Диего свалил из укрепмотеля вчера вечером, часов в семь, как раз когда приехала откуда-то Старшая. Пять Ран выходил из калитки, а дежурный на входе открывал ворота. Удачно вышло — не припрягут снова машины мыть и претензий никаких, не увиливал же, просто так вот удачно (для него удачно) совпало.
Потом он до темноты крутился в центре: попил пива, потаращился на девчонок. Конечно, хотелось какую-нибудь снять, но денег с собой было… так себе — на приличную не хватало, а на потасканных уже глаз не задерживался. Тут как с пивом: вот попробовал хорошего — и пойло, которым накачивался раньше, перестало заходить. С девчонками вышло то же: насмотрелся на красоток Леди Мэрилин — и теперь на уличных шалав даже тот мизер денег, что они просили, тратить не хотелось.
Поэтому он тупо забухал. Сперва лакал пиво по барам, потом взял бутылку крепкого и пошел бродить. Свободный, как сопля в полете. А заодно понял, что сектор, еще несколько дней назад такой родной, теперь воспринимался иначе, как-то отстраненно. Уже стали неинтересны местные расклады и хари, внутренние течения и силы. Было ясно, что этот этап жизни вот-вот останется позади. Навсегда, как хотелось бы верить. Вот он и шлялся, словно прощаясь, но не чувствуя грусти. Только облегчение. Неужто эти облезлые улицы, эти примелькавшиеся дома, этот разбитый асфальт, где знакома каждая выбоина, скоро станут прошлым? Таким, о котором даже не жалеешь, что оно прошло.
Он бродил, пошатываясь, время от времени прикладывался к бутылке и тащился от своей внезапной инаковости. А на рассвете сам не понял, как оказался на нейтралке. Осознал, только чуть протрезвев по утренней свежести.
Что было до? Поди пойми. Вроде все-таки наклонил какую-то девку в тупичке, а потом они вместе возмущенно орали на патруль, сунувшийся с фонарями. Было? Нет? Или придумалось по пьяни, да так, что сам поверил?
Еще смутно помнилось, как махался с кем-то на улице, а потом с ним же сидел и пил вперемежку его текилу и свой виски. Вот только кулаки не сбиты и морда вроде не болит. Было? Примерещилось?
Из потайного кармашка на ремне Пять Ран достал две таблетки и с трудом всухую проглотил. Через пару минут голову немного отпустило, Диего осмотрелся.
Однако! Куда только не притащишься на неверных ногах. Совсем недалеко от этого места несколько дней назад стояли кроли. Хорошо, они все перемёрли, а то вряд ли утренний гость был бы до сих пор жив. А еще хорошо, что его с пьяных глаз на северную окраину не занесло. Там мигом донесут Армандо, а он, обиженка сраная, наверняка цену за голову назначит.
Диего решил побыстрее валить с нейтралки к центру, инстинктивно забирая в сторону от логова кролей. Привычные развалины сменяли друг друга, и через несколько минут Пять Ран вынесло прямиком к глухой стене уцелевшего здания…
В первую секунду Диего словно ослеп. Вместо серого бетона в глаза плеснуло разноцветье красок. Он аж решил, что заглючило спьяну, но, проморгавшись, застыл. Горячей волной пронесся от макушки к пяткам запоздалый ужас, смывая остатки хмеля.
С идеально сохранившейся ровной стены на Пять Ран с любопытством смотрели Покахонтас и Эсмеральда. Обжигающий пот мгновенно высох, сменяясь ознобом. За спиной Покахонтас и Эсмеральды стояла Куин. Её изучающий взгляд был полон раздумий. Она словно решала, что сделать со зрителем. Сделать здесь и сейчас. В эту самую минуту. Тронуть за плечо Покахонтас, чтобы та вскинула к плечу снайперку и нажала на спуск? Или коснуться Эсмеральды, чей алый рот был слегка приоткрыт, словно она собиралась плотоядно облизать губы…
Матьтвою!!! Твоюжемать!!! Годами сторониться мест Трех и вот так вот вынестись прямо к ним! На пороге, блядь, новой жизни! Хуй ты убежишь от судьбы, сучонок. Никогда тебе не стать обратно ни Диего Везунчиком, ни Диего Кабрера. Так и промыкаешься всю жизнь Диего Пять Ран, на которого держат зуб Трое.
Ну уж нет.
Диего шумно выдохнул и встал, расправив плечи. Его еще немного потряхивало, но в голове прояснилось. В любом случае бежать было уже глупо. Поэтому следовало достойно принять судьбу.
Он смотрел на Трех, не отводя взгляда. Каждой прямо в глаза. Больше он не будет трястись и прятаться. Судьба — значит, судьба. И Диего встретит ее так достойно, как только сможет. Лишь теперь он с опозданием увидел, что за спинами трех женщин виднеются силуэты других людей. Их было много, очень много, но в предрассветных сумерках разглядеть лица, теряющиеся в легкой дымке, было просто нереально. Да и не особо хотелось, если уж честно.
Постепенно Диего взял себя в руки, подошел к подножию пугающего и такого неправильного граффити, положил на землю один кред. Пусть это выглядит попыткой откупиться, но Трое знают — ничего более достойного у Пяти Ран для них попросту нет. Не сильно он еще состоялся в своей новой жизни. Если она вообще будет, эта новая жизнь. И если получится в ней состояться.
Будь, что будет. Диего Кабрера выпрямился и, не оглядываясь, пошел прочь. Руки у него больше не дрожали.
* * *
Мэрилин ушла из «Томагавка» под утро, когда совсем рассвело. Настроение у нее было отличное. Сразу по приходе гостью проводили в VIP-зону, где ждали личный официант и накрытый стол. Чуть позже подошел хозяин, наговорил комплиментов, осведомился, есть ли у Леди компания на вечер, а когда узнал, что кроме охраны никого, то предложил в качестве собеседника себя и в качестве дополнительного развлечения — экскурсию по заведению. Мэрилин с удовольствием согласилась.
Она посмотрела «Томагавк», потанцевала и вообще отлично провела время, если бы не одно «но».
Корейская тройка, выделенная сестрой.
Бойцы были напряжены, подозрительны и готовы к схватке в любой момент, чем заметно пугали окружающих. Мэрилин, обычно легко решавшая сложные вопросы и неплохо понимавшая мужчин, тут призадумалась. Впрочем, быстро сообразила, как достучаться до суровых парней. Объяснила, что от посторонних ее защитит охрана клуба, а задача непосредственно сопровождения заключается в том, чтобы успеть подать сигнал тревоги, если охрана вдруг спятит и решит напасть. После этого корейцам можно погибать с чистой совестью. Как ни удивительно, но это разъяснение помогло. Бойцы посовещались, приняли какое-то решение и после этого стали вести себя чуть более расслабленно.
В остальном в «Томагавке» было прекрасно. Программа неплохая, девушки профессиональны, сервис — выше всяческих похвал, кое-что даже захотелось взять на заметку. Гостье показали кабинеты для VIP-ов, приваты с джакузи в гидрозоне, удивили огромным бассейном. Мэрилин сразу поинтересовалась, долго ли разрабатывали шоу-программу на воде. Это заставило хозяина уважительно покоситься и с сожалением ответить, что пока ничего подобного делать не доводилось. Странно. Она бы обязательно что-то придумала.
Короче говоря, ночь удалась. Теперь Мэрилин неторопливо шла к укрепмотелю, в очередной раз отмечая, что с корейской тройкой очень непривычно. Как под конвоем. Бойцам Су Мин, судя по всему, тоже пришлось непросто. Они изрядно вымотались в непривычной обстановке и с непривычной протеже. Ну, ничего, завтра-послезавтра Чип с Дейлом окончательно оправятся, и все вернется в привычное русло.
Дежурный на воротах, увидев Мэрилин, сразу связался с кем-то по рации.
— Леди, к вам сестра сейчас придет, — сказал он.
Любопытно. Будь что-то срочное, Су Мин позвонила бы, а тут, получается, не срочное, но интересное.
Поблагодарив дежурного, а также наконец-то отпустив окончательно выдохнувших корейцев, заинтригованная Мэрилин направилась в столовую, где захватила кофе и несколько сэндвичей.
Когда пришла к себе, окна были расшторены. На огромной кровати, забравшись под одеяло, беззаботно дремала Су Мин.
— Мелкая! — возмутилась Мэрилин с порога. — А если бы я пришла не одна!
Сестра ответила, зевая:
— Я бы к вам присоединилась, разумеется. Но раз ты без мужчины… — она сделала вид, что снова заснула.
Мэрилин поставила поднос с кофе на столик, села на кровать и ласково взъерошила гостье волосы.
— Я кофе принесла. Ну, рассказывай. Не томи.
Младшая сразу же села — совершенно бодрая и не заспанная — взяла чашку, после чего благодарно чмокнула старшую в щеку:
— Спасибо! А бутербродик ведь с бекончиком?
— С бекончиком, с бекончиком.
— М-м-м… онни, я тебя обожаю.
Мэрилин строго пригрозила:
— Защекочу!
— Оболью простыни кофе! Твои белые чистые простыни… — вкрадчиво сказала Су Мин, но затем посерьезнела и перешла к делу. — Онни, у нас необычные гости.
Сестра удивленно вскинула брови:
— Вот как? Кто?
— Рекс переправил ко мне мать и какую-то мелкую корпоратку. Но во время передачи нас прервал один урод, потому уходить пришлось быстро и с шумом. В итоге из-за этой спешки не удалось выяснить, что к чему, и я сейчас не представляю, как с этими двумя себя вести, что с ними делать. Рекс в порядке, — добавила она после короткой паузы.
Мэрилин опешила. Даже про кофе забыла.
— Мать? — она осмысливала новость. — Вот угораздило же меня связаться с корпом! Мать…
— Да ладно, нормальная такая старушка. Только дико запуганная. И девчонка тоже. Вчера они в дороге на нервах отрубились, проспали до укрепмотеля, а здесь я попросила Хима дать им снотворное и заставила съесть по кубику сверхконцентрата. Обе просто никакущие были. В общем, без тебя я сегодня не справлюсь, они меня боятся — урода-то при них пришлось грохнуть, других вариантов не было, поэтому испугались. Сейчас еще отдыхают. Эрна на первое время к ним в комнату Лину подселила. Ну, чтобы ничего не начудили.
— Правильно, — задумчиво кивнула сестра и снова протянула: — Мать… к нам… они там совсем в своей корпорации спятили?
Су Мин усмехнулась:
— Да брось, отличный козырь.
— Козырь-то отличный, — Мэрилин, наконец, сделала глоток кофе, хотя дополнительно взбадриваться уже и нужды не было. — Вот только хлопот с ним будет… Значит, говоришь, никакущие?
— Ну да, — беспечно кивнул сестра, беря с подноса сэндвич. — В предобморочном привезла обеих. А девчонка мелкая — хорошенькая, как куколка, но ведет себя… Сама увидишь.
Мэрилин задумчиво пила кофе и молчала. Ох уж этот Рекс. Ни дня без сюрпризов. Шустрый, как… как… Даже сравнить не с чем. Она перебирала в голове воспоминания — всё, что он рассказывал о матери и корпоративных реалиях.
— Онни, — осторожно заговорила Су Мин. — Поговори с ними. Ну, как ты умеешь. Хоть будем знать, что собой представляют, чего от них ждать.
— Конечно, — Мэрилин встряхнулась. — Не переживай, все расскажут. Ты ешь, ешь, — она протянула сестре еще один сэндвич. — Что конкретно хочешь узнать?
— Все, — ответила Су Мин, жуя. — Вообще все. Но в первую очередь, как и почему Рекс их вывез. Может, поймем, что с ними делать, пока он не появится. А во вторую, как такие люди получаются. Особенно девчонка. Увидишь — поймешь, — предугадала она вполне очевидный вопрос.
Немного помолчали, затем Су Мин снова заговорила:
— Чтобы потом тебя не отвлекать. С отъездом у нас как?
— Если решишь выезжать прямо сейчас, то через три часа выдвинемся, — пожала плечами Мэрилин. — Но я буду очень зла. Девчонок толком начинаю набирать только завтра.
— Это много времени займет?
— Нет. Совсем нет. Историю с Хеленой знает весь сектор, Эрну кандидатки осаждают уже несколько дней. Подходящих отберем быстро, не беспокойся.
— Обожаю тебя, онни, — Су Мин чмокнула ее в щеку. — Лина позвонит, когда гостьи проснутся.
Мэрилин кивнула и задумчиво посмотрела на чашку с недопитым кофе.
— Ой! Совсем забыла! — вдруг повеселела сестра. — А ведь тебе попросили передать подарок.
Она наклонилась и пошарила под кроватью.
— Вот.
На покрывало лег внушительный термобокс.
— Это что? — удивилась Мэрилин.
— Не знаю, — даже не пытаясь врать убедительно, ответила Су Мин. — Открой — и увидишь. Открывай, открывай. Это от Рекса. Мы все проверили. Безопасно.
Совершенно заинтригованная, ее собеседница щелкнула замком, откинула крышку. Из термобокса вырвалось облако ледяного пара, а Мэрилин заглянула внутрь и… рассмеялась.
— Вот же… язва! А ведь казался таким пай-мальчиком… — сказала она, доставая по брикету мороженого себе и гостье. — Ты посмотри-ка, натуральное.
Су Мин с любопытством покрутила угощение в руках, разглядывая дорогую фабричную упаковку: неяркую, сдержанную, очень красивую.
— Ого! Онни, а к чему это? Ты просила мороженого?
Мэрилин улыбнулась, аккуратно развернула обертку и попробовала лакомство, прикрыв глаза от удовольствия.
— М-м-м… божественно… Да все просто. Я его расколола на мороженом. Ну… тогда… ты поняла. Спросила: мороженое у корпов такое же вкусное, как в нашей помойке, или…
— И он посыпался, — догадалась Су Мин.
— Дернулся. Едва заметно, но дернулся.
— А теперь прислал подарок, чтобы ты лично проверила, — Су Мин рассмеялась. — Онни, но ведь оно, и правда, вкуснее. Однако…
Сестра сделала загадочное лицо и снова пошарила под кроватью. На этот раз достала компактный голопроигрыватель.
— Есть кое-что еще. Это на сладкое. Запись одноразовая. Посмотрим вместе?
Она с удовольствием понаблюдала, как в глазах Мэрилин вспыхнул хорошо знакомый хищный огонек, после чего включила девайс, переставила ползунок хронометража на определенное время и трижды быстро нажала на кнопку паузы. Голограмма танцующей у шеста девушки медленно растаяла, и над зеркалом проектора возникла совсем другая картинка: номер в отеле и крупный мужик с мерзкой харей, сидящий в кресле.
Да. Это было даже лучше, чем мороженое. А уж в сочетании… Все-таки Рекс — отличный партнер. Хоть и корп.
* * *
— Эрика… Эрика… — на каждом выдохе, полном наслаждения.
Острые ногти раздирают спину, девушка под Диего уже не стонет, а кричит в восторге, и темп все нарастает и нарастает.
— Эрика!
Но тут она выгибается навстречу, Диего скатывается с нее, а партнерша седлает его сверху, сжимая бедрами. Рассыпавшиеся длинные волосы закрывают ее лицо.
— Эрика!
Она насаживается до упора, одновременно наклоняясь так, что твердые соски задевают его грудь.
— Эрика, да! Да! — Диего стискивает нежные бедра, впивается в них пальцами, натягивая партнершу и одновременно подаваясь ей навстречу.
Наслаждение захлестывает, тело сводит судорога удовольствия, и тут девушка на нем выпрямляется, запрокидывает голову, отбрасывая внезапно не черные, а рыжие волосы, и Диего, парализованный ужасом и одновременно каким-то болезненным экстазом, смотрит в лицо Рыжей Линды. Та скачет на нем, по-прежнему не сбавляя темпа, гортанно вскрикивая, выгибаясь, а когда снова наклоняется вперед, он видит, что никакая это не Линда, а Хелена. Светлые волосы рассыпаются по обнажённым плечам.
Хелена приподнялась, насадилась снова, но теперь это уже не она, а Юкки-шлюха — тощая, не такая ухоженная, но все равно смазливая.
Диего словно парализовало, он не мог ни пошевелиться, ни даже вскрикнуть. Лишь понимал, что все это неправильно. Вот только ему было мало. Он в ужасе, он не чувствовал своего тела, но молился, чтобы она… они не прекращали двигаться. Никогда не прекращали. Хотелось выть от ужаса и одновременно от наслаждения. Рассудок трещал от этого противоречия, а потом, наконец, пришло запоздалое осознание: все происходящее — сон. Всего лишь сон.
Эрика давно мертва, как и Линда, лезть к Хелене будет самой последней глупостью, которую только можно представить, ну а Юкки… Нах она ему вообще сдалась, и не вспоминал ни разу.
Но тут вдруг девушка на нем затряслась — по тонкому телу прошла волна крупной дрожи, партнерша выгнулась, откидываясь назад, содрогаясь раз за разом, а потом резко выпрямилась, и в глаза Диего уставилась… Фортуна Мать Их.
Острые ногти впились в грудь, словно хотели вырвать сердце. Диего захлебнулся беззвучным криком, одновременно с ужасом получая долгожданную разрядку, и… проснулся.
Он лежал на скомканных, мокрых от пота простынях, каменное тело еще тряслось, переживая отголоски ощущений из сна. За занавеской, отгораживающей койку, было тихо.
«Пусть тебя Три Суки трахают! Ебут до одури!» — кричала когда-то Эрика. И все сбылось. С того самого дня Слепая с Дурной от души пользовали Пять Ран. А теперь вот и их старшая почтила…
Диего вытер ладонями взмокшее лицо. Чего от него хочет Фортуна? Зачем приснилась? Да еще так. А уж если припомнить удачи последних дней, выпавшие абсолютно на ровном месте — ни с чего! — словно авансом, становилось жутко до судорог.
Мать твою… За что? Ну за что ему это?! И как прекратить? Диего едва слышно застонал в мокрую от пота подушку.
* * *
Видимо, Пэм проспала очень-очень долго. Так долго, как, возможно, никогда в своей жизни. Она впервые проснулась не по звонку будильника, а потому что отдохнула.
На белом высоком потолке лежал солнечный луч. В комнате царила тишина. Памела открыла глаза и сразу вспомнила, как накануне ее, совершенно обессилевшую после дороги, вялую, едва стоящую на ногах, проводили сюда. Вспомнила огромный двор с машинами, здание с длинными коридорами и множеством комнат, каких-то людей… Потом было знакомство с вежливым молодым врачом, таблетки, вода, кубик непонятной еды, комната, залитая закатными лучами, и черная пропасть сна.
