Глава 7. Илана

Кабинет Кастора, куда мы вместе поднимаемся после завтрака, находится на втором этаже.

Первое впечатление, которое складывается, как только я переступаю порог, что комната очень маленькая. И только спустя пару минут, наблюдая, как Кастор раскладывает на письменном столе листы бумаги и сосредоточенно водит над ними рукой, соображаю, что не права.

Рабочий кабинет мага вовсе не мал, просто в нём слишком много мебели. Шкафы с книгами и картами, стеллажи с металлическими банками и какими-то непонятными штуками, длинный диван, стол, три кресла. Если всё это убрать, в помещении будет светло и просторно.

Эрх Даррен прерывает свои манипуляции над бумагой и, словно случайно вспомнив о моём присутствии, поднимает голову.

— Прошу, присаживайся, Илана. — Приглашающим жестом он указывает на одно из кресел. — Я уже почти закончил.

— Что ты там колдуешь? С чего ты вообще решил, что я стану подписывать с тобой какие-то контракты? — Вместо того чтобы сесть, подхожу ближе и пытаюсь заглянуть поверх руки Кастора. — К тому же если ты маг, где гарантия, что текст нашего договора не изменится сразу же после того, как я поставлю подпись?

— Не беспокойся. Он составлен особым способом и запечатан магией, которая не позволит ни мне, ни кому-то другому изменить его. — Кастор собирает листы со стола и небрежным движением руки заставляет появиться в воздухе тонкую золотую нить, которая тотчас проникает сквозь бумагу, сшивая её. — Будет только одно-единственное исключение.

— То есть ты признаёшься, что оставил себе лазейку для внесения изменений? — ловлю я его на слове.

— Не для себя, Илана. Для тебя.

— В каком смысле? — растерявшись, вскидываю на него вопросительный взгляд.

— Когда тебе станет невмоготу, ты сможешь всё изменить. Сама.

— Серьёзно? Ты решил добить меня своими постоянными загадками и недосказанностями? — Сгорая от раздирающего меня любопытства, я стараюсь ничем не показать Кастору свою заинтересованность. — Почему бы тебе просто не перестать дурить голову бедной девушке и не проводить её домой? В конце концов, мне утром на работу.

— Не переживай, на работе никто не заметит твоего отсутствия. Вероника уже позаботилась об этом.

— Снова создала моего зеркального двойника? — хихикаю я, понимая, насколько по-идиотски это звучит для нормального человека. То есть для меня.

— Не совсем зеркального, — качает головой Кастор. — Но твои мысли следуют в правильном направлении.

Я уже собираюсь сказать магу всё, что думаю по поводу его высказываний, но он не даёт вымолвить ни слова, опережая меня.

— Даю тебе слово, Илана, я отправлю тебя домой ровно через месяц. При условии, что ты будешь также как сейчас отказываться верить в магию, продолжишь считать меня шарлатаном и окажешься по-прежнему не готовой по собственной воле принадлежать мне.

— Целый месяц?! — Едва не присвистываю я, обалдев от наглости Эрх Даррена. — Ты меня за наивную дурочку принимаешь?

Кастор, улыбаясь, смотрит на меня, протягивает руку и проводит ладонью по моей щеке. Его пальцы скользят вниз по шее, касаются плеча и на нём замирают.

— Я принимаю тебя за безумно красивую девушку, Илана. Девушку, за обладание которой не пожалею ничего в этой жизни. — На миг взгляд Кастора мутнеет. Но уже через секунду, он, словно опомнившись, одёргивает руку. — Тебе лучше прочесть контракт, прежде чем подпишешь.

Маг загадочно склоняет голову набок, упирается пальцами в исписанные листы контракта и настойчиво двигает их по крышке стола. Ближе ко мне.

— Хорошо, я прочту. Если тебе от этого станет легче. — Я отхожу на шаг, сажусь в кресло и кладу ладонь поверх листов бумаги, придвинутых ко мне. — Допустим, я подпишу, что тогда? Буду просто жить у тебя, как в гостинице?

