Глава 17

Мне удалось подождать, пока мы не вернулись в хижину и не вошли внутрь, прежде чем я яростно посмотрела на Коннора.

— Я просто… постою снаружи, — сказал Алексей как раз перед тем, как я захлопнула дверь.

Я была в бешенстве, ярость била таким горячим фонтаном, что у меня было такое ощущение, будто моя кровь может на самом деле закипеть. Даже монстр был зол, и я позволила ему присутствовать. Разрешила ему подняться на поверхность, сквозь обиду, смешанную с остаточной виной за то, что я сделала прошлой ночью.

— Что, черт подери, это было? — спросила я.

— Элиза… — Он поднял руку.

— Нет, — произнесла я, ткнув в него пальцем. — Теперь моя очередь говорить. Во-первых, ты почти не разговаривал со мной со вчерашней ночи. Считаешь, я не знаю, о чем ты думаешь? Что ты злишься из-за того, что я причинила Карли боль? Что я причинила боль тому, кого ты любишь? И что ты наконец-то увидел во мне монстра, которым я являюсь?

В его глазах вспыхнул гнев.

— И во-вторых, — быстро произнесла я, боясь дать ему время ответить. — Я сама сражаюсь в своих чертовых битвах. Мне не нужно, чтобы кто-то заслонял меня, и уж точно не чертов оборотень. Мне не нужно, чтобы кто-то соглашался быть связанным с этим кланом, который может катиться прямиком в ад. И мне не нужно, чтобы ты застрял в Гранд-Бэй, штат Миннесота, на всю оставшуюся вечность, потому что думаешь, что я не могу постоять за себя. Какого черта ты согласился на это?

— Ты хочешь, чтобы я тебе ответил, или продолжишь свою гневную тираду?

Я на самом деле почувствовала, как скривились мои губы. Я шагнула ближе к нему.

— О, я только начала.

В ответ его глаза загорелись.

— Тогда позволь мне ответить на первый залп, — произнес он. — Во-первых, мои чувства не переключаются по щелчку, как чертов фонарик. Это оскорбительно для нас обоих. Я видел тебя в роли человека, и в роли вампира. Я видел твоего монстра и видел, как ты сражаешься. А еще я видел, как у тебя из носа выливается молоко.

— Мне было десять, — ответила я.

— Может, и так, но это отпечаталось в моей памяти. Все это — часть тебя. И я не имею ничего против всего этого. — Он придвинулся на шаг ближе, так что между нами практически не осталось расстояния. — Ты спасла жизнь девушке, которую я знаю с детства. Если бы не ты, она была бы мертва.

Я вытаращилась на него.

— Я думала… после того, как ты увидел меня с ней… после того, что я сделала…

— Нет, — произнес он, это слово было таким простым, таким честным, что оно ослабило хватку страха, сковавшего мое сердце. — А что касается прошлой ночи… Я пытался перехитрить Кэша — выяснить, что он может сделать, как он может попытаться извлечь выгоду из этой ситуации, и как уберечь тебя от этого. Мне жаль, что это отдалило нас друг от друга. — Он подбоченился — Похоже, мне не очень удалось уберечь тебя от опасности.

— Похоже, что так, — сказала я, все еще пытаясь справиться с новой информацией. — Я понимаю, что ты альфа, Коннор. Но и я тоже. Я сама могу за себя постоять. Я люблю отбиваться.

Он выгнул бровь.

— Ты не спорила, когда я помогал тебе с фейри.

— Помогал, — подчеркнула я. — Это была не помощь. Это ты закрыл меня собой и принял удар на себя — не только из-за Карли, но и потому, что стоишь в очереди на трон.

— Он бы не остановился на тебе, — сказал Коннор. — Он игнорирует уничтожение его клана членами этого же клана, потому что решил, что мы враги.

— Из-за Миранды.

— Отчасти, — произнес он. — И отчасти потому, что он предпочитает в это верить. Альтернатива — признать, во что он позволил превратиться клану. Он подлый, Лиз. Он бы призвал Обсидео, даже если бы ты взяла над ним верх. Я бы предпочел, чтобы ты попутно не пострадала.