Пэм села и огляделась. Светлая комната, три кровати (одна не заправлена, а на другой спит Джеллика), небольшой диван, стол и пара стульев. Справа от входа — еще одна дверь, из-за которой доносился шум льющейся воды. Что это за шикарное место, если санузел здесь не один на весь этаж, как в общежитии, а индивидуальный?
Совершенно озадаченная Памела начала одеваться, стараясь не разбудить Джеллику. Однако та все равно услышала сквозь сон легкий шелест одежды, заметалась на кровати, вскрикнула, а через пару секунд рывком села, испуганно оглядываясь. Вода в ванной как раз перестала литься, и оттуда вышла молодая женщина в трикотажных обтягивающих бриджах и широкой свободной футболке, которую спереди оттопыривал уже довольно большой живот.
— Проснулись? — весело спросила незнакомка. — Меня Лина зовут, а вы гостьи Старшей — Памела и Джеллика. Хотите поесть? Я пока с вами поживу, покажу, как у нас тут все устроено.
Джеллика медленно приходила в себя, смотрела на Лину завороженно и смогла только растерянно кивнуть.
— Спасибо, — ответила за них обеих Пэм.
— Я завтрак принесу, а вы пока умывайтесь, — беспечно предложила новая знакомая. — Чистые полотенца — в ванной на полке.
С этими словами она упорхнула прочь.
Памела присела на кровать рядом с заспанной растерянной Джелликой и ласково погладила ее по спутавшимся за ночь волосам:
— Все хорошо?
Та кивнула и вдруг прижалась к своей старшей подруге по несчастью, обхватив темными руками.
— Теперь да… наверное… — тихо сказала девушка.
Лишь через минуту или две Пэм отпустила ее и отправилась в ванную.
* * *
Когда Пэм скрылась за дверью, Джеллика встала с постели и подошла к окну.
Приснившийся кошмар, в котором мистер Парсон шел вот по этому самому зданию, заглядывая в каждую дверь и приближаясь к комнате, где вжималась в угол Джеллика, был настолько пугающе реальным, что приходилось вновь и вновь себе напоминать: мистер Парсон мертв и больше никогда — никогда! — не придет. Постепенно сон отступал, и на место испуга пришло беспокойство. Это — Зона отчуждения, другая сторона Периметра, место, о котором Джеллика не знала вообще ничего… ничего хорошего.
Да — просторная светлая комната, чистые простыни, ванная, приветливая девушка… Однако все это казалось таким же обманом, как и корпоративное благополучие. Мистер Парсон выглядел респектабельным джентльменом, а на деле был садистом, насильником и убийцей, Су Мин выглядела милой безобидной девушкой, а на деле оказалась… тоже убийцей. А еще ее слушались мужчины. Огромные страшные мужчины. Наверняка слушались не просто так.
Как вообще подобные мужчины могут подчиняться женщине?
Все еще полная сомнений и недоумения, Джеллика опасливо выглянула в окно, на заставленный автомобилями просторный двор, обнесенный высоким сплошным забором. Жутковатый вид, захочешь убежать — не получится. И даже машины выглядят иначе: не лощеные, блестящие глянцем обтекаемые седаны или хэтчбэки ярких сочных цветов, как в корпзоне, а угловатые грозные автомобили защитного цвета — с большими колесами, высокими порогами, без пижонского сияния хрома.
А еще там были мужчины — один неторопливо вразвалочку шел к воротам, двое занимались на турниках, четверо о чем-то разговаривали возле большого пикапа. Все это были мужчины устрашающего вида: в буграх мышц, крупнее мистера Парсона и шире его в плечах. И те двое, на турниках… сложные упражнения они выполняли играючи. Мистер Парсон вряд ли смог бы сделать что-то подобное, хотя и ходил изредка в спортзал.
Чуть в стороне от турников располагался небольшой навес от солнца, под которым стояла пластиковая мебель и холодильник с напитками. Джеллика жадно разглядывала все это, пытаясь понять незнакомый ей новый мир. Пока она осматривалась, во двор вышла высокая стройная девушка с длинной светлой косой. На девушке были короткие шортики и открытый топ. Наблюдательница позавидовала ей — в шортиках и такой открытой маечке было, наверное, совсем не жарко. Жаль, самой Джеллике стараниями мистера Парсона никогда не надеть подобной одежды: руки и живот у нее в ожогах, на ногах несколько шрамов, на темной коже все это выделялось ярко и очень уродливо.
Тем временем девушка легкой походкой направилась к холодильнику, достала себе бутылку, открыла и начала пить. Тогда один из мужчин, занимавшихся на турнике, спрыгнул на землю и что-то ей сказал. Блондинка в шортиках только отмахнулась от него, продолжая утолять жажду, но через пару секунд все-таки что-то ответила и снова приложилась к бутылке, тогда как ее собеседник…
У Джеллики сердце сжалось и забилось с перебоями: мужчина в два шага преодолел расстояние, разделяющее его и девушку, отобрал у нее бутылку, а саму схватил и забросил себе на плечо.
Девушка вскрикнула, задрыгала ногами, но что она могла сделать против такой горы мышц?! Боец шлепнул ее по заду и под дружный смех своих товарищей понес прочь. Девушка вырывалась, кричала, однако…
У Джеллики закружилась голова, а ноги подогнулись. Холодный пот высыпал по всему телу, в ушах зашумело. Словно сквозь толщу воды она услышала чей-то голос, а потом ее начали тормошить за плечи.
Пришла в себя мисс Тарукай сидящей на полу, со склонившимися над ней Памелой и Линой.
Поднос с едой стоял на столе, а Лина и Пэм пытались понять, почему Джеллика скорчилась под окном в предобморочном состоянии.
— Это… от нервов… — пролепетала она, чтобы не рассказывать об увиденном, не пугать несчастную Памелу и бедную Лину.
Обе ни о чем не догадались. Только взгляд Лины наполнился сочувствием:
— Пойдемте, поедим, а потом провожу вас к Леди.
Джеллика слабо кивнула, ей помогли встать и дойти до стола. Впрочем, уже через минуту мисс Тарукай взяла себя в руки, а еще поняла, что очень проголодалась.
Еда была восхитительна. Настолько восхитительна, что стоило огромного труда есть неторопливо и без жадности. А Лина все подкладывала и подкладывала им с Пэм на тарелки то сэндвич, то печенье, то что-то еще — все невероятно вкусное. Джеллика ела, постепенно успокаиваясь. Уговаривала себя, что ей показалось или что она неправильно поняла случившееся во дворе. Она расскажет Леди, о которой с таким уважением говорит Лина, и та все разъяснит. Было страшно даже думать, что ей не показалось и что она все поняла правильно.
После еды она сходила в душ и тщательно привела себя в порядок: вымылась, расчесала и высушила волосы. К сожалению, у нее не было никаких личных принадлежностей, даже расческу и ту пришлось просить у Лины, которая с восторгом ахнула:
— Ну и волосы у тебя! Обалдеть…
Джеллика засмущалась. Сегодня она впервые за долгое время распустила волосы. Мистер Парсон заставлял ее тщательно зализывать кудри и собирать в пучок, потому что прислуга должна выглядеть опрятно и не сыпать волосы на хозяйские полы или, не дай бог, в еду. Поэтому мисс Тарукай привыкла воспринимать их как нечто досадное, мешающее, но уж точно не имеющее отношения к красоте.
— Обалдеть… — повторила Лина. — Мужики в очередь выстроятся, какая ты хорошенькая!
У Джеллики между лопатками сразу похолодело.
* * *
Итан сидел в дежурке и наблюдал по мониторам за следователями. Те как раз зашли в медблок, но пробыли там недолго, минут пятнадцать, и, наконец, свалили. Отлично.
— С меня пиво, — кивнул сержант дежурному и отправился туда, откуда только что ушли незваные гости.
Дженис сидела за столом очень задумчивая. В помещении стоял резкий запах дезинфектора.
— Ты убиралась?
— Да, — кивнула штрафница. — Утром… протерла все. Когда узнала про капитана.
Он заметил, что протерто было в том числе и кресло, от обивки которого тоже пахло обеззараживающей химией.
— Как прошло?
— Стандартно. Скрывать мне нечего, дала доступ к медицинской карте капитана, посмотрели, особо не докапывались. Следователь сказал, что дело закрывают — передоз, следов насилия нет, наркотик чистый, не паленый, а капитан наркотики иногда употреблял.
Она пожала плечами, Итан же про себя выматерился.
— Что-то не так? — женщина поднялась из-за стола.
— Все не так, — покачал он головой. — Совсем все. Для начала: что кэп забыл в отеле? Второй момент: он — и передознулся? Бред же. Ладно. Надо съездить по делам, к вечеру, думаю, вернусь.
Дженис едва заметно вздохнула.
— Да не беспокойся. Рядовых нету. Все наши — никакие после вчерашнего, — успокоил ее Итан. — А когда вернусь, давай выберемся куда-нибудь. До утра. Что скажешь?
Она посмотрела на него с затаенной надеждой:
— Скажу «да».
* * *
Лина проводила гостий к двери в самом конце длинного коридора.
Памела подумала с замиранием сердца, что сейчас увидит девушку своего сына, а сама не знает, как себя вести, торопливо попыталась собрать путаные разбредающиеся мысли, но Лина уже вежливо постучала и заглянула внутрь.
— Леди, ваши гостьи проснулись, — сказала она, после чего с улыбкой повернулась к растерянным спутницам. — Проходите!
Беременная ушла, а Пэм, взяв заметно нервничающую Джеллику за ледяную ладонь, сделала шаг вперед.
Комната была обставлена очень дорого и очень красиво. Будто в кино. Изысканная мебель, под ногами ковер. И пахло здесь тоже дорого — тонкий чарующий запах парфюма смешивался с ароматом кофе.
Прелестная молодая женщина поднялась навстречу Памеле из кресла. Она была стройна, светловолоса и выглядела… как кинозвезда! Безупречные черты, изумительная кожа, эффектный, но неброский макияж, одежда хотя и простая, но тоже дорогая и элегантная: легкий домашний костюм бирюзового цвета — пиджачок и аккуратные укороченные брючки, а на ногах — текстильные балетки.
— Доброе утро, — приветливо сказала хозяйка комнаты. У нее была обворожительная улыбка и ямочки на щеках. — О, теперь я понимаю, от кого Рекс унаследовал такие красивые глаза, — произнесла Леди и вдруг очень тепло обняла Пэм за плечи, увлекая к креслу. — Садитесь, Памела. И ты Джеллика, садись, я не кусаюсь. Меня зовут Мэрилин.
Памела видела, что Джеллика так же, как она, потрясена и обстановкой, и хозяйкой комнаты.
— Спасибо, что помогли с нами Рексу, — сказала Пэм, пытаясь хоть как-то завязать разговор, а не сидеть дура дурой. — Мы вчера… наверное, смотрелись не очень?
Мэрилин снова мягко улыбнулась. Это была искренняя и понимающая улыбка:
— Памела, недавно я сама едва не попала за Периметр. Только уже на вашу сторону. И я тоже смотрелась не очень. Поэтому прекрасно понимаю и ваш испуг, и вашу растерянность. Тут нечего стесняться и не за что извиняться, вы покинули привычный мир и оказались там, где ничего не понимаете. В такой ситуации совсем не стыдно впасть в панику. Все будет хорошо, не переживайте. Вы — мои гостьи, и вы в безопасности.
— Спасибо, — повторила Пэм, осознавая, что любуется этой женщиной и околдована звучанием ее голоса. — Рада, что мы познакомились. А еще мне стало ясно, почему дома у Рекса нет девушки…
В последнюю секунду она испугалась, что этот комплемент прозвучит заискивающе, но все равно ничего не смогла с собой поделать. Памела никогда не видела вблизи таких безупречных, ухоженных и красивых женщин, а теперь еще и прозрела: конечно, разве такую леди сможет затмить обычная корпоративная девчонка?
Мэрилин рассмеялась:
— Когда мы с вашим сыном разговаривали в последний раз, он жалел, что не может нас познакомить. Кто бы мог подумать, что от того разговора до нашей встречи пройдет буквально несколько дней.
Памела покачала головой:
— Он с детства очень упрямый. Если уж чего хочет, обязательно добьется.
— Я заметила, — кивнула Мэрилин и посмотрела на другую гостью, сжавшуюся на краешке пуфа. — А ты как давно знаешь Рекса, Джеллика?
Та смутилась:
— Я… я совсем не знаю, Леди. Сутки, наверное. Он сказал, что его зовут Джек. А потом, что Рекс… — и вдруг, словно чего-то испугавшись, с жаром заверила: — Но он очень, очень хороший!
— С этим сложно поспорить, — без всякой иронии ответила Мэрилин, придвигая к собеседнице стакан лимонада, что стоял на столике: — Попей.
Та поспешно выполнила приказ, сделала большой глоток и едва не закашлялась.
— И вы попейте, Пэм. У нас отличный лимонад. Рекс говорил, вы работаете швеей на фабрике.
— Да, — Памела сделала вежливый глоток. Лимонад и правда оказался замечательный, прохладный, чуть кисловатый и немного жгучий. — Двадцать пять лет.
— Потрясающе, — искренне восхитилась Мэрилин. — У нас очень сложно найти такого специалиста. Скажите, если у вас будет швейная машинка, сможете помочь мне с мелким ремонтом костюмов для выступлений?
Пэм задумалась.
— Наверное, смогу. Зависит, конечно, от сложности, но я умею и кроить, хотя занималась этим редко…
— Прекрасно! — Мэрилин взяла коммуникатор — дорогой, с перламутровым корпусом — и кому-то позвонила. — Лина, вернись, пожалуйста, нужно проводить нашу гостью в костюмерную.
Куда? Пэм показалось, она ослышалась. В костюмерную?
— У нас очень много костюмов, часть нуждается в починке, часть — в подгонке, а в ближайшие дни придет крупный заказ тканей, — сказала Леди. — Мне бы хотелось узнать ваше мнение о состоянии гардероба. Еще попрошу составить список необходимого для шитья, а также параметры швейной машинки, чтобы я могла оперативно сделать заказ, пока мы еще не уехали из этого сектора.
В дверь постучали. Леди Мэрилин поднялась. Пэм встала следом.
— Ступайте, Лина вам все покажет, а я пока посекретничаю с Джелликой. Как закончите — возвращайтесь, обсудим подробности и поедим мороженого. Все-таки Рекс прислал целый бокс.
Совершенно потрясенная Памела вышла, даже не почувствовав спиной полный отчаяния взгляд Джеллики.
* * *
Армандо сидел перед той азиаткой, что однажды уже заходила к нему в бар, и ждал ее решения.
— Будем считать, я тебе верю, — сказала, наконец, она, а собеседник понадеялся, что Качино не забыл предупредить выданных этой узкоглазой «дестройщиков». — Приведи сестру и племянника, посмотрю на них. Но есть один нюанс.
Су Мин наклонилась ближе:
— Диего. Если ты пойдешь под меня, учти: караю у нас только я. А если возникающий конфликт вредит отряду, я пресекаю его так, как считаю нужным. Не передумал? Еще есть время отказаться.
Ха, этот «один нюанс» Армандо учитывал.
— Первым я к нему не полезу.
— Приятно слышать, — женщина улыбнулась, откинулась в кресле и коснулась экрана комма, лежащего на столе. — Тогда…
Дверь в переговорную открылась, впуская Диего.
— А теперь, юноши, имейте в виду…
Почему-то от приветливого голоса Старшей Диего, возникший в дверях, чуть съежился. Армандо это удивило — чего такого-то?
Азиатка же продолжила:
— Меня не волнует, какие конфликты между вами были раньше. Главное, не пытайтесь творить глупости. В отряде давно нет дисциплинарных проблем, и я очень надеюсь, что и не будет. Не прошу пожать друг другу руки, но настоятельно рекомендую как следует запомнить мои слова.
* * *
— Почему?! — выйдя из переговорной, Диего повернулся к Армандо. — Других мест, что ли, нет?
— А ты почему? — усмехнулся тот в ответ.
Диего не стал сплевывать, остановился, чтобы не идти с этим мудаком дальше. Армандо хмыкнул и пошел себе по коридору, беспечно подставляя бывшему другу спину. А у того билась в голове одна мысль: может, это знак? Вот только Армандо ни к Эрике, ни к девчонкам не имел никакого отношения. Диего даже с его сестрой не спал никогда.
К тому же Армандо Диего не проклинал. Так что вряд ли…
Старшая все еще оставалась в переговорной. Диего постучал и заглянул внутрь.
— Вопросы по Армандо? — спокойно спросила Су Мин, все еще сидевшая за столом.
— Нет, Старшая. Нужен совет. Личный.
— Излагай, — кивнула она.
— Тебя любят Трое. Так вышло, что я очень долго не бывал на Их местах, — заговорил Диего, боясь, как бы она не перебила его, не спуталабез того разбредающиеся мысли. — Но этой ночью меня вынесло на Их новое место. Случайно. А сегодня утром приснился сон.
— Стоп. — резко сказала Су Мин. — Ты дурак или хочешь мне навредить? Хотя, если второе, то точно дурак.
— Но… — Диего ошарашенно смолк.
— Молчи. Так вот, на будущее знай: Трое очень ревнивы, все-таки — женщины. Поэтому они очень не любят, когда кто-то влезает между ними и тем, на которого они обратили свое внимание. Так что разбираться со своими непонятками тебе придется самому. Ясно? Или есть еще вопросы?
— Я понял, Старшая. Нет вопросов.
— Тогда вспоминай сон и крепко думай. Если он связан с Тремя, случайного в нем нет. Уж это я могу совершенно точно сказать. А теперь, — она включила на столе голокарту, — покажи мне это новое место.
* * *
Проводив Памелу взглядом, Мэрилин повернулась к девчонке, состояние которой нравилось ей все меньше и меньше. Зато теперь становились понятны слова сестры: «Увидишь — поймешь».
В отличие от уже успокоившейся и взявшей себя в руки Пэм, Джеллика сидела, словно парализованная — с деревянной спиной и остановившимся взглядом. Мэрилин была уверена, что внутренне девчонка содрогается от страха, ведомого ей одной.
Это было странно. Да, вчерашний день прошел для обеих гостий на сильном стрессе, их жизнь радикально изменилась, поэтому шок был объясним. Но ведь они уже отдохнули, позавтракали в спокойной обстановке и, в общем-то, успели понять, что здесь никто их не тронет. Однако Джеллика вела себя так, словно ей в любой момент могли начать загонять иглы под ногти. С чего бы у девочки из корпзоны такой глубокий невроз? Чтобы побыстрее докопаться до истины, Мэрилин мягко свернула разговор с Памелой, поставив перед ней простую и понятную задачу, выполнение которой помогло бы женщине еще больше успокоиться.
