— Ведущий??? — практически одновременно вырвалось у троицы, стоявшей ближе всех к боссу. Два парня, явно не экономящих на внешности, и девушка с холодным взглядом и черным маникюром. Очевидно, это и есть топы, те трое, что имели такую же приставку к должности, как и я.
— Да, коллеги, — почти смиренно произнес Хосино Мичи, — таково решение нашего «всезнающего алгоритма».
Последнюю часть фразы он произнес с явным пренебрежением в голосе. Вот тебе и корпоративная культура. Оказывается, даже в начальниках отдела может сидеть человек, не принимающий решения главы корпорации. Надо это запомнить.
— И чем он будет заниматься? — с металлическими нотками в голосе произнесла та самая девушка. Своим взглядом она могла бы заморозить, вот только на меня всё это давно не работало. С торжествующей улыбкой я столкнулся с ее глазами и решил поучаствовать в этой битве взглядов. Как и ожидалось, девушка быстро сдулась и отвернулась. Скушали, офисные гиены? И это только начало!
— Хороший вопрос, — внезапно произнес начальник, и тут же резко вздрогнул, будто его озарила какая-то мысль. Вот это уже подозрительно, в его насквозь прогнившей натуре вряд ли могло зародиться что-то стоящее. И уж подавно, ничего в пользу меня. — По поводу штатной структуры, завтра я всё до вас доведу, — пробормотал Хосино и, странно улыбаясь, убежал к себе в кабинет.
Сотрудники начали расползаться по своим рабочим местам, лишь только эта троица продолжала стоять поодаль и что-то обсуждать. Присоединяться к ним я не стал, а потому также побрёл к своему рабочему месту, параллельно обдумывая, какую еще гадость мне решил подложить начальник. Ясно, что от своих мыслей убрать меня из своего отдела он не отказался, крепко его держала за бубенцы невидимая мохнатая рука из телефонного разговора.
А самое интересное, что мой непосредственный руководитель так и не снизошел до меня, и было неясно, чем мне пока что заниматься. Бездельничать я еще в прошлом не привык, а посему, посидев буквально пять минут, направился к Ямагути-сан. Наставница она в конце концов или нет? Пусть наставляет на путь трудолюбия.
Её рабочая поза не менялась, олицетворяя собой этакую богиню Шива, только из офисной мифологии Японии. Один телефон зажат плечом, второй рукой держит рабочую проводную трубку, а свободными пальцами она порой набирает что-то на компьютере. Завидев меня, она кивнула на стул, это становится уже нашей рабочей традицией.
Сколько не силился, я так и не смог понять, что она делает, поэтому просто решил еще раз осмотреть её «кабинет». Всё строго, ничего лишнего, только маленький горшочек с суккулентом. Никаких тебе няшных фигурок, рамок с фотографиями, даже чехол её личного смартфона ничем не выделялся. Аппарат был одет в строгий черный бампер. Зацепиться на её столе глазом определенно было не за что, поэтому я невольно стал рассматривать саму хозяйку это строгого «логова».
Ая казалась воплощением корпоративного идеала Vallen: безупречная, как алгоритм, и недоступная, как шифрованный сервер. Ей вряд ли было больше двадцати пяти, но та уверенность, с которой она выполняла поставленные задачи, заставляла усомниться в этом. Её чёрные волосы, собранные в низкий хвост, блестели, как полированный графит, а чёлка, идеально подстриженная, обрамляла симпатичное лицо с глазами цвета темного шоколада. Глазами, которые сейчас были направлены на меня. Видимо я слишком засмотрелся, и она это заметила. Взгляд был пронзительный, сканирующий, словно она мгновенно вычисляла процент лжи в каждом слове. Но, готов поспорить, казалось, в самой глубине я заметил искорки — отблески тех огней, что горят в душе каждого живого, настоящего человека.
Когда она заговорила, голос звучал чётко, как удар метронома, но в нём проскальзывали нотки сарказма, которые она не всегда успевала подавить:
— Канэко-сан, если вы будете продолжать пялиться на меня, я оформлю вам перевод в службу охраны. Там весь день приходится смотреть и оценивать людей.
— Я, Ямагути-сан, — в горле резко пересохло, и я, к своему большом удивлению, кажется и сам начал краснеть. Вот блин, прежний я был более толстокожим, а тут такой казус. Я невольно отвёл взгляд в сторону, не зная, что сказать в свое оправдание, как услышал её голос:
— Канэко-сан, я ведь пошутила, — теперь это был голос не Снежной королевы, и я снова посмотрел ей в глаза.
