Глава 10

Наш район всегда был особо многолюдным. Вот только толпы собирались разве что возле местных кабаков и глашатай. Редко какая мастерская удостаивалась внимания, а тут…

Не знаю, как я умудрялся спать, когда подо мной бродило целое стадо слоних со своими выводками, но такая внезапно пришедшая популярность к мастерской матери меня слегка смутила.

— Что здесь происходит, Сигрид? — Растолкав пару незнакомых чумазых и беззубых кокеток, я попытался разузнать у старшей о происходящем.

— О, не прошло и двух дней. — Подскочив ко мне, подняла кружку сестра. — За Глауда и Хёхенгенду, сведшую нас вместе! — Толпа ликующе отозвалась. По мастерской прокатилось несколько щелчков, характерных отрывшимся бочонкам.

Восхваляя свою богиню удачи Хёхен, женщины отмечали сразу несколько событий, первое, и самое значимое из которых — уменьшение налога до ставки столетней давности. Это было просто невероятным событие, но ещё более невероятным стал срыв Тэтэнковских кандалов с шей местных Вигельвагенов — торговцев, тянувших на север всё, что плохо росло, долго хранилось и просто было не востребовано на юге. Кандалами называли налог, выплачиваемый человеком не знатных кровей при покупке местных земель, предприятий, строений и рабов. С его отменой и налоговым откатом теперь каждый крестьянин мог позволить себе на сэкономленные деньги купить раба, взять надел земли и возделывать его. Всё это сильно подняло авторитет местной правительницы в глазах её поданных. Недовольные резко стали счастливыми, а мне предстояло добавить в свои планы ещё пару пунктов, связанных с подрывом авторитета местного бургомистра.

Пакости пакостями, но сегодня в глазах матери я стал настоящим спасителем. Все эти «дамы» здесь и сегодня собрались лишь с одной целью — сделать заказ. Я заметил в числе присутствовавших старую знакомую с прозвищем «Пивная бочка». Женщина была навеселе, и всем собравшимся с восхищением и восторгом рассказывала, как с девяти проданных стрел подстрелила аж девять зайцев, а с последней, бесплатной, свалила сразу двух оленей.

Её пьяные байки у собравшихся ничего, кроме умиления и смеха не вызывали, разумеется, той никто не верил. Но, к слову, обжаренная оленья ляжка, лежавшая на нашем столе, была вполне себе настоящей. Именно эта женщина, разнёсшая по округе весть о «бесплатных» наконечниках, раздаваемых семьёй Вольф, и стала причиной собравшейся здесь оравы. Грядущие годы сулили крестьянам обогащение, именно сейчас им как никогда требовались инструменты, которых многие никогда в жизни даже в руках не держали. Им нужны были инструменты, а также рабы. К слову, ни того, ни другого в городе сейчас не было.

Будь данное действие спланированным, банкиры в роде Штольцгеров, имевших доступ к самой свежей информации, непременно подготовились бы к подобному, завалив прилавки своих лавок всем необходимым. Но, по словам тех же горожанок, ничего и негде не было. На прилавках всех городских ветрен в одночасье исчезли все инструменты — даже тупого куска металла, сгодившегося бы на роль ножа, было не сыскать — точно так же, как и не найти раба. Корабли заходили в порт постоянно, выходили из него тоже без загрузки. Так необходимый всем молодым «предпринимательницам» товар попросту не доезжал до торгового острова, исчезая по дороге.

Люди хотели металл, инструменты, рабов, землю. Они хотели всего и сразу, прекрасно понимая, что так не бывает. Единственное, что мы могли им дать — это инструмент, в крайне ограниченном количестве. Но как бы продать ещё и то, чего у тебя нет? Как оказалось, элементарно.

У нас был весьма скромный запас руды, и пусть мать была готова пахать как лошадь, приобщая дочерей к своему нелегкому дело, проблему это не решало. Прежде, чем я смог растолковать это Хельге и сёстрам, ушло много времени, и, думаю, потребовалось бы ещё больше, если бы не вмешавшаяся в разговор Эльга, объяснившая подруге всё более понятным языком.

Сбор и переплавка старых железяк для многих стало чем-то диковинным. «Неужто ли в краю гор не найдется подходящей руды?» — Кричали одни, когда другие, уже прикидывая, где взять сталь, начали подсчитывать цену данным изделиям. Я не был кузнецом, не был металлургом и химиком, и всё, что я знал — так это то, что подобного рода практики существовали в моём мире.

