?

Позади выстрелом прозвучал требовательный женский голос, а в зеркале отразилась красавица: стройная, лет тридцати пяти, дама, с бледным, обрамленным иссиня-черными волосами лицом и большими, цвета крепкого чая, глазами, к которым так шло шелестяще-сверкающее муаровое платье цвета морской волны, оставляющее открытыми нежные сахарно-белые плечи.

— Что я делаю? Бреюсь, донна Кьяра, — намылив щеки, нагло отозвался Громов. — Просто надоело все время ходить, как клошар. Да и перед вами стыдно.

— А я вот сейчас кликну слуг, — женщина усмехнулась, впрочем, никого звать явно не торопилась, иначе давно бы позвала.

— О, донна Кьяра! Быть может, вы разрешите мне закончить свой туалет?

Побрив левую щеку, лейтенант приступил к правой, стараясь не делать резких движений — бритье опасной бритвой процедура весьма деликатная, требующая определенной сноровки и вовсе не терпящая никакой спешки. Можно полщеки отхватить — запросто!

— Ах… ты, значит, пришел только побриться… — тихо произнесла донна Кьяра… — Ну-ну… Лжешь!

— Конечно, лгу, — промокнув лицо найденной тут же салфеткой, молодой человек обернулся, встретившись взглядом с пылающими очами графини…

И больше не нужно было никаких слов…

Сделав шаг вперед, Громов обнял красавицу за плечи и крепко поцеловал в губы. Донна Кьяра подалась к нему всем телом, словно только этого и ждала… да верно, и ждала, иначе как объяснить эту внезапно вспыхнувшую страсть?

— Я знала, знала, что ты придешь… — стаскивая с молодого человека одежду, шептала графиня. — Знала… Помоги мне снять платье…

Она повернулась спиной, и Громов, быстро распутав завязки, удерживающие лиф, поцеловал женщину в шею и, не переставая покрывать поцелуями плечи, нежно провел пальцами по позвоночнику… а вот ладони его скользнули вперед, поласкали пупок… грудь, упругую и большую…

С тихим стуком полетел на пол корсет, шурша, упало платье… Подхватив нагую красавицу на руки, молодой человек усадил ее на край стола, рядом с бельевой корзиной. Андрей больше не в силах был сдерживаться, проваливаясь в томный, затягивающий омут любовных ласк.

Графиня обняла его за плечи, обхватив поясницу ногами, Громов поласкал грудь, чувствуя на своих устах горячее дыхание страсти. Ах, эти распахнутые губы, зовущие к поцелуям… этот тепло-коричневый взгляд… словно омут…

В этот омут — омут нешуточной страсти — упали оба, провалились, не боясь утонуть, ибо оба только этого сейчас и хотели, а все остальное было — ничто.

— Ах, мой герой… — извиваясь, стонала графиня.

Поскрипывал стол. И, едва любовники достигли высшего момента столь внезапно охватившей обоих страсти, сдвинутая на край стола корзина упала на пол, вызвав общий смех.

— Хорошо еще, не развалился стол, — закатывая глаза, хохотала графиня. — Нет, ну правда, мог же! Он такой же старый, как и крепость Сан-Маркос.

— Да неужели? — Андрей хмыкнул, погладив женщину по плечу. — Слушай, у тебя такая белая кожа… Как тебе удается от солнца спастись?

— О, это вовсе непросто, мой друг, — донна Кьяра, играя, щелкнула любовника по носу. — Надо подбирать одежду — легкую, но непроницаемую для лучей. И шляпа, обязательно шляпа.

— О, в этом доме, как видно, много одежды.

— Да уж немало, — красавица расхохоталась и, вдруг сделавшись серьезной, прошептала: — Больше сюда не приходи. Я найду тебя сама, ведь вы еще долго будете… строить?

— Думаю, до осени, — повел плечом лейтенант.

— Вот видишь, до осени. Уже хорошо. А там… там что-нибудь придумаем.

Усевшись рядом с графиней на стол — на место упавшей корзины, — молодой человек ласково провел любовнице по бедру и, поцеловав грудь, тихо спросил:

— У вас тут мальчишка служил… и девчонка. Что же их, правда — замуровали?

Женщина неожиданно отпрянула, красивое лицо ее исказила гримаса презрения и злобы.

— Так вот ты зачем явился?! — вскочив, донна Кьяра с яростью хлестнула Громова по щекам… хлестнула бы, коли б он не перехватил ее запястья руками.

