21

Зал городской ратуши с мраморными полами и высоким потолком был местом, где проводились все официальные мероприятия Нью-Салема. Самым значительным из них был благотворительный бал Исторического общества. На сегодняшний бал соберется вся элита города: академики, политики и те, кто достаточно богат, чтобы удостоиться места за столом.

На другом конце бального зала Кэсси увидела Салли в платье для коктейля персикового цвета и с бантом на талии. Рядом с ней стоял Макс.

— Они уже здесь, — сказала Салли, указывая на группу предков, собравшихся в углу и выглядевших еще более зловещими в бальных одеждах.

Абсалом, чьи черные, блестящие от геля волосы были уложены назад, что-то бормотал, поглядывая на Кэсси, вызывая взрывы смеха у остальных.

— Адама не видел? — спросила Диана, протягивая руку Максу.

На нем был серый костюм, не скрывающий его спортивного телосложения.

Мелани оглядела толпу:

— Не видно.

Лорел осмотрела все углы зала и запасные выходы.

— Ничего необычного, — сказал она и добавила: — Пока.

Фэй толкнула Дебору:

— Пойдем, возьмем чего-нибудь выпить.

Кэсси посмотрела на дверь как раз в тот момент, когда вошел Ник. Он был одет в черный костюм и галстук, а на ногах вместо кожаных сапог красовались элегантные туфли-«оксфорды».

Направившись прямо к Кэсси, он сказал шутливо:

— Я слышал, вы пришли сюда без кавалера. Позвольте пригласить вас на первый танец?

Мелани подняла брови и, будучи хорошо воспитанной, вежливо отвела Лорел в сторону. Диана вместе с Максом тоже куда-то скрылась.

Кэсси позволила себе улыбнуться.

— Если мы остановим события наступающего вечера, я протанцую до утра.

— Обещаешь? — спросил Ник. — Ловлю тебя на слове.

Шон, Крис и Даг вошли в зал и сразу увидели Кэсси и Ника. Они шли по залу, и в этих элегантных молодых людях с зачесанными назад волосами было трудно узнать друзей-охламонов.

— Что-нибудь происходит? — спросил Крис, приблизившись.

Кэсси не спеша оглядела огромный зал. Его пол в черно-белых кафельных квадратах напоминал ей танцевальные сцены из старых классических кинофильмов. Мраморные колонны и банкетные столы с белыми скатертями завершали картину. Организаторы бала из Исторического общества украсили стены и столы предметами, взятыми напрокат из Исторического музея. Это были статуи выдающихся людей, старые карты под стеклом, фотографии семей — основателей города.

Предки оглядывали украшенный зал, как стервятники, готовящиеся к пиру.

Отец Салли был слишком занят, чтобы обратить на это внимание. Пожимая руки гостям и улыбаясь на камеры, он и другие члены Совета директоров не имели ни малейшего представления о том, что должно вот-вот случиться. По залу так же беспечно бродили представители семейства Аутсайдеров, смакуя закуски, разложенные на серебряных подносах.

«Агнцы на заклание», — подумала Кэсси.

Она заметила, что Алиса и Беатрикс отделились от основной группы и, отойдя в угол, о чем-то заговорщицки шептались.

На Алисе было простое длинное платье черного цвета — либо на самом деле очень старое, либо стилизованное под винтажное. Беатрикс — тоже в черном, но с красной шалью на плечах.

Кэсси подошла к ним.

— Итак, вы явились, — сказала Алиса низким монотонным голосом.

— Я же говорила тебе, что они придут, — сказала Беатрикс.

Алиса посмотрела на Кэсси глазами, полными печали.

— Мы собираемся запечатать это место, как гробницу, — сказала она. — И позволим огню бушевать. Ты знаешь, каково это — быть сожженной заживо, Кэсси? — спросила она.

— Я знаю, — ответила Беатрикс. — Первой плавится кожа на лице, затем на шее. Твои руки, если бы они могли защитить тебя от безжалостного пламени. Ты будешь в сознании, как никогда отдавая себе отчет в происходящем, и почувствуешь запах своего поджариваемого мяса. Плоть жарится так медленно, Кэсси. Кажется, вечность.

Кэсси съежилась.

— Ни один человек не будет сожжен заживо здесь сегодня ночью, — сказала она. — Мой Круг не допустит это.

В этот момент в дверях появился Адам в своем самом лучшем серо-голубом костюме.

Он взглянул на Кэсси, как бы извиняясь, и направился к Нику, Крису и Дагу, вплотную занявшимся блюдом с нарезанными закусками. Закусывая и смеясь вместе с ребятами, Адам видел, как Скарлетт и предки собрались в дальнем углу. Спустя несколько минут он выбрал себе напиток и, взяв его, медленно пошел к ним.

Чувствуя на себе взгляды Алисы и Беатрикс, Кэсси постаралась как можно лучше разыграть огорчение по поводу того, что Адам решил подойти и поговорить со Скарлетт. Ей легко удалось это, особенно при мысли о серебряной нити между ними.

