_Снег. Бесконечный снег, окрашенный кровью. Тела, разбросанные по заснеженной равнине. И он — стоящий посреди этого ада, с мечом в руке. Вокруг него воины в странных доспехах, с раскосыми глазами и жёлтой кожей. Они смотрят на него с ужасом и благоговением._
_— Бессмертный, — шепчут они на языке, которого он не должен понимать, но понимает. — Бессмертный._
_А потом стрела пронзает его грудь, и он падает на снег, чувствуя, как жизнь покидает тело…_
Крид резко сел на кровати, хватая ртом воздух. Сердце бешено колотилось в груди, пот струился по лицу. Он поднёс руку к груди, ожидая нащупать рану. Но там была лишь неповреждённая кожа.
Сон. Всего лишь сон… или воспоминание?
Он встал и подошёл к кувшину с водой, стоявшему на столе. Выпил несколько глотков, пытаясь успокоиться. За окном начинало светать — первые лучи солнца окрашивали небо в нежно-розовый цвет.
«Бессмертный», — снова прозвучало в его голове.
Он вздрогнул и решительно тряхнул головой, отгоняя видение. Сейчас не время для призраков прошлого. Сначала нужно обустроиться в настоящем, найти своё место в этом странном времени и чужом мире. А потом…
Потом придёт время для поисков ответов. Кто он. Что он. И почему оказался здесь.
Но пока — он просто Виктор Крид, потерявший память наёмник, готовый предложить свой меч тому, кто больше заплатит. И если судьба привела его к дому Лузиньянов — значит, так тому и быть.
Он услышал стук в дверь и повернулся. Новый день начинался.
— Входи, Маркос, — произнёс он, выпрямляясь и расправляя плечи. — Пора заняться делом.
В дверь просунулась всклокоченная голова Маркоса. Судя по красным глазам и помятому виду, ночь выдалась для него беспокойной.
— Ты уже проснулся? — удивлённо произнёс он, озираясь по сторонам. — Святые угодники, да ты даже не ложился!
— Был занят мыслями, — коротко ответил Крид, не вдаваясь в подробности.
Маркос вошёл в комнату, пряча что-то за спиной. Улыбка расплылась на его лице — хитрая, заговорщическая.
— У меня для тебя сюрприз, — объявил он, выдерживая паузу для пущего эффекта. — Вот!
Из-за спины он извлёк свёрток серой ткани. Развернув его, киприот продемонстрировал тунику из добротного льна, тёмно-синие штаны и кожаный жилет, расшитый серебряной нитью.
— Откуда это? — нахмурился Крид, разглядывая одежду.
— Позаимствовал у знакомого торговца, — небрежно отмахнулся Маркос. — Не волнуйся, я всё оплатил… частично. Остаток отдадим после встречи с капитаном.
Крид взял одежду, оценив качество ткани и пошива. Не роскошно, но и не бедно — в самый раз для воина, желающего произвести впечатление на возможного нанимателя.
— А это, — Маркос достал из-за пояса нож в простых, но добротных ножнах, — чтобы ты не чувствовал себя совсем безоружным. Меч купим позже, после встречи с де Шатонёфом.
Крид принял нож, вытащил его из ножен и осмотрел клинок. Сталь была хорошая, лезвие острое — знающий человек подбирал.
— Спасибо, — сказал он, убирая нож обратно в ножны. — Ты предусмотрителен.
— Это моя работа, — ухмыльнулся Маркос. — Предвидеть нужды клиентов.
Крид поднял бровь.
— И кто же твои обычные клиенты?
— Разные люди, — уклончиво ответил киприот. — В основном торговцы, которым нужен проводник по городу или посредник в сделках. Иногда паломники, направляющиеся в Святую Землю. — Он пожал плечами. — Фамагуста — большой порт, здесь всегда есть место для человека, который знает, где что достать и кого с кем свести.
Крид кивнул. Маркос был из породы вечных посредников — не хватает таланта или смелости заниматься делом самому, зато достаточно хитрости, чтобы наживаться на чужих усилиях.
Он быстро переоделся. Новая одежда сидела хорошо, хотя рукава туники были чуть коротковаты для его длинных рук. Кожаный жилет, однако, оказался впору, а серебряная вышивка, изображавшая волны и дельфинов, придавала наряду изысканный вид.
— Теперь ты выглядишь как настоящий господин! — восхищённо произнёс Маркос, окидывая его оценивающим взглядом. — Только вот…
Он подошёл ближе и критически посмотрел на спутанные светлые волосы Крида.
