Глава VIII Пять камней

Ополовинив бочонок вина, странники поднялись наверх, в одну из комнат выделенных хозяином таверны, которому предстояла нелёгкая работа по уборке обеденного зала. От помощи своих новых постояльцев он отказался, заявил, что разберётся сам и что к такому делу ему не привыкать.

Когда последний из пяти членов отряда вошел в комнату и задвинул за собой дверной засов, Конан с налитой до краёв кружкой вина развалился на кровати и приготовился слушать, терпеливо дожидаясь, пока остальные рассядутся на табуретах, принесённых из соседних комнат. Как только все угомонились, Капна раздвинула складки своего плаща и вытащила небольшой черный футляр. Осторожно надавив на крышку, она открыла футляр и положила на стол. Пустоту сумрачной комнаты вмиг наполнило мягким изумрудным сиянием. На варвара смотрели пять камней близнецов, один из которых навевал давние умиляющие душу воспоминания. Пёстрые картины бурной молодости поплыли перед его мысленным взором. Конан вспомнил, как решился из-за этого камня на грабёж, и как его спугнула стража при попытке взломать замок лавки известного на весь Шадизар торговца ювелирными изделиями, вспомнил он и аренджунского вора, которого нанял, чтобы украсть вожделенную драгоценность. Под тяжестью нахлынувших воспоминаний, он, вдруг, почувствовал влечение к камням, но не такое сильное, как прежде. Сейчас он мог противостоять своим желаниям, да и камни больше не стремились порабощать его разум.

— Откуда они у вас? — спросил Конан, с трудом отрывая взгляд от пульсирующих изумрудным сиянием артефактов.

— Это камни Шарана, — ответила Капна, — ещё их называют «Слезами Крома».

— Кром! — громыхнул Конан. — Какая чушь! Кто мог такое придумать?! Кром — мой бог и бог моего народа, суров и твёрд, как сама сталь! Не может быть у Крома слёз!

— А кто спорит? — развела руками Капна. — Это название…

— Глупое название! — гремел Конан.

— И тем не менее. — продолжала волшебница. — Это название — одно из многих данных этому артефакту. Камни как-то связаны с Кромом, но они настолько древние, что даже в самых старых легендах не сохранилось ни одной истории происхождения этой связи.

— Кто, чёрт побери, мог дать такое нелепое название?! — не унимался Конан.

— Да, чёрт его знает! — не выдержал Катамаи Рей. — Может ваниры, может пикты, может гипербореи, да мало ли по белу свету наберётся склочников, насмешников, завистников и недоброжелателей?

— И не только среди людей. — заметил Гавер.

— Откуда они у вас? — повторил Конан свой вопрос.

— Четыре мы нашли в разных частях света. — ответила Капна.

— В Кхитае, Вендии, Дарфаре и Кешане. — уточнил Катамаи Рей.

— Последний ты выбросил сам в пропасть в ущелье Шарана, что в Заморе. — напомнила варвару Капна.

— Было дело. — припомнил Конан. — Зачем они вам? Почему именно сейчас, ведь столько зим прошло?

— Именно сейчас они и понадобятся. — улыбнулась Капна, обнажив два ряда ровных белых зубов. — Завтра мы пересечём границу Стигии. Двадцать лет камни ждали своего часа и вот этот час, наконец, пробил.

— Двадцать, так двадцать. — зевнул Конан, когда Капна захлопнула крышку футляра и спрятала камни в полы своего плаща. — Ладно. Завтра разберёмся. А сейчас спать.

Старые друзья нехотя разбрелись по комнатам. В одном Конан оказался прав, перед трудной и отнюдь небезопасной дорогой к границе Стигии, земли, скажем так, не самой гостеприимной, всем необходим был хороший отдых. Многодневное путешествие под открытым небом порядком вымотало и без того уже усталых путников.

Ночь минула на удивление спокойно, ничто не потревожило усталых путников, не помешало вдоволь выспаться перед предстоящими свершениями дня. Поутру отдохнувшие за ночь путешественники собрались в обеденной зале, чтобы за завтраком обсудить дальнейшие действия их небольшого отряда. Услужливый трактирщик подал жареное мясо, тушеные овощи и, конечно же, поставил на стол бочонок пуантенского вина, редкого в этих краях. Глаза Гавра разгорелись жадным огоньком, но возникший у самого носа кулак Капны, быстро остудил ему пыл. В итоге, вино за завтраком пил только Конан, а Гавру, терзаемому изнутри зелёным змеем, оставалось лишь глотать слюну, да скрипеть зубами. Близость границы Стигии требовала от возглавляемого королём Аквилонии отряда предельной собранности, а залитые вином глаза вполне могли стать причиной роковой ошибки. Конану, в отличие от некоторых охотников до выпивки, это спускалось с рук, поскольку варвар знал, когда и сколько можно пить, да и здоровьем среди своих спутников он выделялся недюжинным. Нельзя не учесть и того факта, что в данном случае, Капна не могла диктовать условий или требовать выполнения правил этикета от короля Аквилонии, который являлся ещё и командиром отряда.