— Пусти! — рассерженно прошипела графиня. — Пусти, иначе я буду кричать…

— Что ж, кричи — мне это нравится.

С этим словами Андрей снова поцеловал женщину в губы и долго-долго не отпускал, прижав к себе и нежно гладя ладонями талию и спину. Донна Кьяра затрепетала всем телом, уже не пытаясь кричать… Ее темно-карие глаза затуманились, вновь налившаяся терпким соком любви грудь тяжело вздымалась…

Вдруг кто-то резко постучал в дверь:

— Донна Кьяра! Это лейтенант Лареда. Слуги сказали — вы здесь.

— Да, я здесь, лейтенант, — невозмутимо отозвалась графиня. — Как раз принимаю ванну. Вы, верно, ищете моего мужа?

— Именно так, госпожа.

— Если что-то срочное — скачите к Источнику Молодости, он там охотится вместе с алькальдом.

— Спасибо, госпожа, извините, что потревожил.

— Эй, эй, сеньор Лареда! Да что случилось-то?

— Во рву нашли убитого надсмотрщика, госпожа. Надо срочно вести расследование, уже имеются некоторые наметки на убийц. Их нужно серьезно пытать, и я…

— Ладно, не задерживаю больше вас, сеньор Лареда. Надеюсь, вы быстро отыщете моего дражайшего супруга… — дождавшись, когда гулкие шаги лейтенанта затихнут на ступеньках крыльца, графиня озабоченно посмотрела на Андрея. — И нам с тобой, дружок, нужно бы поспешить. Источник Молодости не так уж и далеко — муж будет здесь с минуты на минуту. Так что отправляйся на стройку… а я пока и в самом деле приму ванну. М-м-м…

Обняв, донна Кьяра поцеловала Громова на прощанье и тихо шепнула:

— Иди через второй этаж — там сейчас никого нет. В левом крыле дома увидишь лестницу в сад. Что смотришь?

— Ты обворожительна! — искренне признался молодой человек.

Графиня улыбнулась:

— Я знаю. И знаю, что ты сейчас мне не лжешь.

Красивое лицо ее исказилось:

— Но про юных прелюбодеев — забудь! И никогда мне о них не напоминай. Все! Уходи. Мне надо еще позвать служанку.


Каторжники бросили работу сразу же, как только на стройку возвратился Громов, они уж его ждали, да не одни — вместе с появившимся Саланко.

— Этот парень говорит… — взволнованно начал было Головешка Сильвио.

— Я знаю — во рву нашли труп надсмотрщика, — Андрей стиснул губы и сплюнул. — Больше того — нас собираются пытать. Всех!

Головешка удивленно приподнял брови:

— А при чем тут мы?

— Разбираться не будут, — бросив на лейтенанта быстрый внимательный взгляд, махнул рукою Рамон. — Знаете, мне что-то не слишком хочется возвращаться в крепость… Тем более, тот красивый кораблик. Мы его захватим!

— Ага! — Сильвио скривил губы. — Захватить-то, может, и захватим — а как потом поплывем? Без шкипера, без матросов…

— За матросов и мы с вами сойдем, — поглядев на море, улыбнулся Громов. — А вот насчет шкипера… есть у меня планы.

Молодой человек снова взглянул на море и, обернувшись, приказал тихим и непререкаемым тоном:

— Найдите лодку и ждите меня в зарослях у подземного хода. Что смотришь, Сильвио? Да-да, у того самого.

— А-а-а…

— А я скоро. Дерзайте, други мои. Да! Я тут присмотрел для вас кое-какую одежку.


Товарищи по неволе покинули сад вместе, только по людной Сан-Кристобаль не пошли, ту имелся другой проход к морю — переулками, меж задних дворов и кишащих большими зелеными мухами свалок. На полпути Андрей, ободряюще подмигнув своим спутникам, свернул на знакомую тропку и уже минут через двадцать оказался у дальнего рва, как раз там, где еще утром встретил моряков со «Святой Эулалии». Шкипер, боцман и еще пара-тройка знакомых на лицо матросов и сейчас находились там же, только, пользуясь отсутствием пригляда, не работали, а болтали, бросив кирки и лениво усевшись на краю канавы.

— А где ж ваш страж? — подойдя ближе, с наглой усмешкой осведомился Громов.