— Нужно что-то сделать с твоей гривой. И бороду подровнять.
— Позже, — отрезал Крид. — Сначала завтрак, потом оружейник, и наконец — встреча с этим капитаном.
Маркос пожал плечами.
— Как скажешь. Но тебе бы не помешало выглядеть опрятнее.
— Я наёмник, а не придворный, — буркнул Крид, проверяя, хорошо ли сидит нож на поясе.
— Сегодня наёмник, завтра — капитан королевской гвардии, послезавтра — может, и главнокомандующий, — ухмыльнулся Маркос. — С твоими-то способностями, которые я вчера видел…
Крид промолчал. Собственная сила пугала его — особенно после ночного кошмара. Если это был не просто сон, а воспоминание… тогда кто он на самом деле?
Они спустились в общий зал, где Крид заказал плотный завтрак — яйца, свежий хлеб, сыр и фрукты. Он ел с аппетитом, словно наверстывая упущенное за многие годы. Маркос наблюдал за ним с лёгким удивлением.
— Ты всегда так много ешь? — спросил он, когда Крид потребовал вторую порцию.
— Не знаю, — честно ответил тот. — Не помню.
Маркос неловко поёрзал на стуле.
— Да, конечно…
Слушай, я тут подумал… Эта твоя потеря памяти — может, стоит показаться лекарю? Или какому-нибудь мудрецу? В порту сейчас стоит корабль из Александрии, там есть знахарь-копт. Говорят, он умеет лечить головные недуги.
Крид задумался. Лекарь мог бы помочь… или только всё усложнить. Пока он не был уверен, что хочет знать правду о себе. Особенно если правда такова, как намекал его сон.
— Потом, — наконец сказал он. — Сначала дело.
— Как скажешь, — Маркос едва заметно пожал плечами. — Тогда закончим с едой и отправимся к мастеру Родригесу. У него лучшее оружие в Фамагусте, привозное, из Толедо и Дамаска.
Выходя из гостиницы, Крид невольно прищурился — солнце, уже поднявшееся над горизонтом, заливало улицы безжалостным светом. Город пробуждался: торговцы раскладывали товары, ремесленники открывали мастерские, служанки выливали ночные горшки прямо на мостовую (Крид поморщился от зловония), монахи в тёмных рясах спешили на утреннюю службу.
Фамагуста жила своей привычной жизнью — жизнью, которая текла здесь задолго до появления странного светловолосого гиганта и будет течь после того, как он исчезнет. Эта мысль почему-то успокоила Крида.
Оружейная лавка мастера Родригеса располагалась недалеко от порта, в узком переулке, где теснились мастерские кузнецов, кожевенников и бронников. Звон молотов, шипение воды, в которую погружали раскалённый металл, крики подмастерьев — всё это создавало почти оглушающий шум.
Маркос уверенно вёл Крида через лабиринт мастерских, пока они не остановились перед неприметной дверью с вывеской, на которой был изображён меч, пронзающий шлем.
— Мы пришли, — объявил киприот, толкая дверь, над которой тихо звякнул колокольчик.
Внутри лавка оказалась гораздо просторнее, чем можно было предположить снаружи. Вдоль стен тянулись стеллажи с оружием всех видов: мечи, кинжалы, топоры, булавы, копья. На отдельных стойках красовались доспехи — от простых кожаных жилетов до изящных итальянских лат. В центре помещения стоял массивный дубовый стол, за которым сидел мужчина средних лет с аккуратно подстриженной седеющей бородой и цепким взглядом тёмных глаз.
— Маркос, — кивнул он вместо приветствия. — Опять привёл клиента?
— Только самых достойных, мастер Родригес, — киприот поклонился с преувеличенной почтительностью. — Позвольте представить вам господина Виктора Крида, воина исключительных достоинств и…
— Довольно, — прервал его оружейник. — Дай мне самому составить мнение.
Он встал из-за стола и подошёл к Криду, не скрывая оценивающего взгляда. Несмотря на разницу в росте — Родригес едва доходил Криду до плеча — оружейник держался с достоинством человека, знающего себе цену.
— Итак, господин Крид, — произнёс он, едва заметно растягивая слова с лёгким испанским акцентом. — Что привело вас в мою скромную лавку?
— Мне нужен меч, — просто ответил Крид. — Хороший меч.
Родригес усмехнулся.
