Глава 1. 17 июля 1866 года, эмират Таназар
На пляже было тихо. Песок, ранее светло-золотистый, окрасился в коричнево-красный, в воздух поднимался удушливый запах мяса, крови, внутренностей и их содержимого – а вдали все еще виднелся слабый блеск знаков Бар Мирац. Сквозь вонь исполосованных человеческих тел Диего улавливал острый, режущий ноздри запах озона от захлопнувшегося портала.
Оборотень тихо вздохнул. Ну что ж, пора.
- Капитан, вы бы не могли подать сигнал вашим матросам, чтобы они прислали лодку за профессором и миссис Уикхем?
Бреннон, который молча смотрел на пляж и на тела двоих моряков, вздрогнул и очнулся:
- О да, да, конечно! А вы, – вдруг с затаенной надеждой спросил он, – сможете им помочь? – и он указал на тела своих людей. Диего принюхался, но в мареве запахов он различал лишь четырех живых – сестру, родителей и капитана.
- Увы, но нет. Мне жаль, простите.
Бреннон только стиснул зубы так, что на челюстях перекатились желваки, и направился к своим матросам. Перед телами он опустился на колено, снял фуражку и перекрестил их. Затем капитан поднялся, подошел к кромке прибоя и достал из внутреннего кармана маленький свернутый флажок. Распустив флаг красного цвета, он замахал им, привлекая внимание команды “Рианнон”.
Наверняка они все это видели и теперь Бог знает, о чем думают. Как бы вообще не уплыли от греха подальше.
- Сынок, – позвал профессор Уикхем; его голос был хриплым и слабым. – Диего, что здесь произошло? Кто эти люди?
- И куда они унесли мальчика? – с тревогой спросила мама. – Мальчика, который был с вами? Почему в Бюро берут в агенты детей?!
- Он не ребенок, – ответил Диего; ему было тяжело говорить, но тут вмешалась Диана, и оборотень с облегчением замолчал.
- Что они с вами сделали?! – вскричала девушка. – Как вы у них оказались? Мы отвезем вас к врачу, самому лучшему!
- Эти люди похитили нас прямо из дома, – отвечал отец. – Однако обращались с нами недурно, а кормили даже весьма неплохо. Мы, правда, оказались неблагодарными пленниками, – со смешком добавил он, – и попытались сбежать, после чего нас, видимо, усыпили, так что мы пришли в себя буквально час или два назад. Но мы не знаем, кто они, и зачем нас похитили.
- Это бартолемиты, враги Ордена... я не думала, что они посмеют добраться до вас! – вспыхнула Диана и тут же обеспокоенно склонилась к миссис Уикхем: – Мама, что с тобой? Тебе нехорошо?
- Тут не очень приятно пахнет, – призналась леди Камилла. – И вид тоже... несколько сомнительный.
- Я отведу вас к пещере, – сказал Диего. – Там сейчас безопасно. Капитан позаботится о том, чтобы доставить вас на яхту.
- Ты уверен насчет пещеры? – нахмурилась Диана. – После всего этого...
- Все знаки улетели. Пещера пуста.
- Ладно. А я пока проверю след от портала. Вряд ли они успели его замести.
Оборотень отвел родителей в пещеру Агьеррина, расстелил на камне у входа свой плащ и усадил маму и отца. Обернувшись, Диего увидел, что с яхты спускают шлюпку – капитан Бреннон стоял на берегу и наблюдал за этим процессом. Диана исследовала то место, где Мальтрезе открыл и закрыл портал. Уикхем потянул носом. Пока ничем угрожающим не пахло, и он решил вскарабкаться на скалы, чтобы осмотреться и убедиться, что их не подстерегает еще одна засада.
Действия, простые и понятные, отвлекали его от мыслей о том, что он оставил в руках бартолемитов Элио – и от том, что эти выродки могут с ним сделать. Единственное, что немного утешало – на руке юноши было кольцо Магелот, но рискнет ли он призывать Королеву, чтобы защититься? И что с ним тогда будет?
Хотя насчет того, кто хуже – бартолемиты или Магелот – у Диего уже появились некоторые сомнения. Возможно, Королева не так уж и плоха, если узнать ее поближе.
“Я найду их, – Диего скрипнул клыками и вонзил когти в щель между камнями, – и убью всех до единого!”
Он поднялся на самую вершину треугольного гребня, что бросал тень на пляж. Позади гребня к морю ступенями спускались сплошные скалы, при чем не самые простые для подъема, если по ним станут карабкаться обычные люди. А за островком, надежно укрытый от взглядов с моря перед пляжем, на волнах покачивался корабль. На его борту Диего разглядел надпись “Буккуса”. Под солнцем ярко блестели пушечные дула в квадратных портах по обеим бортам.