Я задрала подбородок.

— Не тебе было выбирать.

Его взгляд впился в меня, словно он мог заглянуть сквозь кожу и кости прямо в мою душу, в саму суть меня.

— Выбора не было. Неужели ты думаешь, что я позволил бы им тронуть тебя хоть пальцем?

Вопрос был тихим, напряженным.

— Миранда… — начала я, но он покачал головой.

— Неужели ты думаешь, что я не начал бы войну ради тебя?

У меня просто не было слов, я не знала, как можно ответить на нечто столь ошеломляющее.

Его глаза подернулись яростью.

— Ты очень интересная крошка, Элиза Салливан. Даже если мне потребовалось двадцать лет, чтобы это осознать. Прошлой ночью тебе пришлось сделать трудный выбор, и ты его сделала. Ты спасла Карли, хотя знала, что это нарушение правил, будет рискованно для нее, будет рискованно для меня. — Уголок его рта слегка приподнялся. — Я могу только представить себе, какие мысленные дебаты ты вела, прежде чем это сделать.

— Было много факторов, которые необходимо учитывать, — тихо сказала я.

На этот раз его улыбка была широкой и искренней.

— Ты поступила правильно, — сказал он, и остатки напряжения улетучились. — Но в том, что здесь происходит, нет ничего правильного. Они используют тебя, потому что ты здесь, потому что ты удобный громоотвод. И это неправильно. Их проблемы — это мое бремя, а не твое.

Я видела страдание в его глазах. Ему удалось скрыть большую его часть, но он разочаровался в своих людях, в хаосе, который они допустили, и боли, которую они причинили.

— Ты кое в чем ошибаешься, — произнесла я. — Ты здесь не один, поэтому тебе не придется нести это бремя в одиночку. И не только потому, что мы…

— Что мы? — подтолкнул он с кривой улыбкой.

— Встречаемся? — нерешительно предположила я.

— О, как минимум, — произнес он, и его ухмылка стала шире.

— Не только из-за этого, — сказала я. — Я превратила Карли, и беру на себя ответственность за это. Я привыкла сама сражаться в своих битвах и знаю, что ты тоже. И ты помог мне с фейри. Поэтому позволь мне помочь здесь. — Я взяла его за руку и сжала ее. — Это не та битва, победу в которой ты должен одержать в одиночку.

Я отчетливо услышала из патио «Ооо».

— И я почти уверена, что Алексей подслушивает, и он тоже прикроет твою спину.

— Я не подслушиваю, — раздался голос из патио. — Но по поводу спины — да.

Я лишь покачала головой.

Коннор с минуту задумчиво смотрел на меня.

— Не стоит недооценивать, как сильно они тебя боятся, Элиза.

— Что ж, теперь ты со мной флиртуешь.

Его улыбка была озорной.

— Ты обученный и могущественный Сверхъестественный из подготовленной и влиятельной — и богатой — семьи. Ты обладаешь властью благодаря своим силе и происхождению. Они не могут обзавестись такой властью. Просто окинь взглядом курорт, если тебе нужны доказательства.

— С таким же успехом ты мог бы описать себя, — сказала я.

— Это тоже часть проблемы, — признал он. — Мы привилегированны. Они используют это против нас, если смогут.

— И то, что я посторонняя, — сказала я.

— Ты не из Стаи, — произнес он, приподняв мой подбородок. — Но у меня нет никаких иллюзий на этот счет, как и опасений. Если эта поездка что-то и доказывает, так это то, что клану нужен свежий взгляд. И хорошенько проветриться.

Вот почему он не беспокоился о признании моего отличия перед кланом.

Он провел большим пальцем по моим губам и посмотрел на меня сверху вниз своими чувственными голубыми глазами.

— Никаких опасений, — снова произнес он, и его глаза закрылись, ресницы темными полумесяцами легли на кожу, а его губы скользнули по моим.

