Город Халок на границе Великих Пустынь Хараса и степей Иут-Дана. "Записи путешествий" Милиика.

…Я и те четверо слуг, что согласились следовать за мной после событий в древней пещере, прибыли в Халок - пограничную крепость, имеющую внутри небольшое поселение, где обычно останавливаются торговцы, следующие с юга на север или обратно. Здесь пришлось обосноваться на постоялом дворе, грязноватом, со скрипящими дверями и ставнями. Другого выбора у нас не было - накануне лучшие гостиницы и частные дома, сдаваемые проезжим, были все заняты гостями с разных концов земли. Все эти купцы и искатели приключений направлялись на северо-восток, к гаваням Ову - там, на берегу Тисса, можно было купить или взять напрокат небольшие речные суда для перевозки грузов или пассажиров. Переход до причалов занимал где-то полдня, но все же никто не решался отправляться туда в одиночку - люди боялись нападений разбойников, которые легко могли затаиться за глинистыми холмами, между которыми и петляла дорога. Мы тоже решили дождаться всеобщего отправления - я подумал, что было бы любопытно побывать в городах срединных земель, а если повезет - то и Севера.

Когда, наконец, все прибыли, у причалов поджидали небольшие юркие лодки. На середине же небольшого залива стояли длинные тридцатишестивёсельные оганри - мелкосидящие речные гребные корабли. На одном из них за четыре-пять дней, идя против течения, удалось добраться до Высоких порогов. В этом месте, возле обрыва, Тисс наполнял собой озеро. Через эти пороги можно было идти только вниз по бурному течению - это путь плотогонов. Пороги - широкие каменные ступени - шли до самого края обрыва. Вода реки здесь сбрасывала вниз сплавляемый плотогонами лес.

Выше порогов река текла меж скалистых берегов, по дну Ущелья Грохота. Вдоль её восточного берега шла торговая дорога, начало которой находилось в городе Каллиене. Город располагался на правом берегу озера. Каллиен был городом-портом, перевалочным лагерем для доставки товаров дальше на север, северо-восток и северо-запад. Скалы, образующие обрыв, с которого спускался Тисс, близ Каллиена назывались Плачущими, потому что тут из-под отдельных глыб в озеро сбегали струи ручьев. Такое течение воды, по всей видимости, обусловлено тем, что твердая порода преграждала путь не только реке, но и подземным водам.

В самом Каллиене несколько удобных гостиниц, в одной из которых мы и остановились на пару дней для пополнения запасов. Недалеко находилась переправа, служившая продолжением дороги от города на северо-запад.

В городе не было централизованного управления в обычном смысле. Всем распоряжался Совет Торговой гильдии, который обеспечивал порядок в жилых кварталах, вольготное пребывание гостей и сбор податей в городскую казну. Вообще, весь Каллиен был своего рода большим постоялым двором, живя за счет приезжих и всячески стараясь им угождать.

Отдохнув и взяв с собой всё необходимое, мы на третий день отправились по северной дороге. Вместе с нами решил идти молодой купец, рассказывавший, что его отец осел здесь, вынужденный бежать от тягостей и лишений военной поры откуда-то из Западных предгорий. Молодой человек получил в наследство неплохое состояние и вложил его с прибылью в торговые сделки между купцами Севера и Юга. Он показал свой "медальон", висевший у него на шее - половинку старинной лэндрийской королевской монеты на тесемке. Он говорил, что это - память о его отце, человеке незаурядном, но пострадавшем абсолютно ни за что…

…Позади нас уже осталась граница леса и степи - это означало, что наш "караван" вступил в срединные земли, где много лесов, рек, ручьев и болот, а климат еще относительно мягок. Дорога петляла между холмов, покрытых редколесьем. С вершины одного из них удалось рассмотреть, что в нескольких пеших милях впереди густой сосновый лес стоит стеной с запада на восток. Холмы еще продолжались дальше вглубь этих зарослей, но, должно быть, не долго.

Когда мы оказались под темно-зеленым пологом, уже вечерело. Нужно было поторопиться, чтобы найти подходящее место для ночной стоянки. Мы проехали между двух крутых возвышенностей и оказались на У-образной развилке двух торных троп. Найкл, сын Сэлдерика, - так звали нашего попутчика, - выехал чуть вперед и рассматривал дорогу, идущую налево. Вдруг из-за деревьев на неё выехал неизвестный и остановился, перегородив проезд. Он был высок ростом, крепок и широк в плечах. Черные, как смоль, волосы, заплетенные в десятки тонких косичек, ниспадали на его плечи. Его лицо и темя прикрывал стальной шлем-маска с узкими щелями для глаз. На груди незнакомца была простеганная медными заклепками кожаная броня, на ногах - кожаные штаны и сапоги южного покроя с задранными носками. Из-за левого плеча у него торчала рукоятка боевого топора, а справа и слева спереди к седлу были привешены две какие-то штуковины, несомненно, боевого назначения. Скакун чужака тоже был необычен: мощная шея и корпус, широкие большие копыта на длинных, крепких ногах, косматые грива и шерсть на вороных боках.

