СТАНДАРТНАЯ ПРОЦЕДУРА ПОИСКА Лиза Смедман


7 Элейнта, Год Дикой Магии (1372 ЛД)


Фривальди подошел к двери. Она была массивной, сделанной из цельного железа, петли ввинчивались в грубую каменную стену туннеля. Ручка представляла собой простой рычаг. Замочная скважина под ней имела форму щита. Под ржавчиной, испещрившей поверхность двери, он разглядел выбитый символ: изогнутый охотничий рог с шестиконечной звездой над и под ним.

– Ты был прав, – отозвался он через плечо. – Это Знак Королевства, именно там, где ты сказал.

Дурин, шедший в нескольких шагах позади в темном туннеле, хмыкнул.

– Да ладно, Дурин, – воскликнул Фривальди. – Ты должен быть немного взволнован. Никто не проходил через эту дверь более семи тысяч лет. Мы будем первыми дворфами, ступившими в Кузницу Торунна с тех пор, как она досталась гоблинам. Улыбнись немного!

– Мы еще не внутри.

Фривальди пошевелил пальцами и сказал:

– Легко, как расколоть шифер. Я еще не встречал замка, который был бы мне не по зубам.

– Ты, который стал искателем всего восемь месяцев назад. Это всего лишь твой второй поиск

– Третий, – поправил Фривальди.

– Если бы это был твой сто третий поиск, это могло бы меня впечатлить.

Фривальди отмахнулся от ехидного замечания. Дурин никогда не упускал возможности напомнить ему, насколько он молод – возможно, потому, что Дурин был очень стар. Ветерану-искателю было сто девяносто семь лет, он был уже далеко не в самом расцвете сил. На его обветренном лице был диагональный шрам, прочертивший долину через бровь, нос и щеку, а суставы его пальцев срослись от возраста. Его волосы – то, что от них осталось, – были стального серого цвета. Его борода, свисавшая в одну косу, перекинутую через плечо, кончик которой волочился по земле позади него, была белой, как кварц.

Борода Фривальди, темная и курчавая, как лишайник, выросла только год назад. Он поздно расцвел, отметив свое совершеннолетие в двадцать семь лет – на два года позже, чем большинство дворфов. Он не любил, когда ему напоминали об этом факте.

Он откинул длинные непокорные волосы с глаз и повернулся к двери. Присев на корточки, он сдул пыль с замка и яростно моргнул, когда она попала в глаза. Не обращая внимания на усмешку Дурина, Фривальди покрутил магическое кольцо на указательном пальце правой руки, отчего из простой железной полоски выскочил штырь. Он вставил его в замок.

Дурин прервал его кашлем.

– Что? – раздраженно спросил Фривальди.

Закрыв глаза, он прощупал штырем внутреннюю часть замка и обнаружил первый штифт.

– Стандартная процедура вскрытия дверей, – сказал Дурин, – «ССИЛ»: смотри, слушай, ищи ловушки. Ты смотрел, но не слушал.

– Зачем? – Фривальди повернул штырь, но тот не сдвинулся с места. Семь тысяч лет ржавчины сковали работу замка. – Толщина этой двери не меньше ширины ладони. По ту сторону может быть дракон, я его все равно не услышу.

– Но ты не искал ловушек, – продолжал Дурин.

– Прошли тысячи лет, – пробормотал Фривальди. – Любые ловушки застыли от ржавчины.

Он слышал, как Дурин удаляется, скрываясь за поворотом туннеля. Дурин назвал это стандартной процедурой поиска, подкрепив цитатой из «Тома Искателя»:

– При столкновении с потенциальной опасностью один из членов пары искателей должен оставаться в безопасном месте, чтобы в случае беды можно было доставить отчет в Орден.

Но Фривальди подозревал, что преувеличенная осторожность коренится в возрасте Дурина. Чем длиннее борода, тем больше дворф боялся о нее споткнуться.

Фривальди почувствовал, как ржавчина, удерживающая штырь, немного ослабла, и резко дернул штырь. Штырь согнулся. Ругаясь, он втянул его обратно в кольцо. Из-за угла Дурин продолжал браниться.

– Там может быть палата. Когда я исследовал Залы Хаунгданнара...

На двери не было глифов. Даже сквозь ржавую крапинку Фривальди это было видно. Когда Дурин заговорил, Фривальди поднялся на ноги и закатил глаза. Дурин был мучительно нудным – особенно когда переходил к одному из своих рассказов о поисках десятилетия назад и артефактах, которые он привез в храм Яркой Мантии, описанных до последней скучной детали. Для Фривальди поиск был связан не столько с артефактами – конечно, у дворфов и так было достаточно волшебных топоров, – сколько с трудностями, возникавшими на пути. Этот замок, например, – вековая ржавчина, застывшая на месте штифтов, одолела бы даже самого опытного плута. Но там, где тонкость не помогла, грубая магия могла пробить путь.

Он стукнул кольцом по двери и сказал:

– Ол-буракрин!

Замок щелкнул, и дверь распахнулась с грохотом, от которого пол заскрипел под сапогами Фривальди, выпустив порыв спертого воздуха. За дверью оказалась лестница, ведущая вниз, в темноту. Ступени были вырублены в скале, истертой ногами веками умерших гномов. Ухмыляясь, Фривальди сделал шаг через порог…

И тут позади него на пол грохнулось что-то металлическое. Тяжелый предмет врезался ему в спину, сбив его с лестницы. Фривальди схватился за ручку, пытаясь остановить падение, но его голова ударилась о камень. Перед глазами замелькали искры, а затем все стало черным.



Дурин выбил пробку из флакона, раздвинул губы Фривальди и влил порцию целебного зелья в рот потерявшего сознание дворфа. В воздухе повис запах меда, трав и крови тролля, Фривальди зашипел, потом сглотнул. Его глаза затрепетали, и он застонал.

Дурин потрогал шишку размером с яйцо на голове Фривальди и почувствовал, как она медленно исчезает, когда зелье начало действовать. Он прищелкнул языком, не желая браниться. Мальчик либо извлечет из этого опыта урок и будет более осторожен вблизи запертых дверей, либо нет.

Скорее всего, нет.

– Что... что случилось? – спросил Фривальди, садясь. Его голос эхом отдавался в пещерном пространстве.