Он поцеловал меня, между нами вспыхнула магия, пылкая и яркая…

Я вцепилась руками ему в волосы и ответила на поцелуй. Его руки тут же обвились вокруг меня, притягивая к теплой линии его тела, каждый его сантиметр был подтянутым и тугим. Его губы были настойчивыми, требовательными, и я встретила его наступление, проведя руками ему по волосам и притягивая его ближе, пока он не застонал от голода, который, как я знала, был таким же диким, как и мой собственный.

Он углубил поцелуй, губы и язык действовали умело и соблазнительно.

Его руки скользнули по моей талии, ребрам, а затем он обхватил мою грудь, и я чуть не задохнулась, потрясенная магией, удовольствием и все же, какая-то часть меня удивлялась, что именно Коннор Киин был тем, кто будил эти ощущения.

— Лиз, — произнес он хриплым и удивленным голосом, и я почувствовала облегчение от того, что не только я была ошеломлена настолько сильным возбуждением. Его большой палец кружил, распаляя. Я услышала собственный стон, а потом он развернулся так, что моя спина ударилась о стену, а его свободная рука легла мне за голову.

Это был альфа — сила и воля, закаленные состраданием — и вся эта сила была сосредоточена на мне, на желании и возбуждении, и на мгновение мне показалось, что я действительно могу воспламениться…

А потом кто-то постучал в дверь.

Коннор низко зарычал. Когда стук повторился, он выругался.

Минуту, — крикнул он.

Неровно дыша, он прислонился своим лбом к моему и сделал вдох, другой, пытаясь восстановить самообладание, давая мне время обрести свое.

— Лучше бы проснулась Йеллоустонская кальдера[41], — крикнул он, — иначе у меня состоится серьезный разговор с тем, кто пришел.

Он отступил назад, провел рукой по взъерошенным мной волосам и посмотрел на меня глазами, блестящими, подобно сапфирам, с самоуверенной улыбкой.

— Мы это закончим.

— О, определенно закончим.

Он направился к двери.

— Ты ведь шутил насчет Йеллоустонской кальдеры, верно? У нас же есть миллионы лет, прежде чем это произойдет?

От его фырканья лучше мне не стало.

Коннор остановился у закрытой двери, расправил плечи, успокаивая себя. Потом он открыл ее, явив Трэйгера и Алексея позади него с мрачным выражением лица.

— Лучше бы это было чертовски важно, — сказал Коннор с вызовом в голосе.

— Оказывается, Трэйгеру есть что тебе рассказать, — произнес Алексей. — О том, что случилось.

Коннор пробормотал проклятие, после чего отошел в сторону, бросив на меня извиняющийся взгляд, и открыл дверь пошире.

— Заходи, — сказал он, — и начинай рассказывать.


* * *


Трэйгер сел за стол, сцепив пальцы вместе, волосы упали ему на лоб. Теперь он выглядел более измученным, чем в хижине. Под глазами у него были круги, а кожа выглядела желтоватой и стянутой.

— Хочешь что-нибудь выпить? — спросила я Трэйгера.

Он посмотрел на меня, нахмурившись, словно был удивлен вопросом, и покачал головой.

— Нет. Спасибо.

Коннор выдвинул стул с другой стороны стола и сел. Алексей стоял в углу, сердито хмурясь.

— Это правда насчет ставен? — спросил Трэйгер. — Что существа их повредили?

Выражение лица Коннора не изменилось, и я отдала ему за это должное.

— Да. Существа, или одно из них, пытались оторвать их и подвергнуть Элизу воздействию солнечного света.

Трэйгер выругался и запустил руки в волосы.

— Думаю, я знаю, почему это происходит. Или кое-что из этого. Возможно, кто это.

— Начни с самого начала, — сказал Коннор, когда я села рядом с ним.

— Мы с Пэйсли, как вы и сказали, встречались. Нам было весело. Мы тусовались. Общались. Однажды ночью она вернулась из леса в волчьей форме; я собирался встретиться с ней позже. И я увидел, как он ждет на опушке леса, как бы вышагивая взад и вперед. Как будто он тоже ее ждал.