Маленькие бесенята, казалось, прыгали там у неё. «Или тараканы в голове устроили факельное шествие», — проснулся мой внутренний голос. Я и сам улыбнулся, а моя собеседница продолжила:
— Вы, пожалуй, хотите спросить, что вам делать? — Она скосила по-детски голову вбок и продолжила смотреть на меня из такого положения, явно забавляясь. Как, наверное, тяжело постоянно надевать на себя маску холодного безразличия? Но спросил я не это, а произнес:
— Не привык бездельничать, плохая это привычка, — сейчас я был само олицетворение офисного героя, ни одной минуты мимо, всё должно идти в прибыль.
— Это похвально, — она наконец посмотрела на меня из более привычного положения, — большинство так и норовит побездельничать. Вот только Хосино-сан так и не выдал никаких указаний по поводу Вас. И на мои сообщения в рабочем чате он также не отвечает, что очень странно.
— Он видимо до сих пор под впечатлением от моего появления на его горизонте, — с иронией произнес я, — не каждый же день получаешь себе на балласт такого стажера.
— На баланс, — исправила меня Ая, с чем я сразу же не согласился.
— Именно на балласт, — с нажимом сказал я, — сами же слышали, я должен был по плану потонуть, а я почему-то выплыл. Теперь вот меня назначили пятым колесом в телеге.
— Оригинальное сравнение, — заинтересовалась она, — впервые слышу такое.
«Ты со мной еще подольше пообщайся», — подумал я про себя, — «я и не такое могу загнуть». Меж тем текущая ситуация напрягала, казалось, весь этаж был в напряжении от завтрашнего дня.
— Да, я полон загадок, — сказал я уже вслух и улыбнулся ей в ответ, — сам порой поражаюсь.
— Значит справитесь и с новым объемом задач, — подвела она итог, — пока что, раз у меня возник небольшой перерыв в моих делах, я ознакомлю Вас с Вашими новыми обязанностями. Вернее, не так. Должна бы была это сделать, если бы сама понимала, в чём они заключаются. Поэтому обрисую штатную расстановку на момент, когда ещё не было Вас. Ведущие логисты — это ключевые игроки в нашем отделе. Отвечают за разные направления, этакие три кита, каждый из которых курирует критически важное направление. Не скажу, что дружат между собой, но ладят, потому как в работе фактически не имеют особенных точек пересечения интересов. Сотрудники в отделе, по сути, выполняют задачи, поставленные этими тремя, но постоянного «отряда» у каждого из них нет, задачи меняются, от объема зависит и количество штата на каждую задачу. У нас достаточно обученные ребята, поэтому перепрофилируемся все очень быстро. Это если очень сжато, буквально в двух словах. Самих топов Вы уже увидели после представления начальником отдела, они стояли поодаль втроём.
— Два парня и девушка? — уточнил я, напрягая память. Только сейчас понял, что один из парней, Хига Изао, тот самый мелкий пакостник со вчерашнего эпизода в столовой. Вот ведь подфартило, нечего сказать. — С одним я уже вчера познакомился на обеде.
— Благодаря этому у вас уже репутация человека, который не лезет за словом в карман, — улыбнулась моя собеседница, — но учтите, тут каждый помнит всё.
— Значит, на меня уже пожаловались⁈ — с неопределенной интонацией произнёс я, — Ну такое пусть помнят, никому не позволю так к себе относиться.
— Ваши принципы понятны, — она продолжала безотрывно смотреть на меня, — но учтите, здесь не всё так просто. Здесь сработанные люди, довольно давно построенные взаимоотношения, и многих так вполне устраивает. В Вашем же случае, без надежного плеча и закрытого тыла, итоги вступительного экзамена не сильно помогут — сомнут числом. Тем более что и Хосино-сан, к сожалению, не отказался от мыслей «перевести» Вас любыми способами хоть куда-нибудь. По поводу их самих, тут тоже всё достаточно просто. Хига Изао, Ваш новый «друг», отвечает за роботизированные склады, оптимизацию работы дронов, в целом, все те моменты, где использование человека невыгодно, нецелесообразно или опасно. Его основная задача — оптимизация автоматизации и автоматизация оптимизации, — она усмехнулась полученному каламбуру, — он прагматичен, не гибок, и в штыки воспринимает любые нововведения.
— Странная характеристика человеку, чья задача заменить всех и каждого бездушной машиной, не находите? — я и правда несколько удивился кажущейся с виду, нелогичной характеристике.