– На верху лестницы была маятниковая ловушка, – сказал он Фривальди. – Если бы ты следовал стандартной...

– Она сбила меня с лестницы и я ударился головой, – сказал Фривальди. – И что? Я как новенький, благодаря целебному зелью.

– Маятник был топором, – продолжал Дурин. – Только благодаря удаче дерево сморщилось, и расшатанное лезвие отвалилось, прежде чем ударило тебя. Этот топор мог разрубить тебя на две части и убить – и все потому, что ты не следовал стандартной процедуре поиска.

Вместо того чтобы выглядеть раскаявшимся, Фривальди закатил глаза.

– Я знаю, – сказал он. – «ССИЛ».

– «С-ССИЛ», – поправил Дурин. – «С» – слушай...

Фривальди потер голову и закончил за него:

– И спружинь ловушку.

Дурин вздохнул. Неужели он ничему не смог научить своего ученика? Он откупорил флакон и положил его обратно в боковой карман своей сумки искателя, затем отстегнул главный клапан. Потянувшись к магической сумке, он нащупал предмет, который искал, и почувствовал, как тот уткнулся в его руку. Он достал карту, которую собирал десятилетиями, и осторожно развернул ее. Комната, в которой они стояли, была огромной, выходящей за пределы его темного зрения, и имела арочную крышу, достаточно высокую, чтобы вместить гиганта. Пол, некогда полированный, был расколот давними подземными толчками. На полу, где они упали, лежали скелеты в истлевших кожаных доспехах – скелеты с грубо вытянутыми руками и широкими челюстями с маленькими острыми клыками. Это были гоблины, захватившие королевство Огранн и твердыню Торунна Смелого.

Фривальди поднялся на ноги и огляделся.

Его взгляд остановился на статуях, стоявших по обе стороны лестницы.

– Это должны быть Морадины? – спросил он. – Они выглядят так, будто их вырубили топором.

Дурин ощетинился. Фривальди ничего не знал об искусстве.

– Они вырезаны в стиле, характерном для древнего Огранна, – терпеливо объяснил он. – Видишь острые углы их лбов, носов и подбородков?

Фривальди кивнул, но его внимание было рассеянным.

– Они должны напоминать грани драгоценных камней, – объяснил Дурин, подойдя к ближайшей статуе и проведя рукой по камню.

Поверхность была точной и гладкой, на ней не было ни скола, ни неправильного резца. Будь у него блок, канаты и команда пони, он бы с радостью утащил статуи. Они стали бы прекрасным дополнением к библиотеке в Серебряной Луне.

– Руки, ноги и пальцы нарочито шестиугольные, как горные кристаллы, – продолжал Дурин. – Эти статуи – изысканный образец своего типа, каменная метафора создания расы гномов, которую Морадин создал из драгоценных металлов и камней, вырезанных из сердца...

– Так это и есть тот зал, который мы искали? – прервал Фривальди. Он толкнул сапогом один из скелетов. Его череп развалился, и ржавый шлем упал на пол. – Я не вижу никакого топора. Много гоблинских мечей и булав, но ни одного топора.

Дурин вздохнул. Что, только блеск в глазах Яркая Мантия использовала в качестве критерия отбора в искатели в эти дни?

– Это, – заключил Дурин, – должно быть, Зал Всеотца. Погибель Каэрлеуса лежит на юго-западе, в Зале Молотов.

Он прошел по прямой линии через весь зал, который оказался шириной ровно сорок шагов. Достигнув стены, он повернул направо – стандартная процедура поиска «ИНРИН»: иди направо, развернись, иди направо – и обошел восьмиугольный зал. По дороге он цитировал «Падение Смелого» – сагу, которую он десятилетиями собирал из фрагментов: надписей на стоячих камнях и пиршественных чашах, пыльных пергаментов, давно забытых на библиотечных полках, и бардовских песен.


И когда пал Зал Молотов,

Смелый Торунн услышал свой собственный предсмертный крик.

Проклятие Каэрлеуса он создал,

Брошенный лежал, все было напрасно.


Фривальди рысил позади него, шаркая и разбрасывая скелеты.

– Я не вижу тел дворфов, – сказал Фривальди.

– Дворфы вынесли своих мертвецов, – ответил Дурин. – Это было упорядоченное отступление.

Заметив трещину в стене, которая шла под углом к полу, Дурин осмотрел ее в соответствии с процедурой «ПВОП»: почувствовать воздух, осмотреть и послушать. Он намочил палец и приложил его к трещине. Воздух не выходил. Он провел ладонью по полу, но не обнаружил никаких бороздок, которые указывали бы на то, что ноги истерли камень. Он резко ударил по стене своей киркой, но не услышал никаких отголосков. Трещина была естественной расщелиной, ведущей на небольшое расстояние в стену, а не потайной дверью.

Фривальди все это время безучастно смотрел по сторонам.

– Так почему они не забрали с собой топор?

– Оружие, – поправил Дурин, продолжая обход зала. Он миновал лестницу. – Точный перевод с языка Аулд-Детек – «оружие».

Фривальди махнул рукой и сказал:

– Топор, оружие – что угодно. Почему они не взяли его с собой, если он был так ценен?

– Погибель была слишком велика, – объяснил Дурин. – Только Торунн мог им владеть.

Он сделал паузу. Часть стены была наклонена под небольшим углом. Настало время для «МОСП»: манипулировать, осматривать, сдвигать, подталкивать». Он нажал на приподнятое место на стене рядом с ним, но ничего не произошло. Участок стены не сдвинулся, когда он прижал к нему ладони и надавил вверх, потом вниз, потом влево, потом вправо. Не открылась она и при резком толчке плечом.

Фривальди все это время продолжал бездействовать. Он мог, по крайней мере, подставить свое плечо для толчка. Вместо этого он продолжал свои глупые рассуждения.

– Торунн возглавлял отряд со щитом, который прорвался сквозь ряды гоблинов. Почему он не использовал топор против гоблинов?