Пэм ушла, а Мэрилин сосредоточилась на странной девушке, больше похожей на ребенка.
Джеллика сидела на краешке пуфа. Она почему-то пришла в плотной джинсовой курточке с длинными рукавами, словно зябла, однако при этом мелкими глотками пила холодный лимонад, которым ее угостила хозяйка комнаты. Правда, было видно: вкуса не ощущает. Пьет, видимо, потому, что приказали. Мэрилин решила проверить эту догадку:
— Джелли, пожалуйста, поставь стакан.
Девочка торопливо выполнила приказ, даже руки отдернула, зажав ладони между коленей.
— Не надо меня бояться, я не сделаю тебе ничего плохого, — спокойно продолжила Мэрилин. — Расскажи, будь добра, почему ты так напугана. Что случилось?
Она была уверена: подобное нервное напряжение вряд ли возможно без повода. И девчонка ее не разочаровала. Но удивила изрядно.
— Леди, — сказала Джеллика, не решаясь поднять глаза, — утром во дворе мужчина схватил девушку, закинул ее на плечо и куда-то унес. Она вырывалась, а остальные… кто был во дворе, они смеялись. И… и он ее унес.
Мэрилин стоило огромного усилия не засмеяться самой, однако она справилась:
— Сможешь описать девушку?
Джеллика вскинула на собеседницу огромные глаза и кивнула.
— Высокая, худенькая, волосы светлые, вот досюда, — она показала пальцами чуть выше поясницы, — одета в джинсовые шорты и белый топ.
— А мужчину? — так же серьезно спросила Мэрилин.
— Очень высокий, широкоплечий, волосы русые, короткие, виски выбриты, на плече, — она задумалась, вспоминая, — на правом — татуировка. Но я не разглядела, какая.
Мэрилин поднялась, подошла к окну и посмотрела вниз. Хелена с Поролоном сидели под тентом у холодильника. Прекрасно. Не придется их искать. Мэрилин спокойно сказала:
— Там просто узор — переплетение линий. А у тебя неплохая зрительная память. Подойди, — она поманила собеседницу к окну.
Та подошла. Сейчас в ее движениях не было скованности и напряженности, даже плечи расправились. Похоже, она совсем забыла о своих страхах и была исполнена решимости покарать обидчика, защищая незнакомую девушку с «волосами вот досюда».
— Это не она случайно? — мягко спросила Мэрилин.
Из ее окна зона отдыха отлично просматривалась, поэтому довольную Хелену, сидящую на коленях у Поролона, было видно во всей красе — она просто цвела, одной рукой обнимая мужчину, а другой держа початую бутылку с газировкой. Леон же, пользуясь возможностью, засунул руку под белый топ и поглаживал девушку по спине.
— Она… — прошептала Джеллика.
Тогда Мэрилин снова взяла коммуникатор, нажала пару кнопок.
Эрна ответила сразу же.
— Эрна, придумай Хелене поручение прямо сейчас, — сказала Мэрилин и нажала отбой.
Через пару секунд Хелена вытащила из кармашка шортиков комм, внимательно выслушала, после чего спрыгнула с коленей Поролона. Что-то сказала ему, чмокнула в щеку и собралась убежать, но тот в последнюю секунду все-таки успел поймать подругу за руку, впрочем, она легко вывернулась и, довольно смеясь, упорхнула.
— Видишь, — сказала Мэрилин, — все хорошо. Здесь девчонок не обижают.
На Джеллику было жалко смотреть, такие потрясение и смущение отразились на ее темненьком личике.
— Так вы все знали, Леди? С самого начала?
— Если бы я не знала, чем живут мои подчиненные, то бы была здесь не хозяйкой, а работницей. Почему ты решила, что все всерьез?
Джеллика испугалась.
— Я… просто она вырывалась, а он… и все смеялись… — у девочки на глазах выступили слезы.
— Тише-тише, попей лимонада, — мягко сказала Мэрилин. — Успокойся.
Гостья бросилась к столу, схватила стакан.
— Только пей медленно, — последовал приказ.
Она послушно все выполнила, пила мелкими-мелкими глотками, хотя рука, державшая стакан, дрожала, а зубы иногда клацали по краю. Однако этот простой процесс немного успокоил Джеллику, она перестала дрожать. Мэрилин мягко приобняла девочку за плечи и усадила на край кровати.
— Все, что было, осталось там, за Периметром… Может, снимешь курточку?
Странно, но в этот раз вместо того, чтобы выполнить приказ, Джеллика испуганно вцепилась в воротник своей более чем скромной одежды:
— Нет, спасибо, мне не жарко…
Мэрилин озадачилась. Конечно, она понимала: если сказать посуровее или прикрикнуть, робкая гостья выполнит приказ, однако пугать ее не хотелось. При этом следовало побыстрее выяснить причину невроза. Отпускать девчонку, не разобравшись в ее состоянии, было просто опасно. В первую очередь для нее самой.
— Джелли, если ты хочешь остаться, — заговорила Мэрилин, — придется говорить правду и ничего не скрывать. Обещаю, все, сказанное здесь, здесь же и останется. А теперь сними куртку. Пожалуйста.
Несколько секунд Джеллика осмысливала ее слова, а потом дрожащими руками стянула с себя джинсовку, оставшись в футболке. Собеседница, мрачнея все больше и больше, долгим взглядом смотрела на ее руки: на безобразную цепочку ожогов единого длинного шрама, на тонкие светлые линии порезов.
— Это все?
У девочки по лицу катились слезы. Разбрызгивая их, она покачала головой и подняла полу футболки, показывая… черт побери! — след от подошвы утюга.
Лишь железная выдержка позволила Мэрилин не выматериться. Она осторожно погладила гостью по густым, красиво вьющимся волосам:
— Расскажи, что с тобой было.
Вместо ответа Джеллика вдруг стала оседать на пол, сползая с кровати, а через секунду обняла колени собеседницы, уткнулась в них лицом и зарыдала так, словно ей пригрозили немедленной и мучительной смертью.
— Чш-ш-ш… — только и смогла сказать Мэрилин, поглаживая пружинки кудрей. — Все уже позади…
А сама сидела в совершеннейшем шоке — таких ситуаций в ее весьма насыщенной жизни еще не случалось.
Джеллика плакала долго, а когда затихла, Мэрилин отвела ее в ванную. Там девочка, икая, умылась, а потом долго вытирала опухшее лицо полотенцем, всхлипывая и, видимо, стыдясь. Пришлось снова обнимать ее за плечи и вести обратно в комнату, усаживать на кровать, давать попить, снова гладить по голове.
Какое же счастье, что на сегодняшнее утро никаких планов, кроме выспаться, у Мэрилин не было.
Мало-помалу гостья успокоилась и, наконец, начала говорить. Рассказала о жизни на островах, об океане, о бамбуковой хижине, об урагане, о Мусорной реке, о школе горничных, о мечте попасть в корпорацию, о том, как эта мечта сбылась. О красивом доме, в который ей посчастливилось попасть, и о своем хозяине — мистере Парсоне.
По мере того, как история приближалась к настоящему, Джеллика делалась все отрешеннее, ее взгляд остановился, а голос сделался безэмоциональным, пока она перечисляла унижения, которым подвергалась. Она рассказала про черные пакеты, про диван из светлой замши, про протухший стейк, про свои побеги, про наказания, про то, как мистер Парсон ее воспитывал, чтобы сделать идеальной, про то, как в их дом пришла гостья в сопровождении таких же крупных и страшных мужчин, как те, что отдыхали сегодня во дворе. Как один из этих мужчин говорил с ней и как после их ухода сорвался мистер Парсон. Рассказала про сбитые костяшки пальцев и забрызганную кровью рубашку, про командировку хозяина и автодиагност, про встречу с Рози, про украденный нож, про звонок мистера Парсона, про то, как он вернулся и она, поняв, что не справится с ним, решила себя убить, про остановку кара, про встречу с Джеком, про то, как заманила мистера Парсона в заброшенное здание, а Джек, то есть Рекс, его пытал, заставляя исправлять какой-то документ, после чего убил. Все-все рассказала, даже про то, что было в саквояже…
Казалось, этому рассказу не будет конца. У Мэрилин, которая прожила отнюдь не безоблачную жизнь и повидала немало, от услышанного шевелились волосы на затылке.
— Я думала Джек, то есть Рекс, меня убьет, как и мистера Парсона. Я даже не боялась. Мне так хотелось, чтобы все закончилось, но он… посадил меня в машину и повез в отель, купил одежду, дал новый ИДик, накормил и потом вернулся вместе с Пэм.
Когда рассказ завершился, Мэрилин надеялась, что Джеллика, увлеченная своими переживаниями, не заметит шока, который испытала слушательница. Леди лишь сказала:
— Рекс — последний рыцарь этого мира. Он был бы не он, если бы убил такую, как ты.
Джеллика судорожно вздохнула, прижимаясь к ее плечу воспаленным лбом:
— Он очень хороший…
Мэрилин обдумывала услышанное, а потом осторожно спросила:
— Скажи, Джелли, а когда этот… мистер Парсон принуждал тебя к близости, ты… ни разу не испытывала удовольствия?
Собеседница содрогнулась:
— Нет!
— Тогда еще один вопрос. Он когда-нибудь давал тебе таблетки, вызывающие влечение? Или после которых ты чувствовала себя странно?
Девушка посмотрела с удивлением:
— Влечение? Странно? Нет! — она опять с отвращением передернулась. — Нет…
— Это хорошо, — Мэрилин про себя выдохнула: над девчонкой изощренно издевались, но окончательно психику не вывернули, сведя воедино унижение и наслаждение. Вот уж где было бы проще убить, чем привести в норму. Хотя после такого понятие нормы вообще становится крайнее абстрактным. С другой стороны, она трижды пыталась сбежать. Трижды! И помогла Рексу. Это что-нибудь да значит. Например, что она достаточно отчаянна и упряма. Хорошие качества. Значит, не все еще потеряно.
Конечно, психическое состояние Джеллики вызывало сомнения, если не сказать опасения, с другой стороны, крошечная доза транквилизатора и немного эйфорина позволят снизить тревожность, дадут чуть расслабиться в течение дня, а успокоительное на ночь подарит полноценный отдых. Глядишь, постепенно выкарабкается. С ее-то живучестью! Если за столько месяцев в своем персональном аду не сошла с ума, значит, в нормальной обстановке шансы на восстановление неплохие.
Только нужно будет предупредить мужчин, чтобы не лезли к ней, да и девчонок проинструктировать о сложной судьбе гостьи. Они не дуры, увидят ее шрамы — сами поймут, что к чему, а поскольку конкуренции с мужиками она им не составит, будут жалеть и опекать. А еще, если Джеллика вправду отлично плавает, есть возможность использовать ее умение. Нужно будет проверить.
Мэрилин обдумывала все это, а сама гладила по плечу доверчиво жавшуюся к ней девушку. Кажется, та, наконец, расслабилась. Спина больше не была каменной, лицо хоть чуть ожило… Ну до чего ж хорошенькая!
— Я попрошу Лину, чтобы отвела тебя к нашему врачу. Он подберет курс лекарств, чтобы твоя адаптация проходила легче. А потом вас с Памелой проводят на местную толкучку, купите все необходимое. У вас же ничего нет. Я пока подумаю, кого с вами отправить. Одним за ворота выходить не стоит.
Джеллика благодарно кивнула и отстранилась:
— Леди, можно, я надену куртку?
— Да, конечно… — рассеянно кивнула Мэрилин. — А как вернетесь, сходим еще в одно место. Это будет сюрприз. Ну, успокоилась? — она посмотрела на собеседницу.
Та улыбнулась, впервые живой, хоть и несколько бледной улыбкой:
— Спасибо, Леди.
— Ну, это тебе не меня надо благодарить, а «очень-очень хорошего Рекса», — покачала головой Мэрилин.
И Джеллика улыбнулась ей снова.
Гай проснулся поздно. Вчера он вернулся домой из рейда уже затемно, девчонки давно спали, а вот Сюзанна — нет.
Оказалось, это очень приятно — возвращаться домой, где тебя ждет женщина. Женщина выходит тебе навстречу в уютной домашней одежде, обнимает, целует, ведет в столовую и подает ужин, женщина спрашивает, как дела, и внимательно слушает, женщина смотрит с любовью, улыбается, смеется… Ты глядишь на нее и понимаешь, что жизнь может считаться настоящей только здесь, рядом с ней, рядом с девчонками. А потом ты берешь эту спокойную улыбчивую женщину в охапку и несешь в спальню, но идешь нарочно неторопливо, потому что нравится прижимать ее к себе, ощущать ее безмятежность и тепло.
…Утром Сюзанна соскользнула с кровати, очень стараясь его не разбудить. Разумеется, ничего не вышло, но она быстро сгребла одежду в охапку и, помахав Гаю рукой, выскочила за дверь. Знала, что если задержится, то он точно не станет засыпать снова, да и ей убежать не даст. В общем, улизнула по-хитрому, а он сразу отрубился. Проснулся, когда солнце уже не светило в окна. Похоже, время перевалило за полдень.
В доме было удивительно тихо. Гай неторопливо оделся, прошелся по комнатам. Ни Энни, ни Элли, ни Сюзанны. В комнате девчонок мерцала проекция над включенным голокубом: посреди рабочего поля переливался ярлычок видеосообщения. После активации над столом возникла голограмма Сюзанны, за спиной которой виднелись близняшки:
— Привет, соня, я забрала девчонок погулять, обещала сводить их к своему косметологу, так что отдыхай. Пиво в холодильнике, виски — в баре, твое любимое тако будет доставлено через десять минут. До вечера!
Послав воздушный поцелуй, голограмма Сюзанны растворилась. Гай же, совершенно обескураженный происходящим, достал комм.
Сюзанна ответила почти мгновенно, похоже, инфа об активации записи поступила не только в службу доставки мексиканского ресторана, но еще и Сюзи на комм.
— С пробуждением! — на заднем плане играла легкая музыка, слышались чьи-то негромкие голоса.
— Вы как там? — ничего умнее Гай спросить не додумался.
— Мы отлично. Шопинг завершен, скоро придет курьер, принесет наши покупки, девчонки пока получают завершающую консультацию стилиста, потом планируем перекусить где-нибудь, затем — к косметологу на пару часиков. Ну и там уже, наверное, домой.
Гай завис, а Сюзанна продолжила:
— В общем, жди нас ближе к вечеру.
— Консультацию стилиста? — Гай с трудом переваривал услышанное. — К косметологу?
Он беспомощно огляделся по сторонам, словно и стилист, и косметолог прятались где-то в этой комнате.
— Слушай, они уже достаточно взрослые, чтобы учиться одеваться и следить за собой. Ну, надеюсь, ты не думаешь, будто я отвела их делать макияж? — удивилась Сюзанна.
— Нет, конечно, нет, — торопливо заверил Гай, который именно это и подумал.
— Скоро начнутся подростковые прыщики, всякое другое, пусть лучше им заранее все расскажут, подберут необходимые лосьоны, научат следить за кожей, за волосами. Девочки должны как можно раньше учиться ухаживать за внешностью. К тому же им нравится, они отвлеклись и порядком забылись. Я купила услугу «шопинг со стилистом», их еще и приодели прилично.
Гай почувствовал себя абсолютно беспомощным. На этой территории он не ориентировался и не понимал вообще ничего. В его представлении шопинг со стилистом — это была абсолютно бессмысленная опция. Стилист какой-то… Зачем? Чтобы купить джинсы, юбку и пару кофт?
Однако он признавал, что Сюзанне виднее. Во-первых, она была женщиной, во-вторых, красивой и одевающейся со вкусом, в-третьих и в-главных, умной. Во многих вещах куда умнее Гая, значит, нужно просто довериться. Поэтому, пробормотав что-то невнятное, но выражающее согласие, Гай распрощался, решив не отвлекать своих женщин от столь важных для них и непонятных ему дел.
Едва он сбросил связь, на комм прилетело сообщение: «Учти, папаша, у меня на вечер большие планы! Девчонок я умотаю, чтобы заснули быстро и крепко, а ты копи силы!»
Гай засмеялся и отправился на кухню, но тут коммуникатор снова ожил.
Координатор.
Ну еп…
— С каждым твоим новым звонком я всерьез задумываюсь о переходе в «Виндзор», — сказал рейдер, нажав кнопку соединения.
— Совершенно зря, — координатор не испугался угрозы и заржал, — у них нагрузка куда выше, чем у нас. Но сегодня это не важно.
— Очень надеюсь, — Гай, наконец, дошел до холодильника, достал банку пива и демонстративно вскрыл ее поближе к микрофону комма, чтобы собеседник расслышал как следует.
— Не зря надеешься. Аналитики утверждают, что с большой долей вероятности этот Эйнар может пересечься с наемницей Су Мин.
— А почему они так считают, ты мне, конечно, не скажешь, — вздохнул Гай.
— Разумеется. Но так вышло, что, кроме тебя, рабочего контакта с этой узкоглазой нет ни у кого. Поэтому сразу, как только выясним, куда она собирается сваливать из двести четвертого, отправим тебя к ней.
— Угу, — Гай сделал крупный глоток так, чтобы говорившему было его отчетливо слышно.
— Ладно, ладно, я отстал. Расслабляйся!
Координатор оборвал связь, а Гай даже не успел проанализировать услышанное, как в дверь позвонили. Рейдер отправился открывать, гадая, кто там — доставка из ресторана или курьер с покупками женщин.
Его женщин.
* * *
Лето и Нари проснулись около полудня, с полчаса повалялись, а потом неспешно поднялись. Лето потянулся было к вчерашним шмоткам (здорово же вышло!).
Нари вчера заставила его переодеться в нарядное. Сама нацепила белую футболку и синюю юбку с белыми полосами по подолу, а в волосы вплела синюю ленту. Лето же заставила нацепить светлые джинсы, голубую футболку, а поверх — сине-голубую рубашку в крупную клетку. Он посопротивлялся, конечно, но больше из упрямства, а потом, стоя перед зеркалом, искренне признал: вместе они смотрятся отпадно. Ну а потом выяснилось, что Нари угадала цвета, в которых вышла Ли Янь! И это сделало их такими крутыми, что народ на улицах посматривал с уважением. Хорошо погуляли!
Но сегодня вредная девчонка, увидев, что друг тянется к вчерашней одежде, строго покачала у него перед носом указательным пальцем, мол, ни-ни! Сегодня так выделываться будет уже неприкольно.
Так что оделись без пафоса и отправились в центр.
На улицах было непривычно пусто, народ после Праздника еще отсыпался. Было так тихо, что иногда в переулках слышалось эхо шагов. Тем удивительней было, когда на перекрестке их окликнул Три Гвоздя — один из качиновских парней. Он дежурил на другой стороне улицы, которая вела в центр, чтобы тормозил всех, кто туда направлялся.
