— Джакопо, старик, как ты здесь оказался? — Костик спешивается, в недоумении спускает меня. Но начальники личной королевской охраны, бывшими не бывают,
— Мальчик мой, не о том думаешь, послушай, что скажу! — мы все — внимание, — сегодня на рассвете нагрянул отряд твоей охраны! Только она больше не твоя! Рауль, как стал начальником вместо Матео, озверел просто!
— Душка Рауль озверел? — похоже, Костя не верит. А я думаю, как здорово, что я его не отпустила тогда одного и уговорила дождаться меня!
— Не знаю, что с ним приключилось, но так и есть! То ли прикидывается, то ли свято верит, что защищает истинного господина! А мой сын подозревается в измене и в укрывательстве возможного лжегерцога, то есть тебя!
— Что будет с Матео? Что вообще делать? — любимый растерян.
— Матео пока ничего не угрожает, доказательств измены нет. Предупредить он не мог, поэтому я вместо него. Что делать, сынок, решай сам. Это твоя судьба, твой выбор. Можешь вернуться в иномирье и жить спокойно. Можешь остаться и пойти трудным путём, конца которого никто не предскажет. Пока тебя не видели, свободен и волен поступить, как угодно. Я не в счёт.
— Берти, может, вернуться и правда? — если всё так закрутилось, то самое время уносить ноги, но у Кости другие планы,
— Пойдём-ка, любимая, в тенёчек, я нарву тебе спелых плодов, посиди, отдохни, подкрепись, а мне надо поговорить с Джакопо.
— Можно, я с вами? — чего он меня, как дурочку отсылает, — мешать не буду!
— Ты и не мешаешь, просто надо всё обдумать, — вручает несколько свежесорванных персиков, только бы я ими заткнулась! Ну, или просто насладилась, пока они будут вести мужской разговор, — как так вышло, старик, что ты вдруг прозрел и стал слышать? — спрашивает у Джакопо. Мне и самой очень интересно! Я же видела, как он сидел за столом весь вечер с закрытыми глазами и не реагировал ни на какие реплики!
— Это была наша с Тео тайна. Даже Мири не знает. Хорошая маскировка?!
— Да уж! Меня за дурочка держали столько лет! — вижу обижен.
— Тайна на то и тайна, сынок, чтобы никто не знал. Но вот и пригодилось!
— Как же ты выбрался из дома? И никто за тобой не увязался?
— А, кому нужен слепой и глухой инвалид? Чего за ним следить? Они видели, как я оступился и покатился с холма, как собрал все кочки и перевалялся во всех возможных оврагах! То-то потеху им устроил! Джакопо вовсе не глухой, — хитро посмеивается, — я прекрасно слышал их злорадный смех! Слёзы Миреи, которая рвалась меня вернуть, и то, как они её не пустили! Эти болваны уверены, что сгину под палящим солнцем или утону в канаве, или сверну шею, запнувшись за какое-нибудь препятствие. Зачем им за мной следить? — он и правда, выглядит не лучшим образом, рубаха порвана, колени штанов выпачканы травяной зеленью, ладони сбиты до крови, в волосах запутались колючки.
— Да ты — хитрый лис, Джакопо! — восхищается Костя. И я в восторге! Это ж надо! Додуматься до такого, предвидеть, столько лет прикидываться немощным и использовать в нужный момент! А, каков актёр! Вот, что значит, профи!
— Старый хитрый лис, — подтверждает старик, — а ещё очень опытный. И вот что я скажу, мой мальчик, а ты послушай и не спеши с ответом! — мы оба с Костиком внимаем каждому слову, — кто-то очень близкий, на кого не подумаешь, уже списал тебя со счетов, подменил марионеткой и ждёт кончины короля. Если явишься во всей своей красе и заявишь о подлоге, то спутаешь ему все карты. Он насторожен и не даст тебе сделать ни одного лишнего шага. Ещё до этого жди удара в спину!
— Предлагаешь бежать, Джакопо? — по хмурому лицу и недовольному голосу понимаю, эта идея не прокатит.
— Если решишь остаться и выжить, твоя игра должна быть хитрей, чем та, которую ведёт твой близкий враг! — парирует старец. Костя зол и явно растерян, суровая морщина пересекла высокий открытый лоб, руки сжаты добела в кулаки,
— Эх, долго же меня не было! Я так много допустил… — старик перебивает,
— Не допустил пока ни одной ошибки! Поверь мне, лучшего и придумать невозможно, чем прикинуться мёртвым, а они тебя похоронили и расслабились! То, что засветился у Тео, ещё не доказано, иначе мой сын не дома бы сейчас был, а сидел в застенках, а может и на виселице болтался! Они перестраховываются, но насторожились.
— Это правда…
— Не исчезни тогда, покушения бы повторялись, пока не достигли результата! Они бы превратили тебя в параноика и дождались промашки, достали бы всё равно! А сейчас у тебя на руках козырная карта — тебя как бы нет, а иллюзор легализован. Надо вычислить кукловода…
— Старик, я без тебя не справлюсь!
— Так значит, принимаем вызов? — глаза Джакопо загораются живым азартным огнём.
— Без вариантов! — Костик всё уже решил, ещё тогда, когда мы были дома, он не отступит, это для него позор.