— Отошел посмотреть на… О! Подлый каталонский пес! — повернув голову, вызверился боцман. — Издеваешься? Это из-за тебя мы здесь…

Андрей спокойно сплюнул:

— На себя б посмотрели, тоже еще, агнцы. Да не ругайтесь, я-то не просто так к вам сюда заглянул.

— Не просто так?

Моряки переглянулись, и чернявый, чем-то похожий на Сильвио Головешку, шкипер недоверчиво покачал головой:

— И чего ж тебе от нас надобно, каталонец?

— Каталонец? Тогда уж — русский, если на то пошло, — молодой человек ухмыльнулся и, повернувшись, махнул рукой в сторону гавани. — Видите во-он тот бриг?

— Ну видим, а толку-то?

— Просто я собираюсь его захватить, — небрежно пояснил Громов. — Вот прямо сейчас. Не хотите поучаствовать?

— Что?!

— Ну как хотите, мое дело предложить. Прощайте, мои незадачливые друзья. Копайтесь тут в грязи, раз уж вам так это понравилось.

Пожав плечами, молодой человек отправился восвояси, фальшиво насвистывая себе под нос что-то из старых песен «Агаты Кристи». У зарослей рододендронов — не далеко и ушел! — его окликнули:

— Эй, эй! Ты это серьезно?

Не оборачиваясь, Громов презрительно отмахнулся:

— Я на тебе, как на войне, а на войне, как на тебе…

— Да постой ты, Висельник!

Подбежавший боцман схватил Андрея за руку.

— Тогда уж не Висельник, а сеньор лейтенант! — обернувшись, усмехнулся беглец. — Если вы со мной — тогда поспешите. Да! И кирки с собою возьмите, лопаты — не пропадать же добру.

— Лопаты? — совсем уж изумился боцман. — Они-то нам зачем?

— Подкоп будем делать, — Андрей расправил плечи и расхохотался, глядя на унылые лица каторжников. — Да-да — подкоп. Иначе как мы попадем на корабль?

— Под… под землей?

— Да ну вас!

Махнув рукой, молодой человек прибавил шагу и, больше не оглядываясь, зашагал к морю, чувствуя за спиной сопение моряков. В таком вот составе — Громов, чернявый шкипер, боцман Гильермо и еще трое матросов «Эулалии» — вся команда и предстала перед удивленными взорами каменщиков, как и уговаривались, дожидавшихся лейтенанта в кустах.

— Нашли лодку?

Рамон Кареда деловито кивнул:

— Да, уже управились. Ее этот… дикареныш стережет.

— Э… — хлопнул глазами Сильвио. — А это кто еще?

Громов светски улыбнулся:

— Вы искали моряков? Так вот они. В профессионализме этих достойных господ я лично не сомневаюсь — имел случай убедиться.

Сказав так, молодой человек оглянулся на моряков и строго нахмурил брови:

— А вы что стоите, любезные? Прихватили кирки — и за мной.

Бывший лейтенант выглядел нынче франтом: графская одежонка пришлась ему почти впору, разве что чуть жала в плечах. Кружевное жабо, выпущенное из-под расстегнутого сверху светло-зеленого камзола, такого же цвета кафтан с щедро усыпанными серебряными пуговицами отворотами и накладными клапанами карманов, белые чулки — увы, не в цвет кафтану, как принято бы по моде, но уж какие нашлись. Плюс ко всему этому черная треуголка с плюмажем, башмаки с пряжками и изящная камышовая трость с золотым набалдашником в виде оскаленной головы льва. Башмаки, правда, немного жали — но не ходить же босиком, в таком-то цивильном наряде?

Остальные каторжники выглядели куда менее импозантно, хотя тоже — не в лохмотьях, как те же морячки. Уж тут кому что досталось: Головешке — красный, с золотыми пуговицами, камзол, Рамону — кафтан с сорочкою, а Гонсало «Деревенщине» Санчесу — одна лишь шляпа, все остальное платье оказалось мало.

А Громов — да, выглядел настоящим сеньором, и не только потому, что был изысканно одет — еще и манеры: не зря учителя-французы в Барселоне старались.

— А куда мы идем, можно спросить? — углубившись в подземный ход, осторожно поинтересовался шагавший следом за Андреем шкипер, звали его, кстати, Альфонсо Хименес.

Вообще, этот парень вызывал у Громова уважение — молчалив, зря не болтает, да и в жестокостях — тогда, еще на «Эулалии» — вовсе не замечен.

— Этот путь — к нашей свободе! — не оборачиваясь, несколько театрально бросил на ходу лейтенант. — Впрочем… не только к нашей.