Дурин вздохнул и продолжил обход зала. Фривальди явно не был внимателен в тот вечер, когда Дурин читал ему сагу. В стихах с тысяча триста пятьдесят шестого по тысяча триста семьдесят четвертый ясно говорится о назначении магического оружия, которое выковал Торунн, – убить синего дракона, который беспокоил королевство почти столетие: дракона Каэрлеуса. Магическое оружие позволило бы Торунну сражаться с драконом «коготь за коготь», согласно поэтическому языку саги. Владелец оружия был бы невосприимчив к основной атаке синего дракона – световому болту, который он извергал из своей пасти, и к ауре страха, которая, словно тень, следовала за зверем. Однако против гоблинов Погибель была не более эффективна, чем обычное оружие.

Поскольку его карта оказалась точной, Дурину оставалось лишь сдерживать свои эмоции. По меньшей мере дважды его губы подергивались, грозя растянуть рот в улыбке, но он выпрямил его в привычную мрачную линию.

Однако если бы он поддался праздному веселью, у него были бы веские причины. После десятилетий поисков в Горах Штормового Рога, он наконец-то нашел кузницу Торунна. Он был уверен в этом. Возвращение Погибели Каэрлеуса станет величайшим достижением за всю его долгую карьеру. Ни один искатель никогда не возвращал оружие такого типа. Подумать только, что узнают из него боевые клирики Ордена. Утраченные секреты ограннской металлургии будут возвращены свету.

Жаль, что ему достался такой дурак, как Фривальди. Дурину следовало держать язык за зубами, когда Орден спросил, кто будет наставлять нового члена. Дурин представлял себе ученика, который будет жадно следить за каждым его словом, который будет учиться. С Фривальди все было не так. Мальчик обладал талантом открывать замки, это правда, но, по правде говоря, Дурину было бы легче искать Погибель Каэрлеуса самостоятельно. Вместо этого он остался с мальчишкой, чья борода была недостаточно длинной, чтобы заплести ее в косу.

Поняв, что он достиг места, откуда начал свой путь, Дурин остановился и обратился к своей карте. Не пропустил ли он чего-нибудь? Он оглянулся назад вдоль стены, по которой только что прошел. Ничего. Только голая стена. Зал Всеотца был одним из главных входов в кузницу Торунна, но из него не было выхода, кроме лестницы. Вывод мог быть только один: это был не Зал Всеотца. В конце концов, он не нашел кузницу Торунна. Он склонил голову, и борода соскользнула с плеча на пол.

Фривальди заглянул через плечо Дурина.

Он ткнул пальцем в карту и сказал:

– Мы здесь, верно?

Дурин рывком отдернул карту и медленно свернул ее.

– Я так думал, – сказал он. – Но я...

Он не мог заставить себя сказать это.

– И эта руна в конце линии, ведущей на юго-запад от Зала Всеотца... – продолжал Фривальди. – Это Аулд-Детек – «молот», верно?

Дурин хмыкнул. Он и не подозревал, что Фривальди умеет читать по-аулд-детекски.

Фривальди огляделся вокруг, поглаживая свою жалкую бородку.

– Тогда выход должен быть... там!

Он указал на трещину, которую Дурин тщательно обследовал ранее.

Дурин покачал головой.

– Это твердый камень, – сказал он. – Стандартная процедура поиска не выявила никакого выхода.

Фривальди фыркнул и ответил:

– Стандартная процедура поиска не позволяет фантазировать. Все эти дурацкие аббревиатуры...

У Дурина сжались кулаки. Он написал главу об аббревиатурах для «Тома Искателя». С опозданием он понял, что только что скомкал свою карту.

Фривальди вскинул голову, откидывая волосы с глаз. Эта привычка раздражала его. Она напомнила Дурину о нетерпеливом пони, на котором он однажды ехал. Проклятое богами животное ускакало, прихватив с собой палатку и постель.

– Вот тебе новый акроним, – сказал Фривальди. – «Б-В-Т».

Дурин нахмурился.

Фривальди подмигнул и сказал:

– Беги в тени.

Развернувшись, Фривальди бросился прямо на треснувшую стену. Дурин вздрогнул, ожидая удара тела о камень, который означал бы, что мальчик во второй раз потерял сознание.

Звук бегущих шагов резко прекратился.

Дурин повернулся. Фривальди уже не было.

– Клянусь бровью, – пробормотал Дурин. – Это иллюзия.

Перекинув бороду через плечо, он прошел сквозь стену.



Фривальди ждал, скучая, пока Дурин осматривал коридор на четвереньках, вглядываясь в пол. Если он правильно помнил, процедура называлась «СОШПОП» и была связана с тем, что через каждые несколько шагов нужно было приседать и осматривать пол. Одиннадцать, предположил он. Это была бы вторая «О». Это показалось Фривальди глупым. Любая ловушка может сработать и на втором шаге, и на седьмом, и на двенадцатом.

Кинжалом он нацарапал на стене рядом с собой свое имя, вырезав его на фреске, сделанной из естественной серебряной жилы в скале. В грядущие века, когда другие искатели будут исследовать Кузницу, они увидят ее и узнают, что Фривальди Лодер был здесь первым.

Дурин поднялся, перекинул бороду через плечо и отсчитал еще одиннадцать шагов, а затем снова опустился на колени, уже, наверное, в сотый раз.

Фривальди вздохнул. Если бы он руководил поиском, они бы исследовали все манящие боковые проходы и двери, которые видели с тех пор, как покинули зал с изрубленными статуями. Например, ту, мимо которой они только что прошли. Как и дверь наверху лестницы, она тоже имела замок в форме щита. Вероятно, эта дверь вела куда-то в важное место, но Дурин прошел мимо нее.

Фривальди пошевелил пальцами. Ученик должен был практиковаться. Разве нет?

«На этот раз, – подумал он, – я буду знать, чего следует остерегаться».

Подойдя к двери, Фривальди прислушался – ничего, посмотрел – опять ничего, поискал – никаких признаков ловушки. На всякий случай он присел с одной стороны двери, вытащил штырь из кольца и вставил его в замок. Штифты отодвинулись с минимальным усилием. Фривальди повернул кольцо

и откинул назад волосы. Он слегка приоткрыл дверь, наполовину ожидая, что в любой момент с потолка покатится маятниковый топор. Ничего подобного.

Он толкнул дверь. Она застряла, упиралась во что-то. Он толкнул сильнее, упершись в нее плечом. Что-то протащилось по полу, который, как заметил Фривальди, окрасился в цвета, похожие на засохшую кровь.

Возможно, он был не первым искателем, прошедшим этим путем.