— Лорен, — догадалась я. — Ты говоришь о Лорене.

Он посмотрел на меня и кивнул.

— Да. Он ушел, когда заметил меня, но я видел, как он с ней разговаривал, ждал ее и тому подобное несколько раз. Думаю, она его интересовала.

Увидев фото молодой и милой Пэйсли, я поняла почему. Но Лорен был на десятки лет старше, а она была связана с Трэйгером. Не похоже на взаимный интерес.

— Она не чувствовала того же, — предположила я.

— Даже близко нет, — ответил он. — Он был старше ее дедушки, и у нас были отношения. Он не действовал подло или что-то в этом роде. Но продолжал заискивать, находился там, где она должна была быть.

— Он преследовал ее, — голос Коннора был холодным, слова источали в воздух яростную магию.

— Не знаю, было ли это так, — произнес Трэйгер. — Но он… я бы сказал, она думала, что он ее домогается.

Это могло бы объяснить, почему Бет и Джэй казались настороженными, когда к ним подошел Лорен.

— Она кому-нибудь рассказывала? — спросил Коннор.

— Она бы даже не призналась в этом мне. Я спрашивал ее, не беспокоит ли он ее, и она ответила, что нет. Сказала, что он просто безобидный старикашка, немного забавный. Пэйсли была спокойной, и ей все нравились. Но можно было сказать — мне казалось — что он иногда заставлял ее чувствовать себя неловко. — Он с трудом сглотнул. — А потом она погибла.

Его голос ожесточился, и когда он поднял взгляд, то же самое произошло и с его глазами.

— Я думаю, что ее убил Лорен.

Нахмурившись, Коннор наклонился вперед.

— У тебя есть доказательства?

— Я точно это знаю, — ответил Трэйгер, но отвел взгляд. — Нет. У меня нет чертовых доказательств. У меня есть предчувствие. У меня есть то, что я видел — выражение ее лица.

И тот факт, что Лорен был последним, кто видел ее живой. А она явно злилась из-за того, что они обсуждали.

— Как он мог ее убить? — спросил Коннор. — Они шли вместе по старой главной дороге, верно?

— Может, они поругались, и она сказала ему держаться от нее подальше. Он разозлился и толкнул ее под машину. Или, может, это был несчастный случай, не знаю. Я лишь знаю, что он заставлял ее чувствовать себя неловко, а потом она погибла. Ей следовало об этом рассказать, — добавил он. — Но она бы не стала.

— Но ты это сделал, — подтолкнул Коннор. — Ты рассказал кому-то, что злишься. Что Лорену что-то сходит с рук.

Губы Трэйгера сжались.

— Я должен быть преданным.

— Клану, — произнес Коннор. — Стае. А не тем людям, которые подвергают их опасности.

Трэйгер двигал челюстью, пока обдумывал, как будто пережевывал слова, в произнесении которых он не был уверен.

— Я рассказал Кэшу.

Коннор откинулся назад. Быстрый взгляд мог заставить подумать, что он просто устраивается поудобнее, расслабляется. Но его рука была сжата в кулак на столе, костяшки пальцев практически побелели, а выражение его глаз было отнюдь не расслабленным.

Он был зол. И старался держать себя в руках.

Я понимала это чувство.

— И что сказал Кэш? — спросил Коннор.

— То же, что и ты. Ему нужны были гребаные доказательства. Хотел доказательств того, что Лорен сделал что-то еще, кроме того, что оказался не в том месте, не в то время. У меня ничего не было. И на этом все закончилось. Нет доказательств преступления, значит, нет и наказания.

Видимо, нет ничего удивительного в том, что Кэш довольно небрежно отнесся к расследованию смерти Лорена. Устроил ему хорошие поминки, хорошие проводы, но не слишком беспокоился о деталях, потому что тот, кто его убил, оказал ему услугу. Избавил клан от проблемы.