— Видок у тебя ещё тот… — подшутила над Гавром Капна, отрезая своим метательным ножом ломтик жареного мяса.

— Посмотрел бы я, как ты выспалась, змея, коли всю ночь провела в расчётах? — огрызнулся генерал, сверкнув глазами.

— А чего ты взъелся? — парировала Капна. — С выпивкой облом случился, а, гусь лапчатый?!

— Хватит! — отбросив обглоданную кость, рявкнул Конан, не позволяя деловому разговору, перерасти в очередную перепалку, к несчастью, довольно частому явлению среди его неугомонных приятелей. — Пора мозгами пораскинуть, а не лаяться, как своре псов!

— Расчёты подтверждают, что «сердце» в Луксуре во дворце Тутхемеса. — заявил Гавер, бросив на Капну сердитый взгляд. — Товар адресату доставлен.

— Чудная у вас манера выражаться. — в который раз ухмыльнулся Конан, не переставая дивиться непривычной его ушам манере общения своих спутников.

— Да, ладно. — улыбнулся Катамаи Рей. — Иноземцы, однако.

Конан откинулся назад и сложил руки на могучей груди, всем своим видом давая понять, что готов выслушать предложения своих друзей.

— Это точно? — Акула смерил Гавра недоверчивым взглядом, отставляя на край стола опустевший кувшинчик из-под молока. — До сих пор мы не знали, кто именно из конкурентов похитил «сердце», вернее, кто нанял воров.

— Нет, блин, нарочно придумал. — погримасничал генерал, достоинство которого оказалось уязвленным недоверием со стороны некоторых членов отряда, что выглядело не слишком обходительным в отношении его высокой персоны.

— Хорош, паясничать! — одёрнул его Катамаи Рей. — Тебе задали вопрос. Изволь отвечать.

— По уставу. — добавил от себя Акула, на этот раз не обращая внимания на Капну, которая наверняка сверлила его колючим взглядом.

— Я просчитал. — немного смутившись, сказал генерал. — Король ждёт нас и у него, между прочим, имеется деловое предложение…

— К кому? — перебила Капна, догадываясь, о чём пойдёт речь.

— К кому же ещё, к нему, конечно. — Гавер кивнул в сторону Катамаи Рея.

Повисла пауза. Капна судорожно искала выход из тупиковой ситуации, ибо Конан ни при каких обстоятельствах не должен был заподозрить о некоторых не совсем естественных, а вернее, о сверхъестественных способностях Катамаи Рея. Капна понятия не имела, что могло понадобиться королю Стигии от её брата. Что ж, выбор теперь невелик, сердце Аримана у Тутхемеса и договориться с ним, почти наверняка, делом будет отнюдь непростым.

— Вот те на. — удивился варвар и, ткнув пальцем в Катамаи Рея, вопросил:

— За каким Сетом, стигийскому псу он сдался?

— Этого я не просчитал. — медленно выговорил Гавер, наткнувшись на категоричный взгляд Капны, который ясно говорил, что не время посвящать варвара в эту тайну.

— Видать, силой захватить не удалось, так решил купить. — криво улыбнулась Капна. — На стигийского пса, это, действительно, похоже.

— Тогда уж на змею больше. — вставил Гавер.

— Какая разница? — не поняла Капна; объяснять Гавер не стал.

— Нам это только на руку. — потёр наморщенный лоб Катамаи Рей. — По крайней мере, убийц подсылать больше не будет. Может, и до Луксура доберёмся без приключений.

— Это вряд ли. — тряхнул головой Конан. — Наверняка попытается ещё разок-другой. Не тот человек Тутхемес, чтобы платить там, где можно отобрать силой или украсть, на худой конец. Было дело, столкнулся я как-то с этим змееголовым выродком, когда он ещё жрецом был.

— Да, башку ему снести и всего делов-то! — предложил Акула, как всегда кардинальный способ решения проблемы.

Конан расхохотался, представив на миг, как по слову Акулы, голову Тутхемесу сносит камнем, выпущенным из катапульты или снарядом из баллисты. Вот была бы потеха!

— Успеется. — Капна жестом остановила воинственный порыв своего боевого товарища. — Такой вариант не исключен, но прежде предлагаю выслушать условия сделки.

— Ладно, будь по-вашему. — махнул рукой Конан, в данном случае не слишком полагавшийся на дипломатию, как на способ решения проблемы. — Хотите поторговаться? Торгуйтесь.

— Как будет угодно, Вашему величеству. — пафосно поклонилась Капна, чем вызвала очередной взрыв смеха со стороны короля Аквилонии.

Путешественники покончили с завтраком и оседлали коней, держа путь к гиблым заболоченным берегам великого Стикса. Последней из всех покинула двор Капна, поскольку взяла на себя бремя расчетов с хозяином за постой и содержание лошадей. Трактирщик остался доволен и, выйдя за ворота, долго смотрел исчезающим всадникам вслед.

Загрузка...