Он заглянул за дверь и увидел тело, давно уже мертвое. Это было одно из самых странных существ, которых он когда-либо видел. Высокое и тяжелое, как человек, оно имело кожистые крылья и гриву густых, свалявшихся волос. Лицо было вытянутым – скорее морда, а челюсть усеяна костяными чешуйками. Из-под каждого заостренного уха торчал колючий рог. На нем была пестрая одежда: рваный плащ, кожаные штаны, разошедшиеся по швам, и сапоги с отрезанными носками, из которых торчали длинные изогнутые пальцы, заканчивающиеся когтями. Вокруг шеи был кожаный ремешок, продетый через три кольца. Тело было не таким старым, как трупы гоблинов. Судя по удушливому запаху, оно умерло всего несколько месяцев назад, может быть, не больше года. В его плоти было дюжина или больше проколов размером с лезвие кинжала. Вероятно, существо активировало какую-то ловушку.

Помещение было квадратным и небольшим, не более двух-трех шагов в ширину. У задней стены лежала груда монет, высыпавшихся из прогнившего деревянного сундука. Должно быть, когда-то здесь была сокровищница. На краю кучи лежал круглый синий камень – сапфир в форме куриного яйца. На одной его стороне – той, что была наклонена в сторону Фривальди, – была вырезана руна Аулд-Детек, но он не мог прочесть ее со своего места. Он присел и потянулся к драгоценному камню.

– Не трогай его!

Фривальди вскочил на ноги и воскликнул:

– Дурин! Ты меня напугал!

Старший гном схватил Фривальди за руку и выдернул его из комнаты.

– Никогда-никогда-никогда больше не ходи в одиночку.

Фривальди стряхнул руку Дурина и сказал:

– С чего бы? Опять стандартная процедура поиска?

– Нет, – прорычал Дурин. – Просто здравый смысл, черт возьми. Мы здесь, чтобы найти Погибель Каэрлеуса, а не набивать наши карманы золотом.

– Я не...

– Нет, ты собирался. Я видел, как ты потянулся за монетами. Если бы ты дотронулся до них, то получил бы неприятный сюрприз.

– Что ты имеешь в виду?

– Смотри.

Дурин достал из кармана большую медную монету и бросил ее на кучу. Десятки золотых «монет» отрастили ноги и вяло забегали по комнате, наполняя ее металлическим звоном. Через несколько мгновений они затихли, убрав свои ножки.

Фривальди был заинтригован этими крошечными существами. Он никогда не видел ничего подобного.

– Что это такое? – спросил он, поддавшись в комнату.

– Кладовые жуки, – сказал Дурин. – Они вгрызаются в плоть и направляются прямо к жизненно важным органам. Рой может уничтожить человека за время, необходимое для того, чтобы моргнуть. Они могут лежать в спящем состоянии веками, ожидая, когда к ним прикоснется теплокровный.

– О.

Дурин вышел из комнаты.

– Так вот что его убило.

– Кого?

– С чешуйчатым лицом. Существо за дверью.

Дурин отстегнул клапан одного из длинных узких мешочков, висевших у него на поясе – в них хранились его инструменты для поиска – и достал оттуда маленькое серебряное зеркальце, закрепленное на коротком сегментированном стержне. Осторожно, не сводя глаз с кучи монет, он протянул зеркальце и заглянул в дверь. Он хмыкнул, кивнул сам себе, затем свернул зеркальный стержень и положил его обратно в сумку.

– Ты собираешься сказать мне, что это за существо? – спросил Фривальди. – Или мне придется искать его в «Томе Искателя»?

Дурин бросил на него кислый взгляд, но ответил:

– Это драконид.

– Что это такое?

– Они похожи на драконов, но не такие умные и не такие могущественные. Ни дыхательного оружия, ни заклинаний, но они могут вспороть тебе кишки одним взмахом когтей и умеют пользоваться оружием. Их тянет ко всему, что связано с магией. Они не могут устоять перед ней, так же как ворона не может отказаться от чего-то блестящего. Они выбирают места чистой магии, даже если не знают, как ею пользоваться. – Он сделал паузу, кивнув сам себе. – Так вот кто сделал царапины на полу. Драконид.

– Кольца магические? – спросил Фривальди.

– Сейчас узнаем.

Дурин открыл второй клапан и достал жезл с крючковатым лезвием на одном конце и клешнеобразной рукояткой на другом. Вытянув его, он перерезал лезвием ремешок на шее драконида, затем перевернул его и с помощью подпружиненных щипцов достал кольца, одно за другим. Первые два он положил в сумку, а последнее протянул Фривальди для осмотра. Это было кольцо из цельного гематита с бриллиантом в форме щита.

– Это камень-кожа. Если бы драконид носил ее, жуки не смогли бы пробить его плоть.

– А сапфир? – спросил Фривальди, разглядывая его. – Я полагаю, что это самый ценный из всех магических предметов, а драконид был слишком глуп, чтобы понять, что это такое.

– Сапфир? – Дурин фыркнул. – Это синяя шпинель, а не сапфир. Это тебе любой безбородый мальчишка скажет.

Лицо Фривальди покраснело.

– И это не что иное, как магическая безделушка, – продолжал Дурин. – Дворфы Огранна раздавали их в качестве подарков на своих пирах. Я нашел сотни. Я перестал их собирать.

– Что они делают?

Губы Дурина дрогнули. Улыбка? Он сложил свой жезл с клешнеобразной рукояткой и убрал его в чехол.

– Поищи это в «Томе Искателя», когда мы вернемся в Серебряную Луну, – сказал он. – Том шестнадцать, глава четыре, номер записи восемьсот девять.

Фривальди взглянул на драгоценный камень и пошевелил пальцами. Зачем ему ждать, пока они вернутся в Серебряную Луну, если можно узнать все здесь и сейчас? Со скоростью высвобождающейся ловушки он вбежал в комнату и выхватил драгоценный камень из кучи монет, прежде чем жуки успели облепить его руку.

– Вот, – сказал он, повернувшись к Дурину. – Теперь я могу начать свою собственную коллекцию...

Что-то странное произошло с его темным зрением. Коридор больше не был черно-серым – он стал синим. Нет, это его кожа стала синей. Она светилась жутким синим светом, который также исходил от его одежды, волос, даже от кинжала и сумки. От испуга он подбросил драгоценный камень в воздух.