— И это тебя напрягло.

— Черт возьми, да, меня это напрягло. — Он хлопнул ладонью по столу. — Это, блин, неправильно. Здесь постоянно происходит одно и то же дерьмо. Старейшины здесь главные, а мы не задаем им вопросов. Старейшины поступают нечестно и чертовски плохо. Им сходит это с рук.

— Ты рассказывал Джорджии? — спросила я.

Воинственная поза Трэйгера не изменилась, но его взгляд смягчился.

— Нет. Что она могла сделать? Все знают, что всем заправляет Кэш.

— Неужели? — Коннор произнес это слово едва слышным шепотом. И мне стало немного жаль Кэша и остальных старейшин.

— Это правда, чувак. — Трэйгер поднял голову и встретился с ним взглядом. — Может, в Чикаго, Авроре или Мемфисе у вас все по-другому, но мы не в одном из этих мест. Мы здесь, в глуши, где у руля стоят Кэш и остальные. Они поступают по-своему и никак иначе. А куда еще нам податься?

Коннор не ответил, просто наблюдал за ним.

— Здесь, — продолжал Трэйгер, — мы изображаем людей, в то время как окружены дикой природой. Какая ирония, тебе так не кажется?

— Ну так что? Ты думал, что вызовешь немного дикости? — спросил Коннор. — Устроишь немного хаоса?

Казалось, Трэйгер немного побледнел.

— Не я, чувак. Я не имею к этому никакого отношения. — Но он отвел взгляд, избегая зрительного контакта и правды.

— Ты еще не лгал мне Трэйгер. Не начинай сейчас.

Трэйгер пристально смотрел на холодильник, обдумывая, как решить дилемму, с которой он столкнулся.

После доброй минуты молчания, пока Коннор наблюдал за ним, он снова повернулся.

— Все началось с Зейна Уильямса. Одного из моих друзей. Я был зол и в сердцах рассказ ему, что, по-моему, Лорен подкатывает к Пэйсли. Сказал, что с удовольствием бы парочку раз ему врезал, но не могу. Потому что он из клана, потому что он старейшина. — Трэйгер откашлялся. — Зейн сказал, что что-то нужно менять. А я сказал, что он чертовски прав. — Он посмотрел на Коннора. — И это по-прежнему так.

— Это было несколько месяцев назад, — продолжал Трэйгер. — А потом погибла Пэйсли, и Зейн сказал, это чертовски плохо, что клан изначально не остановил Лорена. — Он снова с трудом сглотнул. — А потом погиб Лорен.

В хижине воцарилась тишина, тяжелая и полная магии. Трэйгера: нервной и неуверенной. Коннора: едва сдерживающей гнев.

— И ты думаешь, что его убил Зейн.

— Да.

— Ты помогал?

— Что? Нет. Конечно, не помогал.

— На ферме Стоунов было четыре существа, Трэйгер. Четыре. Это значит, что Зейн действует не один.

— Я не один из них, — сказал Трэйгер с горечью в голосе. — В смысле, я один из его друзей, но не единственный. Меня не посвящали в план.

— Тогда кто? — спросил Коннор.

Трйэгер с трудом сглотнул, словно стараясь избавиться от чувства вины за предательство своих друзей.

— Ближе всего он общается с Джоном, Бейо и Маркусом. Вроде бы у него в городе есть друзья-люди, которые продают ему, когда он хочет словить кайф, но я не знаю их имен.

— И он не сообщил тебе никаких подробностей о том, как они это сделали? Во что они превращаются?

— Нет. Он не распространялся по этому поводу.

— Вы были друзьями в достаточной степени, чтобы ты подумал, будто он мог убить Лорена, потому что Лорен навредил твоей девушке, — сказала я. — Но он не позвал тебя поиграть с ним? Не рассказал тебе, как собирается это сделать?

— Из-за Джорджии, — тихо произнес Алексей, и Трэйгер кивнул.

Коннор откинулся назад, глядя на Трэйгера.