— Если так, можешь на меня рассчитывать, но с тобой женщина, уверен, что хочешь рисковать ею?
— Костя! — нарушаю обет молчания, — ты обещал!
— Это ты обещала, — напоминает, — никуда не соваться!
— Не сунусь, всё в силе.
— Женщина со мной, — а сам спрашивает, — как ты узнал, что она не богиня?
— Я слишком долго изображал слепого, чтобы научиться не верить глазам, мой мальчик, — усмехается старец, — вот и тебе придётся научиться тому же, перестань верить очевидному, иначе не победишь… И я не говорил, что эта женщина не богиня!
— Какой план, Джакопо?
— Для начала, надо выбираться из Оберона, — вижу, что Косте не нравится, но старик продолжает, — понимаю, что в своих владениях, ты чувствуешь себя комфортно, но они нынче не твои. И то, что раньше было бы подмогой, окажется вредом. Пойми, парень, сейчас каждая минута промедления может стать для тебя роковой. Не важно, кто в данное время хозяин Оберона, монаршее благословение и корону из рук умирающего короля должен получить законный наследник! Надо ехать в столицу и искать доступ к отцу, — я молчу, но мне кажется, Джакопо говорит дело, хотя дико страшно оборвать связь с порталом. Отрезать возможность сбежать окончательно. В любом случае, решать не мне.
— Ты прав, старик, — размышляет Костя, — надо в столицу поближе к отцу. Я наказал Тео кое-что сделать. Как понимаю, возможности выполнить поручение у него не было. Идея провалилась.
— Что вы задумали?
— Был план пробраться во дворец через доверенных лиц и подменить иллюзора на меня, а там бы я вычислил его создателя, — теперь ясно, что для любимого в этой авантюре, я как пятая лапа собаке, только помеха.
— Дерзко, но красиво! Видал, чем увенчался ваш план? Похоже, мой сын вместо доверенного лица, нарвался на предателя или наоборот очень искреннего подданного, уверенного, что спасает господина, и спровоцировал вторжение охраны. Это чудо, что вас не застали!
— Да, план был красив, — не удерживаюсь от комплимента, — но умер, не родившись… — оба поворачиваются в мою сторону, Костик ничуть не удивлён, а Джакопо, впервые обратив на меня внимание, искренне смеётся,
— Хорошую подружку ты себе нашёл, Берти, бойкую! — начинаю краснеть. Кто я такая, чтобы соваться со своими мнениями перед таким мудрецом? С тех пор, как он нас встретил, не устаю восхищаться его прозорливостью и талантами, старик просто чудо!
— Богиня моя! — любимый обнимает за плечи и привычно чмокает в висок.
— Ладно, дети мои, время любви ещё наступит, но не теперь. Будем менять план, — мы с Костиком отцепляемся друг от друга и ждём, что скажет гуру.
— Распакуем старые заначки, — ещё раз убеждаюсь, что бывший начальник охраны лишь формально оставил пост, но сам до сих пор чувствует себя на службе, — особняк в пределах столицы законсервирован под тайные визиты, отправитесь туда, — дальше наказы Косте, — там же найдёшь запас лоринов и одежду на разные случаи. В доме есть сторож и наш агент одновременно, отдай ему это, — снимает с шеи шнурок со странной подвеской в виде капсулы, — лишних вопросов он не задаст, но обеспечит вас едой и всем необходимым. Сидите смирно до моего прибытия и носа никуда не высовывайте!
— Нам до столицы ещё как-то надо добраться, — опять я не удержалась, дело даже не в нашем странном по здешним меркам одеянии, а в том, что герцога в Обероне, да и во всём королевстве знает каждая собака, а богиню Дадиан и подавно!
— Это, как раз решаемо, — мудрец отвечает мне с уважением и на равных, — поверь, красавица, обезобразим обоих так, что не узнает никто! — внутри что-то обрывается и опускается, почему-то я ему верю…
А Костю, по-моему, вообще не напрягает, что его хотят сделать уродом, у него своя печаль,
— Тогда, джениторе меня точно не узнает!
— Это навсегда?! — что-то мне не хочется превращаться в уродину.
— Много текста, дети мои, а путь неблизкий, — осекает старец, — поворачивай-ка, сынок, на лесную тропу в северные пределы, там у меня есть агент-золотые руки. Если прибавить шагу, к ночи будем.
— Но это в противоположном направлении от Саленсы! — сомневается Костик.
— Саленса? — это ещё что такое?
— Столица Абекура, — поясняет любимый, а Джакопо, глянув на меня с сомнением, гнёт своё,
— Извините, Ваше Высочество, что не завёл агента в нужном Вам направлении, придётся пожертвовать одним днём.
Костя послушно берёт меланхоличного Орго под уздцы, и мы начинаем обходить озеро,
— Джакопо, может быть сядешь верхом? — Костик предлагает, а старик бодро отвергает,
— Вижу, считаешь меня развалиной, Берти? Лучше посади в седло свою богиню, так дело быстрее пойдёт.
Любимый легко подхватывает меня за талию, не сопротивляюсь, верхом так верхом. Кажется, моя жизнь скоро круто поменяется, так нервничаю, что дрожат ноги, лучше уж я буду трястись сидя.