— Хой! Дальше лучше не идти.
— Хой! — ответил Лето, Нари же просто помахала. — А че такое?
— Да вчерашнюю точку, которая посередине стояла, какие-то мудилы из центра отжать решили.
— Чего? — не поверил своим ушам Лето. — У тех наемников? Это кто так сильно ебанулся?
— Да не, — Три Гвоздя досадливо поморщился. — Не у них. Качино сегодня решил их не нанимать, наших назначил, а они проспали. Вот центровые и стали первыми. Туда еще одна наша бригада пошла, сейчас их выпихнем, но может жарко быть.
Лето вопросительно глянул на Нари, та скорчила гримаску, демонстрируя полное нежелание лезть в чужой замес, да еще и бесплатно.
— Подождем или пойдем в обход?
В ответ подруга показала два пальца — второй вариант.
Не вопрос, отправились. И, разумеется, слегка заблудились, чуть не вышли к стоянке кролей, хорошо еще, вовремя узнали место и свернули в сторону. Там было опасненько, если залетные центровые дрогнут и оставят площадь, где вчера стоял Поролон с парнями, то выбегут аккурат сюда. Поэтому двум подросткам пришлось забрать правее и по серым руинам двинуться в противоположную сторону. Они успели отойти не так уж далеко, когда их вынесло в короткий тупик, который упирался в высокую, чудом сохранившуюся стену…
У Лето перехватило дыхание.
Со стены на него смотрела мать. Он уж и забыл, как она выглядит, то есть выглядела до того, как ушла в Вонючую Дыру, где окончательно сторчалась и спилась. Но это точно была она! Та она, какой могла бы остаться, если б вконец не опустилась. Мальчик судорожно втянул носом воздух, моргнул и, наконец, понял, что полутень переулка после яркого солнечного дня сыграла с ним злую штуку. Да еще прошедший накануне ливень залил стену, а она неравномерно высохла под ветром, из-за чего изображение казалось слегка зыбким.
На ровной бетонной поверхности была нарисована, конечно, вовсе не мамашка Лето, а…
Он жадно разглядывал граффити, пытался осмыслить увиденное.
На ровной, идеальной, будто натянутая баннерная ткань, стене неизвестный художник изобразил… кого? Мальчик терялся, хотя точно знал ответ. ОБА ответа.
На зрителя сверху вниз смотрела Микаэла Куин. Фортуна Мать Их. И от одного этого осознания колючий мороз пробегал по рукам, ногам, щекам и спине смотрящего, ставил волоски на теле дыбом.
Микаэла Куин с легкой полуулыбкой взирала на мальчика, и в ее глазах… в ее глазах было столько… Он не знал подходящего слова. Любви? Нежности? Понимания? Терпения? Смирения? В общем, это был такой взгляд, что захотелось сесть и зажмуриться, потому что в привычном для Лето безжалостном мире никто ни на кого так не смотрел. Именно поэтому Лето не мог понять старую кролиху… или вечно молодую Суку? Нет, все-таки кролиху. Старую кролиху, смотрящую из-за Грани.
В руках док держала свой старинный чемоданчик, в котором всегда носила лекарства и медицинские штуки, а перед ней стояли Слепая и Дурная. Но… это были не они! Потому что Слепая с лицом Покахонас задорно и без злости усмехалась, закинув грозную снайперку на плечо! А Дурная, которой оказалась Эсмеральда, стояла, кокетливо показывая из-под пышной юбки носок туфельки. Правую руку цыганка выставила вперед, в ней она держала разложенные веером карты, которые были обращены к зрителю не рубашками, а лицом. И картинки показывали… роял-флэш. Эсмеральда же подмигивала.
А еще за спинами этих новых непривычных Трех… (или не Трех? ведь в них впервые не виделось ни насмешки, ни угрозы) угадывались силуэты остальных кролей. То были зыбкие тени, узнаваемые, но лишенные ярких подробностей: боевая команда, готовая не нападать, а… защищать.
Лето оцепенел, совершенно раздавленный увиденным. Эта картина никак не укладывалась в сознании. Сердце у мальчика кувыркалось где-то в районе живота — горячее и пульсирующее.
— Мама… — негромко сказал кто-то рядом незнакомым, полным сомнения голосом. — Мама…
Лето дернулся и увидел, что Нари стоит, ошеломленно всматриваясь в граффити. Мальчик лихорадочно огляделся по сторонам, но никого не увидел. Тупик был пуст.
— Нари? — он обошел ее по кругу и развернул к себе. — Нари?
Ее глаза были широко распахнуты:
— Там… мама…
— Нари? — Лето вцепился в ее плечи, ему было все равно: мама там, не мама. — НАРИ?! Нари, ты говоришь!
Мальчик тряс подругу, а у той из глаз постепенно уходило потрясение, вызванное увиденным.
— Нари, скажи еще что-нибудь! Скажи! — кричал Лето, испугавшись, что ему показалось.
— Я… пить хочу, — беспомощно ответила подружка и вдруг разревелась.
Никогда прежде Лето не видел, чтобы она плакала. И никогда прежде ему самому не хотелось заплакать так сильно. Он обнимал ее, прижимал к себе, стоя под любящим взглядом женщины, которая однажды что-то шепнула Нари на перекрестке. Обнимал, целовал и повторял:
— Говори, говори…
— Я пить хочу, — ревела Нари. — А мы не взяли воду…
А он понимал, что плачет она, конечно, не из-за воды, и не от жажды, и даже не из-за старой кролихи. Она плачет по той же самой причине, по которой у него минуту назад вздыбливались по всему телу волоски. Она плачет, потому что Духи Улицы вдруг оказались способными на сострадание и жалость. А может быть, даже на любовь.
Лето чуть отстранился от подруги, вытер ей лицо и сказал:
— Не реви.
Она хлюпнула носом, а потом вскинула голову и посмотрела наверх. Лето проследил за ее полным трепета взглядом.
Фортуна Микаэла Куин ласково улыбалась, глядя на них сверху вниз. И на какой-то короткий миг показалось, будто теплая ладонь потрепала по макушке. Хотя это, конечно, был всего лишь ветер.
* * *
Она попала в мечту. В свою глупую несбыточную мечту.
Именно об этом думала Памела Додсон, когда оказалась в костюмерной. Корпдух! Здесь была такая красота! Ткани, фурнитура — все высочайшего качества, роскошных богатых цветов, разнообразных фактур. Она забыла обо всем, погрузившись в работу, которую, оказывается, любила. Придирчиво осматривала швы, подгибы, вытачки, проймы и… провела наедине с изделиями, наверное, часа два, пока в костюмерную снова не заглянула оживленная Лина и не пригласила обратно в комнату Леди.
Памела кивнула, впервые за последние несколько суток ощущая твердую почву под ногами. Она не жалкая старуха, лишившаяся всего, она — полезный человек, для которого есть дело, у которого есть задача, который в чем-то разбирается. Правда, Пэм запоздало спохватилась, что совершенно забыла про Джеллику, однако когда она вернулась в комнату Леди, девочка сидела успокоившаяся и повеселевшая. Лина увела ее, а Мэрилин стала расспрашивать Памелу о состоянии гардероба.
И вот тут Пэм снова накрыла нереальность происходящего: такая красивая, утонченная леди, похожая на Высшую (!), внимательно слушала ее — простую швею с фабрики, делала пометки в коммуникаторе, уточняла, конспектировала. Памеле стало неловко, она предложила составить список самостоятельно. Мэрилин кивнула.
А потом им принесли чай с очень вкусными пирожными, и Пэм совершенно легко, без слез, без истерик, рассказала, что с ней произошло в корпорации и как сын вывез ее за Периметр. Мэрилин слушала внимательно, не перебивала, не торопила, не ахала.
Их чаепитие закончилось по-домашнему тепло, Пэм, наконец, ощутила себя в полной безопасности. Более того, она впервые за долгие-долгие годы почувствовала себя человеком, а не сотрудницей-девять.
— Я рада, что среди нас теперь есть такая, как вы, Памела, — совершенно искренне сказала Мэрилин. — Вы замечательный профессионал, здесь это большая редкость. Нужно вас как следует устроить и купить все необходимое.
Пэм растерянно сказала, что не знает, хватит ли денег, оставленных Рексом, но Мэрилин только улыбнулась: «Сочтемся, когда вернется Рекс, а пока я возьму расходы на себя».
И вот Памела шла по улице, держа Джеллику, которую забрали от врача, за руку. Удивительно, но впервые за последние сутки ладонь у той была теплой и мягкой. Девочка после общения с врачом выглядела поспокойней — из движений ушла скованность, спина перестала быть неестественно прямой, а взгляд затравленным. Сейчас она смотрела вокруг хотя и не без опаски, но с искренним любопытством, чем очень порадовала свою спутницу.
На толкучку гостий сопровождали непоседливая Лина и дюжий мужчина с суровым лицом, которого она представила просто: «Эт Бенедикт. Бени, эт наши гостьи: Пэм и Джелли».
Памела посмотрела на мужчину и подумала, что называть его Бени у нее уж точно не повернулся бы язык. Однако он ей вполне дружелюбно кивнул.
— Ну? Идем? — Лина радостно потерла руки, предвкушая, по-видимому, увлекательный шопинг. — Приоденем вас! Заодно и себе что-нибудь выберу, а то штаны на пузе уже не сходятся.
И она довольно резво для своего более чем приличного срока устремилась к калитке. Бенедикт вздохнул:
— Идемте.
На выходе их окликнули. Из здания вышел еще один мужчина, одетый на удивление безобидно: в шорты, футболку и расстёгнутую пеструю рубашку с короткими рукавами.
— Эй, вы на толкучку?
Бенедикт кивнул.
Лина оглянулась и хихикнула:
— Чип, ты решил прикупить костюм?
— И галстук обязательно, — нарочито серьезно ответил Чип, приближаясь. — Из-за этих пидоров виндзоровских без оружия остался. Хожу, словно новенький, с тем, что из запасов подобрал. С вами пойду.
Пэм внутренне напряглась, услышав название родной корпорации, а Джеллика испуганно стиснула ее руку.
— Главное — сам цел, — сказала Лина. — Но, конечно, все равно жалко. Ты, кстати, уже бодрячком, не такой зеленый, как вчера. Да, Бени?
Казалось, Лина подлизывается к молчаливому Бенедикту.
— Ну, идем, — сказал тот вместо ответа.
— Оружие-то ладно, куплю, — отмахнулся Чип. — В машине Старшей зажигалка осталась, вот ее уже никак не вернешь. Твари, бля.
— Зажигалка? — включился в разговор Бенедикт. — Это «Зиппо» Кислого? Да ладно… — в его голосе было искренне сожаление. — Мля, такой трофей…
Чип только рукой махнул, выражая высшую степень досады, не напоминай, мол.
Лина покачала головой, ей тоже было обидно за Чипа. Впрочем, она не собиралась убиваться долго, подхватила Пэм под руку и потянула вперед:
— Я уже список накидала, чего нам приблизительно надо. Но если вдруг сверху чего-то захотите, просто скажите, всё найдем.
Когда они вышли на улицу, Памела сразу потерялась в хаосе звуков и запахов. Да еще люди здесь были совершенно другие: шумные, резкие, развязные. С непривычки Джеллика с Пэм только испуганно таращились по сторонам, тогда как их провожатые даже не замечали царящей вокруг суматохи.
Только когда подошли к толкучке, корпоративные гостьи поняли, что главные впечатления ждут их там — за распахнутыми воротами.
— Ого, ты ведь Чип? Хой! — отсалютовал один из стоящих на воротах вооруженных мужчин.
Тут вообще все открыто ходили с оружием, отчего Пэм и Джеллике делалось несколько не по себе.
— Я тебя знаю? — спросил Чип говорящего.
— Это вряд ли, — захохотал тот. — Зато тебя и Дейла все знают после того, как вы у корпов из-под носа ушли и Леди Мэрилин увели. Респект, мужики, несказанно всех порадовали.
Чип почему-то не разделил радости говорящего.
— Ну, раз порадовали, тогда носильщика нам подкинь толкового, чтоб не потерялся нечаянно, — только и сказал он.
— Наши не теряются. Легко! — охранник повернулся к кучке подростков, тусующихся в стороне, свистнул, подзывая одного — тощего и невысокого.
— Может, не надо? — осторожно тронула Чипа за локоть Пэм. — Мы же ничего тяжелого покупать не будем, сами донесем…
— Надо, — тихо отозвался тот. — Еще не хватало, чтоб наши гости сами покупки носили.
Дальше отправились уже вшестером.
На толкучке суета и шум стояли жуткие. Пэм никогда не видела такой неразберихи: люди сновали туда-сюда, что-то выкрикивали, ругались, орали друг на друга, пихались, и если бы не Бенедикт с Чипом, оттесняющие от женщин особо резвых, их бы, наверное, затоптали либо растащили в этой сутолоке. Лину Бенедикт вообще задвинул себе за спину и следил, чтобы ее никто не задел.
Через эту толчею шли довольно долго, пока не остановились перед большим крытым павильоном, сооруженным из разномастных листов пластика. На входе здесь располагалось нечто вроде киоска, продающего напитки и еду, рядом стояли пластиковые столики и стулья. Внутри же оказалось куда свободнее, чем снаружи, не так шумно, и торговые прилавки располагались относительно упорядоченно — в несколько рядов, а не абы как.
— Ну вот и пришли, — Лина несмотря на внушительный живот, похоже, совсем не устала. — Мне это место Конни подсказала, она из местных. Здесь и вещи получше, и народу поменьше. Я тут уже бывала. Идемте!
Она решительно повела спутниц по торговым рядам. Чип с женщинами не пошел, распрощался и двинул в другую сторону, а Бенедикт, дождавшись поцелуя Лины, ушел к киоску и устроился за одним из столиков.
Памела и Джеллика следовали за Линой и только диву давались, как у нее получалось так хорошо разбираться в ассортименте при диком размерном ряде. Вещи здесь действительно были приличные. Впрочем, попадался и явный брак: у платья мог провисать подол, у блузки — один рукав быть короче другого, но среди этого удавалось отыскать по-настоящему хорошие экземпляры. Лина подводила Пэм к прилавку и спрашивала, нравится ли ей там что-то, а слыша утвердительный ответ, отправляла спутницу в примерочную — отгороженный занавеской уголок за прилавком, куда вскоре нырял продавец.
Сперва это смущало Памелу, но потом она поняла, что продавец выполняет одновременно три роли: роль вешалки, роль помощницы и роль подставки под зеркало. Если Пэм была довольна своим внешним видом, она отдергивала занавеску, чтобы показаться спутницам. Джеллика сразу расцветала и показывала большой палец, а вот Лина… Лина начинала переговоры с продавцом. Причем тот обязательно нахваливал и качество, и красоту вещи, и как она Памеле идёт, тогда как покупательница начинала азартно выискивать у товара недостатки, сварливо указывать на недочеты и ожесточённо торговаться.
Пэм с Джелликой были в шоке от такого подхода к покупкам, но следовало признать: частенько их сопровождающая умудрялась сбить цену в два, а то и в три раза, при этом успевая одним глазом уследить за парнем-носильщиком, который переминался поблизости.
Они ходили по рынку несколько часов.
Сперва одели Памелу — накупили ей ворох потрясающе красивых вещей. Конечно, приобретали самое необходимое, но даже это необходимое не шло ни в какое сравнение с тем, в чем Пэм ходила всю свою жизнь.
Джеллика, к слову говоря, на рынке растерялась меньше своей старшей подруги. Памела заметила, что местная суета пугает девочку не так сильно, как можно было опасаться. А когда пришел черед выбирать наряды, Джелли буквально расцвела.
— Мы тебе что-нибудь классное подберем сначала, — радостно сказала Лина. — Чтобы ты прям конфеточка была! Шоколадная. Чтоб все на тебя облизывались! Вот, смотри!
Она показала Джеллике красивое нежно-голубое облегающее платье без рукавов: лиф и юбка у него были сшиты из легкой дышащей ткани, а под грудью и до бедер шла вставка из прозрачного материала.
— Посмотри, прелесть, да? Ой, а мне вон то платье дайте померить. Хорошо тянется? Отлично! Идем!
И Лина запихнула оробевшую Джеллику за занавеску в «примерочную». Подопечная даже возразить ничего не успела. Сама же Лина юркнула в соседний закуток.
Пэм осталась с носильщиком ждать, когда девушки покажутся в обновках, чтобы их оценить.
Беременная управилась быстрее: впрыгнула в платье и отдернула занавеску, показываясь Пэм:
— Ну как? Не сильно задницу обтянуло, не?
Она покрутилась.
— Уф, хоть дышать можно. Ну что, брать?
Пэм кивнула, платье и правда сидело хорошо — не балахон, но и на животе не натягивалось.
— Джеллика, ты что там копаешься, а? Ну-ка, покажись.
Лина бесцеремонно отдернула занавеску и замерла.
Ее растерянная протеже не успела прикрыться. Платье сидело на ней изумительно, и свежий голубой цвет очень шел к красивой бронзовой коже, а потом Пэм разглядела то, что прежде было скрыто под одеждой: безобразные белые рубцы. От мелких, размером с ноготь, до нескольких крупных, а самый большой — на животе: отпечаток утюга. Памела и Лина на секунду застыли, парень-носильщик тоже открыл было рот, чтобы что-то сказать, но не успел. Первой в себя пришла Лина, она резко задернула занавеску и как ни в чем не бывало сказала:
— Не, не твой фасон, снимай, найдем что-нибудь получше, — а сама сверкнула глазами на носильщика, отчего тот сразу принял отсутствующий вид.
Пэм с ужасом пыталась осмыслить увиденное и не выдать своего потрясения. Лина вела себя невозмутимо, Памела даже усомнилась — уж не показалось ли им всем? И только вид вышедшей из-за занавески притихшей Джеллики говорил о том, что не примерещилось, нет.
После этого Лина уже не вторгалась в примерочную девушки и прежде, чем предложить ей какую-либо вещь, спрашивала: подойдет или нет? И, конечно, даже летние легкие вещи были куплены с длинными рукавами и закрытым животом.
Очень скоро пакетов у носильщика прибавилось, а Пэм с Джелликой совсем умотались.
— Так, — Лина, разгоряченная и довольная, огляделась по сторонам, отыскала взглядом пространство между рядами, где стояло несколько раскладных стульев. — Падайте, — кивнула она Пэм и Джеллике, а сама повернулась к пареньку. — Вещи оставь и сбегай, принеси нам попить и перекусить чего-нибудь. Только нормального и шустро.