Оборотень сполз пониже, чтобы укрыться за скальным гребнем от возможного наблюдения с “Буккусы”, и задумался. Знают ли на корабле, что случилось с отрядом бартолемитов? Имеет ли отношение этот корабль к Ордену или Мальтрезе просто нанял его в Арбелле? Остались ли на борту другие адепты, которые, если первый отряд не вернется к определенному времени, отправятся его искать?
Поразмыслив так и этак, еще раз изучив “Буккусу”, Диего пришел кое к каким выводам и отправился вниз. К тому времени, как он достиг пещеры, с “Рианнон” уже спустили две шлюпки – они быстро приближались к берегу, и за их передвижением следил капитан. Диана стояла около того места, откуда Мальтрезе открыл портал, и сосредоточенно изучала показания часов. Уикхем подошел к ней и спросил:
- Ну что?
- Я взяла след. Можем выдвигаться.
- Нет, – проронил оборотень, – мы никуда выдвигаться не будем.
- Что?! Почему? А как же Элио?!
Диего снова скрипнул клыками и процедил:
- Мы не пойдем за бартолемитами. Что, если все это ловушка, дабы захватить нас всех вместе с Ключом, который все еще у меня, а когда яхта останется без нашей защиты – то и ее тоже?
- Проклятие, – прошептала Диана.
- Там, за гребнем, стоит на якоре корабль – похожий на тот, что ты спалила. Называется “Буккуса”. Уверен, что Мальтрезе с бандой прибыл именно на нем. И на этой “Буккусе” есть пушки. А на “Рианнон” – нет.
Мисс Уикхем тут же встревоженно обернулась к яхте.
- Тогда что же нам делать?
- Ты зафиксировала, куда ведет след?
- Да.
- Значит, сядем в шлюпки, привезем родителей на яхту и сразу же отчалим к Арбелле. Пока будем плыть – доложим шефу. Сейчас главное – доставить яхту и маму с папой в безопасное место, а потом уж...
Дальше оборотню не хватило слов. Диана положила руку ему на локоть и шепнула:
- Я знаю, Диг. Мы все сделаем. Мы найдем Элио. Только, пожалуйста, убери пока когти и клыки. Ты напугаешь команду.
Диего с некоторым усилием убрал и то, и другое. Шлюпки с “Рианнон” уже причаливали.
- Я поговорю с капитаном, – продолжала девушка, – а ты приведи маму и папу.
Уикхем кивнул и зашагал к пещере. Он не был уверен, что в Арбелле действительно безопасно – но, по крайней мере, судя по тому, какое заклятие оставил тут Агьеррин и что оно сделало с бартолемитами, личный врач эмира был вполне способен дать отпор врагу.
***
Возвращение на яхту было мрачным. Моряки подняли на борт тела своих товарищей, и “Рианнон” встретила их протяжным горестным стоном. Капитан, извинившись, тут же поручил гостей заботам стюарда, чтобы самому заняться вопросами погребения (Диего слышал, что матросов хоронят в море), а также увести “Рианнон” обратно в гавань Арбеллы. Диана рассказала Бреннону о корабле бартолемитов, и теперь капитан по вполне понятной причине спешил покинуть опасное место.
Когда усилиями стюарда профессор и миссис Уикхем наконец с комфортом разместились в лучшей каюте, которую обычно занимал мистер Скотт с супругой, а повар прислал горячий ужин, брат с сестрой наконец смогли выйти на палубу. Они подошли к борту, с которого была видна скальная гряда, скрывающая “Буккусу”. Матрос из орлиного гнезда на мачте тоже следил за этим местом, но пока что вражеский корабль не показывался.
- Ждут своих, – процедила девушка.
- Ты сможешь с ними справиться, если они за нами погонятся?
- Приложу все усилия. Или нам нужно все-таки поймать пару штук для допроса?
- Не думаю, что у нас получится, разве что они это... как это... возьмут яхту на абордаж?..
Но похоже, что капитан Бреннон не собирался доводить до такого исхода. “Рианнон” неслась к выходу из залива так стремительно, что островки Агьеррина вскоре стали теряться в вечерней дымке, хотя до захода солнца было еще далеко.
- Мы должны доложить шефу, – сказал оборотень.
- Угу. Ну по крайней мере, этот чертов свиток мы достали. Ты же его не потерял? – обеспокоилась Диана. Ее брат сунул руку в нагрудный карман и нащупал бесценный предмет.
“О Господи, как только Элио догадался отдать его мне!” – промелькнуло в голове оборотня. Им было бы очень трудно отвлечь внимание Мальтрезе от свитка, если бы пришлось передавать его из рук в руки на глазах у бартолемитов.
- Я никогда не забуду, что Элио для нас сделал, – вдруг сказала Диана. – Для нас... и для мамы с папой, – ее голос слабо дрогнул, и Диего обнял ее за плечи. Девушка опустила голову ему на грудь и зажмурилась.