— Они не были уверены, что тебе можно доверять.

— Ага, — с горечью произнес Трэйгер, и его щеки залил румянец.

— Тогда выскажи нам свое лучшее предположение, — сказала я.

— Я не знаю. Я даже не видел этих существ. Только слышал о них. — Казалось, он и этого стыдился. Что он даже сюда не попал, даже при том, что помог спровоцировать их поведение. — Зейн сказал мне, что нашел способ поквитаться с Лореном, запугать его, чтобы он сказал правду. Нечто, что сделает их сильными.

— При помощи магии? — спросила я.

— Он не сказал. Думаю, да, потому что я бы сказал, что их магия была… другой… когда они вернулись.

— Кто-нибудь из них знает, как колдовать? — спросила я.

— Колдовать? — переспросил Трэйгер, и его лицо казалось искренне озадаченным. — Типа заклинания и все такое? Нет. Мы не колдуны. — Он перевел взгляд на Коннора, словно ища помощи в объяснении новичку, что из себя представляют оборотни.

— Это редкость, — сказал Коннор. — Но есть оборотни, которые умеют колдовать. Но не очень хорошо.

— Серьезно? — Трэйгер казался искренне удивленным. — Хм. Не думаю, что Зейн что-нибудь об этом знал. Он просто говорил что-то о том, как они смогут полностью раскрыть свой потенциал. Сначала я подумал, что он треплет языком, что, возможно, он нашел какой-нибудь энергетик. Но потом напали на Бет, погиб Лорен, ферма Стоунов, а потом ставни. И я не видел их уже несколько дней.

— Почему они напали на Бет? — спросил Коннор.

Трэйгер потер руку.

— Они выходили из леса и подумали, что она их видела. Хотели вырубить ее, надеясь, что кто-нибудь просто подумает, будто она споткнулась или что-то в этом роде, и не поверит ей, если она что-то вспомнит.

— Она не разглядела, — сказал Коннор. — Так что они ударили ее впустую.

Трэйгер лишь пожал плечом.

— Ты знаешь, почему они напали на ферму Стоунов? — спросила я.

Трэйгер покачал головой.

— Вероятно, потому что люди всегда пересекали нашу территорию. Кэшу было все равно, потому что Карли — практически семья, но Зейну не понравилось, что их не наказали.

— И они попытались отодвинуть ставни, потому что я превратила человека без разрешения — человека, находящегося под защитой клана — и меня мгновенно не наказали.

Он снова потупил взгляд.

— Это мое предположение, да.

«Значит, они строят из себя поборников справедливости — вершат правосудие над грешниками, которые, по их мнению, не получили того, что заслужили».

— Где нам их найти? — спросил Коннор.

— Зейн живет со своими мамой и сестрой. Джуд и Эвелин. В одном из домой на окраине курорта, недалеко от дороги. Бейо, Маркус и Джон делят хижину. По другую сторону дороги от дома Зейна. Вы ее не пропустите — там на передней террасе стоит диван. Я проходил мимо — никого из них там нет.

— Ты знаешь, где они еще могут быть?

— Думаю, у них есть другое место — что-то типа клуба.

— На курорте? — спросил Алексей, оттолкнувшись от стены и подойдя ближе, готовый действовать.

— Нет, где-то в лесу. Они всегда были в грязи, когда возвращались.

Коннор отодвинул стул и встал.

— Иди к Джорджии и оставайся там. Не уходи, пока мы не вернемся, и не пытайся их найти.

Трэйгер выгнул брови.

— Почему?

— Потому что ты обладаешь информацией, — ответил Коннор. — Которую только что передал посторонним. А Зейн и его друзья, похоже, любят приводить в исполнение свои приговоры.

Лицо Трэйгера побледнело.

— Ты поступил правильно, — сказал Коннор, ставя стул на место. — Возможно, сейчас тебе так не кажется, но, рассказав нам, ты поступил правильно. Возможно, сегодня ты спас чью-то жизнь. Вот о чем тебе следует думать.

Загрузка...