На первое время это должно было занять местные умы, а там глядишь, и поставки руды значительно увеличатся, и проблема с её нехваткой решится сама собой, ну а со временем и бум на инструменты утихнет. Они всё так же будут востребованы и нужны, но со спросом увеличивается и количество предложений. Требовалось как-то связать всех собравшихся работяг с нашей семьёй и кузней. Очень долго я подводил Эльгу к нужным выводам и словам. В вопросах, касательных денег, она показала себя не как командир городской стражи, а как набитая ватой здоровенная кукла. Начало темнеть, прежде чем до неё дошло, и она смогла озвучить Хельге «свою» гениальную идею по продажам с использованием временных контрактов.

— Это почти как со снабжением в армии. Сейчас вы получаете всё необходимое от одной Лордессы и по лучшей цене. Но, когда резкая нехватка исчезнет, — вы не бросите пришедшую вам на помощь и так же продолжите исправно получать и платить всё ту же сумму. — Предложение столь знатной особы, посетившей «чернь», пришлось всем по вкусу, и те, вновь подняв чаши, выпили за здоровье императрицы и местного Бургомистра, будь она неладна.

Я же, вспомнив о своей голодной «игрушке», оставшейся в подвале, убедившись в том, что закусившимся между собой Брун и Хельге нет до меня дела, проверил на занятость и отвлеченность всех остальных. Порядок. Кроме парочки бухающих женщин, до меня никому не было дела.

Тело всё так же ныло и ломило, словно при температуре. Одежда под настоящим ливнем и ледяным ветром промокла буквально в мгновение, маска показала свою первую слабую сторону. В дождь в ней всё было размытым, невнятным. Понял я это благодаря выступу, до которого во время перемещения моя нога не дотянулась всего каких-то несколько сантиметров.

Оцарапав до крови ногу, я, злой, замерзший, но всё же живой, добрался до всё так же валявшейся в уголке Хомы. От девочки жутко несло, она слишком буквально восприняла мои единственные сказанные слова «быть здесь», ведь, судя по луже, мочилась она так же прямо под себя.

Забившись в угол, она, замершими, уже переставшими трястись ручонками, поджимала к груди коленки, пытаясь хоть как-то подсознательно сохранить тепло.

В бурдюке, прихваченном с собой, ещё остался тёплый бульон. Накинув на девочку плащ, я стал постепенно ту расшевеливать, растирать ладони, онемевшие руки и ноги. Безвольная кукла не подавала и звука, лишь изредка, словно пробуждаясь ото сна, поглядывая на мою светлую, очистившуюся от сажи из-за дождя маску.

— Ты подруга Имперской охотницы? — улыбнувшись, спросила она, когда я, желая проверить её живот на наличие травм, попытался взять в руки медведя. Ответом ей был немой кивок, и девочка, с неохотой отвернувшись, как в последний раз попрощалась с игрушкой. Пара гематом красовалась на рёбрах. Варварски, пальцами и без перчаток я открыл той беззубый рот, успевший каким-то образом потерять почти все молочные зубы. Причиной опухоли на лице была прокушенная каким-то чудом щека. Ничего существенного, и оставалось надеяться, что девчонка не потеряла все свои зубки во время пребывания в гостях у бургомистра, интерес к которой с каждой секундой у меня только возрастал. С чего такая доброта? Если она подозревает в нападении кого-то из крестьян, то логичнее было бы увеличить количество стражи, плотнее прижать непокорных, попутно устроив показательные казни, а тут совершенно другое.

— Имперская охотница… — Обратился вновь ко мне ребёнок. «Кто вообще это такая?» — Изменения мужского, пусть и юношеского, голоса на местный, более брутальный женский давалось сложно. Он имел свою тональность, из которой я постоянно выпадал, рискуя выдать фальшивое звучание.

— Кто такая Имперская охотница? — с трудом выдавив из себя вопрос, я заметил удивленно округлившиеся детские глаза. Каким-то образом это чумазая вонючка даже умудрилась надо мной посмеяться.