— Так и есть, — согласилась Ая, — Он излишне внимательно смотрит на рекомендации и инструкции, а если ситуация не прописана в «мануале» — он не сдвинется с места, пока не получит прямой приказ в бумажном виде.
— А вдобавок ко всему, — добавил я с торжествующей улыбкой, — душа компании и лучший комик всех времен. А главное, очень критически относится к критике.
— Вы умеете заводить друзей, — ответила мне Ая, — Хотя с ним вряд ли можно найти общий язык. Но я Вам такого не говорила.
Сразу после этих слов она демонстративно осеклась, правда вместо испуга на лице читалось выражение глубокого самоудовлетворения. Очевидно, это «болотце» уже давно без движения, вот и стухло местами.
— И запомните, — решительно добавила Ая, подняв вверх указательный палец, — у него есть ряд друзей и знакомых в айти отделе.
— Я думаю, — с задумчивым видом произнес я, — что остальные двое ничуть не, — я задумался, подбирая более верное определение.
— Не проще, ничуть, — подхватила Ая мою мысль. — Вторая. Это Судзуки Кайка, единственная женщина в этой троице, курирует международные перевозки. Умная и расчетливая, мастер интриг. Ее основная задача — минимизация таможенных издержек. Она использует личные связи с таможенниками, что дает ей преимущество.
— Холодный взгляд и черный маникюр, — добавил я, — кажется, она тоже не одобрила моё «назначение».
— Мягко сказано, — согласилась со мной Ая, — девушкам всегда тяжелее даётся карьерный рост, кто бы что ни говорил. И расставаться с этим достижением она не намерена.
— А третий? — спросил я, заранее понимая, что это тоже вряд ли будет «рыцарь цветов». — Этот с какой стороны меня не любить будет?
— Третий топ, это Накамура Рю, он отвечает за экстренные поставки, и прочие ЧП в логистике нашего отдела, — продолжила она, — он молод и амбициозен, моложе даже своих коллег. Его основная задача — решение нестандартных проблем, мне порой кажется, что он, в отличие от большинства, испытывает удовольствие от жизни в дедлайне и постоянном стрессе. К слову, его назначение, это одна из рекомендаций нашего ИИ, и, надо отметить, лучше него с этой работой у нас бы никто не справился.
— Ну прямо команда мечты, — съязвил я, — и капитан этой великолепной тройки — Хосино Мичи, который «задолжал» моё место некоему родственнику высокосидящей «птицы». У Вас тут всегда так весело?
— Мы уже довольно давно работаем по такой схеме, — парировала Ая, — и показатели эффективности работы отдела впечатляющие. Хосино-сан, конечно, манипулирует ведущими специалистами ради общей выгоды, периодически стравливая друг с другом, но в итоге выигрывают все. Но всё это было до Вашего появления.
— Мне, определенно, повезло, — подытожил я, — и это еще без учета завтрашних новостей.
— Я думаю, Вы со всем справитесь, — неожиданно сказала она, — как и с вступительным экзаменом.
— Спасибо, Ямагути-сан, — я поклонился ей, чем опять вызвал изменение сосудистого тонуса на её ушах, — Ваша помощь для меня неоценима. Надеюсь, я, уже не являясь стажером, смогу приходить к Вам? По рабочим вопросам, — добавил я, чтобы не смущать девушку и дальше.
— Естественно, Канэко-сан, — сказала Ая, продемонстрировав официально деловую улыбку, — а сейчас мне нужно срочно решить пару текущих вопросов, пройдите к своему рабочему месту.
Я спокойным уверенным шагом проследовал к своей ячейке, расположенной почти в центре зала, но стоило мне только упасть в кресло, как на экране рабочего монитора я прочёл призыв искусственного интеллекта пообедать, и, будучи в целом абсолютно свободным, снова поднялся и неспешно направился в столовую.
Было довольно многолюдно, но два столика оставались почти пустыми. За одним сидела троица, которую мне только что описала Ая, за вторым — парень в очках, низко ссутулившись над тарелкой лапши. Время от времени к нему подходили коллеги и передавали мятые купюры. Странно, на местного «пушера» он не похож, с его типажом только на экскурсию собирать.