Через несколько минут за спиной оборотня раздались уже знакомые шаги и покашливание. Диана шмыгнула носом, несколько раз моргнула и повернулась к капитану Бреннону. С ним был его боцман – Макрири и пара матросов.
- Простите, – произнесла мисс Уикхем. – Мистер Романте был прав – мы подвергли ваш экипаж опасности, и из-за нас погибли двое ваших людей. Нам очень жаль, и мы больше этого не допустим. В Арбелле мы покинем яхту, и вы сможете вернуться в Риаду.
- Я не думаю, что в этом есть ваша вина, мисс, – ответил капитан. – Она лежит на том, который убил моих матросов. Но это также значит, что теперь у нас появился счет к этому человеку, и мы хотели бы, чтобы он по нему заплатил.
- Но если бы вашим матросам не пришлось везти нас на берег, они бы не погибли!
- Если это и вина, то моя, – бесстрастно сказал Бреннон, хотя его глаза вспыхнули, как синие угольки в полусумраке вечера. – Я должен был учесть опасность и сесть на весла сам.
- Что уж тут теперь, – проворчал боцман. – Теперь уж нечего об этом говорить. Но мы собственно по какому вопросу, мисси... мисс. Леди. Ваш капитан примет нас на временную службу, чтоб мы, значит, посчитались с выбл... убл... кхххм... гнидой, которая убила наших?
Оборотень изумленно на них вытаращился. Матросы, не занятые работой с парусами и такелажем, молча смотрели на агентов – и он не видел на лицах моряков страха. Но Диего даже представить не мог, что капитан и его команда попросит их о таком!
- Я не знаю, – растерянно отозвалась Диана. – Мы еще не связывались с нашим шефом, но зададим ему этот вопрос, конечно, если вы хотите...
- А как же мистер Скотт? – спросил Диего. – Это ведь его яхта.
- Я телеграфирую мистеру Скотту из Арбеллы немедленно по прибытии. Но я знаю мистера Скотта уже почти восемь лет. Он, я бы сказал, человек пылкий и скорее сам возьмется за поиск убийцы, чем станет нам запрещать.
- А как же тела матросов? Что будет с ними?
- Мы похороним их в море, как только выйдем из залива и укроемся за цепью рифов.
- Мы бы хотели присутствовать, если вы позволите, – сказал оборотень.
- Хорошо, сэр. Я пошлю за вами стюарда.
Когда “Рианнон” вышла из Айура и проскользнула за гряду рифов, которые отделяли пролив от открытого моря, Уикхем наконец решил, что можно покинуть наблюдательный пост. “Буккуса” не появилась, а за рифами яхта взяла такой ход, что ее догнали бы разве что птицы. Поэтому агенты спустились в каюту Дианы, где девушка села перед зеркалом и занялась установлением связи с замком, а точнее – с кабинетом Натан Бреннона. Диего вздохнул и сел рядом. Пришла пора получить по заслугам.
Они, наверное, застали шефа, когда он уже отдыхал после дневных трудов: он ответил на вызов, держа в руке дымящуюся сигару, перед ним лежала газета, а слева от нее – чашка с вечерним кофе.
- Добрый день, – поприветствовал их мистер Бреннон, внимательно вгляделся в агентов и спросил: – Что стряслось?
- О сэр! – выдохнула Диана. – Простите нас! Мы потеряли Элио!
Лицо главы Бюро потемнело, глаза загорелись; он отшвырнул сигару и рявкнул:
- Как это – потеряли?! Как это случилось?!
Над столом тут же появилась встревоженная рыжая морда пса.
- Элио похитили бартолемиты, сэр, – сказал Диего, сунул руку в нагрудный карман и достал тубу со свитком: – Но мы добыли Ключ.
- К черту Ключ! Где мальчик?!
Агенты Уикхем поспешно доложили начальству обо всем, что произошло с момента последнего рапорта Романте – то есть после того, как они отправились во дворец к эмиру Аль-Мунзиру. Рассказ вышел долгим, а когда Диего закончил на том, что они плывут обратно в Арбеллу и сообщил о просьбе капитана, то Бреннон после короткого раздумья отрывисто бросил:
- Обсудим это в городе. Я прибуду в Арбеллу через два часа.
Замок Шинберн, горная цепь Рундар
Наконец-то можно было перевести дух, успокоиться и разглядеть добычу поближе. Когда Карло Мальтрезе наклонился к юноше, которого уложили на кровать в гостевой комнате, то испытал некоторое разочарование. Теперь-то он видел, что молодому джилаху не шестнадцать, а лет восемнадцать или девятнадцать, что, конечно, несколько расстраивало. С другой стороны, юное создание было невысоким, худощавым, даже хрупким на вид, но так хорошо сложенным, что, пожалуй, можно и забыть о возрасте.