Она сунула ему купюру, и парень, понятливо кивнув, исчез. Еще одна купюра была отдана стоящей возле стульев девчонке:
— За полчаса.
И Лина сама с удовольствием уселась на третий свободный стул.
— Уф. Хорошо пошопились, — она полюбовалась на свою обновку, в которую переоделась при покупке. — Бенедикт не узнает. А то он до сих пор на меня злится. Если бы не пузо, прибил бы, наверно. А в платьишке новом увидит — оттает.
Ее спутницы молчали: говорить не было сил, да и не понимали они, о чем говорит Лина и за что Бенедикт мог ее прибить.
Через пару минут вернулся гонец с перекусом. Лина внимательно осмотрела крышки трех бутылок, затем упаковку шоколадных батончиков. Удовлетворившись, разорвала на одном обертку, придирчиво понюхала и надкусила.
— Сдачу оставь себе, — сказал она пареньку а сама, наконец, отдала батончики и воду подопечным.
Пэм попробовала с некоторым подозрением. Напрасно. Оказалось очень вкусно. И содовая была замечательной. Еда и питье взбодрили. Джеллика вообще угощалась с неописуемым блаженством на лице, настроение у нее после перекуса заметно улучшилось.
После короткого перерыва двинулись дальше. Теперь, пообвыкшаяся, отдохнувшая, Пэм замечала куда больше. И то, что Лина ни на секунду не выпускала из рук кошелек, и то, что на некоторых перекрестках торговых рядов стоял человек в синей футболке, и то, как стремительно оценивали платежеспособность клиентов продавцы, и то, как вели себя покупатели. Памела поняла: здесь не привыкли стесняться. Одна из женщин, например, будучи одетой только в юбку, совершенно буднично приоткрыла занавеску, отдала продавцу бюстгальтер, не подошедший по размеру, и потребовала другой. И никто даже не глянул в ее сторону.
После неловкой истории с Джелликой Лина словно угомонилась, стала вести себя с девочкой чуть мягче и не так напористо, однако это не помешало ей с прежним азартом ругаться с продавцами, торгуясь за каждый кред. После очередной словесной перепалки, такой яростной, что Памела даже занервничала, бубнящий продавец собрал им набор гигиенических средств и даже подарил зубные щетки. Сказал Лине: «На, подавись, стерва скандальная». Та довольно рассмеялась и рассыпалась в благодарностях.
— Почему он так сделал? — спросила шокированная Джеллика. — Он же разозлился, я думала, он тебя ударит.
— Ага. Ударит. Конечно. Ударит — без руки останется и наружу выкинут. Даже охрану звать не придется, свои же отпиздят, чтоб покупателей не распугивал. Разозлился, потому что цену сильно сбила, а подарил, потому что взяли много, к тому же я у него не первый раз покупаю. Вот, чтоб к другому кому не ушла. Ну, вроде бы все.
Лина торжествующе посмотрела на носильщика, у которого в каждой руке было по три объемных пакета.
До выхода добрались без приключений и довольно быстро. Бенедикт сидел все там же, за столиком, рядом с ним устроился Чип, на коленях у которого лежал автомат, а под ногами — небольшая сумка.
— Все купили? — Бенедикт хотя и хранил некую мрачность, но все же не смог проигнорировать сияющую Лину в новом платье.
— Ага, — та, довольная, покрутилась. — Можем идти домой.
— Не можем, — отозвался он. — Садись, я тебе попить взял. Эрну ждем. Вы не сильно устали? — обратился к Пэм.
— Не особо, — соврала она, потому что признаться и сказать «да» было поперек всех привычек.
— Сейчас Эрна подойдет, вы с ней все, что нужно для шитья, выберете. А мы с Линой и с покупками вернемся в укрепмотель.
— А ты, красавица, — кивнул Джеллике Чип, — со мной пойдешь. Леди ждет нас в «Томагавке».
— Вау! — тут же оживилась Лина, которая, видимо, с трудом могла усидеть на одном месте, даже в своем интересном положении. — Ничего себе! А мне с вами можно? Ну, просто посмотреть.
— Нельзя, — тут же оборвал ее Бенедикт.
Лина в ответ скорчила сердитую гримаску.
* * *
Этот мужик завопил так внезапно, что Джеллика вздрогнула и инстинктивно шарахнулась в сторону, ожидая удара.
— С-с-сучка!
Девушка, на которую он заорал, издевательски расхохоталась, ничуть не испугавшись:
— Может, и сучка, зато с гондонами дел не имею.
Казалось, он ей врежет за такие слова, но нет, только злобно выматерился.
В этот момент Джеллику, оторопевшую от страха, уверенно взяли за руку, а через секунду Чип оказался между ней и скандалящей парочкой.
— Так вот, приехали мы, значит, сюда… — он как ни в чем не бывало продолжил рассказ, направляясь дальше по улице.
Некоторое время они шли рука в руке. Джеллика, все еще переживавшая внезапный испуг, этого не замечала, сердце у нее бухало в груди, в ушах шумело. Однако когда страх отступил, девушка поняла, что продолжает идти по улице за руку с человеком, которого знает не больше пары часов.
Перепугавшись еще больше, она попыталась осторожно высвободиться и была очень удивлена, когда легко это сделала. Чип не обиделся, он как будто ничего не заметил, только спокойно рассказывал о том, как свалили из тридцать седьмого, как добирались сюда — в двести четвертый, какие истории случались по пути. Успокоившись, Джеллика продолжила жадно слушать, хотя не понимала и половины. Она не знала, что такое черный сектор, кто такие бонзы и еще много всего другого, но старалась запомнить, чтобы потом расспросить Леди.
Чип, когда они двинулись в «Томагавк», сам завязал разговор. Джеллика бы никогда не решилась. Он спросил, откуда она приехала, где живут такие глазастые кудряшки? Девушка смешалась и смогла выдавить только, что приехала издалека. Она ужасно боялась расспросов, но спутник легко сказал: «О, мы тоже издалека. Раньше жили в тридцать седьмом…» И начал неторопливо рассказывать, как стал работать на Леди, а потом всякие истории из жизни.
Они шли около четверти часа, а Джеллика так и не решилась узнать, что это за место «Томагавк» и почему ее вообще туда позвали.
Когда пришли, она порадовалась, что ничего не стала расспрашивать. Ведь возьмись Чип объяснять, она бы просто не поверила. «Томагавк» оказался дорогим… клубом? Да, наверное, клубом. На входе охрана, камеры, персонал в красивой форме. Джеллика не думала, что за Периметром есть такие места. Тут бы даже мистер Парсон оробел. Наверное. Очень все было дорого: зеркала, мрамор, позолота, хрусталь. И она — Джеллика Тарукай, девочка с Мусорной реки — в пыльных кедах, мешковатых штанишках и дешевой курточке, а рядом ее спутник — с автоматом, в шортах и цветастой рубашке.
— Чип… — девушка была так потрясена, что впервые осмелилась сама обратиться к сопровождающему. — Мне… точно сюда?
Тот посмотрел как-то весело и сказал:
— Точно, точно. Сейчас пойдем дальше, — а сам повернулся к подошедшему мужчине, облаченному в дорогой костюм. — Здорово, Рыжий! Ну ты нарядный.
— Здорово. Не нарядный, а респектабельный. А вот ты своими штанцами позоришь приличное заведение. Как только Леди вас, двух клоунов, терпит. Идем.
Гости направились следом за Рыжим по роскошному коридору вглубь здания.
— Леди нас ценит не за внешний вид, — сказал Чип. — Вон вчерашние ее защитники при костюмах были, и как они вам?
— Костюмы — норм, — хмыкнул Рыжий. — Защитники — не очень. В приличных местах работать вообще не умеют. Таких только на поводке выводить.
— Какой поводок, — засмеялся в ответ Чип, — отгрызут вместе с рукой, а потом за окружающих примутся.
Джеллика слушала их болтовню вполуха, жадно озираясь по сторонам. К сожалению, пришли очень быстро, не удалось вдоволь налюбоваться.
Мэрилин ждала в роскошном номере, расположившись в кресле. Рядом на диване устроилась Су Мин. Перед женщинами стоял изысканно сервированный кофейный столик.
— Выглядишь почти ожившим, — с улыбкой сказала Леди, обращаясь к Чипу. Тот замялся, но она продолжила. — О машине уже договорились, завтра будем выбирать, даже успеешь обкатать.
— Это тема! — расцвел Чип. — А где брать будем? Поспрашиваю заранее, какая репутация у продавца.
— Не стоит, — вмешалась Су Мин, — выбирать будем в мастерских Ли Янь, там не любят расспросов.
— Ок, не стоит, так не стоит, — Чип поднял ладони, давая понять, что принял к сведению. — Тогда я доставил и ушел.
— Рыжему привет предавай, — сказала Мэрилин, телохранитель кивнул и вышел, закрыв за собой дверь.
— Здравствуйте, — робко подала голос Джеллика, не зная, как себя вести.
В номере были еще две двери, которые вели, наверное, в спальню и душевую.
— Джелли, мы уже заждались, — улыбнулась Леди. Улыбка у нее была искренняя, но немного тусклая, усталая. — Ну как, все, что нужно, купили? Не голодна?
— Нет! — испугалась Джеллика, но взяла себя в руки и уже спокойнее добавила: — Мы перекусили на толкучке. Да, купили все. Очень много всего. Спасибо.
— Замечательно, — Мэрилин взяла чашку с кофе и словно невзначай спросила: — Хочешь поплавать? Ты ведь умеешь, а вода, насколько я знаю, отлично расслабляет.
Девушка застыла, не зная, что сказать.
— Поплавать? — беспомощно переспросила она. — Я?
— Ну да, мы-то не умеем, — сказала Су Мин.
— Здесь? — Джеллика все еще не верила, что с ней говорят всерьез.
Тогда Мэрилин встала, отставив чашку с недопитым кофе, и открыла одну из двух дверей. Уютный номер сразу наполнился запахом воды.
— Там, — сказала Леди, кивая в залитое ярким светом пространство за дверью. — Купальник можешь выбрать из имеющихся. Они в шкафу, в ванной.
Су Мин указала на соседнюю дверь, которая, по ошибочному предположению Джеллики, должна была вести в спальню.
На неверных ногах мисс Тарукай проследовала в указанном направлении. За дверью оказалась роскошная душевая. Не просто комнатка с кабинкой, а просторное помещение, где было огромное зеркало в пол, большая ванна, кресло для отдыха и даже шкаф, в котором помимо полотенец и халатов нашлись вешалки с купальниками всех цветов и размеров. Джеллика легко подобрала один, закрытый, ослепительно белый. Ткань скрыла самый безобразный и большой шрам на животе.
А потом мисс Тарукай закрыла глаза и без сил опустилась в кресло. Ей хотелось плакать. Она не могла поверить в происходящее. Все казалось волшебным сном: эта ванная комната, это кресло, этот белый купальник и мягчайшие халаты… все! Кое-как совладав с собой, Джеллика вышла в комнату отдыха, смущенно закрывая ладонями шрамы на предплечьях.
— Переоделась? Ну, идем, — леди Мэрилин встала и направилась к раскрытой двери.
Бассейн оказался огромным. Огромным!!! Вода в нем была кристально прозрачной, а дно выложено красивой мраморной плиткой, отчего казалось, будто оно совсем близко. Но Джеллика видела вышку для прыжков, значит, глубина приличная.
Она осторожно села на бортик, все еще не веря происходящему. Это вода… вода… Мисс Тарукай на миг прикрыла глаза, вспомнив яркое небо, шум океана и хижину, в щели которой светило горячее солнце, соль на губах, ласковый ветер.
Джеллика соскользнула в бассейн без единого всплеска. Прохладная вода обняла разгоряченную кожу, приласкала, словно утешая. Впервые не чувствуя сопротивления волн, Джеллика устремилась на дно, заходясь от забытого детского восторга. Исчезли звуки, остались лишь тишина и журчание пузырьков воздуха.
Дно оказалось, конечно, ближе, чем в детстве. Пальцы уже через несколько секунд коснулись гладкого искусственного мрамора, даже в груди не начало печь. А потом мисс Тарукай сделала кувырок и помчалась к поверхности.
Она вынырнула, подняв веер брызг и забыв обо всем на свете, сделала глубокий вдох, снова ушла на дно, яростно поплыла к противоположному бортику, задерживая дыхание до тех пор, пока в груди не начало гореть. Снова вырвалась на поверхность, снова сделала очередную пару вдохов и снова нырнула! И так бессчетное количество раз, пока в голове не стало пусто-пусто. Она забыла про мистера Парсона, забыла про Мусорную реку, забыла даже про Леди Мэрилин. Она ныряла и ныряла, и ныряла, а когда надоело, поднялась на поверхность и принялась плавать туда-сюда, выкладываясь так, словно следом снова плыл брат, готовый обогнать в любую секунду, едва соперница устанет и ослабит темп.
* * *
Мэрилин потрясенно смотрела, как девушка, еще минуту назад болезненно неуверенная и запуганная, яростно сражается с водой, кладя уверенные резкие гребки.
— Ты только посмотри на это… — сказала она сестре. — Кто бы мог подумать.
В движениях Джеллики было столько силы и азарта, что захватывало дух.
— Да-а… — протянула Су Мин. — Сюрприз, так сюрприз.
— Джеллика! — Мэрилин подошла к краю бассейна, дождалась, пока девушка подплывет, и присела. — Я буду очень благодарна, если ты научишь держаться на воде моих девчонок. Когда переедем на новое место, я создам необходимые условия. Будет здорово, если мы сможем подготовить шоу-программу в бассейне. Справишься?
На темном лице отразилась растерянность:
— Леди, я не уверена… меня никто не учил… не знаю, как это делают.
— На мне потренируешься, — весело предложила Су Мин. — Обещаю, буду слушаться и прилежно все повторять. Мы ведь можем попробовать, правда?
Джеллика неуверенно улыбнулась:
— Да, наверное.
— Вот и отлично! — заключила Мэрилин. — Отдыхай, а мы пока выпьем еще кофе. Наплаваешься — приходи.
* * *
Су Мин полулежала на диване и лениво ела конфеты.
— Слушай, а откуда мы на новом месте возьмем бассейн? — спросила она сестру, когда та вошла.
— Построим, — отмахнулась Мэрилин, опускаясь в кресло. — Попрошу здешнего хозяина подготовить инфопакет. Думаю, такой объект отобьется за сезон, максимум два. О чем задумалась?
— Где и как перепроверять этот инфопакет, — Су Мин отпила чаю.
— Не думаю, что будет какая-то подстава, — пожала плечами сестра. — Мы не конкуренты, более того — уже договорились о взаимной рекламе.
— Это хорошо, — Су Мин взяла маленькое пирожное. — Тогда я точно научусь плавать. Все-таки полезных гостий нам Рекс подогнал, да? Но я до сих пор гадаю: зачем ему понадобилась Джеллика?
Мэрилин задумчиво посмотрела в чашку с кофе, а потом негромко сказала:
— Если я хоть немного разбираюсь в мужчинах и хоть сколько-то понимаю Рекса, то, пожалуй, могу ответить на твой вопрос. Но ты удивишься.
— Да-а? — Су Мин села. — Ну-ка, ну-ка…
Сестра рассмеялась:
— А ты разве не догадалась? Из рассказа Джеллики ведь все понятно. Ты же смотрела запись моего с ней разговора.
— Ой, — собеседница передернулась. — Не напоминай. Как вспомню, что корпы нас к себе зазывали… Онни, хватит интриговать, рассказывай!
— Скажем так, я на девяносто процентов из ста уверена: он ее просто пожалел, мелкая. Это ведь… Рекс.
Су Мин откинулась на спинку дивана, обдумывая сказанное.
— Хм…
Мэрилин снова сделала глоток кофе.
— Я, конечно, оставляю десять процентов на то, что он все-таки преследовал какую-то корысть, но… Удивлюсь, если это окажется правдой.
— Скажи, — осторожно спросила сестра, — тебя все еще беспокоит, что он тот, кто он есть?
— Глупо, но да, — помолчав, ответила Мэрилин.
— После того, что случилось вчера, это вообще не стоит нервов. Рекс окончательно и бесповоротно поменял сторону. Безвозвратно.
— Почему это? — с недоверием спросила собеседница.
— Он трижды пошел против своих. Первый раз, когда помог тебе. Второй раз, когда разбирался с хозяином Джеллики. И третий раз — на видео, которое мы смотрели утром, — на секунду Су Мин задумалась и продолжила: — Нет, даже не трижды. Больше. Как-то же он выяснил, где искать Памелу и как она там очутилась. Плюс он решил, что безопаснее привезти ее сюда. Понимаешь? Он не пошел за помощью к своим, он пришел к нам.
— То есть теперь он наш? — усмехнулась Мэрилин.
— Нет. Теперь он сам по себе, — ответила Су Мин.
Старшая сестра некоторое время обдумывала ее слова, а потом задумчиво сказала:
— Последний рыцарь без сюзерена…
— Зато с дамой сердца, — улыбнулась Су Мин, а потом сразу вскочила, подошла к собеседнице и звонко чмокнула ее в нос. — Онни, только подумай, ничего этого не было бы, если бы не ты. Одна встреча три года назад… Я просто не понимаю: как ты это делаешь с мужчинами?!
Су Мин искренне расхохоталась.
— Брось, — отмахнулась сестра. — Просто он молодой и восторженный. Не преувеличивай мое обаяние.
— Не-е-ет, — протянула собеседница. — Не преувеличиваю. А хозяин «Томагавка»? А Оуэн? Да, в конце концов, тот наемник, с которым нам устраивал встречу Абэ!
— А с ним что? — Мэрилин искренне недоумевала.
— Вот! Ты даже не помнишь!
— Что не помню? Ты меня прямо в краску вгоняешь!
Веселый смех заставил ее совсем растеряться:
— Ты просто вошла и посмотрела, а он вскочил, начал руки целовать, чуть не раскланиваться и меня заметил, только когда Абэ представил.
— Пф! — фыркнула сестра, но было видно, что ей тоже смешно. — Ты забыла Ральфа, который из-за меня погорел. Тебя послушать, так это я всех убила, соблазнила и использовала.
— Не-а, — сказала, улыбаясь, Су Мин. — Но ты виртуозно раскрыла каждого.
— Мелкая, что за подхалимаж! Вот прямо чувствую, ты что-то задумала.
— Я просто радуюсь раскрывшемуся вееру возможностей. Ну и еще немножко тебя за него обожаю.
— Немножко?
— Капельку, да.
Мэрилин притянула сестру к себе и стиснула в объятиях.