— Вы хотите сказать, что мы идем сейчас к кораблю?!

Молодой человек хмыкнул, останавливаясь у свежей кирпичной кладки, которую сам же — совместно со всеми прочими — и делал.

— А ну, парни, взялись за кирки! Осторожней только, не слишком-то увлекайтесь. Хотя, думаю, охране крепости сейчас вовсе не до старого заброшенного бастиона.

Оказалось достаточно только одного удара. Во-первых, кладку делали в один кирпич да почти без раствора, так, чтоб лишь вид был, а во-вторых — бил-то здоровяк Деревенщина, детинушка силы немереной, косая сажень в плечах.

Хватанул разок… стеночка и рухнула.

— Ну Гонсало! — восхищенно присвистнул Рамон. — Тебе можно было б и без кирки — кулаком бы треснул…

А Громов между тем уже заглянул в зияющую темноту провала:

— Эй, вы там, полюбовнички! Спите, что ли?

— Кто… кто здесь? — послышался слабый голос.

— Черти! Да поднимайтесь же!

— Черти? Что же, мы в аду? Господи… за что?! Крепись, милая Аньеза…

Андрей на ощупь схватил кого-то из парочки за руку — как оказалось, Мартина, — вытащил… затем наступила очередь девчонки.

— Андреас?! — не веря своему счастью, хлопал глазами Пташка. — Сеньор лейтенант! Вы — как? Вы… для чего? Зачем? О, Святая Дева! Не плачь, милая Аньеза, — мы не зря молились…

— Хватит болтать — идем!

Побросав ненужные теперь кирки, беглецы скоренько двинулись обратно, а уже у выхода из подземелья, когда посветлело, Громов обратил внимание на внешний вид юных «прелюбодеев». Впрочем, это заметил не только он один.

— Ой, да они голые, кажется! — хохотнув, воскликнул Сильвио Головешка, смачно хлопая Мартина по плечу.

Хлопнул и тут же отдернул руку:

— Что это тут, деготь, что ли? И перья еще…

— Да-а-а, — поглядев на спасенных, лейтенант задумчиво покачал головой. — Настоящие чуды в перьях! Рамон, дай-ка девчонке свой кафтан. А ты, Мартин, покуда и так перебьешься… походишь дикарем…

— Был у нас один дикарь, — со смехом сострил Сильвио. — Теперь два стало. Ну и видок у тебя, Пташка!

— Ладно, хватит ржать! — Громов со всей строгостью оборвал едва начавшийся хохот. — Где, вы говорите, лодка?


Саланко ждал их за небольшим мысом, сидел прямо в песке, придерживая за веревку небольшую рыбацкую лодку со сложенной мачтой и парусом, в коей еле-еле уместились все беглецы, предварительно подождав, когда отмоются от дегтя, меда и перьев спасенные от страшной смерти «прелюбодеи».

— Вот дьявол! — усаживаясь на корму, выругался вполголоса боцман. — Как бы нам не отправиться прямо на дно. Волной захлестнет и… Да не ставьте вы парус, олухи! Весла, весла берите, да держите носом к волне.

— Но нам вовсе не туда надо, — работая веслом, возразил Головешка.

Старый моряк ухмыльнулся:

— А вот отойдем подальше от берега, тогда и повернем. Кстати, а вы уверены, что на том корабле вас так уж радостно встретят?

— Конечно, радостно, — уверенно отозвался Андрей. — Вы даже не представляете себе, как!

— Клянусь всеми чертями, — повернув голову, шепнул боцман шкиперу Альфонсо Хименесу. — Если все пройдет гладко, я готов выбрать этого парня своим капитаном! Правда, вот не уверен, что все получится. Ну? Что молчишь, Альфонсо?

— Думаю, наш лейтенант знает, что делает, — скосив глаза на Громова, отозвался шкипер. — Вообще, я еще на «Эулалии» заметил — парень он ушлый. Может, и на этот раз нам всем повезет.

В ответ боцман ничего не сказал, лишь почмокал губами да хмыкнул, впрочем, командовать гребцами не перестал:

— Левый! Левый борт! Правый — табань! Табань, говорю, дьявол вам в глотки, крысы вы сухопутные!!!

Дул ветер, для корабля, наверное, не особо существенный, но для лодки вполне хватало и такого — пару раз волна уже захлестнула суденышко, окатив беглецов тучей соленых брызг.