Выбрав наконец себе обед в автомате, я прошел мимо «элитного стола» в угол к ботанику. Взглядами этих ведущих можно было испепелить среднего размера деревеньку, и, в другой раз, я не преминул бы усесться с ними и с удовольствием поиграть в игру «кто кого сожрёт». Но, во-первых, я еще не знал, что задумал главлогист, а во-вторых, порядком вымотался утренними злоключениями так, что единственное желание было поскорее оказаться дома. Волосатые бока Момо чудесным образом снимали усталость, рассасывали тяготы прошедшего дня и в принципе являлись панацеей от всех болезней. Особенно если она не решила в моё отсутствие заняться сортировкой моей одежды на мои вещи и её игрушки. Маленький жадный поросенок, у неё и так игрушек больше, чем у меня в детстве. И, стоит заметить, её игрушки, в отличие от моих, к полу не прибиты.
Сев за стол, я пожелал приятного аппетита своему соседу, который, казалось, после моих слов, закрутится в еще более странную фигуру. Ручеек людей к нему не иссякал, но, когда он принимал купюру, на него было страшно смотреть, создавалось впечатление, что ему стыдно.
Постой-ка, пари на мою сдачу теста, отсутствие уверенности во мне у коллег, очевидно я ошибся. Хоть один, но поставил на меня, и теперь пожинает плоды. Сейчас проверю своё умозаключение.
— Поздравляю с победой в пари, дорогой коллега, — негромко сказал я ему и чуть было не хлопнул его по плечу. От этих привычек стоит избавиться в первую очередь, тут такое не практикуется даже среди близких друзей.
— Эммм, — замялся парень, отложив вилку. Если бы он не был зажат автоматом с напитками с одной стороны и мной с другой, он бы убежал, бросив свой обед. Но увы, в этот раз счастье было не на его стороне, и он вынужден был ответить мне.
— Простите, Канэко-сан, — бедолага и правда сгорал со стыда, — я не хотел, я разделю с Вами свой выигрыш.
— Перестаньте, коллега, — я повторно обратился к нему так в надежде, что он догадается представиться сам. Должен же я знать по имени своего единственного фаната. — Вы абсолютно честно победили, поставив, кстати, на единственно верный вариант. Как я понимаю, вы были в меньшинстве?
— Канэко-сан, меня зовут Сугиями Иоширо, — наконец-то представился ботаник. — Я младший логист. Меня поставили перед фактом, что участвовать в этом дурацком споре я должен, и, поэтому, я решил поставить на Вас. И я не был в меньшинстве, я был такой один.
— Сугиями-сан, — с серьезным тоном обратился я к нему, — позвольте поблагодарить Вас за Вашу веру в меня. Только почему Вы не рады, вон, сколько уже людей пришло расплатиться. Определенно не самый плохой день?
— Как сказать, Канэко-сан, — он стал говорить еще тише, так что мне пришлось напрячь слух, чтобы понять шелест его губ. — Я не являюсь душой компании, как Вы могли бы заметить. Да еще и деньги мне швыряют с таким видом, что я виноват в их проигрыше. Хотя я выбрал Вашу сторону, потому что мне такое отношение не нравится. Мы все равны, — у него на мгновение даже распрямилась спина, появился огонь в глазах, но, увы, этот подъем был мимолетным. Он снова ссутулился и продолжил еще тише:
— Я и раньше-то не пользовался уважением коллег, а уж теперь, — он замялся, и мне стало его по-человечески жалко.
Никогда не понимал само понятие «буллинг», странная и стрёмная попытка самоутвердиться за счет слабого. Хотя, о чем я, кто-то равняется на лучших, а кто-то — вот эти самые недочеловеки.
— Сугиями-сан, — искренне сказал ему я, — за уважение прочих я сказать, естественно, ничего не могу, но уважение Канэко-сан Вы уже заработали.
Тот удивленно взглянул на меня, и даже заставил себя немного выпрямится, так что остаток обеда он сидел ровно, очевидно, под впечатлением моих слов.
Выйдя из столовой, я намеренно сделал крюк, чтобы пройти мимо Ямагути-сан. Свой перерыв она проводила за своим компьютером, с одним лишь исключением, оба телефона молчали. Глаза её были закрыты, а на столе лежала зажатая ладонью книга. Окинув взглядом корешок, я невольно почти вслух прочёл:
— Кобаяси Исса? Удивительно.
Ая приоткрыла глаза, очевидно услышав мой шепот, и спросила:
— Что же здесь удивительного?
— Одно из его самых знаменитых хокку — про улитку и Фудзияму, — сказал я, — интересный выбор для логиста.
— Ну почему же, — улыбнулась она, — там как раз идет речь о трудолюбии и твердости духа. Но, мне кажется, Вам это уже известно.
Я улыбнулся и спокойным уверенным шагом направился к своему месту, но всё же услышал её негромкий вопрос, заданный самой себе: «И после этого кто-то будет говорить, что наш алгоритм ошибается?»