— Глупая Имперская охотница не обманет Хому. Она слышала сказку из столицы! — Показушно покачав головой, я принялся по крупице вытягивать из ребенка всё, что только она слышала. Вчера мне было не до этого, а сейчас у неё было хорошее настроения, а у меня время. Говорила Хома в спешке, точно так же, как и ела. Кормил я ту с рук, по кусочку вкладывая в её ладоши то мясо, то хлеб. Оценившая такую щедрость и принявшая ту за игру, малышка лепетала о какой-то фентезийной херне, перемешенной с суровой реальностью. Говорила она об императрице, каких-то испуганных знатных женщинах, и, как оказалось, обо мне. Именно я, ставший в их глазах тем самым сказочным палачом или Имперской охотницей из Ордена Вечной Тишины, навёл на город такой шорох. Заигравшиеся чиновницы просто испугались законной кары, пришедшей издалека. Во все века, во всех народах, имя Императора наводило ужас и уважение, иногда возводясь даже на уровень с богом, а тут на тебе. Посланница всезнающей императрицы, её дамоклов меч, лично явился покарать неверных. Причина столь резких изменений в городе с порицания на восхваление градоначальницы стала ясна. Пусть для убийства Хомы и не нужны были какие-то веские причины — свидетель, как никак..

Вигберт — местная бургомистр — боялась, что эта информация о «чудо-женщине» на фоне её щедрого поступка покажется слабостью, дав тем самым народу ещё одну причину показывать своё недовольство, мол: «Когда мы просили, вы игнорировали нас, а тут появился кто-то из столицы, и вот вам сразу, и мёд, и пряник». Неплохой ход, только исполнение подвело.

Информация, полученная от Хомы, оказалась бесценной. Впервые в моих глазах она с уровня милой зверушки наконец-то приблизилась к уровню прямоходящих. Я даже позволил себе положить той руку на голову, но, заметив, как на ту тотчас прыгнуло что-то маленькое и очень мерзкое, сразу одернул конечность. — «Вши» — колотнуло внутри меня. Мерзость, от которой хотелось избавиться путём тотального сожжения всего города, победила милые глазки, и Хома опять вернулась на уровень «не очень милого питомца». Требовалось возвращаться. Велев той всё так же оставаться на месте, я направился домой.

Со слов и описаний Хомы, на совете присутствовала и Эльга. Её сияющая броня и строгое лицо являлись хорошей отличительной чертой, и как сказала малышка, именно её воительницы вывели дитя на улицу. Бэтфорт — человек уставной, — у таких приказы всегда на первом месте, и, чаще всего, вместо сердца у них нечто вроде кодекса или свода правил, пред которым те не отступают даже представ перед самой смертью. А это значило, если не удастся растрогать Эльгу или как-то пробудить в ней любовь к окружающему народу, — придётся от неё избавиться. Со слов той же матери, она — сильный и умелый воин, к тому же её уважали подчиненные, простое убийство лишь больше разозлило бы местную стражу, настроив против меня и народа. Тут требовался другой подход.

Сначала предстояло во всеуслышание заявить о появлении представителе Ордена Вечной Тишины в городе. Мне нужна была информация об их фишках и том, как эти ребята расправлялись с неверными престолу. Книг дома не было, и возможное наличие в школе библиотеки, а вместе с ней и нужных мне знаний, могло сильно облегчить освоение нового образа. Я должен был как можно скорее показать горожанам, что в тени их домов появился неведомый защитник, убивающий лишь отпетых злодеев и коррупционеров. Став уличным мифом, восхваляемым простым людом, одно убийство Эльги, пусть и не полностью, но так же могло сойти мне с рук, заставив даже самых преданных поклонников усомниться в её непорочности, ведь не может же стоять уважаемая женщина в одном ряду с убийцами и казнокрадами Так, в случае необходимости предстояло заставить думать местный народ. Но это потом.

Забравшись домой, я быстро переоделся в сухое. С каждым днём вещей в моём гардеробе становилось всё меньше и меньше. Моя чрезмерная осторожность грозила перспективой пойти на следующее дело без трусов. Нужно было пополнить запасы, благо, денег теперь у меня хватало. С кошельком этой змеюки Олк в этот раз я поступил немного по-другому.

Всё её серебро оказалось так же в моих карманах, сколько его там было — я даже не считал, но знал, что много. Золота у той тоже было прилично, и избавляться от него и тем более выкидывать я не стал, а припрятал в каменной кладке одного из местных домов. Использование его в настоящее время ничего, кроме ненужного внимания, не принесло бы, ну а в дальнейшем видно будет.

Проголодавшись, я вышел из комнаты. Из-за этой спешки и забот обо всех вокруг я совсем забыл поесть. Планируя заняться восполнением утраченных белков, жиров и углеводов, вновь вернулся на первый, к этому времени опустевший этаж, где меня ждала весьма любопытная и необычная картина.