– Это просто волшебный огонь, – ответил Дурин. – Прикосновение к руне активировало заклинание.

– Я так и знал, – сказал Фривальди. Он подбросил ногой упавший драгоценный камень обратно в воздух и на всякий случай оттолкнул его от локтя, а затем поймал, стараясь выглядеть невозмутимым. – Мой... племянник... будет в восторге.

Он стряхнул с плеч рюкзак и открыл его главный клапан, наслаждаясь запахом новой кожи, который исходил от него, и опустил драгоценный камень внутрь.

Дурин, осмотрев дверь, сказал:

– Ты взломал этот замок?

– Конечно. – Фривальди пошевелил пальцами. – Легко, как...

– Тогда как драконид попал внутрь?

– Это... – Фривальди пожал плечами. – Он телепортировался?

Дурин уставился в пол, бормоча про себя:

– По россыпи монет... да. Вот.

Он надел гематитовое кольцо на палец и шагнул в комнату. Кладовые жуки соскакивали с кучи монет и бросались ему на ноги, проделывая дыры в брюках и сапогах. Они отскакивали от его кожи и падали на пол. Дурин не обращал на них внимания.

– Что ты делаешь? – спросил Фривальди.

Сияние волшебного огня начало ослабевать. Он почти снова мог нормально видеть.

Дурин осмотрел участок задней стены. Он прижал ладони к камню и надавил. С визгом ржавых шарниров и негромким ворчанием участок стены размером с дверь открылся, открывая коридор.

– Стандартная процедура поиска, – пояснил Дурин. – «СПДБИ»: секретные переходы должны быть использованы.

Он уперся плечом в дверь, которая, казалось, стремилась снова закрыться, и стал возиться с кольцом на пальце.

Ожидая.

Внезапно Фривальди понял. Это была проверка его способностей. Испытание – такое же, как взлом замка.

Он оглядел кучу монет. Кладовые жуки, которые бросались на Дурина, сдались и поползли обратно к своим собратьям, но несколько все еще беспокойно шевелились на куче. А куча находилась прямо перед вращающейся дверью. Он взглянул на труп драконида – на десятки дыр размером с монету в его плоти – потом на Дурина, который все еще крутил кольцо на пальце.

Фривальди усмехнулся, сделал глубокий вдох и помчался к двери. Один шаг, второй – кладовые жуки соскочили с кучи и роем понеслись к нему, – затем он прыгнул. Он пронесся мимо Дурина, сбив его с ног. Позади них с грохотом захлопнулась дверь. Что-то металлическое покатилось по полу: кольцо каменной кожи.

Дурин отпихнул Фривальди и сказал:

– Клянусь бородой Морадина, мальчик, неужели ты всегда такой нетерпеливый? – Он поднял кольцо и сунул его в карман. – Оно застряло у меня на пальце.

Фривальди взял себя в руки.

– Ты собирался бросить кольцо мне? – спросил младший дворф. – Я думал...

Дурин встретил его взгляд и сказал:

– Что? Что я не хотел пойти на рассчитанный риск, чтобы провести ученика через опасное место, не то кладовые жуки напали бы на меня во второй раз? – Он откинул бороду на плечо. – Ты плохо меня знаешь, парень.

Дурин снял рюкзак и достал из него железный прут длиной с его предплечье. Один конец был обтянут потертой кожей, как рукоять часто используемого меча. На другом конце был небольшой набалдашник в форме морды гончей.

– Что это? – спросил Фривальди.

– Что-то, что подскажет нам, есть ли впереди дракониды.

Фривальди вспомнил аббревиатуру:

– «ФОИВ», верно? Фланкировать, обнаружить, искоренить врагов. Мы должны убедиться, что дракониды не подкрадутся к нам сзади.

Волшебный огонь наконец-то ослаб, и он мог ясно видеть лицо Дурина.

– Не совсем, – сказал Дурин, его глаза блестели, как слюда.

– Чем сильнее двеомер, тем больше дракониды чувствуют его притяжение. Их тянет к артефактам, как кладовых жуков к теплой плоти. Если мы найдем других драконидов...

Фривальди усмехнулся и закончил:

– Мы найдем Погибель Каэрлеуса.



Жезл дрожал в руке Дурина, указывая на то, что впереди враждебные существа. Прижав палец к губам, он сделал строгое движение, показывая, что Фривальди должен оставаться на месте, а затем пополз вперед по коридору. Впереди открылась галерея, идущая вдоль одной стороны большого зала. Снизу до Дурина доносился шум от полудюжины до дюжины гортанных голосов. По шипению и щелчкам он узнал драконий язык, но голоса звучали слишком низко, чтобы он мог разобрать слова.

Низкая стена галереи была украшена изящным, как кружево, узором. К сожалению, она пострадала. От нее откололись большие куски, и в нее был воткнут ржавый наконечник копья. Проползая вперед, Дурин заглянул вниз через то, что осталось.

То, что он увидел в зале внизу, заставило его расширить глаза. Он ожидал увидеть там восьмерых драконидов, но от фигуры, перед которой они стояли на коленях, его бросило в дрожь. Дракон! И не просто дракон. Чудовище находилось лишь на краю поля зрения Дурина, но даже так он мог разглядеть загнутые уши и один вильчатый рог, торчащий изо лба, которые были отличительными признаками синего.

Выжил ли Каэрлеус за все эти века?

Нет, синий может прожить две тысячи лет, но не семь. Дракон внизу, должно быть, был одним из потомков Каэрлеуса. Какая горькая ирония – то, что он выбрал своим логовом кузницу Торунна.

Дракон сидел, не шевелясь, в центре большого зала. Стоя, он был бы высотой с галерею. Его длина от морды до кончика хвоста достигала тридцати шагов. По сравнению с ним дракониды казались ничтожными. Они склонились перед ним, прижав морды к земле и сложив крылья, словно поклоняясь ему. Дракон не обращал на них внимания. Казалось, он спал.

Дурин оглядел зал. Это был Зал Молотов – об этом свидетельствовали высеченные в стенах колонны, каждая из которых была увенчана стилизованной головой молота. В левом конце зала находилась массивная кузница, давшая название крепости Торунна. Перед ней находилась наковальня размером с пиршественный стол и дыра в полу глубиной до пояса, в которой когда-то хранилась вода для закалки. Стена справа была из грубого, необработанного камня.