Впрочем, сейчас Карло больше занимал другой вопрос. Левая рука Элио Романте лежала на груди, а на безымянном пальце поблескивало небольшое, изящное кольцо с камеей. То самое кольцо. Так что прежде чем экселенс свяжется с ними и поинтересуется, какого черта происходит, нужно выяснить, что это за артефакт и правду ли говорил джилах.
Посему, едва отряхнув с ног песок Таназара, Карло вызвал к себе трех наиболее бесполезных адептов Ордена, и, когда они прибыли, приказал первому из них:
- Снимите кольцо с руки пленного.
Адепт не воспринял просьбу всерьез. Даже не подумав о защите, он просто взял руку юноши и потянул кольцо. Оно не сдвинулось с пальца ни на волос. Адепт – высокий и крепкий молодой мужчина – недоуменно нахмурился и принялся тянуть изо всех сил. Карло наблюдал за его усилиями, прикрывшись полукруглым щитом.
В бесплодных попытках отделить кольцо от пальца прошло несколько минут. Адепт, уже покрасневший от напряжения, глухо выругался себе под нос на дорнгернском и рванул кольцо так, словно хотел выдернуть палец юношу из сустава. Внезапно в глубине камеи вспыхнула темная, зелено-синяя искра, и адепта швырнуло в стену с такой силой, что от удара в штукатурке осталась вмятина. Мужчина рухнул на пол и не поднялся. Из его носа густо потекла кровь.
- Следующий, – распорядился Карло.
Второй адепт (Мальтрезе даже не спросил их имен, да и какая разница, узнает у выживших), сухонький невысокий мужчина лет сорока, оказался осторожней. Он защитился маленьким круглым щитом, достал из ножен за голенищем кинжал и подобрался к руке мирно спящего юноши с большой осторожностью. Жаль, конечно, лишать такую красивую руку пальца, но что ж... впрочем, у Карло уже были некоторые сомнения насчет того, кто же пострадает в итоге.
Адепт придвинул к кровати столик, прижал к нему руку Элио и нацелился кинжалом на его палец. Сначала клинок даже оставил на коже царапину, но стоило адепту надавить на кинжал, чтобы углубить разрез, как все та же неведомая сила отбросила клинок. Однако бартолемит проявил упорство – перехватил кинжал покрепче и нанес резкий рубящий удар. При этом он все еще прижимал левой рукой запястье джилаха к столику – и потому, когда кольцо отразило атаку, то клинок глубоко, по самую гарду, вошел в руку адепта, приколов ее к столешнице. Несчастный издал короткий вопль и отчаянно задергал кинжал, пытаясь спасти конечность.
Мальтрезе вздохнул и опустился в кресло. Оставался еще и третий.
- Ну вы тоже можете попробовать, – предложил ему Карло. В конце концов, надо же как-то отсеивать наиболее никчемных. Интересно, как с этим справляется Бреннон? Говорят, кардинал скармливает неподходящих кандидатов морской гидре во время вступительных испытаний.
“Надо бы и у нас ввести нечто подобное”, – подумал Мальтрезе. Третий бартолемит с его разрешения ненадолго удалился, а вернулся с топором. Как и его предыдущий коллега, он прикрылся щитом, размахнулся и рубанул по ладони юноши. На этот раз все произошло еще быстрее – короткая синяя вспышка, искры, хлопок, с которым лопнул щит, и рухнувшее на пол тело с разможженным черепом.
Карло позвонил. В комнату заглянул Иньиго Ибарра.
- Унесите тело и пострадавшего, – распорядился Мальтрезе. – Пришлите слугу, чтоб вытер кровь.
- Хорошо, монсеньор. Может, – помедлив, предложил Ибарра, – бросить щенка в огонь, а кольцо потом выкатить палкой?
Мысль была любопытной, но Карло не хотел лишаться юноши так быстро, поэтому сказал:
- С этим мы погодим. Мальчишка может оказаться полезным. Подайте мне браслет.
- Я бы все же запер его в камере, монсиньор.
- Можете ее подготовить, но пока что мы все же проявим некоторое гостеприимство. Распорядитесь насчет ужина для молодого человека. Я намерен разбудить его в ближайшее время.
Элио Романте спал под действием заклятия, но когда Мальтрезе защелкнул браслет на его запястье и склонился над пленным, чтобы проверить дыхание и сердцебиение, то черные бархатные ресницы юноши вдруг приподнялись, и под ними сверкнули темные, зелено-синие отблески, словно от внутреннего огня. Губы на миг тронула насмешливая улыбка. Карло отпрянул, готовый защищаться – но ничего не произошло. Словно все это ему привиделось.