Кэсси внимательно наблюдала за Адамом. Его лицо расслабилось в присутствии Скарлетт.

— Посмотри на эту улыбку. — Беатрикс кивнула в сторону Адама. — Притворная улыбка не может быть такой лучезарной. Кажется, он без памяти влюблен в нее.

Адам повел Скарлетт к танцполу. Кэсси пыталась убедить себя, что он играет роль, но его восхищение Скарлетт выглядело таким неподдельным! Скарлетт пробегала пальцами вверх и вниз по рукаву его пиджака. Он содрогнулся? Нет, скорее затрепетал.

Адам должен флиртовать убедительно. Только на это надеялся Круг, рассчитывая привлечь Скарлетт на свою сторону. Кэсси так пристально наблюдала за ними, словно во всем зале были только эти двое, что начала покрываться потом.

Все внимание Адама была направлено на Скарлетт. Та что-то нежно говорила, приблизив к нему лицо, покачиваясь в такт музыки. Он, слегка наклоняясь, смотрел на ее рот — полные красные губы находились в опасной близости от его губ. Но когда Скарлетт решила его поцеловать, он отстранился, словно провел невидимую черту. Скарлетт подалась вперед и поцеловала воздух.

Кэсси перевела дыхание и увидела, что бал продолжается и зал полон гостей.

Адам, когда он был настоящим Адамом, не мог предать ее.

— Серьезно подумай о своем решении и не пренебрегай нами, — сказала Беатрикс. — Оглянись вокруг. — Она обвела зал рукой. — Все эти невинные люди скоро умрут.

Алиса положила холодную тонкую руку на плечо Кэсси.

— Не лучше ли тебе быть с нами, а не с ними?

— Нет, — твердо ответила Кэсси и стряхнула с плеча руку Алисы.

— Мы намерены победить. — Глаза Алисы горели, но Кэсси не боялась ее.

— Нет, — еще раз громко выкрикнула она, не заботясь о том, что, несмотря на звуки оркестра, ее крик могут услышать.

Алиса раздраженно вздохнула и отвернулась.

— Забудь об этом, — сказала она Беатрикс. — Приступаем.

Не желая терять время, Алиса махнула Абсалому, приказывая предкам начинать действовать.

Кэсси не успела поднять руку в знак протеста, как статуя первого мэра Нью-Салема, стоявшая в центральной части зала, разорвалась на сотни осколков и каменным дождем затарабанила по квадратам мраморного пола.

Раздались крики, многие прикрывали головы руками. В этом столпотворении ребята из Круга бросились искать друг друга.

Мистер Уолтмэн, отец Салли, замахал руками:

— Непредвиденное обстоятельство. Без паники. Все целы?

Вдруг разорвалась еще одна статуя, потом другая. Осколки грохотали по черно-белому полу, мемориальные доски срывались со стен. Мистер Уолтмэн, прикрыв руками лысеющую голову, бросился вместе с остальными к выходу.

Раздавались крики: «Землетрясение!»

Кэсси и ее друзья предполагали нечто подобное. Они встали плечом к плечу, чтобы соединить свою энергию.

— Сила Земли, — начала Диана защитное заклинание. — Призываем тебя, защити нас и помоги нам защитить этих невинных людей в зале от зла.

Внезапно возникшее спокойное дуновение воздуха ввело в заблуждение испуганных Аутсайдеров, которые подумали, что все худшее уже позади.

Но предки, атаковав более яростно, опрокинули и разрушили защитный барьер Круга.

Осколки камней и стекла, поднявшись с пола, закружились в потоке воздуха смерчем, несущимся по залу и набирающим силу, сметая все на своем пути.

Сломанная латунная рама от картины бумерангом летела к затылку Салли.

Макс, подпрыгнув, успел отшвырнуть раму как раз вовремя, чтобы она не размозжила девушке голову.

Круг приступил к другому заклинанию. На этот раз его насылала Кэсси.


Стражи беззащитных! Умоляем вас!

Бойцы праведных! Воссоединитесь с нами.

Пусть невинные восстанут против этого зла.


Предки были слишком сильны. В зале стало темно, как ночью. Аутсайдеры ломились в двери, пытаясь выйти наружу, но тщетно. Темнота начала опускаться на зал. Выхода не было. Зал оказался запечатанным, как и обещала Алиса.

Воздух стал заполняться дымом. Макс и Салли пытались открыть одну из дверей, действуя столом как тараном. Защитное заклинание Круга не срабатывало.

Кэсси обменялась взглядом с Адамом, бросившимся вместе с Кругом блокировать разрушения, причиняемые предками, забыв о своей притворной преданности Скарлетт.

— Они слишком сильны, — сказал он. — Тебе надо что-то делать, Кэсси. Только ты сможешь.

В глубине души Кэсси понимала, что ей придется вмешаться. Ее черная магия была их единственным шансом. Погрузившись в самую темную зону внутри себя, она принялась подбирать нужные слова. Жар охватил ее, как огонь — бальный зал.