Дурин обвел взглядом зал, ища Погибель Каэрлеуса. Согласно саге, он был только что выкован и напитан магией, когда произошло нападение гоблинов. Даже спустя семь тысяч лет оно должно было быть отполированным и блестящим. Но единственное оружие, которое Дурин мог видеть, было древним и ржавым. Некоторые из них были дворфийскими топорами и ургошами, некоторые – более грубым гоблинским оружием, но ни одно не было Погибелью Каэрлеуса.

Неужели дракониды просто унесли его с собой?

Нет, Дурин так не думал. Судя по загрязнениям на полу, дракониды сделали Зал Молотов своим домом уже несколько месяцев – хотя, как ни странно, в воздухе пахло свежестью. В воздухе даже ощущался привкус дождя, свежего камня. Возможно, это был какой-то магический эффект, призванный развеять сажу и дым кузницы.

Ответ на загадку пришел мгновение спустя, когда из твердого камня, хлопая крыльями, показался девятый драконид. Грубая каменная стена была иллюзией.

Дурин напрягся, когда драконид крутанулся вокруг галереи, но существо, похоже, его не заметило. Оно приземлилось рядом со своими собратьями на пол, скребя когтями по камню, затем присело, сложив кожистые крылья на спине.

Что-то задело его ногу, и он испугался. Повернув голову, – он не хотел делать резких движений, которые могли бы насторожить существ внизу, –Дурин увидел, что Фривальди снова его не послушался. Мальчик пополз вперед и, вытаращив глаза, смотрел на происходящее внизу.

– Это...

Дурин прижал руку ко рту молодого дворфа, заглушая шепот.

Как только мальчик замолчал, Дурин вновь обратил свое внимание на зал внизу. Дракониды поднимались на ноги. Пятеро из девяти раскрыли крылья и бросились на иллюзорную стену, пробив ее насквозь. Оставшиеся четверо, казалось, вели беседу, которая через мгновение превратилась в уродливый разговор, когда один из драконидов выхватил что-то из рук другого. Завязалась драка, и предмет – палочка – упал на пол. Два других драконида одновременно бросились за ней, перетаскивая палочку туда-сюда.

С опозданием Дурин понял, что Фривальди начал ползти по галерее к лестнице, ведущей вниз. Дурин хлопнул себя по лбу. Клянусь бородой Морадина, ну почему ему подсунули такого идиота? Дракониды наверняка уйдут, как только закончится их ссора – неужели у Фривальди нет хотя бы наперстка терпения? Стандартная процедура поиска диктовала точные шаги, которые нужно предпринять, столкнувшись с превосходящим числом – «СЖПМ»: сидеть и ждать подходящего момента.

В ярости Дурин подполз к мальчику и дернул его назад.

Фривальди поскользнулся, его руки ушли из-под ног. Его плечо ударилось о поручень, выбив из него кусок. На один удар сердца, на два, Дурин затаил дыхание. Затем он услышал грохот приземления внизу.

Как один, четверо драконидов повернули головы и уставились на пятно на полу. Затем, медленно, они подняли головы. Один из них указал на то место, где прятались Фривальди и Дурин. Он издал дребезжащее шипение и взмыл в воздух. Остальные трое прыгнули за ним.

– Бежим! – крикнул Дурин, поднимаясь на ноги.

– Так! – крикнул Фривальди, срывая кожаные ножны с лезвия своего топора. – Ответный удар до нейтрализации.

– Только не «ОУДН», – с досадой сказал Дурин. – Беги!

Фривальди повернулся и гаркнул

– А?

Сзади на него налетел драконид, сбив его с ног.

Ругаясь, Дурин сунул руку в карман. Но не успел он надеть на палец кольцо каменной кожи, как один из драконьих когтей сгреб его за плечо, крутанув на месте. Задыхаясь от жестокой боли, вызванной бороздами, которые только что прорезали его плоть, Дурин упал на колени, из его плеча потекла кровь. Что-то потянуло его за рюкзак, и руки вывернулись назад, когда рюкзак сорвали с его спины.

Драконидов больше не было.

Фривальди тоже.

Пошатываясь, Дурин поднялся на ноги и огляделся. Дракониды кружились в воздухе над драконом, сначала один хватал рюкзак, потом другой, и их пронзительный рев наполнял зал. Фривальди лежал на полу внизу, его рюкзак искателя болтался на одной лямке. Дракониды, должно быть, скинули его с галереи и уронили. Он все еще был в сознании – неуверенно поднялся на колени, держась за голову.

– Фривальди! – крикнул Дурин. – Отойди от дракона, пока он не проснулся.

Фривальди либо не расслышал его за шумом, который подняли дракониды, либо все еще был в беспамятстве от того, что его скинули. Ему удалось подняться на ноги, но потом он зашатался. Он ударил рукой по боку дракона, чтобы успокоиться. Затем он внимательно осмотрел его чешую и сделал нечто такое, что заставило Дурина разинуть рот.

Он постучал по голове дракона.

Ошеломленный глупостью мальчика, Дурин едва не бросил его на произвол судьбы. Стандартная процедура поиска требовала, чтобы он сократил потери и отступил; местонахождение Кузницы Торунна было гораздо важнее жизни одного искателя. После всех десятилетий, завершившихся тем, что наконец-то был найден Зал Молотов, было бы глупо возвращаться назад, но Дурин мог вернуться снова с новым напарником. Более опытным. Орден не станет его винить, если...

– Эй, Дурин! – крикнул Фривальди. – Я нашел его. Я нашел Погибель Каэрлеуса!

Дурин вздрогнул. Четверо драконидов, продолжая играть со своей стаей в крылатую игру «поймай камень», вылетели сквозь иллюзорную стену и исчезли из виду, но дракон все еще находился в зале внизу. Наверняка крик Фривальди разбудил его. С опаской Дурин заглянул за перила галереи.

Дракон не двигался. Фривальди, стоявший рядом, яростно манил его. Заметил ли он оружие? Неужели Погибель погрузила дракона в магическую дрему? И поэтому он не просыпается?

Дурин глубоко вздохнул и поморщился от боли в раненом плече. Он надел кольцо каменной кожи, поднял оружие и медленно и осторожно спустился по лестнице. Подойдя к Фривальди, он задал вопрос шепотом.