Чужак заметил нас и стал смотреть в нашу сторону. Нахмат и Мехнат, мои слуги-телохранители, братья-близнецы, решили, что это разбойник, бросающий вызов, обнажили сабли и понеслись в его сторону.

- Прочь, негодяй, с дороги нашего господина! - прокричали оба.

Неизвестный не шелохнулся. Когда оба брата были уже близко от него, чужак выхватил стальной боевой топор из-за спины и издал шарганский боевой рев. Найкл побледнел и закричал братьям:

- Нет, остановитесь, назад, безумцы!

Но было поздно. Нахмат оказался чуть проворнее и подлетел к противнику первым - его сабля сверкнула в воздухе. Шарган уклонился от удара, а в ответ дал Нахмату по голове топором плашмя - несчастный оглушенным упал в придорожные кусты. Тут же, стремительно повернувшись в седле, шарган ударил рукоятью топора Мехната в бок. Удар был таков, что Мехнат прокатился по обочине, кувыркнувшись через голову несколько раз. Найкл завопил:

- Бежим! Спасайся, кто может!

Он и двое оставшихся слуг на своих лошадях рванули по тропе, идущей прямо.

Я решил испытать свою судьбу - шарган, конечно, сильнее меня, но я-то ловчее, и уж как-нибудь его одолею!

Прокричав по-шаргански: "Берегись, вызываю тебя!", я во весь опор полетел на своего противника. Он застыл неподвижно, как придорожный камень. Когда мы сблизились достаточно, я сделал обманное движение, а сам ударил по-другому. На моё удивление, шарган отреагировал очень быстро, - его топор ударил мою саблю сбоку, и ее лезвие сломалось. Воспользовавшись тем, что моя лошадь была гораздо подвижнее шарганского чудища, я развернулся, выхватил кинжал, перепрыгнул на вражеского скакуна и напал на противника сзади. Враг перехватил мою руку с кинжалом, и, в конце концов, мы оба повалились на землю. Борясь, мы оказались в придорожной канаве. Последнее, что я запомнил - тупой удар по затылку при очередном кувырке. Потом я потерял сознание…

… Когда я очнулся, первое, что почувствовал, это была головная боль. Мои запястья, колени и лодыжки были крепко связаны. Чалмы на мне не было, вместо неё голова оказалась обмотана какой-то тряпицей. Тьма уже окутала всё кругом, с неба светили яркие звезды. Я сидел, прислоненный к стволу дерева. Шарган сидел на старом упавшем дереве, боком ко мне, возле небольшого костра, перед куском коры, где лежали куски вяленого мяса. Он, не спеша, отрезал мясо тоненькими полосками и с ножа отправлял их в рот, при этом посматривая через плечо в мою сторону. В этой его манере, во всей его неспешности мне показалось что-то знакомое, давнее, но что именно, я никак не мог вспомнить. Две лошади, моя и шарганская, стояли привязанными к молодым деревьям неподалеку.

- Кто ты, что тебе надо от меня? - спросил я своего победителя по-шаргански.

- А я то же самое хотел узнать у тебя, человек! Значит, ты очнулся? - живо поинтересовался шарган, говоря по-человечески удивительно чисто своим хрипловатым голосом.

- Я - Милиик, путешествую по повелению утана Месдара с научными целями! Ты, наверное, заметил уже, что у меня почти нет с собой денег, а слуг всего четверо!

- Для тебя я - рангар острова Скала Черный Полумесяц! Да, я тебя обыскал, человек. Так какие же научные цели завели тебя так далеко?

- Я занимаюсь землеописанием, пытаюсь показать людям красоту и разнообразие мира, но, как я уже убедился, это, во-первых, небезопасное занятие, а во-вторых, знания не приносят больших доходов!

- Любые путешествия опасны в наше время, чего же ты хотел?! Ладно, я развяжу тебя, пожалуй!

Шарган подошел и разрезал своим ножом мои путы. Продолжая сидеть на земле, я спросил его:

- Зачем же я Вам вообще понадобился? Для выкупа? Ненавидите людей? Или Вы - людоед?!

- Да, ученый, ученый, а такой дурень! Начитались чужого вранья? Рангары людей не едят! Убить - это можно бы, но только к чему?! И что это твои слуги на меня наскочили? Я им не мешал!

- С нашей стороны это было, конечно, глупо, но мы уже потеряли людей в стычке с бандитами! Это не может происходить всегда! Да и негоже сыну йизира бежать от простых головорезов, даже если это очень опасно!

- Ты глуп, человек, или слишком смел! Но мне такие нравятся! Только мой тебе совет: хочешь соблюсти свою высокородную честь - выбирай равного противника! Человеку в одиночку не стоит связываться с шарганом!

Потом он продолжил:

- Можешь верить или нет, но у меня была семья среди людей! Их родные дети были мне братьями! Не слыхал ли ты чего-нибудь такого в своих странствиях?

- Нет, рангар, я ничего такого не знаю! А что с моими людьми? Они мертвы?