На полусогнутых ногах стояли голые по пояс Брунхильда и Сигрид. Согнув спину под знак вопроса и спрятав руки за спиной, девушки балансировали своими кинжалами, расположившимися горизонтально по верх их выпуклых грудей. Пот лился с их лиц; стиснутые зубы и тяжелое дыхание больше отталкивали, чем привлекали, а вот их тела напротив…

Изящное тело светлокожей Брун могло похвастаться потрясающими формами. Умеренная подтянутость, лёгкая худоба и пышная грудь делали из той настоящую модель, которую, в свою очередь, захотелось сейчас нагнуть немного в другом направлении.

Сигрид же была совершенной противоположностью ведьмы. Я бы сказал, для любителей дам в формах она могла бы стать идеалом. Жилистая, высокая, с чётко видневшимся прессом, поверх которого красовались шрамы, и, конечно же, упругим, мощным задом, о котором могла мечтать любая фитоняшка моего мира. Грудь у сестры так же была весьма подтянутой, но, к сожалению, меньше, оттого и держать клинок той поверх своих холмиков было куда сложнее.

— Брун, ты хоть немного ей поддайся, не всех же боги с рождения таким коровьим выменем одаряют. — Неожиданно, едва сумев связать слова в единое предложение, проговорила Эльга, но дочери было не до неё. С виду, ей сейчас приходилось куда тяжелее, чем старшей сестрёнке.

— О, а вот и виновник наших споров. Глауд, выпить хочешь? — Обняв за плечо подругу, так же неожиданно обратилась ко мне Хельга, вслед за чем, не заметившая меня Бьянка, резко дернувшись, роняет свой кинжал на пол, а Сигрид с победным рёвом возвещает всех собравшихся о своей победе.

— Два-один, ведьма! — Хлопнув уснувшую на стуле Илву по плечу, всучила той в руку сосуд с элем.

— Что… — простонала младшая, чьи приоткрывшиеся глаза в непонимании разбежались в разные стороны. — Опять пить?… — Едва сделав глоток, остаток кружки та проливает на рубаху, а следом, запрокинув голову, через себя куляется на спину. Сделай я подобный финт и приземлись на голову — помер бы сто процентов. Слегка разволновавшись, я хотел было подойти и проверить у той пульс, но резко раздавшаяся храповая волна развеяла все опасения. Засыпая по ночам под этот гул старых тракторов и взлетающих кукурузников, зря я винил во всём старшую. Оказывается, виновата была-то вовсе не она.

— Чем это вы тут занимаетесь? — Обратился к не спешившим прикрывать чем-либо грудь девушкам я.

— Два холма — старая добрая бабская потеха. На грудь кладется клинок, после соревнующиеся начинаю выгибаться, усложняя тем самым себе задачу. Той, которая роняет — пробивают дважды ремнём по голой заднице. Снимай портки, Брун, или, быть может, хочешь попросить жениха о жесте доброй воли? — «Это ещё что и когда это я успел стать её женихом?» — Если второе, то так и быть, пусть Глауд поцелует меня в обе щёки и вопрос исчерпан. — Весело проговорила сестра.

Когда я с любопытством разглядывал фигурку Бьянки, та с надеждой поглядела на меня. Она видела мою заинтересованность в её теле, и, по-видимому, решила избежать телесного наказания, состроив мне красивые глазки и во всей красе продемонстрировав свои прелести, чьи возбужденные пики, торчком смотревшие на меня, говорили сами за себя.

— Нет уж, пусть сама решает свои проблемы. — Надеясь увидеть ту полностью ногой, с удовольствием протянул я, отчего матери рассмеялись, а сама ведьма разочарованно насупилась. Стягивая с себя свою коротенькую юбочку, она прибывала в бешенстве, наверняка виня меня в своём неизбежном поражении, когда Сигрид, в свою очередь, уже во всю разминала свой плечевой сустав и пробовала на прочность весьма широкий кожаный ремень с металлической бляхой на конце.

— Даже в игре своего мужика отстоять не можешь, а что будет, когда он окажется в твоём эскорте? — Вслед за этими словами показушная весёлая улыбка сползла с лица старшей Бэтфорт, а её последние слова оказались куда интереснее, чем шипящая и проклинающая весь белый свет ведьма.

— Хельга, — обратилась к той Эльга. — помимо убийства одной из перстней, этой ночью произошло и ещё кое-что. Скажу честно, подруга, — я, бургомистр, и все её приближенные в самой настоящей беспросветной и вонючей заднице.

— Что произошло, Эльга? — Плечом толкнув старую подругу, спросила мать.

— В нашем городе поселилось чудовище из сказок. — Изо всех сил пытаясь показать собственную невозмутимость, с трясущимися пальцами проговорила Бэтфорт, и, кажется, я знал, о ком сейчас пойдёт речь.

Загрузка...