— Дьявол вас разрази! Говорю же — табань правым бортом!

Слава богу, в небе ярко сверкало солнце, и мокрая одежда высыхала прямо на глазах, исходя прозрачно-белым паром. В море повсюду виднелись косые паруса таких же рыбачьих лодок, но, кроме брига, никаких других крупных судов в сан-агустинской гавани не имелось, что привело Громова в весьма радостное расположение духа. Плотоядно посмотрев на корабль, он громко прочел написанное на корме название — «Санта Эсмеральда», — и, спрятав улыбку, обернулся к корме: — А что, господа, название новое придумаем или это отставим?

Моряки с удивлением воззрились на него, а боцман даже покрутил пальцами у виска — дескать, помешанный! Ты захвати сперва…

— Хотя об этом можно и потом подумать, — не унимался молодой человек. — Да! Господа мои — хватит нас для управления судном?

— В хорошую погоду да при попутном ветре — вполне, не фрегат же! — вполне серьезно промолвил шкипер. — А вот чтобы идти галсами, придется побегать, впрочем, и с этим управимся, дело в другом…

— В чем же? — Громов вскинул брови, поглядывая на быстро приближавшийся красавец бриг — двухмачтовый, с изящными стремительными обводами и не особо высокой, украшенной узорочьем кормой с повисшим испанским флагом.

— С десяток пушек там точно есть, — всмотрелся в корабль шкипер. — Но чтобы вести бой — команды явно мало. Нас просто-напросто захватит первое же встречное судно! И это не обязательно будет фрегат, достаточно точно такого же брига, только с командой дюжины в три человек.

— Ладно, — лейтенант согласно кивнул и вдруг хлопнул в ладоши. — Слушай мою команду! Ты, ты и… ты! И вот вы двое, — он указал пальцами на «сладкую парочку», Саланко и на трех матросов. — Вас сейчас свяжут.

— Свяжут?!

— Так, чтоб в нужный момент вы могли быстренько освободиться. Боцман, надеюсь, умеете вязать узлы?

— А то!

— Тогда что сидите?

Когда лодка подошла к борту «Санта Эсмеральды», все шестеро уже сидели на дне со связанными руками. Вахтенные давно уже заметили суденышко и сейчас с любопытством посматривали на беглецов… впечатления беглых каторжников отнюдь не производивших. На корме, как и полагается, вальяжно развалился «сеньор лейтенант» в пижонском графском кафтане и в треуголке с плюмажем, кормовым веслом управлялся боцман в шляпе, ну и кое-кто тоже вполне сходил за слуг «уважаемого господина».

— Здравствуйте, почтеннейшие господа! — привстав, Громов отсалютовал вахтенным тростью. — Я — сеньор Хулио Иглесиас, местный помещик. Имею вам кое-что предложить.

— Так поднимайтесь на борт, сеньор, — учтиво приподнял шляпу какой-то высокий человек в синем кафтане с кружевными обшлагами… если и не сам капитан, то — старший помощник, точно.

Он взмахнул рукой, и с борта спустили веревочную лестницу… пришлось кое-кого развязать, а затем опять связать — уже на палубе судна.

— Алонсо Вьеда, шкипер этого корабля. Прошу вас, господин Иглесиас… Сейчас я распоряжусь с вахтой.

Рыкнув на матросов, шкипер отправил их на свои места… Всего-то шестеро, живо прикинул Громов. Полдюжины. Интересно, где остальные? Отдыхают здесь же, на корабле… или…

— К сожалению, господин капитан не сможет с вами сейчас встретиться, уважаемый кабальеро, он с частью команды решил отстоять обедню во имя Святой Девы Гваделупской, хранившей нас во время всего плавания.

— А откуда вы пришли? — пряча радость, осведомился «сеньор Иглесиас».

— Из Картахены.

— Ого!

— Нет, нет, — расхохотался господин Вьеда. — Не из той Картахены, про которую вы подумали, из здешней, американской. Впрочем, все равно — путь не такой уж и близкий. Вы сказали, у вас есть ко мне предложение?

С этим словами шкипер пристально воззрился на связанных, взгляд его остановился на девушке, губы искривила плотоядная ухмылка.

— Да, конечно, предложить — затем и явился, — Громов обвел рукой «пленников». — Вот эти рабы. Я хотел бы продать их… не очень дорого.

— Я понимаю, — осклабился моряк. — Что ж, поглядим, давайте.

— Да-да, смотрите, почтеннейший сеньор, сморите!