- Сейчас вокруг этого места, прячась по кустам, бродят четверо. Они трясутся от страха, но ждут, что будет. Один из них, в одежде побогаче твоей, наверное, уже в десятке миль отсюда! Презренный трус! Он рванул отсюда первым, да так, что подковы чуть не потерял!

- Вообще-то, он мне не слуга, а лишь попутчик!

- В другой раз выбирай себе спутников понадежнее - большинство рангарав сейчас уже бы плясало на ваших костях в знак победы! Лично я против таких зверских ритуалов, тем более что в них нет никакого смысла!

Немного подумав о чем-то, шарган сказал:

- Можешь позвать своих людей сюда! Я собираюсь уезжать. Засады не опасайся, я еду один!

Когда все мои сотоварищи по путешествию подошли ближе, все так же, с опаской, поглядывая на шаргана, я сказал ему:

- Вы - благородный воин, рангар! Приглашаю Вас присоединиться к нашему стану возле этого огня! Честно говоря, если Вы не будете против, я хотел бы предложить Вам присоединиться и к нашему отряду, хотя бы временно. Я мог бы предложить более определенный план передвижения, если бы знал, куда Вы сами направляетесь?!

- Я следовал на север, возможно, в Ольвион или любой другой крупный город. В таких поселениях я ведь могу встретить работорговцев, давно промышляющих этим ремеслом?

- Да, вполне вероятно!

- Ну, так что же, человек с юга, ты решишься идти вместе со мной?

- Да, почему бы и нет!

- И ты не боишься?!

- На таких дорогах, как эта, благоразумно опасаться всего, но не думаю, что чего-либо особенно, по сравнению с другими вещами…

- Какими?

- Ну, мало ли: волки, медведи, лесные чудища!

Рангар крякнул и добавил:

- Ладно, я лягу у ног своего коня! Можете расположиться прямо здесь. Спокойной ночи, кха, господа путешественники!

Когда шарган исчез в темноте, Нахмат и Мехнат зашептали мне:

- Как Вы можете, месаиб?! Он же чуть не убил нас! Как можно доверять ему, шаргану, если он, к тому же, рангар?!

- Вы оба должны были быть более осмотрительны, прежде чем нападать на проезжего! Да, я ему не верю, но лучше уж иметь его на виду, рядом с собой, чем ждать удара из-под тяжка! И потом, если мы войдем к нему в доверие, он послужит нам хорошей защитой на этих заросших тропах. Если он был здесь раньше - послужит нам проводником, а чтобы не попасть в ловушку, надо быть зорче втрое против прежнего. Значит так: будем спать по очереди, один человек останется у костра, другой будет стеречь лошадей. Мехнат, разбудишь меня под утро!

Так мы и сделали. Ночь прошла в тревожном ожидании и, как оказалось, напрасно. Лес кругом был тих и спокоен. Поддерживая небольшое пламя, я в предрассветной полумгле заслышал чьи-то шаги. Через мгновение из-за молодой ели показался шарган. Боевой топор висел у него за спиной, левой рукой он держал свой шлем.

- Нам пора ехать, человек! Поднимай своих слуг, я подожду вас здесь, у огня - сказал он так, что его расслышать мог только я.

Я растолкал спящих. С завтраком было решено повременить до более подходящего времени и места - туманная полупрозрачная пелена пропитала окружающий воздух промозглой, неприятной сыростью. С листьев ближайших берез и сосновых игл срывались холодные капли.

Солнце уже встало, роса обсохла, когда было решено остановиться для подкрепления сил. Я предложил шаргану кое-что из нашей нехитрой снеди, но он вежливо отказался, спросив только:

- Нет ли у тебя, человек, лапки кролика, снятой с вчерашних березовых углей?

Говоря это, как мне показалось, он внимательно следил за тем, как и чем я отзовусь на его слова. Нет, у нас, определенно, не было с собой крольчатины, но эта простая фраза, будто эхо, отозвалась в моей голове. Да, это выражение я где-то и когда-то уже слышал, и, по-моему, в похожей обстановке. Но при каких именно обстоятельствах это было сказано и почему, вспомнив сами эти слова из далекого прошлого, я не представил себе никакой картины, связанной с ними? А еще этот шарган, так странно, как-то по-особому поедавший вяленое мясо у костра? Что это за воспоминания, которые силятся пробиться сквозь пелену в моем сознании? Мда, странно, и очень непонятно!

- Ты о чем задумался, человек?

- Я… а… да так, ничего особенного!

Тряхнув головой, я присел к костру, где в котелке над огнем аппетитно булькало и пахло "походное варево", как сказал Нахмат.

- А скажи-ка, человек, что за красная круглая метка у тебя на правом запястье? Я увидел ее, когда связал тебе руки. Разве сын вельможи был когда-то рабом?

- По правде говоря, она у меня была, сколько себя помню! А откуда это и что означает, мне было лень допытываться. А что?

- Нет, ничего! Ничего, возможно! - шарган посмотрел куда-то вдаль, а какая-то мысль искрой проскочила и угасла в его глазах…

Загрузка...