— Можешь считать, что у тебя внеплановый отпуск, — расплывчато отвечает Кастор и с ехидной ухмылкой добавляет: — Если тебе так будет легче.

Зло прищуриваю глаза и удостаиваю мага, как мне кажется, весьма красноречивым взглядом.

Чёрт с тобой, Кастор Эрх Даррен! Давай сюда свой магический договор. Посмотрим, что за непотребства ты там насочинял.

Подталкиваемая подобными мыслями, я беру сшитый золотой магической нитью контракт, откидываюсь на спинку кресла и открываю первую страницу.

Краем глаза улавливаю едва заметное движение пальцев Кастора. И на том месте, где только что лежал контракт, появляется украшенная мелкими камушками ручка.

— Позёр хренов, — фыркаю я, не поднимая головы.

Кабинет наполняется тихим, чуть хрипловатым смехом Кастора Эрх Даррена.

Первые две страницы договора определяют лишь общие положения и сведения. Полные имена, адреса, ранги, титулы и должности, даты. В общем, совершенно ничего интересного.

Ну, за исключением, пожалуй, информации, из которой мне становятся известны адрес дома, где я нахожусь, и возраст Кастора.

— Тебе на самом деле всего тридцать шесть лет? — Я отрываюсь от изучения контракта и с подозрением кошусь на мага?

— То есть из всего, что ты прочитала обо мне, это единственное, что вызвало у тебя сомнение и вопросы? — глядя на меня с улыбкой, интересуется Эрх Даррен.

— Ладно, не хочешь — не говори.

В душе зарождается странное чувство, очень напоминающее обиду.

— А ты, должно быть, думала, что я разменял второе тысячелетие? — не удержался Кастор от ехидного комментария. — Вынужден разочаровать, Илана, мне, правда, всего тридцать шесть лет. Так что если надеешься немного потянуть время и дождаться моей смерти от старости, лучше сразу откажись от затеи.

Недобро зыркнув на Кастора, ничего не отвечаю, просто молча утыкаюсь в исписанные листы и принимаюсь читать дальше.

А дальше, примерно с середины третьей страницы начинается самое интересное: права и обязанности каждой из сторон.

И если я всё правильно понимаю, говорится там примерно следующее.

Я должна прожить в доме Кастора ровно месяц.

В течение всего этого месяца я должна завтракать, обедать и ужинать вместе с хозяином дома, а также сопровождать его при необходимости на разные светские мероприятия. Их список приведен довольно подробно и занимает почти целую страницу.

Кастору условиями его же договора вменяется содержать меня всё это время. Или, говоря иными словами, кормить, поить, одевать, периодически выгуливать и вообще всячески развлекать за свой счёт.

Кусая губу, исподлобья поглядываю на Эрх Даррена и перелистываю очередную страницу.

Пробегаю глазами по строчкам и спотыкаюсь на фразе:

«Илана обязуется проводить с господином Эрх Дарреном не менее двух часов в сутки таким образом, каким он попросит. Кроме того, она должна не реже четырёх раз в неделю спать в его постели…»

— Да ты совсем рехнулся, маньяк озабоченный?! — Я отшвыриваю прочь сшитые магической нитью листы контракта. — Ты за кого меня принимаешь?! За продажную девку?!

Не реагирую, даже когда договор с глухим шлепком падает на пол.

Меня едва ли не трясёт от негодования. Ещё немного и вцеплюсь мерзкому магу в его наглую, самодовольную физиономию.

Кастор, успевший вольготно расположиться в кресле с противоположной стороны от стола, поднимается со своего места. Он подбирает упавший контракт, отряхивает его и, аккуратно разгладив, снова кладёт передо мной.

— Советую прочесть до конца, прежде чем делать выводы. — С этими словами он раскрывает листы и придвигает их ближе.

Невольно бросаю взгляд на строки договора и понимаю, что он открыт именно там, где я остановилась.

Сжимаю кулаки и сама не понимаю, почему подчиняюсь просьбе мужчины. Только взгляд уже бежит по строкам.

И чем дальше, тем сильнее желание придушить Кастора Эрх Даррена.