С этим словами Андрей подошел к Аньезе и скинул с ее плеч кафтан… Оставшись нагою, бедняжка ойкнула и, сразу же покраснев, низко опустила голову.

— О, да она премиленькая! — шкипер ухватил девчонку за подбородок. — А ну-ка, посмотри на меня… О, да-а! Сколько за нее хотите?

— Шесть дюжин пиастров!

— Я дам две.

— Но…

Почтеннейший сеньор Вьеда осклабился:

— Поймите, уважаемый господин Иглесиас, я же не спрашиваю — откуда у вас эти рабы? Заметьте, даже не высказываю предположения, что они беглые, в противном случае вы бы смогли спокойно продать их и в городе, но… Меня это не интересует! Девчонку я бы взял… и еще, пожалуй, вот этого парня, — шкипер ткнул пальцем в грудь Мартина Пташки. — Думаю, мы сойдемся в цене… вам ведь их здесь все равно не продать, согласитесь?

— Не продать, ваша правда, — согласно кивнув, Громов заговорщически подмигнул собеседнику. — У меня еще и в лодке кое-что для вас есть. Взглянуть не хотите? Можно прямо с борта.

— Ну если там у вас действительно что-то стоящее…

Подойдя, сеньор Вьеда свесился через фальшборт, Андрей живо нагнулся и, подхватив сего достойного господина за ноги, ловко выбросил в море! Тем временем остальные расправились с вахтенными, одного — оказавшего сопротивление — боцман пырнул выбитым — его же — ножом, второго ударил кулачищем Гонсало Санчес, остальные же, видя такое дело, тотчас же покинули судно — кто-то успел убежать на причал, а кое-кто сиганул прямо в воду.

— Ну теперь начнется, — сквозь зубы пробормотал Рамон.

— Главное, чтоб до крепости добежать не успели, — Громов махнул рукой шкиперу Альфонсо. — Командуйте, сеньор Хименес!

— Я на штурвал, — быстро кивнул моряк. — Боцман!

— Я, господин шкипер!

— Передавайте команды. Поднять трап, отдать швартовы! Брамсели — на мачты, отходим.

Все было проделано споро и довольно уверенно — сказались уроки «Святой Эулалии». Поймав марселями ветер, судно отошло от пирса и, сменив галс — вот тут уж пришлось и побегать, и полазать по вантам, — взяло курс в открытое море.

С крепости запоздало бабахнули пушки. Не причинив беглецам никакого вреда, ядра упали в море в нескольких десятках ярдов от кормы судна.

— Поднять марселя! Грот! Фок! Так держать!

Поймав ветер, захваченное судно ходко выходило из гавани, оставив по левому борту приземистую серую крепость Сан-Маркос… и свою рабскую судьбу.

— Позади — судно! — закричал с кормы Мартин. — Даже два! Нагоняют!

Что там были за суда — шнявы, шебеки, шлюпы — Громов сейчас не разбирался, орудуя возле кормовой кулеврины, установленной на поворотной цапфе. Вот уж тут можно было попробовать и прицелиться.

Затолкав шуфлой в ствол картуз с порохом, Андрей умело забил пыж, закатил ядро и, насыпав затравочный порох, оглянулся — Мартин как раз уже стоял наготове с горящим фитилем — запалил от огнива.

— Ну что ж, — молодой человек как мог прицелился, сделав поправку на качку, ветер и на запаздывание — секунды на две — выстрела с момента воспламенения затравки. — Кажется, все… Эх, пулемет бы сюда… лучше всего — зенитный. Ладно! С Богом.

Бабах!!!

Ствол кулеврины дернулся, отдаваясь в дубовых палубных досках, все вокруг окуталось густым белым дымом, так, что какое-то время вообще ничего не было видно, лишь за кормой слышались крики. А когда дым наконец развеялся…

— Ур-ра-а-а-а!!! — разом закричали беглецы, увидев позади, рядом, быстро тонущее суденышко — ядро угодило тому прямо в морду, и теперь преследователи быстро черпали пробоиной соленую морскую водичку.

— Так вам и надо! Помогите нам, Санта Эулалия и Святая Черная Мадонна с горы Монтсеррат!

Потеряв одно судно, враги не решились преследовать угнанный бриг дальше, и «Санта Эсмеральда», гордо подняв все паруса, ходко двинулась… непонятно куда. Пока — лишь бы подальше от Сан-Агустина.

Загрузка...