* * *
Джеллика выбралась из бассейна, когда совсем обессилела. Тело после воды казалось одновременно тяжелым и… отдохнувшим, легким. События недавних дней словно потускнели, отодвинулись, будто мистер Парсон и корпорация «Виндзор» были всего лишь сном, а настоящее — вот оно: бассейн, леди Мэрилин, мисс Су Мин, Пэм и Чип.
Как же хорошо! Странно только, что это «хорошо» не прекращалось, а становилось все лучше и лучше. Сперва казалось: хорошо, что мистер Парсон мертв, потом: хорошо, что Рекс забрал ее из корпорации, затем: хорошо, когда плакала в коленки Леди, выговариваясь и отпуская свой ужас, потом: хорошо, когда покупала красивые новые вещи на толкучке, а теперь вот бассейн, и Леди довольна, и тело легкое, и хочется… нет, не плакать, хочется закрыть глаза и кричать, кричать от восторга. Благодарить кого-то.
Мэрилин и Су Мин в комнате отдыха не оказалось, но на столе еще стояли закуски и сладости, а на кресле лежала сумочка Леди. Обрадованная тем, что никому не помешала своим появлением, Джеллика прошмыгнула в ванную и скинула купальник.
После прохладной воды бассейна теплый душ вызвал негу, близкую к экстазу. Можно было стоять под льющейся водой и наслаждаться, зная, что никто не наблюдает в камеру, никто не поторопит. Она одна. Совершенно одна. И есть замечательный, пахнущий сладостью и цветами шампунь.
Джеллика намыливала голову и счастливо улыбалась.
* * *
Мэрилин вернулась в комнату отдыха, прошла к креслу, но в полушаге застыла. По рукам и ногам пронеслась волна мурашек, поднялась к плечам и хлынула по спине.
Она не раз слышала эту старую песню прежде. Ее девчонки даже делали под нее номер, и, как и все остальные номера, он шел на ура. Но в «Норе», конечно, выступали под запись.
«Посмотрите на эту девушку, зажигает королева танцпола…»
Потрясенная Мэрилин осторожно взяла с кресла сумочку и тихо-тихо присела на краешек, боясь своим присутствием помешать исполнению.
«Тебе всего семнадцать…»
«Ты можешь танцевать…»*
Похоже, Джеллика не знала слов, потому что она раз за разом повторяла с небольшой ошибкой в тексте последний куплет и припев, но это было… потрясающе.
К сожалению, она пела не очень громко и прерывалась — видимо, вытиралась, наклонялась, чтобы промокнуть полотенцем волосы… Но голос… У нее был изумительный голос!
Мэрилин взяла чашку с остывшим кофе, сделала глоток, не чувствуя вкуса.
— Ой… — Джеллика вышла и смутилась, когда поняла, что у ее выступления была слушательница.
— Как замечательно ты поешь, — похвалила Мэрилин. — Откуда знаешь эту песню?
Девушка смутилась еще сильнее:
— Когда нам показывали фильмы, ну… про будущее… она там играла в одном моменте, я запомнила. Очень красивая…
— Да, и оптимистичная, — улыбнулась Мэрилин, а про себя подумала, что песня еще и по возрасту подходила, а уж если показывали под нее сладкую беззаботную жизнь в лоне корпорации, то немудрено, что сочетание текста, мелодии и идиллического видеоряда так запало в душу девочке с Мусорной реки. — Сможешь повторить под фонограмму?
Как всегда с ней бывало, Джеллика сперва испугалась, потом растерялась, потом смутилась и кивнула.
— Отлично! Я с удовольствием вечером послушаю. Тебе купили коммуникатор?
— Нет еще.
— Как только вернемся, возьму для тебя из запаса, скину текст и минусовку, почитай, послушай, а вечером попробуешь спеть, — сказала Мэрилин. — Хорошо?
Джеллика потрясенно кивнула.
* Джеллика поет песню группы ABBA Dancing Queen
* * *
Они ушли от чудесного граффити, оставив у подножия небольшие подношения. Жутковато там было. Как и во всех настоящих местах силы. Казалось, будто наблюдают, даже мороз по коже проносился.
Нари совсем успокоилась и шла молча. Лето тоже, словно язык проглотил. Не знал, что сказать, лишь раз за разом прокручивал в голове случившееся.
Когда вышли в центр, то сразу наткнулись на небольшой бар со столиками на улице и уселись в тени. Им быстро принесли пиво, закуски. Нари задумчиво осушила сразу половину своего стакана. Она ушла глубоко в себя, а ее спутник не осмеливался нарушить молчание. Внезапно девочка заговорила.
— Она мне тогда на улице сказала: «Ты ведь можешь говорить, так почему молчишь?» Я пробовала и пробовала, а ничего не получалось. Док погибла. И все равно не получалось… — у нее был нежный приятный голос, очень мягкий.
Для Лето он звучал, словно музыка, словно… он не мог объяснить, просто слушал, по-прежнему не веря, что это говорит Нари, его Нари. Перебивать ее и лезть с какими-то своими словами казалось чуть ли не святотатством, поэтому он просто обнял подругу, а после коротких раздумий бросил на стол купюру и поднялся на ноги:
— Идем!
Нари привычно подстроилась к его шагу.
Они снова нырнули в хитросплетения нейтралки. Лето всерьез опасался, что не найдет снова то место — дорогу-то он на общих впечатлениях почти не запомнил, но улочки и переулки словно сами собой вывели куда надо.
И вот опять огромное граффити, и Микаэла смотрит на пришедших сверху вниз, но теперь ее взгляд пристален и строг.
— Постой тут, — Лето оставил подружку шагах в десяти от изображения, сделал глубоких вдох и подошел к стене. Внутри все дрожало, будто перед схваткой.
— Спасибо тебе. Я обещаю защищать Нари, не щадя себя и ничего не жалея для нее. Обещаю, что она первая получит еду, а я возьму только второй кусок. Обещаю не связываться ни с какими другими девчонками.
Он сглотнул ком, застрявший в горле, и, продолжая неотрывно смотреть в глаза Фортуне Микаэле, осторожно сделал шаг назад.
— Надеюсь, ты хорошо понимаешь, что сейчас сделал, — прозвучал за спиной спокойный и очень серьёзный голос.
Лето немного испуганно оглянулся и увидел стоящую на входе в переулок Су Мин в сопровождении тройки бойцов.
— Назад такие слова уже не возьмешь, — сказала она, даже не пытаясь скрыть потрясение от его поступка.
— Он понимает, — повернулась к Старшей Нари, четко выговаривая каждое слово.
Брови Су Мин взлетели вверх. Да, такого искреннего удивления ребята на ее лице не видели ни разу.
— Понимает, — повторила девочка, а потом подошла к другу и, запрокинув голову, посмотрела в глаза Микаэле.
— Обещаю, что всегда буду с ним, — Нари коснулась руки Лето. — Обещаю, что не предам и не брошу, что бы ни случилось. Обещаю не ревновать, не жаловаться и делить с ним как везение, так и неудачи.
Су Мин, похоже, только после этих слов окончательно поверила в происходящее, сделала шаг в переулок и долго — минуту, а то и две — молча смотрела на изображение. Затем так же молча подошла к стене и, выщелкнув патрон из магазина, положила на землю — к ногам Фортуны Микаэлы.
Та внимательно смотрела на зрителей. Ее лицо было спокойно, а в уголках губ словно пряталась улыбка.
Лейтенант Бэнсон сидел под тентом на крыше компункта КПП и задумчиво смотрел на Ту сторону. Было тихо. Только ветер иногда шелестел. Уединение прервал шорох откинувшегося в полу люка. На крышу легко выбрался мужчина в серой полевой форме без знаков различия. Куратор операции от корпуса рейдеров.
— С тебя прямо фото можно делать «Хозяин Периметра», — не утруждая себя приветствием, сказал прибывший.
— Не, — Бэнсон лениво придвинул ему ногой второе кресло, — для такого снимка еще надо двух девчонок. На левое колено — запериметровую, а на правое — корпоратку. И надувной бассейн с пеной.
— Умеешь отдыхать! — засмеялся куратор, садясь. — Но после такого загула операцию придется сворачивать.
— Эх, — неискренне вздохнул лейтенант, — так и останусь обычным периметровым офицером со скучной биографией. К делу?
— Да, — кивнул собеседник. — Помнишь, я тебе говорил, что не надо суетиться, просто работай, и все придет? Ну вот, ты, считай, добрался до самых верхов. Выше Ли Янь сложно представить высоту. Но учти: она, скорее всего, уже знает, на кого ты работаешь.
— Откуда тебе это известно?
— Оперативные расклады.
— Это отменяет операцию?
— Нет, просто учитывай, что бонза знает.
— А та девчонка-курьер? Ну, узкоглазая. Она действительно партнер Ли Янь или врала?
— Врать о таком — это надо быть очень смелой и глупой. Лови, — куратор перекинул с коммуникатора видео, которое лейтенант незамедлительно развернул на своем визоре.
По ночной улице шла та самая узкоглазая. Правда, теперь язык не поворачивался назвать ее девчонкой. Алое обтягивающее платье, крошечные серьги-гвоздики в ушах, высокие каблуки… Женщина! Изящная, фигуристая, точно знающая себе цену. Опасная.
Вот перед ней распахнулись двери роскошного особняка. Гостью встретил вежливым поклоном Абэ Такеши — правая рука Ли Янь! Женщина прошла в дом, следом за ней, не сдав оружия, беспрепятственно двинулась тройка прикрытия.
Затем фрагмент уже другого видео. Выход Ли Янь в день Праздника, и всё та же женщина, идущая сразу за бонзой, но на этот раз не в алом наряде, а в темно-синем и крохотной шляпке с вуалью.
— Она действительно младший партнер Ли Янь, — сказал куратор. — А заодно восходящая звезда наемников.
В визоре появилось извещение о полученном инфопакете.
— Прочти, поразмысли. Человек эта «девчонка-курьер» весьма полезный. Для налаживания рабочих отношений можно, например, нанять ее людей.
— Она тоже знает, что я работаю на корпус? — уточнил Бэнсон.
— Даже если не знает, скоро будет знать, Ли Янь ей уж точно сообщит. Но, думаю, проблем из-за этого не возникнет.
* * *
В СПА-кабинете играла мягкая успокаивающая музыка и приятно пахло ароматическим маслом. Массажистка двигалась бесшумно, сильные умелые руки скользили по спине и плечам лежащего на массажном столе мужчины.
— Герр Клейн, — вдруг нарушил медитативный покой голос из замаскированного под потолком динамика. — Ваши внуки опять начинают ссориться.
Мужчина поднял правую руку, и массажистка, поняв жест, накинула на спину клиента легкую простыню, а сама деликатно отошла в сторону.
Рихард сел.
— Когда дойдет до драки?
— По моим подсчетам — минут через пять, — сообщил динамик голосом старшего телохранителя внуков. — Десять минут назад они уже начинали, но в тот раз сумели помириться.
— Ну, потому я и здесь. Спасибо, что сообщили мне об имеющейся тенденции. Приводите их через четыре с половиной минуты.
— Будет сделано.
Рихард оглянулся на массажистку, та, снова все поняв без слов, протянула ему длинный мягкий халат. Да, персонал в этом развлекательном комплексе был вышколенный и очень профессиональный.
Дождавшись, пока уважаемый клиент перейдет с кушетки в удобное кресло, девушка подала ему горячий травяной чай с сухофруктами, после чего негромко сказала:
— Я оставлю вас, герр Клейн.
— Благодарю, Анджела, — произнес он, и массажистка благодарно улыбнулась: всегда приятно, что для высокопоставленного человека ты не безликая сотрудница-семь, а человек с именем, которое он потрудился запомнить.
Герр Клейн был из числа тех клиентов, которые относились к персоналу с уважением, без пренебрежения или снисходительности.
— Возвращайтесь через четверть часа, — сказал он.
Анджела кивнула и неслышно удалилась.
Рихард поудобнее устроился в кресле, сделал глоток чая и задумался, настраиваясь на разговор с внуками. Забавно. Настраиваться на разговор с двумя личинками человека. Ганс бы его не понял. Он-то в свое время и детей, и, позже, внуков без колебаний отдал на воспитание в интернат.
А вот Рихард сына отстоял. Как ни фыркали Дитрих и Ханна, Ульрих интернатской участи избежал. Это стоило его отцу огромных нервов, зато теперь казенного воспитания избежали и вечно ссорящиеся семилетние близняшки Астрид и Тиль. Старшие Клейны только неодобрительно кривились, вспоминая об этом факте, но помалкивали, решив, что если уж среднему сыну так нравится эпатировать их своими педагогическими методами, то пусть его. В остальном Рихард был послушен родительской воле, потому мелкую придурь спустили на тормозах. Тем более, в свое время он ткнул родителей носом в дурацкую ошибку с Герардом.
Разумеется, сам он эту ошибку не повторил. Рихард был из тех, кто учится на чужих промахах. Так, суррогатные матери, выносившие среднему Клейну сына и внуков, малышей не увидели, они даже пола их не знали. Обе женщины получили достойную оплату за труд, после чего вернулись к обычной жизни. Причем даже нестерилизованные — снобизм родителей Рихард не разделял, к тому же требование стерилизации резко повышало цену услуги. Более того, с первого дня беременности суррогатных матерей вели опытные психологи, которые полностью исключили риск привязанности женщин к не рождённым еще детям.
Последующая забота о малышах легла на родных матерей. Не без помощи нянь и гувернанток, разумеется, но дети с самого начала твердо знали, кто их семья, а кто — прислуга. У Рихарда все было под контролем. К слову, и жена, и невестка даже не подумали возмущаться, первая наблюдала историю с Герардом в режиме реального времени, а вторая… вторая прекрасно понимала, в какую семью попала, и не собиралась делать глупостей.
— Мистер Клейн. Полминуты, — снова заговорил динамик.
Рихард поставил чашку с недопитым чаем на столик. Через несколько секунд в дверь вежливо постучали.
— Входите, — герр Клейн сделал суровое лицо, что стоило ему немалых усилий.
На пороге возникли возбужденные, раскрасневшиеся, но сконфуженные внуки. Дед был для них вершиной иерархии в семье, а потому они уже поняли, что изрядно перестарались, раз удостоились от него вызова «на ковер».
Удивительно, какие одинаковые лица может создать природа. Тиль и Астрид были идеальными оттисками друг друга: светлые волосы, светлые глаза, светлые брови и ресницы, светлая кожа, одинаковые черты, рост, голоса. Очень красивые дети. К тому же они вели себя, как положено детям, и их деду это нравилось. Он прекрасно помнил маленького Герарда, который в присутствии родителей не осмеливался не то что улыбаться, а даже поднимать взгляд от пола.
— Итак, юные скандалисты, из-за чего вы поссорились на этот раз? — спросил Рихард.
— Он!
— Она!
Разгоряченные близняшки заговорили разом, обличительно тыча друг в друга пальцами.
Дед нахмурился, дети мгновенно замолчали.
— Говорить нужно по очереди. Начнем с тебя, Астрид. Слушаю.
Тиль насупился от такой несправедливости, но возразить не посмел.
— Я хочу играть в Хозяйку! — выпалила девочка. — Хозяйку большого дома. Чтоб управлять и чтоб слуги. И мне нужен дворецкий! А он… — она ткнула пальцем в брата, обвиняя его в нежелании соответствовать ее представлениям о правильном поведении.
— Понятно, — кивнул Рихард. Астрид сразу же замолчала. — Теперь ты.
Насупленный Тиль пробурчал:
— А я предлагал лазертаг в голореальности, — он заговорил спокойней, успел поостыть. — Чтоб двое против захватчиков мира и всех одолеть! Но этой же надо играть в Хозяйку…
В голосе мальчика звучало неприкрытое презрение к глупым девчоночьим хотелкам.
— Может, в таком случае следует играть каждому в свое и не ссориться? — спросил дед.
Близнецы недоуменно переглянулись. Похоже, они опешили от такой святотатственной мысли.
— Как это каждому в свое? — рассердилась Астрид. — Это отдельно, что ли?
— Почему бы и нет? — невозмутимо продолжил провокацию Рихард.
— Мы же семья! — возмутился Тиль.
М-да, с Дитрихом бы он так заговорил… На всю жизнь бы запомнил, чем чревато несогласие с мнением старшего.
Рихард снова с трудом сдержал улыбку:
— Ну, если вы семья, то должны уметь договариваться. А раз у вас это не получается, слушайте меня. Ты, Астрид, сейчас отправишься играть в Хозяйку. Что поделаешь, придется обойтись каким-то другим дворецким, из аниматоров. А ты, Тиль, примешь командование над отделением штурмовиков и займешься разработкой тактического плана по освобождению вселенной от захватчиков. Штурмовиков тоже наберешь из аниматоров.
— Но деда! — в один голос возмутились внуки.
— Никаких «деда», — с напускной строгостью продолжил Рихард. — Поскольку ваш конфликт привлек внимание старшего, придется подчиниться чужому решению. Не нравится? В следующий раз решите спор самостоятельно и тихо.
Он, конечно, мог бы им сказать, что минут через двадцать хозяйку Астрид «похитят» и штурмовики капитана Тиля получат задание ее спасти. Но Рихард понимал, что урок выйдет нагляднее, если дать детям прочувствовать неприятные последствия ссоры.
— Деда, — Астрид, пока их не увели обратно в игровую зону, решила быстренько выяснить то, что ее, видимо, очень занимало. — Это правда, что дядя Герард женится?
— Да, правда. И если вы научитесь мирно решать конфликты, то я, так и быть, попрошу его прислать вам приглашения. А пока выполняйте распоряжение.
Близняшки вышли, взявшись за руки. Аниматоры перехватили детей за дверями и увели. Через минуту в кабинет вернулась Анджела.
Рихард снова с удовольствием вернулся на массажный стол, расслабляться.
Скоро свадьба. Внуки обязательно захотят пообщаться с красавицей невестой, благодаря чему у их деда появится отличный шанс побеседовать с интриганом-женихом.
Интересно, догадывается ли младший брат, что многое в его жизни стало возможно благодаря незримой помощи среднего? Что, например, Ханна в свое время отступилась с разговорами о свадьбе не случайно, что Дитрих не организовал покушение на Герарда на заре его карьеры не из-за тупости. О, Рихарду до сих пор припоминают тот якобы «ошибочный» совет не рисковать. За неверную аналитику и ложный прогноз родители еще долго его наказывали, лишая роста в клановом бизнесе. Наконец, информацию о том, где искать Грету, Герард тоже получил не только своими усилиями. А сама Грета много лет назад нашла интернат сына и смогла туда устроиться (невзирая на отвратительную рекомендацию, данную ей фрау Клейн) только благодаря аккуратной и незаметной помощи.
Да, Рихард немало сделал, чтобы младший смог вырвался из клана Клейнов. Теперь Герарду предстояло об этом узнать. Рихард очень надеялся на ответную помощь брата. И на то, что для этого не придется прибегать к шантажу и прочим неприятным мерам воздействия.