— Хороший меч — понятие растяжимое. Для каждого воина свой клинок хорош. — Он окинул Крида изучающим взглядом. — Тяжёлый немецкий палаш? Изящная венецианская шпага? Или может, восточная сабля?
Крид нахмурился. Перед его внутренним взором всплыл образ меча из сна — изогнутый клинок, чем-то похожий на восточные сабли, но с более широким лезвием и необычной гардой.
— Покажите мне всё, что у вас есть, — сказал он. — Я пойму, когда увижу то, что нужно.
Родригес кивнул с лёгкой улыбкой знатока, довольного пониманием клиента.
— Разумно. Следуйте за мной.
Он провёл их в дальнюю часть магазина, где на стене висели десятки клинков разной формы и размера. Крид медленно шёл вдоль стены, рассматривая оружие. Некоторые мечи казались тяжёлыми и неуклюжими, другие — слишком лёгкими для его крупных рук. Он остановился перед витриной с восточными саблями.
— Это клинки из Дамаска, — пояснил Родригес. — Лёгкие, но невероятно прочные. Режут шёлк в воздухе.
Крид протянул руку к одной из сабель. Изогнутый клинок напоминал тот, что он видел во сне, хотя был не совсем таким. Гарда оказалась проще, рукоять обмотана потемневшей от времени кожей.
— Могу я? — спросил он, глядя на оружейника.
Родригес кивнул и снял саблю с крепления, передавая её Криду.
Он принял оружие и сразу почувствовал, как оно словно стало продолжением его руки. Клинок идеально лёг в ладонь, баланс был безупречен. Крид сделал несколько пробных движений, рассекая воздух — сабля двигалась как живая, оставляя за собой едва уловимый свист.
— Это шамшир, — произнёс Родригес. — Персидская сабля. Принадлежала эмиру, попавшему в немилость к своему султану. Я выкупил её у генуэзского капитана, перевозившего пленника в Константинополь.
Крид кивнул, не отрывая глаз от переливающегося на свету клинка. Причудливые узоры на дамасской стали напоминали завитки дыма или волны морского прибоя.
— Сколько? — коротко спросил он.
— Пятьдесят безантов, — без запинки ответил Родригес.
Маркос присвистнул.
— Пятьдесят? Да за такие деньги можно купить приличного коня!
— И то, и другое — инструменты воина, — парировал оружейник. — Но плохой конь лишь замедлит вас, а плохой меч убьёт. — Он повернулся к Криду. — Впрочем, для вас, господин, особая цена. Сорок пять.
— Тридцать, — произнёс Крид, не отрываясь от созерцания клинка.
— Сорок, и ни монетой меньше, — твёрдо сказал Родригес. — И в цену входят ножны из воловьей кожи и заточка по вашему желанию.
Крид поднял глаза на оружейника, и тот слегка вздрогнул под его тяжёлым взглядом. Но не отступил.
— Сорок, — согласился Крид. — Но я хочу испытать клинок.
Родригес нахмурился.
— Здесь, в лавке?
— Нет. Снаружи. На чём-нибудь прочном.
Родригес задумчиво потёр бороду, затем медленно кивнул.
— У меня есть двор за мастерской. Там мои подмастерья испытывают готовое оружие. — Он сделал приглашающий жест. — Прошу за мной.
Они вышли через заднюю дверь на небольшой мощёный двор, окружённый высокими стенами. Посреди двора стояли деревянные манекены, изрядно посечённые оружием, а в углу лежали тюки соломы, бочки с водой и несколько обрубков бревен разной толщины.
— Что выберете для испытания? — спросил Родригес, кивая на импровизированный полигон. — Солома? Дерево? Или, может быть, доспех?
Крид окинул взглядом двор и указал на один из манекенов, на который был надет потрёпанный кожаный доспех, усиленный металлическими пластинами.
— Этот.
Родригес нахмурился.
— Это бригантина, господин. Хороший доспех, способный выдержать удар простого меча. Вы уверены?
— Более чем, — кивнул Крид, делая несколько пробных взмахов саблей.
Оружейник пожал плечами.
— Как пожелаете. Но имейте в виду, повреждение клинка в таком испытании не будет считаться дефектом.
Крид усмехнулся и подошёл к манекену. Меч — нет, шамшир — ощущался в руке всё увереннее с каждым движением. Он сделал глубокий вдох, сосредотачиваясь, позволяя телу вспомнить то, что забыл разум.