– Где?

– Здесь, – ответил Фривальди.

Он постучал по голове дракона во второй раз. Раздалось пустое металлическое эхо.

Дурин почувствовал, что его глаза расширились.

– Это... это железо, – задохнулся он. – Статуя.

– И посмотри на это, – сказал Фривальди, оттягивая челюсть дракона вниз. Пасть плавно и бесшумно открылась, обнажив ряд кинжалов, которые были вставлены в челюсть как зубы. – Это шарнир. Крылья тоже. А чешуйки прикреплены по отдельности, чтобы сделать тело более гибким. Но самое интересное, что, несмотря на то, что он сделан из железа, на нем нет ни пятнышка ржавчины. Все детали как новые. Значит, это должно быть...

– Магия, – сказал Дурин, завершив мысль.

Он провел рукой по боку дракона. Это была правда. Железо имело необычный голубоватый оттенок, но в остальном казалось свежим, только что из кузницы. И все же это явно была вещь, сделанная очень давно. Оно не просто недавно появилось в Зале Молотов. Оно лежало там веками, ожидая момента, чтобы прорваться сквозь иллюзорную стену.

– Голем, – прошептал Дурин. – Голем в форме дракона. Так вот почему Погибель Каэрлеуса была слишком велика, чтобы двигаться.

– Именно такой вывод я и сделал.

Дурин проигнорировал дерзкий комментарий молодого дворфа. Он вздохнул. Возможно, Фривальди был прав. Может быть, он стареет. Как же он не распознал дракона?

Фривальди посмотрел на голема, наклонив голову, и спросил:

– И как же ты заставишь его двигаться?

– Никак, – ответил Дурин. – Только создатель голема может им командовать.

– Это Торунн, верно? – спросил Фривальди.

Дурин кивнул.

– А Торунн мертв, так что это бесполезно. Мы проделали весь этот путь зря.

Дурин сжал кулаки. Нет. Этого не может быть. Все эти десятилетия искать Погибель, а найти...

Минуточку. Закрыв глаза, он вспомнил двести семнадцатый стих саги и пробормотал вслух.

– И когда, наконец, была сотворена Погибель, Смелый Торунн запечатлел его мыслью. – Его цель – убить синего дракона, но этого он никогда не сделает. Дурин открыл глаза.

– Торунн действительно приказал ему, – сказал он. – Так сказано в саге.

– Тогда почему он не улетел и не напал на Каэрлеуса? – спросил Фривальди.

Он отпустил челюсть, которая с лязгом захлопнулась.

Дурин взглянул на скелет гоблина, лежавший неподалеку, потом на иллюзорную стену. Он догадался, что гоблины переполнили Зал Молотов до того, как иллюзорная стена рассеялась. Голем, не видя своей цели, оставался на месте, ожидая ее появления, на протяжении веков.

– Мы не зря проделали этот путь, – сказал Дурин с неловким волнением в голосе. – Голем лежит в спящем состоянии, как и кладовые жуки. Если появится цель – если снаружи можно будет создать иллюзию синего дракона и развеять иллюзорную стену, – можно будет заманить Погибель обратно в Серебряную Луну. Он хлопнул Фривальди по спине. – Мы сделали это!

Фривальди не смотрел на него. Он смотрел на иллюзорную стену, и с каждым мгновением его глаза становились все больше, а лицо все бледнее.

– Э, Дурин...

Дурин оглянулся через плечо и почувствовал, как побледнело его лицо, когда он заметил дюжину драконидов, которые только что пролетели сквозь иллюзорную стену. Они приземлились на пол зала и угрожающе направились к Дурину и Фривальди, щелкая когтями по каменному полу. Самый крупный из них – драконид с одним сломанным рогом и мерзкой ухмылкой на морде – нацелился на Фривальди.

– Магия, – рявкнул он на грубом подобии дворфийского языка. – Отдай. Или умри.

Позади него захихикал другой дракончик.

Фривальди взглянул на Дурина и спросил:

– Что мне делать? Отдать им свою сумку?

Дурин чуть не улыбнулся. Фривальди спрашивает у него совета? Он поднял свой топор. Даже с кольцом каменной кожи он недолго продержится против таких противников, но, возможно, если ему удастся выглядеть достаточно грозно, Фривальди сможет сбежать и передать весть о том, что они нашли Погибель, обратно в Орден. Он сохранял стоическое выражение лица, стараясь не выдать боли в раненом плече. Кровь пропитала его рукав и капала на пол. Он уже чувствовал себя немного слабым. Если бы только у него было целебное зелье, но оно было в его рюкзаке, который исчез.

– Ты моложе и быстрее, – сказал он Фривальди. – Брось свою сумку в середину их. Они будут драться за нее. Потом беги. Возвращайся в Серебряную Луну. Скажи Ордену...

Фривальди не слушал. Он присел на корточки, разворачивая свою сумку.

– Внутри много магии, – сказал он вождю драконов.

– Что ты делаешь? – спросил Дурин, задыхаясь. – Иди!

– Эти парни частично драконы, верно? – спросил Фривальди.

– Да, но...

Дракониды придвинулись ближе, расталкивая друг друга локтями, пытаясь заглянуть внутрь сумки. Их вожак зарычал, подталкивая локтями ближайших к нему.

– И голем настроен на атаку драконов.

– Не на любого дракона, – проворчал Дурин. Его руки вспотели на рукояти топора. Если Фривальди не убежит в ближайшее время... – Только Каэрлеус.

Фривальди достал из сумки пузырек с зельем и протянул его.

– Эй, ребята, магия!

Он швырнул пузырек в сторону, и тот разбился о пол. Трое драконидов тут же подскочили к тому месту и принялись лакать разлитое зелье. Еще полдюжины пытались оттащить их назад, чтобы попробовать самим.

Фривальди вытащил шпинель из своей сумки и осторожно взял ее в руки.

– В саге говорится не об этом, – сказал молодой дворф. – Его назначение... – Он подбросил шпинель в воздух. – убивать драконов синего цвета.