* * *
В воздухе до сих пор висел душок перегара, смешанный с запахом низкосортных духов. Интересно, почему дешевая парфюмерия так стойко воняет? Уж сколько народу побывало в комнате за это утро, и окно открыли, а все равно так несет, что, Итану казалось, он сам потихоньку пропитывается этой синтетической сладкой вонью.
Каратель задумчиво прошелся по комнате. Настроение у него было препоганым. Свалить из остопиздевшей располаги и не менее доставшего припериметрового сектора обычно было в радость, но не сегодня. Не сегодня…
Утром, вскоре после сообщения о смерти кэпа, с Итаном связался Ли и очень спокойно сообщил ему о смерти Шона, который ночью отравился паленкой из-за Периметра. Намек был более чем прозрачным — место в «Надежном образце» сержанту карателей, пожалуй, больше не светило. Невысказанный упрек «хули ты, блядь, не отследил» был, хотя и не высказан, но отчетливо слышен.
Вот только Итан-то отследил! Ну не было у пацана спиртного из-за Периметра! И взять самостоятельно он его на выходе не мог.
В общем, Итан, прикинув одно к другому, решил, что в таком деле требуется личное присутствие. Взял в аренду электромобиль и двинул в соседний сектор, где жил отравившийся парень.
Разговор со следаком (благо, были знакомы и кое-какие полузаконные дела вместе проворачивали) особого результата не дал, зато старый знакомый подсказал, куда идти, скинул голоснимки с места, а заодно — результат экспертного заключения по алкоголю, которым отравился парень.
И вот теперь Итан ходил по провонявшей дешевыми духами комнате, прикладывал к меткам на стенах голопроектор, смотрел проекции и думал… думал… думал… А когда совсем притомился, сел в кресло, уставившись на снимок опрокинутой бутылки вискаря. Безусловно, запериметровой — кривая этикетка, нечетко напечатанная на дешевой бумаге, не врала, равно как и результат анализа.
Бутылка, которой не могло быть у Шона. Бутылка, которую оставил кто-то, знавший, что Шон был на Той стороне.
А значит, это было убийство. Хладнокровное и очень аккуратное.
Но кому, а главное — чем? — мог помешать этот безобидный парнишка? Он же никто, и звать его никак.
Итан убрал из поля проекции снимок бутылки и снова перечитал результаты анализов. В стакане Шона обнаружены следы и обычного магазинного виски, и запериметровой отравы. А вот у девушки-соседки, пившей вместе с ним и вызвавшей утром СБ, — только кола и магазинный вискарь.
При этом запериметровая бутылка валяется в углу, все недопитое вылилось на пол. А на столе стоит магазинная и рядом — кола.
Картинка событий не складывалась.
Увы, этот факт не подходил даже как косвенная улика, да и дело было уже закрыто.
Каратель вздохнул, поднялся и вышел в коридор, где постучал в дверь соседней комнаты. Хорошо, что с утра следователь приказал свидетельнице оставаться дома, дав открепление от работы.
На стук вышла девчонка со следами недавней попойки на лице и стойким ароматом все тех же противных дешевых духов. Хотя какие следы в ее возрасте? Глаза и лицо только чуть опухшие, но это неплохо скрывал слой яркого макияжа. Горевать соседка Шона точно не собиралась, если уже прихорашивалась и, похоже, радовалась внезапному выходному. Девушка без страха, но с искренним удивлением уставилась на Итана.
— Служба безопасности, — каратель показал карточку-удостоверение. Девчонка ожидаемо не стала читать, где он служит на самом деле. — Зашел сообщить, что дело закрыто. То есть даже не было открыто. Разрешите пройти?
— Да-да, конечно, — хозяйка отошла, пропуская гостя в комнату.
Ну и бардак же здесь был! Словно вещи кто-то специально раскидывал. На ручке двери болтался кружевной лифчик, по дивану и стульям свисали шмотки, на столе и комоде громоздились какие-то тарелки, стаканы, коробки из-под бургеров…
— Садитесь, — предложила девушка.
Итан огляделся, пытаясь отыскать свободный от барахла пятачок пространства. Хозяйка решила его дилемму — сдвинула с края дивана шмотки и снова приветливо кивнула, мол, сюда. Каратель присел на краешек.
— Дело закрыто, однако мне придется опросить вас еще раз. Технический сбой — утром система не сохранила показания.
— А… — не удивилась собеседница. — Ясно…
И начала рассказывать.
Из ее слов вытекало следующее: Шон пришел поздно, она к нему постучалась где-то через полчаса, они потрахались, потом выпили. Много. Потом она не помнит. Ну да, наверно, еще раз или два потрахались. Или нет. А утром она проснулась…
— Стоп, — Итан прервал невнятный и не особо интересный рассказ. — Что значит «или нет»?
— Ну… — она даже не попыталась изобразить смущение. — Если бы потрахались, я б, наверно, голой проснулась, а тут даже юбка не задрана была. Но белье я еще здесь сняла, поэтому, может, и трахались. Ничего не помню.
Похоже, этой дурехе даже в голову не пришло, что вместе с Шоном могла отравиться и она. Эх, с фармой бы допросить для надежности. С другой стороны, вряд ли врет. Видно, что на передок слабая. На Итана, вон, таращится, губы облизывает.
Но какой бред! Смерть капитана и в то же утро Шона. Причем оба происшествия — очень аккуратное убийство, обставленное под несчастный случай! А Итану отлично известно, где работают мастера таких вот филигранных операций. Но зачем? Зачем это корпусу рейдеров? Ладно кэп. Мало ли. Но Шон? Мальчишка, не знающий ничего и не успевший никому перейти дорогу.
— А больше я ничем не могу помочь? — тем временем чуть подалась вперед Шонова подружка, сладко складывая бантиком накрашенные губы.
Итан про себя хмыкнул, но потом подумал, что при таком повороте дела можно будет аккуратно использовать фарму, а заодно узнать чуть больше подробностей про Шона. Вдруг что вспомнит эта ебливая малолетка. К тому же если понадобится вернуться — вот он, мотив. Да и она вполне ничего, ебабельная. Только от духов надо сперва отмыть, а то задохнешься, пока трахать будешь.
— Ну почему же ничем… — широко улыбнулся каратель.
* * *
Весь остаток дня Джеллика слушала песню в коммуникаторе. Удивительно, но то ли после плавания, то ли из-за таблеток, то ли из-за музыки, то ли из-за всего вместе — ей было очень легко и спокойно.
А может, спокойствие пришло потому, что впервые за последние двое суток мисс Тарукай не ехала не пойми куда, не встречалась в грязных барах с неизвестными людьми и не бродила по сумасшедшей толкучке. Она лишь выполняла простую и понятную работу — наводила порядок. Пэм по просьбе Леди занималась ремонтом костюмов, а Джеллика вызвалась помочь с разбором вещей.
Памела устроилась в их комнате, приспособив на столе машинку, и без устали строчила, что-то распарывала, сметывала, снова строчила, резала. Видимо, привычная работа ее тоже успокаивала. Джеллика же нацепила наушники, которые ей вручили вместе с коммуникатором, слушала музыку и разбирала феерический бардак в костюмерной.
Нет, вещи тут, конечно, не валялись комом, все было развешено на плечики, но хранилось без всякой системы и порядка, поэтому мисс Тарукай сперва все вытащила и сложила в одну кучу, потом рассортировала по образам, распределив к одежде полагающиеся комплекты аксессуаров, затем разложила по цветам и приступила к эргономичному распределению. Справилась за несколько часов. И все это время у нее в плеере звучала песня про танцующую девушку, а на лицо то и дело наползала улыбка.
Джеллика так увлеклась, что заметила Леди, только когда та ее окликнула. Рядом с Мэрилин стояла потрясенная Лина.
— Ничего себе! — воскликнула она. — Это все ты сделала?
— Да, — ответила мисс Тарукай, улыбаясь и испытывая настоящее счастье, что кто-то восхищен результатом ее труда.
— Джелли, это же… бесподобно, — сказала Леди, проходя мимо вешалок с костюмами. — Я не припомню, чтобы у нас был такой порядок.
Она совершенно искренне восторгалась, заглядывая в коробки с аксессуарами, на полки с обувью:
— Потрясающе…
Лина, которая, как успела понять Джеллика, была изрядно беспокойной и непоседливой, тоже бурно восхищалась, бегая между рядами одежды:
— Ну ничего себе! Все так удобно! Даже будто места больше стало!
Леди улыбалась, а сердце Джеллики пело от этой улыбки!
— Ладно, идемте, у нас все-таки прослушивание, — наконец сказала Мэрилин.
Она успела отдохнуть, поэтому выглядела свежей и энергичной.
«Прослушивание». От этого строгого официального слова мисс Тарукай слегка стушевалась. Ей никогда не приходилось выступать, а Леди ведь хочет, чтобы она выходила на сцену, ну, в том случае, если она справится с песней… Ой…
К невероятному облегчению Джеллики, там, куда они пришли, никакой сцены не было — обычный спортивный зал с высокими потолками, шестами, установленными по периметру, несколькими раскладными креслами, стоящими вдоль одной из стен, небольшим звуковым пультом и двумя огромными колонками по углам. Жалюзи на окнах опущены, а вход, словно ширма, отгораживали сложенные один на другой массивные кофры с аппаратурой.
Лина мигом вытащила на середину легкое кресло для Леди, а сама побежала к пульту — она все делала весело и шустро, словно огромный живот ей совсем не мешал.
— Сейчас первый прогон, послушай фонограмму, можешь попеть, но без микрофона, Лина пока все подключит, — сказала Мэрилин.
Джеллика растерянно кивнула. Через несколько секунд заиграла фонограмма, и мисс Тарукай стала вслушиваться в мелодию, ёжась от внутреннего разлада. Неужели это она — горничная мистера Парсона — стоит здесь, за Периметром и готовится… петь?
Лина возилась у пульта, Леди задумчиво наблюдала, Джеллика старательно шевелила губами, подстраиваясь под фонограмму.
Потом ей дали микрофон, и она испугалась: из колонок слышался чужой, не её голос… Но Леди улыбалась, а Лина с горящими глазами даже слегка пританцовывала.
— Стоп! — фонограмма смолкла.
Джеллика понимала, что облажалась: голос звучал напряженно, казался неживым, а сама мисс Тарукай чувствовала себя застывшим манекеном — она даже не шевелилась, так испугалась. Двигался только рот.
— Стоп, стоп, стоп, — Мэрилин не была рассержена, скорее озадачена. — Джелли, расслабься. Ты чего так напрягаешься, словно тебя, если не справишься, на органы продадут? Ничего такого не будет. Ты наша гостья, мы за тебя отвечаем перед Рексом. Ты вон с вещами уже помогла. Все хорошо, вслушайся в слова. Королева танцпола никого не боится. Она танцует и счастлива.
Мисс Тарукай старательно задумалась, пытаясь представить, что королева танцпола — это она. Она! Получалось как-то не очень.
— Леди! А давайте свет выключим, чтобы она нас не видела, — вдруг подпрыгнула на месте Лина. — В темноте-то кого стесняться?
Мэрилин посмотрела на нее и строго сказала:
— Не скачи, сядь лучше. Идея со светом хороша, вот только мы ее тоже видеть не будем. А вообще надо Бенедикта попросить тебя к кровати привязать.
Лина, уже присевшая на краешек кресла, снова обрадованно вскочила.
— Он пробовал уже, — весело сказала она, после чего продолжила мысль про свет: — Прожектора ведь тут, с краю. Я сейчас поставлю. Минуту!
И Лина унеслась ко входу.
К удивлению Джеллики, Леди поднялась и стала помогать! Они раскрыли один из кофров, достали телескопические подставки, закрепили на них большие, словно поднос, светодиодные панели, разложили боковые шторки и быстро подняли на нужную высоту. Лина справилась даже быстрее, отошла к пульту и поколдовала с установкой.
Два ярких луча упали на Джеллику. Леди что-то сказала Лине, та кивнула, подергала какие-то рычажки, отчего прожектора слегка наклонились, перестав слепить. А потом верхний свет погас. Джеллика осталась среди темноты в ярком свете двух лучей. Будто одна. Сделалось даже страшнее, вопреки предсказаниям Лины — все-таки Леди по-прежнему была здесь и слушала… Но когда заиграла музыка, вдруг стало спокойно.
Джеллика запела, вспоминая слова Мэрилин: «Королева танцпола никого не боится. Она танцует и счастлива». В этот самый миг — почему-то именно в этот! — мисс Тарукай вдруг осознала, что ее прошлое прошло навсегда. Нет и не будет больше в ее жизни мистера Парсона, Этого дома, дивана со светлой замшей и шелеста ключ-карты в замке. Все закончилось. А новая жизнь — вот она. Жизнь, где ее благодарят просто за то, что она разобрала вещи, где ее просят научить плавать тех, кто этого не умеет, где она может петь, танцевать и никого не бояться.
«Ты можешь танцевать…» — пела Джеллика, понимая, что может, может танцевать! Может петь! И никто не скажет ей, что она — ни на что не годное ничтожество.
«Наслаждайся жизнью…»
Ей хотелось, очень-очень хотелось наслаждаться жизнью, ведь теперь в ее жизни появился смысл, а главное — в ней больше не было унижения и страха.
«Пятница, вечер и свет приглушен…»
Она осталась одна, наедине с песней, в ярких лучах прожекторов.
«Тебе всего семнадцать…»
Джеллика старше на год, но какое это имеет значение?
«И когда тебе выпал шанс…»
Ей действительно выпал шанс, ей повезло. Повезло встретить Джека-Рекса, попасть сюда — к Леди Мэрилин, где ее не достанет ни корпоративное правосудие, ни контракт горничной.
«Смотрите на эту девушку…»
Жаль, как жаль, что Рози не узнает — ее подруга счастлива!
Музыка стихла, и некоторое время Джеллика стояла, оглушенная тишиной и этим своим невообразимым счастьем, а потом вдруг тишина взорвалась аплодисментами, свистом и улюлюканьем. Загорелся верхний свет. Потрясенная мисс Тарукай увидела, что за спиной довольной Леди, по-прежнему сидящей в кресле, кроме Лины стояли еще пять или шесть мужчин.
Джеллика растерянно переводила глаза с одного лица на другое, все еще не веря, что у ее выступления было столько зрителей и что эти зрители были в таком восторге. Бенедикт, стоящий рядом с Линой, снова оглушительно засвистел, подбадривая певицу. Мисс Тарукай совершенно смутилась, потому что впервые она не испугалась, ей было… приятно. Эти огромные, жутковатого вида мужчины так искренне выражали восхищение, в их глазах не было насмешки.
— Круто! — крикнул кто-то, и Джеллика узнала Чипа. — Давай еще раз!
Она рассмеялась, а потом вдруг встретилась глазами с незнакомым пареньком, стоящим рядом с громилой, который утром утаскивал на плече Хелену. Паренек не хлопал. Не свистел. Ничего не кричал. Он потрясенно смотрел на Джеллику, не слыша никого вокруг. Смотрел так, будто… будто она и вправду была королевой: с восторгом, неверием, благоговением. Все вокруг шумели, переговаривались, а он молчал, словно в зале никого больше не было, лишь он и Джеллика. И будто она пела для него. Только для него.
Но тут к ней подошла Леди, с улыбкой обняла и кивнула на мужчин:
— Твой первый успех и первое признание, королева танцпола.
Мисс Тарукай облизала пересохшие губы и несмело улыбнулась.
* * *
За этот день Диего извелся. Места себе не находил, из рук все валилось. А еще страшно боялся ночи. Ну как опять Фортуна снова явится, «ебать до одури». Хоть спать не ложись, а думай над разгадкой!
Его внутренне поколачивало, мысли путались, казалось, вот-вот удастся понять смысл происходящего, но догадка ускользала, не успевая оформиться. И снова подступала паника. Да еще Старшая… «Крепко думай. Случайного в этом сне нет». А то он сам не знает! Но хоть чуть помочь! Хоть крохотную подсказку! Обессилев от метаний и догадок, он даже сходил к Трем, правда, не на то новое место, а туда, куда водил девчонок Леди.
Без толку. Трем, похоже, было глубоко плевать на него и его страдания. Рисунок на стене был просто рисунком. Не потянуло от него ни силой, ни эмоциями. Не то что тогда, в переулке…
А день уже клонился к вечеру, и Диего понимал, что проебал шанс. Тот самый шанс, который Фортуна решила ему дать, снизойдя. Шанс, который мог бы все не исправить, конечно, но изменить. И Диего, и его жизнь. Теперь же становилось ясно: он не смог воспользоваться предоставленной возможностью. Просто не увидел ее.
Пять Ран стоял рядом с Поролоном во дворе, цедил пиво, не чувствуя вкуса, и размышлял о том, как пролетел. Мимо шанса, мимо всего вообще. Леон определенно заметил его унылую задумчивость, но расспросами не доставал. Когда вторая банка закончилась, Диего, смяв, бросил ее в мусорку, тут из укрепмотеля выбежала беременная девчонка, которую Пять Ран водил к Трем вместе с Эрной и остальными.
— Леон! Парни! — девчонка помахала мужчинам. — Идите сюда. Леди просит помочь. Только тихо.
Поролону явно стало любопытно, он двинулся в здание. Следом потянулись остальные. Идти пришлось недалеко — всего до спортзала, где обычно занимались девчонки, а сейчас гремела музыка. Перед входом беременная попросила сопровождающих:
— Только не шумите, ок?
Не шумите. Там так музыка гремела, что стрелять можно — никто не услышит. В общем, Диего досадовал. Разгадка в руки к нему не шла, а тут еще танцы какие-то…
В зале было темно. Мужчины обошли сложенные стеной коробки, а когда вынырнули из-за них, то увидели в свете двух прожекторов маленькую стройную мулаточку с волосами-пружинками — совсем еще девочку. Хорошенькую!
И тут Диего как прострелило. Потому что девочка запела:
— Смотрите на эту девушку. Наблюдайте за ней. Зажигает королева танцпола.
Пять Ран застыл, осознавая, что вот он — знак! Да, еще надо постараться его понять, но знак — вот он!
Там еще были слова, много слов, Диего утонул в них. В ее голосе и в мелодии, равной которой не слышал никогда.