«Кастору Эрх Даррену позволяются любые действия, направленные на соблазнение Иланы, но не затрагивающие её невинность.

Илане позволяется отказать господину Эрх Даррену в подобных действиях, если они производятся в нарушение вышеуказанных сроков».

Вишенкой на торте оказываются слова о том, что в случае нарушения условий договора Эрх Дарреном, он обязуется выплатить любую денежную компенсацию, в сумме, которую я истребую, и отпустить.

То же случится, если до истечения месячного срока никто из нас не нарушит условий.

Если же один из пунктов этого безумия нарушу я…

Вот тут я, признаться, зависаю и смотрю на Кастора, слабо понимаю, кто из нас двоих более ненормальный. Он, сочинивший всю эту чушь с единственной целью соблазнить меня и затащить в итоге в свою постель? Или я, после всего прочитанного всё ещё сидящая в кабинете мага?

— Кастор, поправь, если я ошибаюсь. Ты собираешься всеми правдами и неправдами пытаться затащить меня в постель, и если я в течение месяца устою перед твоими попытками соблазнить, ты озолотишь меня и отпустишь с миром. В случае же, если я поддамся…

— Наложенные на договор магические чары сработают так, что подписанный тобой договор станет бессрочным, — продолжает вместо меня Кастор.

— Прости, а что это вообще означает? — окончательно запутавшись, я подсознательно чувствую себя птичкой, попавшей в сети. И больше всего на свете сейчас хочу выбраться из них.

— Это означает, Илана, что магия не выпустит тебя обратно в твой мир. Ты не сможешь пересечь границу миров и вынуждена будешь остаться здесь, со мной навсегда. В роли моей постоянной… — Кастор на миг замолкает, будто подбирая слово, характеризующее мою роль. И я внезапно осознаю, вот он, тот самый подвох. Но маг тотчас же продолжает: — Постоянной любовницы.

— Но чтобы это случилось, я должна согласиться переспать с тобой? — уточняю я у Кастора, боясь упустить из виду любую мелочь.

— Не просто согласиться, — поправляет он, глядя в глаза. — Ты должна сама прийти ко мне и попросить стать твоим первым мужчиной.

— Этому не бывать никогда! Я никогда не попрошу тебя об этом.

— В таком случает тебе нечего бояться. — Кастор берёт со стола ручку и любезно протягивает её мне. — Раз ты так уверена в своей стойкости, можешь смело подписать контракт.

Одному чёрту известно, что находит на меня, какое сумасшествие отключает вдруг мозг, но я принимаю из рук мага украшенную драгоценными камнями ручку и склоняюсь над контрактом.

— Давай, Илана, смелее, — поторапливает Кастор, и моё минутное помутнение снимает как рукой.

— А что если я не поддамся, и ты решишь заколдовать меня, опоить приворотным зельем или воздействовать ещё какой-нибудь магической дрянью?

— Даю тебе слово, что не стану делать ничего такого.

Я только усмехаюсь немного грустно на подобное заявление.

— Откуда мне знать, что ты не обманешь?

— Мне не нужно обманывать женщину, чтобы овладеть ею. — Эрх Даррен скрещивает руки на груди и хмурится недовольно, пронзая меня ледяным взглядом.

— Я могу добиться любую, кого пожелаю. И поверь, Илана, очень скоро ты придёшь в мою спальню, готовая на всё, и станешь умолять взять тебя.

Его высокопарные слова поднимают в душе такую невообразимую бурю негодования, что я едва не задыхаюсь от злости.

До боли в пальцах сжимаю в руке дорогую ручку.

Вот значит, что он обо мне думает? Думает я такая же пустышка, как все те, что побывали в его постели? Думает, я готова подарить свою невинность любому, кто умеет делать широкие жесты, вроде ожерелья в подарок?

Ненавижу таких самоуверенных мерзавцев!

Ну, ничего. Посмотрим, кто к кому приползёт с мольбами!

Одарив мага многозначительным и многообещающим взглядом, вновь склоняюсь над чёртовым контрактом и размашистым почерком ставлю подпись.

Загрузка...