Она почувствовала, как у нее твердеют глазные яблоки, и, выбросив вперед руки с напряженными пальцами, крикнула слова темного заклинания.


Малигнис вис интра ме, пердере хок малум

Пургаре эам. Пургаре.

Хаэк энтиа нон герунт неквуам аукторитас!


Кэсси дрожала всем телом. Пламя, лизавшее стены, начало стихать, словно испугавшись ее силы.

Абсалом выкрикнул какое-то указание на незнакомом Кэсси языке. Предки вскинули руки, и пламя взвилось с удвоенной силой.

В этот момент Кэсси поняла, что Круг проигрывает битву. Предки действовали не во всю силу, просто играя с ними — с ней. Это было их шоу.

Аутсайдеры начали падать на пол, задыхаясь в дыму. Многие потеряли сознание, и среди них были Макс и Салли. Те, кто оставался в сознании, обезумев от ужаса, бегали по залу, сталкиваясь друг с другом. Люди кричали, взывали о помощи и бессмысленно стучали в запертые двери. Кэсси казалось, что она видит ад на Земле.

Она хотела бежать, но не могла. И уже не было сил, чтобы бороться. Этот зал станет их общей могилой. Сгорят все: она, ее Круг и город…

Абсалом хлопнул в ладони три раза, и внезапно в зале установилась полная тишина, все замерло. Только предки и Круг знали, что происходит в действительности.

— Ты проиграла, — сказала Алиса, — но мы хотим сделать тебе предложение.

Кэсси обменялась с Адамом осторожным взглядом.

— Эти люди смогут без помех разойтись по домам, — сказала Алиса, — если один из вас присоединится к нам прямо сейчас.

— Аутсайдеры все забудут, — добавила Беатрикс. — Это в ваших руках.

Кэсси обернулась к друзьям. Они были побеждены, у них не было сил. Все исторические реликвии были уничтожены, превращены в угли и золу.

«Нет, это не в наших руках», — подумала Кэсси. Потому что страдание неизбежно, остается только один вопрос: когда оно наступит? Во всяком случае, она не смогла защитить Нью-Салем, как обещала Салли и самой себе.

— Я согласна, — выкрикнула Фэй.

Внутри Кэсси все сжалось.

— Усмирите огонь, — сказала Фэй предкам. — И я ваша.

По кивку Абсалома Алиса взмахом руки погасила огонь, и дым рассеялся.

— Пойдем, — сказала Алиса.

Фэй уверенной походкой пошла по черно-белым квадратам пола.

Алиса посмотрела на Кэсси глазами, полными печали, а Сэмюэл, Шарлотта и Томас окружили Фэй, всячески выражая свое одобрение.

— Надо что-то сделать, — сказал Ник.

Мелани поддакнула:

— Мы не можем допустить этого.

Но никто не сдвинулся с места, чтобы вмешаться. На самом деле ничего нельзя было сделать. Круг и сама Кэсси израсходовали всю энергию, но этого оказалось недостаточно.

— Фэй переметнулась к ним только для того, чтобы спасти всех этих людей, — прошептала Диана. — Она поступила правильно.

Диана посмотрела на Кэсси.

— Но мы же не позволим, чтобы она осталась с ними, верно?

Беатрикс обняла Фэй.

— Я выбрала тебя сразу, — сказала она, направляясь к двери и открывая ее, даже не произнося заклинания вслух. — Пойдем домой.


Адам бросился догонять Кэсси, которая пошла к выходу напрямик через зал, стараясь уйти, прежде чем кто-либо увидит, что она плачет. Слишком много всего навалилось на нее, в какой-то момент она сломалась.

Адам схватил ее за руку.

— Можно, я хотя бы провожу тебя домой? — спросил он.

Кэсси согласилась. Они молча шли к дому Кэсси, на них навалилась смертельная усталость. Кэсси смотрела под ноги, чувствуя себя ужасно глупо в нарядном платье и макияже после такого поражения.

— Все будет в порядке, — сказал Адам. — Мы придумаем, как вернуть Фэй.

Он обнял обнаженные плечи Кэсси.

— Не уверена, — ответила Кэсси. — Мне кажется, предков победить невозможно.

Адам остановился и развернул Кэсси к себе лицом. Его руки, лежавшие на ее плечах, слегка подрагивали.

— Еще не все окончено, рано сдаваться, — сказал Адам. — Я тебе не позволю.

Кэсси всегда поражало умение Адама никогда не терять надежду, не отчаиваться и не падать духом при поражении. Адам был особенный.

— И еще я не успел сказать тебе, какая ты красивая сегодня, — добавил он.

— Что ж, — ответила Кэсси, — да, сегодня мы проиграли, но ведь ты не пошел домой со Скарлетт.

— А тебя это волновало? — В его голосе прозвучало искреннее удивление. — Я делал это только потому, что ты попросила меня.

— Я нисколько не волновалась, — солгала Кэсси, положив голову ему на грудь и вдыхая любимый запах. — Я согласна на любую маленькую победу прямо сейчас.

Она подняла голову и нежно поцеловала Адама в губы.

Загрузка...