Один миг — и сабля со свистом рассекла воздух. Удар был настолько быстрым, что Маркос вскрикнул от неожиданности. Крид с удовлетворением наблюдал, как верхняя половина манекена медленно соскальзывает вниз, разрезанная вместе с доспехом, как будто это была не укреплённая металлом кожа, а масло под горячим ножом.
Родригес издал какой-то сдавленный звук — нечто среднее между восхищённым вздохом и испуганным вскриком.
— Невероятно, — прошептал он, подходя к разрубленному манекену. — Никогда… никогда не видел ничего подобного.
Крид рассматривал клинок — на нём не осталось ни единой зазубрины, лишь тонкая полоска кожи на острие говорила о том, что сабля только что разрезала бригантину.
— Беру, — коротко сказал он, пряча удовлетворение. — Вот ваши сорок безантов.
Он отсчитал монеты и протянул Родригесу, который всё ещё пребывал в лёгком оцепенении.
— Впервые вижу, чтобы человек так владел клинком, — пробормотал оружейник, принимая деньги. — Вы… вы точно человек?
Крид замер, глядя на испанца пронзительным взглядом.
— Что вы имеете в виду? — тихо спросил он, чувствуя, как внутри поднимается глухое раздражение.
Родригес попятился, заметив перемену в выражении лица клиента.
— Ничего, господин, ничего… просто выражение такое. От восхищения. — Он нервно рассмеялся. — Подождите минуту, я принесу ножны для вашего шамшира.
Как только оружейник скрылся в лавке, Маркос схватил Крида за локоть.
— Клянусь всеми святыми, ты мне всё больше нравишься! — возбуждённо зашептал он. — Такого бойца даже в королевской гвардии не сыщешь! Де Шатонёф будет в восторге!
Крид молча освободил руку. Он чувствовал странное беспокойство. Сначала нубиец, теперь Родригес… они видели в нём что-то необычное, что-то нечеловеческое. И где-то в глубине души он знал, что они правы.
Кто — или что — он такое?
Родригес вернулся с ножнами из тёмной кожи, украшенными серебряными накладками. Шамшир идеально скользнул в них.
— Носите с честью, господин Крид, — произнёс оружейник.
Тренировочная площадка располагалась в восточной части порта, рядом с казармами городской стражи — просторный утоптанный участок земли, окружённый низким деревянным забором. Когда Крид с Маркосом прибыли туда, за де Шатонёфом, их уже ждали несколько воинов, одетых в лёгкие тренировочные доспехи.
— Господа, — обратился к ним капитан гвардии, — перед вами Виктор Крид, желающий присоединиться к нашим рядам. Как всегда, проверим его навыки в честном поединке. — Он повернулся к Криду. — Кого выберете своим противником?
Крид окинул взглядом присутствующих. Пятеро мужчин — все крепкого телосложения, с уверенными движениями опытных бойцов. Двое были явно местными киприотами, смуглыми и черноволосыми. Один — рыжебородый великан, вероятно выходец из северных стран. Ещё один — стройный и гибкий, с оливковой кожей и выправкой профессионального фехтовальщика, по виду итальянец. Последний — коренастый человек средних лет с изрубленным шрамами лицом, держался чуть в стороне, наблюдая за Кридом с нескрываемым скептицизмом.
— Его, — Крид указал на шрамированного воина.
По рядам присутствующих пробежал шепоток. Де Шатонёф приподнял бровь.
— Вы уверены? Жан Легри — один из моих лучших людей.
— Тем лучше, — спокойно ответил Крид. — Проверка должна быть настоящей.
Легри хмыкнул и шагнул вперёд.
— Я не против преподать урок самонадеянному франку, — произнёс он с сильным гасконским акцентом. — Правила обычные, капитан?
— Да, — кивнул де Шатонёф. — Бой до трёх точных ударов или до сдачи противника. Используйте тренировочное оружие.
Один из воинов приблизился к Криду, протягивая деревянную саблю, имитирующую форму настоящего клинка.
— Поменяйте на похожую по балансу, — сказал Крид, указывая на свой шамшир. — Я привык к этому весу.
Воин кивнул и выбрал другой тренировочный клинок, с чуть более изогнутым лезвием.
— Этот ближе, — протянул он его Криду.
Крид принял деревянную саблю, сделал несколько пробных движений, привыкая к весу и балансу. Не так хорошо, как его шамшир, но сойдёт.
Легри тоже выбрал себе оружие — прямой деревянный меч, имитирующий европейский клинок, и небольшой щит. Он вышел в центр площадки и занял боевую стойку.
— Пусть Бог рассудит нас, — произнёс гасконец с усмешкой.