На улицах читали рэп, отвязный рэп про крутых парней и их чик, про разборки и ревность, про дела и расклады. Агрессивная ритмичная музыка, резкие речитативы. Ну или баллады про воинов улиц, что не боялись выйти против самих корпов. Но такого… такого Диего никогда не слышал. Это было настолько красиво, настолько нежно, настолько… волшебно, да. И голос. Ее голос был чистый, звенящий, лился, поднимая волоски на теле дыбом, но при этом, в отличие от уличной музыки, хотелось не впадать в агрессию, не драться или бежать, не бить или побеждать, хотелось…
Мля! Диего не знал, чего ему хотелось. Но не этого всего. Хотелось… быть мужчиной, что ли. Не головорезом, не охуелосом с амбициями, а мужиком. Чтобы девчонки сами липли, потому что… Почему? Потому что рядом спокойно, надежно и никто не обидит.
— Ты пришла найти короля, — пела эта девочка.
И что-то там было еще, что ей всего семнадцать, что она хочет танцевать. И она танцевала. Немного застенчиво в такт песне. А голос… голос лился и лился. Диего хотелось слушать его вечно, настолько это было прекрасно, и настолько он сам себе казался лучше, пока она пела. Хотелось быть тем самым королем, в поисках которого она пришла.
Когда песня закончилась, у него в голове еще продолжали звучать последние отголоски мелодии и голоса. Все хлопали, свистели, а Диего не мог даже поднять рук, чтобы пару раз ударить ладонью о ладонь. Он оцепенел, только с восторгом таращился на исполнительницу, а она несколько секунд смотрела на него. Почему-то с огромным удивлением, словно видела кого-то другого. Он не мог отвести глаз и, наверное, так бы продолжал стоять и пялиться, если бы Леди Мэрилин не увела мулаточку, приобняв за плечи.
После этого Диего тоже пришлось идти прочь вместе с остальными мужиками. Они оживленно обменивались мнениями, но Пять Ран не участвовал в разговоре, он еще жил в песне, еще видел девушку, поющую в свете ярких прожекторов.
В себя пришел только на улице, а продышавшись, осторожно спросил у Поролона:
— Это кто… была?
— Если бы не шлялся всю ночь, знал бы, — проворчал добродушно Леон. — Гостья Старшей. Эрика зовут.
— Как? — Пять Ран будто кипятком окатили. — Как зовут?
Мир вокруг зашатался.
— Джеллика. Ты чего? — удивился Поролон. — Имя как имя. Из каких-то совсем плохих мест приехала — вся в шрамах.
— Откуда знаешь?
— Хелена рассказала. А ей Конни. А Конни — Эрна. А Эрне — Лина, а то не знаешь, как у девок информация расходится.
Диего с трудом сглотнул.
Наконец-то, стал понятен странный сон. Эрика, Линда — он их убил, так или иначе. Юкки… однажды ее волокла из бара пьяная кодла. Пять Ран видел, но прошел мимо, не вмешался. А еще Хелена, которой помогли, которую как раз спасли.
Все так просто!
«Зажигает королева танцпола». «Пришла найти короля».
— Эй! — лапища Поролона обхватила за плечи и не дала свалиться. — Чё с тобой? Сражен силой искусства?
* * *
В роскошном VIP-кабинете ресторана «Вюртемберг» сидели двое. Сухая, с идеальной осанкой и рыжими кудрявыми волосами женщина и молодой мужчина, выражение лица которого было застывшим и жестким.
— О чем задумался? — Ханна Клейн покрутила вокруг безымянного пальца левой руки обручальное кольцо.
— О том, что не понимаю, как Нейт собрался обеспечивать свою безопасность здесь и сейчас, — Дитрих задумчиво смотрел в стену. — Сколько групп подтянет к ресторану, как организует связь с ними, как их замаскирует… Он настолько иначе мыслит, будто мы с разных планет. Все-таки вояка и спустя десятки лет остается воякой.
— Ну, может быть, он обойдется только телохранителями? — равнодушно предположила Ханна.
— Не верю, — сказал муж.
В этот момент их коммуникаторы синхронно пиликнули. Ханна взяла свой, с непроницаемым лицом прочла сообщение и отложила в сторону. Дитрих тоже пробежал глазами по пришедшему на его девайс тексту и с любопытством покосился на жену.
— Как тебе новость? — наконец, спросил он, понимая, что собеседница не заговорит первой.
— Это было ожидаемо, — спокойно ответила Ханна. — Иначе зачем бы ему ее искать и опекать. Омоложение в лучшей клинике Ховерсов дряхлой маразматичной сотрудницы-десять с вырезанной маткой — вполне логичный итог этой глупости.
— Ханна… — муж заговорил неожиданно мягко и даже коснулся узкой ладони собеседницы с непривычной для него нежностью.
— Что касается не заданного тобой вопроса, мой ответ: нет, — Ханна ответила на участливое прикосновение, но тут же убрала руку. — Я не буду предпринимать каких-либо действий, пока эта старая дура на территории Ховерсов.
— Спасибо. Просто я еще очень хорошо помню, как…
— Это было давно, я была молода и вспыльчива. Прошло пятьдесят с лишним лет, Дитрих, ярость не живет так долго.
— А ненависть?
— Ненависть живет. Но я дождусь случая поудобнее.
Дитрих улыбнулся жене, а она продолжила:
— Кстати, я удивлена. Ты почти без сопротивления дал Герарду все, что он попросил.
— Считай такую уступчивость моим подарком невесте, — усмехнулся муж. — Все просто, дорогая. Чем больше уступка, тем сложнее понять, где в ней оставлены лазейки для наблюдения и контроля.
Их разговор прервал возникший на пороге лакей:
— Герр Клейн, фрау Клейн, ваши гости прибыли, их кортеж только что остановился у входа.
— Отлично, — Дитрих встал. — Дорогая?
Ханна поднялась следом, взяла мужа под руку.
— Кабинет переговоров на первом этаже подготовлен, — продолжил лакей. — Вино, фрукты, кофе и легкие закуски уже поданы. Обед подадут сразу по вашему сигналу.
— Думаю, стоит заказать платье для торжества в модном доме Мелинды Ховерс, — сказала Ханна супругу. — Как считаешь?
— Отличная идея, — ответил тот и поцеловал руку спутницы.
* * *
В зале для официальных приемов в особняке Ли Янь Цинь Су Мин еще не бывала. Тут оказалось очень светло, торжественно и, действительно, официально. Ничего лишнего: полы из белого искусственного мрамора, белые стены, высокие потолки с несколькими огромными переливающимися люстрами, большие окна, фуршетные столики (тоже белые), белые узкие диваны в лаунж зоне, установленные так, чтобы было удобно устроиться на них небольшой приватной группой.
Все белое-белое. Тон и цвет приему задавал декор и текстиль, который индивидуально подбирался для каждой встречи. Сегодня это был сдержанный красный и в качестве компаньона к нему — золото. Весьма и весьма.
Но кореянка заметила это вскользь, а объяснения Абэ хотя и слушала внимательно, но размышляла все равно о том, как разрешится дурацкая ситуация с идиотом Мацумото и каким образом после этого придется корректировать свои планы.
Ли Янь Цинь шла рядом, невозмутимая, в красном платье с золотыми узорами. Платье было вполне себе европейским, но сшито по национальным мотивам. Бонза сектора всегда умела себя преподнести и одновременно сделать послание участникам встречи. Сегодняшний ее наряд говорил, что происходящее — вежливая формальность. Не более.
Едва Ли Янь со своими спутниками вошла, к ней сразу же с поклоном шагнул Исикава Мацумото, а с ним — новый посланник. Точнее, посланница. Высокая стройная женщина в диковинном бело-красном наряде, подобных которому Су Мин прежде не видела. Это было кимоно, отдаленно похожее на то, в которое Ли Янь облачилась на траурную церемонию. Именно отдаленно, потому что наряд незнакомки казался более громоздким, менее изящным, а женщина в нем смотрелась, как маленькая куколка в футляре из толстой ткани. Платье схватывал широченный пояс, собранный сзади в огромный, похожий на подушку, узел. Концы пояса спускались до самого пола.
— Рад вас видеть, госпожа, — заговорил Мацумото, обращаясь к бонзе.
Су Мин же с интересом смотрела на стоящую рядом с японцем женщину и думала о том, что при встрече на улице может ее не узнать: лицо незнакомки было белым как бумага, глаза и брови подведены розовым, губы нарисованы красной помадой, причем не по их естественному контуру. В результате лицо напоминало прекрасную маску. Усиливала эффект театральности сложная прическа с множеством заколок и подвесок.
Ли Янь ответила японцу формальным поклоном и произнесла:
— К сожалению, я буквально на несколько минут. Дела. Вместо меня на вашем приеме будут мои представители, — она показала на Су Мин и Абэ.
— Госпожа Ли Янь Цинь, — в свою очередь глубоко поклонилась японка. — Очень жаль, что вы не можете задержаться. Позвольте поблагодарить за гостеприимство и за то, что позволили воспользоваться этим прекрасным залом, а также дали разрешение нанять ваших изумительных поваров.
— Госпожа Нагаи, — бонза поклонись гостье чуть-чуть ниже, чем Мацумото. — Это самое малое, что я могла сделать в благодарность за то, что вы украсили мой Праздник своим появлением.
Тут Ли Янь снова повернулась к Мацумото и холодно сказала:
— Пройдемся, поговорим, пока дела не вынудили меня вас покинуть.
— Если не возражаете, я пока провожу ваших спутников к столу, — деликатно вмешалась японка.
— Я не возражаю, госпожа Нагаи, — Ли Янь повернулась к Су Мин. — Позвольте представить: госпожа Нагаи Мэйуми, посланница оябуна. Госпожа Нагаи, рада познакомить вас с моим младшим партнером — главой отряда наемников госпожой Су Мин. Господина Абэ Такеши вы знаете давно.
— Рада знакомству, — Мэйуми поклонилась, Су Мин ответила тем же.
Ли Янь и Мацумото направились прочь, а японка повела новых знакомых в сторону лаунж зоны.
— Трое специалистов по особым поручениям в одном месте, — заговорил Абэ, опускаясь на диван. — После таких встреч случаются интересные расклады. Занятно, что прислали именно тебя. Сложно было убедить оябуна?
Мэйуми улыбнулась, изящно усаживаясь напротив. Лишь теперь Су Мин заметила, что роста девушке добавляла необычная, если не сказать странная, обувь: сандалии в форме скамеечки. При этом сандалии посланница оябуна носила с белыми носочками.
— Совсем несложно, — тем временем ответила японка. Голос ее звучал очень мелодично. — Я — одна из немногих в организации, у кого нет конфликта с Абэ Такеши. При этом именно я предложила хороший способ урегулирования возникшего… недопонимания.
Пока она говорила, к лаунж зоне подошли официанты. Один установил между диванами столик, второй расставил подносы с угощением и чаем. Абэ коротко глянул на то, как расположены крышки на тарелках и выложены цветы из заварного крема, после чего кивнул официантам, разрешая переставлять еду на столик. Мэйуми дождалась, когда посторонние уйдут, и снова заговорила:
— Госпожа Су Мин, не скрою, именно вы разожгли мое желание приехать сюда. Мне было очень любопытно посмотреть на столь молодую и прекрасную женщину, которая всего за несколько лет проделала путь от младшей бонзы до главы наемного отряда, а затем младшего партнёра госпожи Ли Янь Цинь. Перед тем как я передам предложение господина оябуна, позвольте задать один вопрос. Ваш давний конфликт с Мацумото был деловым или личным?
— Личным, — ровно ответила Су Мин. — Когда-то я отвергла настойчивые ухаживания Мацумото, и он огорчился.
Мэйуми улыбнулась. Она по-прежнему была похожа на куклу. Красивую говорящую куклу — ни лишних движений, ни мимики. Ее меловое лицо было приветливым, но застывшим. Голос звучал певуче, однако тоже не баловал разнообразием интонаций.
— Госпожа Су Мин поступила совершенно правильно, — сказала японка. — Те, кто опрометчиво принял ухаживания Мацумото, не получали ни пользы, ни удовольствия.
Краем глаза Су Мин заметила, что Абэ сдержал улыбку.
А вот Мэйуми, не меняя выражения лица, сообщила все тем же приятным светским тоном:
— Я уполномочена передать решение господина оябуна. Господин Абэ, оябун решил закрыть то огорчительное недопонимание, которое возникло между вами. Поединков вроде недавнего больше не будет.
— Как жаль, это уже стало традицией, — ответил Абэ.
— Эта традиция отнимала у вас время и отвлекала от серьезных дел, — улыбнулась собеседница и продолжила: — Госпожа Су Мин, после Праздника Мацумото будет переведен для работы в другой мегаплекс и больше вы его не увидите. В качестве извинения за его грубость наша организация предлагает меня.
Японка выдержала короткую паузу, после чего закончила:
— Полгода я буду работать в новом заведении вашей сестры, при этом все принесенные мною деньги будут в полном объеме передаваться Леди Мортенсон.
Тут Мэйуми словно прислушалась к чему-то и произнесла:
— Прошу меня извинить. Подходит еще один гость, я должна его встретить.
Она встала и не пошла, а поплыла к дверям в своих огромных тяжелых сандалиях. Было удивительно, как ей удается не путаться в подоле тяжелого многослойного наряда, не спотыкаться, но сохранять изящность походки, плавность и грациозность.
Су Мин проводила японку заинтересованным взглядом, а потом повернулась к Абэ, который наблюдал за ее реакцией с едва заметной улыбкой.
— Однажды я спросила, хочешь ли ты войны с якудза. Что скажешь?
— Это ударит по твоим планам, — заметил Такеши.
— Да. И по нашим тоже, — кивнула Су Мин.
— А присутствие этой женщины? — Абэ кивнул туда, куда ушла госпожа Нагаи. — Оно может обернуться весьма негативным образом.
— Не думаю. Якудза, конечно, получают глаза и уши в нашей группировке, но какая нам разница — получат они их сейчас или в течение недели после того, как мы начнем обустраиваться на новом месте.
— Значит, принимаем предложение? — улыбнулся собеседник.
— Ее присутствие не будет тебе неприятно? Не будет… напоминать о том, что не хотелось бы вспоминать?
Су Мин посмотрела ему в глаза.
— Нет. Госпожа Нагаи никоим образом не будит во мне неприятных ассоциаций. И никогда не будила. Это просто невозможно.
— Да? Почему? — Су Мин явно было любопытно, но в этот миг упомянутая госпожа вернулась к их столику, и разговор пришлось прервать.
Белое лицо Мэйуми оставалось по-прежнему доброжелательным и застывшим.
— Я принимаю предложение оябуна, — заговорила Су Мин. — Но прошу ответить на два вопроса. Первый. Уверена ли госпожа Нагаи, что место, куда мы направляемся, ей подойдет?
— Про все неподходящие мне места я уже узнала в распространённой вами дезинформации, — вежливо улыбнулась Мэйуми. — Значит, вы направляетесь куда-то еще. А я любопытна и непуглива.
— Хорошо. Тогда второй вопрос. Вас не смущает работа на мою сестру?
— Нет, не смущает. Я люблю нравиться мужчинам, — все с той же вежливой улыбкой ответила собеседница. — Это моя работа — нравиться и вызывать желание. С господином оябуном проблем тоже не возникнет. Он согласился, госпожа Ли Янь Цинь знает о его согласии. Поэтому, даже если его лично что-то огорчит, он не станет выдвигать претензии.
— Хорошо, — кивнула Су Мин. — Тогда завтра жду вас у себя. Обсудим детали переезда и работы.
— Извините меня, — поднялся Абэ, — покину вас ненадолго.
Он увидел кого-то среди гостей и отошел для разговора.
Су Мин проводила мужчину взглядом, а затем посмотрела на свою необычную собеседницу:
— У меня будет личная просьба. Только между нами.
— Разумеется, — Мэйуми чуть склонила голову. — Слушаю.
* * *
Абэ и Су Мин шли по коридору. Прием новая посланница оябуна устроила просто отличный, время они провели по-настоящему здорово и полезно. Мацумото к их столику не подходил, делал вид, словно не замечает обоих, чем особенно порадовал Су Мин, поскольку она понимала, каких усилий это требовало от японца.
— Не гадай, — Су Мин мягко коснулась локтя своего задумчивого спутника, — я отпустила прикрытие еще до приема. Так что идем к тебе.
— Женщина, — демонстративно нахмурился Такеши, — ты можешь дать мне возможность хотя бы делать вид, что я принимаю решения?!
— В следующий раз обязательно, господин, — кротко ответила Су Мин.
Спутник рассмеялся, а она осторожно спросила:
— Мне показалось, или госпожа Нагаи намекнула, будто у нее есть свои интересы в этом деле?
— Уверен, что не показалось. Она очень недовольна своим местом в организации. Ее постоянно обходят, считая чем-то вроде… экзотической проститутки. Мне рассказывали, она однажды неделю обслуживала пятерых мужчин ради дела. А когда все сложилось так, как было задумано, не получила не то что уважения, но даже элементарной благодарности. Все сливки снял главный. Удивительно, что после такого сюда прислали именно ее. Полагаю, это еще раз подтверждает, насколько мало Мэйуми принимают всерьез.
— Да уж. А я-то еще была недовольна Старшим, — задумчиво протянула Су Мин. — Почему ты сказал, что она никогда не будила в тебе неприятных ассоциаций? Между вами что-то было?
— Нет, — Такеши даже рассмеялся. — Мне предлагали ее, но она меня совершенно не привлекает. Потому что… она ненастоящая. Это как если бы я страстно хотел отыметь на шелковых простынях прекрасную мулатку, но за неимением таковой вымазал бы в черном гриме обычную шлюху и наклонил где-нибудь в подворотне.
Су Мин расхохоталась сравнению:
— То есть она настолько ненастоящая гейша?
— Конечно, — Абэ улыбнулся, любуясь спутницей. — Она определенно изучала тему, смотрела какие-то фильмы, но ее облик и поведение — даже не имитация, а имитация имитации. Для тех, кто хоть раз видел оригинал, госпожа Нагаи не боле чем косплей. Посредственный косплей.
— И в чем же различие?
— Во всем. Она не понимает сути танца, лишь повторяет то, что однажды видела и заучила, не знает, что каждое движение, каждый жест несут особый смысл. Она неправильно движется и в целом выглядит неестественно. А особенность гейши в том, что она очень органична. Кроме того, Мэйуми ляжет с любым мужчиной, если увидит в этом пользу или если ей прикажут. Добиться же настоящей гейши очень сложно. И запредельно дорого. А еще, ты обратила внимание, как она пила чай? Просто пила. Потому что не разбирается в чайной церемонии, зато знает, что разбираюсь я, и не захотела срамиться.
— Сложно с тобой, — улыбнулась Су Мин. — И чаю-то не попьешь толком.
Абэ обнял ее и негромко сказал:
— Дело вовсе не в чае. А в том, что гейша возвышает самурая до императора. Проститутка же превращает его в скота. Госпожа Нагаи никогда и никого не сможет возвысить.