Когда шпинель устремилась к потолку, драконьи когти подпрыгнули в воздух, яростно хлопая крыльями. Один схватил ее – и тут же вспыхнул синим сиянием, когда активировалось заклинание волшебного огня, которое содержал драгоценный камень. За ним поднялся второй драконид, яростно хлопая крыльями, и нанес кулаками молотообразный удар по голове первого. Шпинель упала. Другой драконид подскочил и схватил ее – и тоже начал светиться жутким синим светом. Третий дракончик схватил драгоценный камень, но его выбил из рук летящий снаряд, затем четвертый...

Остальные дракониды поднялись в воздух, желая присоединиться к охоте. Предводитель драконидов что-то прорычал им, но они не слушали его. Скрежеща зубами, вожак прыгнул в воздух.

Дурин услышал позади себя звук: плавное скольжение металла по металлу и скрип петли. Он повернулся.

Железный голем поднял голову. Его металлические мышцы напряглись, крылья распахнулись, и он сделал выпад вверх, вырвав из воздуха одного из светящихся драконидов. Отрубленная нога вылетела из его челюстей и с мокрым кровавым звуком упала рядом с Дурином.

– Да! – крикнул Фривальди, ударяя кулаком в воздух. – Добей их, голем!

К тому времени больше половины драконидов прикоснулись к драгоценному камню. Их вожак – очевидно, более умный, чем остальные, –бросился на них с криком на драконьем языке, а затем бросил их и скрылся сквозь иллюзорную стену. Голем вскинул голову, отбросив в сторону то, что осталось от окровавленного трупа, а затем издал победный рев – пустой звук, похожий на гром, отдающийся в колоколе. Драконид, державший драгоценный камень, издал пронзительный писк страха, затем выронил шпинель и бросился сквозь стену вслед за своим предводителем. Остальные последовали за ним так быстро, как только могли нести их крылья.

– Вперед! – крикнул Фривальди голему, указывая на иллюзорную стену. – Прикончи их.

Голем взмыл вверх, а затем, казалось, пошатнулся. Крыло отвалилось и с огромным грохотом ударилось о каменный пол.

– А? – спросил Фривальди, стоя и глядя на голема. – Он неисправен?

Челюсть отвалилась, едва не задев молодого дворфа. Зубы с лезвиями мечей отскочили от нее и проскакали по полу.

Дурин застонал, поняв, что происходит.

– Это не дефект, – крикнул он, перекрикивая грохот чешуи, сыплющейся с голема. – В саге сказано «дракон», а не «драконы». Голем убил синего дракона и выполнил приказ Торунна. Теперь элементаль, связанный внутри него, свободен.

Бросив топор, он бросился на Фривальди. Глупый, неразумный дурак. Погибель Каэрлеуса – артефакт, на поиски которого Дурин потратил десятилетия своей жизни, – разваливался на части. Разрушался. Если бы он остался цел, его можно было бы наконец использовать по назначению. Но вместо этого...

Его кулаки сомкнулись на горле Фривальди, а в ушах застучала ярость. К черту стандартную процедуру поиска. Он собирался убить этого глупого, импульсивного, недисциплинированного... Что-то врезалось в голову Дурина сверху, лишив его сознания.

Фривальди зубами выдернул пробку из флакона, открыл Дурину рот и вылил остатки целебного зелья ему в глотку. Дурин зашипел. Рана на его плече закрылась, кровавая вмятина в черепе исчезла, а глаза затрепетали.

– Что... что случилось? – прохрипел он, садясь.

Фривальди поднял железную сферу размером с головку булавы.

– Одно из глазных яблок выпало из Погибели Каэрлеуса, – сказал он. – Оно приземлилось на твою голову.

Когда Фривальди начал отбрасывать его в сторону, Дурин заметил метку на сфере, рядом со стержнем, который крепил глаз в глазнице.

Он схватил запястье Фривальди и сказал:

– Дай-ка мне это.

Фривальди колебался, затем сказал:

– Ты же не собираешься ударить меня ею?

Дурин выхватил сферу из его рук. Присмотревшись, он увидел кольца рун, выгравированных на задней части глазного яблока, вокруг крепежного столба. Они были крошечными, каждая размером не больше овсяного зерна. Очарованный, Дурин начал читать.

– Я нашел твою сумку, – сказал Фривальди, протягивая ее как мирное подношение. – Я нашел ее на полу после того, как голем... ээ... после того, как дракониды убежали. Один из них, должно быть, уронил его. Боковые карманы все разорваны – должно быть, дракониды почувствовали магические предметы внутри, но не смогли до них добраться, – и главный отсек цел. Тоже повезло. Вот откуда целебное зелье.

Дурин взглянул на рюкзак. Он представлял собой жалкое зрелище: боковые карманы висели клочьями, а на главном клапане была выдрана когтями буква «И» искателя. Неважно. Его можно починить. Он продолжал читать надпись, его волнение нарастало.

Фривальди опустил сумку и сказал:

– Извини за голема. Ты все еще сердишься?

Дурин дочитал надпись до конца.

– Клянусь всеми богами, – пробормотал он, его сердце колотилось, как военный барабан. Он взглянул на Фривальди. – Если бы не ты...

Лицо Дурина странно напряглось; мгновение спустя он понял, что ухмыляется. Фривальди сделал шаг назад, споткнувшись об один из кусков железа.

– Мне жаль. Правда, Дурин.

Дурин усмехнулся и сказал:

– Не о чем сожалеть, парень. – Он поднял сферу. – Ты знаешь, что это за надпись?

Фривальди покачал головой.

– Полный текст заклинания, использованного для создания Погибели Каэрлеуса. Если бы ты не активировал голема, его, возможно, никогда бы не обнаружили. Но теперь...

Глаза Фривальди расширились, и он сказал:

– Теперь мы можем создавать столько Погибелей, сколько захотим?

– Именно, – сказал Дурин. – И сражаться с драконом любого цвета, который мы выберем.

Он поднял свою потрепанную сумку и положил сферу в ее центральную часть, затем тщательно завязал главный клапан.

– И еще кое-что, – сказал он Фривальди. – Спасибо, что спас мне жизнь.

Фривальди усмехнулся.

– Я понял, что должен был, – сказал он. – Стандартная процедура поиска. Э-э ... Прекрасные артефакты необходимо раздобыть.

– «ПАРТНЕР», – пробормотал Дурин после минутного раздумья. – Партнер, – повторил он, сжимая руку Фривальди.


Загрузка...