Глава 8

Добраться до предложенного кресла и по пути ничего не сбить — тот ещё квест.

Главная героиня отступает, освобождая место своей горничной, и та поспешно кланяется:

— Синьорина, прошу прощения, что ввела вас в заблуждение. Вы стояли в холле в одиночестве, и вы были настолько грустны, что я не могла пройти мимо. Говоря откровенно, если бы это были не вы, а кто-то другой, я бы решила, что вы ждёте гостя. Я взяла на себя смелость от имени моей леди пригласить вас, чтобы развеять вашу грусть и скуку.

Надо же, какая способная горничная: и ошибку свою оправдала, и госпоже причины объяснила.

Одного она не учла:

— О? Почему у тебя вдруг мысли о тайном свидании? Никто из нас, сестёр, не позволил бы себе подобное. Или я чего-то не знаю?

Жирный намёк на несостоявшуюся ночью встречу с герцогом заставляет главную героиню побледнеть. Горничная спешно меняет тему:

— Синьорина, как ваша нога? Может быть, я позову доктора?

— Нога иногда подводит, но не стоит беспокоиться.

— Ася, о чём ты говоришь? — охает Эшли, — Надо немедленно показать твою лодыжку доктору!

Я прищуриваюсь:

— Сестра, не нужно. Только подумай. Если странные мысли возникают, когда я всего лишь стою у окна, то что обо мне будут говорить, когда узнают, что вечером моя нога была в порядке, а рано утром — уже нет. Мне, признаться, не спалось, и я вышла в сад подышать свежим воздухом, оступилась.

Ещё вчера я главной героине сочувствовала, а сегодня мне приятно смотреть, как она зеленеет и стискивает пальцы в замок.

— Ася…

— Эшли, не страшно, если плохое будут говорить обо мне. В конце концов я всего лишь синьорина. Но я боюсь, что кто-то из-за меня начнёт плохо думать о тебе.

— Ты права, Ася. Для нас, незамужних девушек, репутация особенно важна. Ася, я собиралась попросить у отца разрешение отправиться завтра в храм, чтобы помолиться за душу Кары. Эта трагедия… она чудовищна. Как насчёт того, чтобы мы поехали вместе?

Зачем?

— Разумеется, Эшли.

Может быть, мы смогли бы прекратить вражду? Я уже совсем другая Ася, бороться с сестрой за титул леди точно не намерена. Нет, получить полагающиеся аристократке привилегии было бы приятно, но у меня полно более важных дел.

— Ася, я получила альбом с эскизами вышивки и совершенно не представляю, какую выбрать. Давай посмотрим вместе? Я очень рассчитываю на твой совет. У тебя волшебное чувство стиля.

Одного не пойму, как горничная догадалась, что нужно мне помешать? Не влезть в мои дела, не проследить и подслушать, а именно помешать? А… может ли горничная быть замешана в убийстве? А сама главная героиня?

Эшли выкладывает на столик альбом, открывает, и на меня смотрит малиновый пион с левой страницы и пара певчих птичек на ветке — с правой.

Какая мелочная месть, если это, конечно, месть. Прежняя Ася завистью бы захлебнулась при виде недоступной красоты.

Стоит ли мне притвориться? Нет, уже поздно. Эшли уже видит, что жадный огонёк в моих глазах не то что не вспыхнул, он даже не мелькнул. Я придвигаю альбом ближе и начинаю лениво перелистывать страницы.

— Слишком яркий рисунок, он будет выглядеть вульгарно. А это даже не вышивка, это какой-то деревенский пейзаж, никуда не годится. Птицы? Но, Эшли, они изображены клюв к клюву. По-моему, намёк недопустимый. Кстати, Эшли, я слышала, ты познакомилась с герцогом?

Я тоже умею кусаться.

Мои слова, в отличии от твоих, бьют точно в цель.

На щеках Эшли расцветает предательский румянец. С её рыжими волосами смотрится неожиданно мило.

— Ася, о чём ты? — удивляется она.

— М? Разве не с герцогом ты столкнулась в оперном театре?

— Я…

Сделать гадость или не сделать?

Ночью Ася сорвала Эшли тайное свидание, сейчас я подлила масла в огонь нашего противостояния. А, гори оно всё!

Ночью герцог собирался признаться, что он связан брачным договором и вскоре его невеста вернётся в столицу, однако признаться у него по очевидным причинам не вышло. Согласно сюжету, об обязательствах герцога перед другой девушкой Эшли узнает от светских сплетниц через несколько дней. Открытие станет для неё неприятным, но обрести счастье с любимым оно не помешает.

Мне надо о господине Феликсе беспокоиться, а не об Эшли, тем более существенного вреда я не причиню, только настроение испорчу.

— Я слышала, что вскоре в столицу вернётся его невеста. Очаровательная особа и весьма одарённая, завершает своё обучение в Кайтере. Говорят, она достигла невероятных высот мастерства.

— Невеста?! Ты лжёшь!

— Эшли, ты странно реагируешь. Как будто тебя зацепило.

— Ты!

— М? Я всего лишь делюсь слухами. Эшли, похоже, ты больше не рада моему обществу?

Дай уже мне уйти, а? У меня в планах господин Феликс, совместная поимка отравителя и жаркие фантазии. Эшли, честное слово, не до тебя.

— Конечно же, я рада! — фальшиво спохватывается она. — Ася, все недоразумения между нами от недостатка общения!

Чует, что я тороплюсь и держит всеми силами?

Придётся временно смириться.

В том, что яд господину Феликсу подадут на ужине, я уверена абсолютно. Не раньше, не позже. В заметках я чётко разграничила, что шло в тексте «Фаворитки герцога» как предположения и мнения персонажей, а что — как непреложный факт.

Асе из романа, как и мне, участие в семейной ужине не светит, а вот Эшли присутствовала. Почему бы мне не навязать ей свою компанию, раз уж она соскучилась? Провожу её до столовой, а там либо перехвачу господина Феликса у дверей, либо, если он уже будет за столом, знаком попрошу выйти ко мне.

Альбом я продолжаю листать с куда большим интересом. Эшли, сама того не желая, устроила мне экскурс в моду Эспарта и обогатила меня названиями лучших ателье, именами популярных модисток. Вряд ли мне новые знания пригодятся. Модные модистки работают с аристократками и убедить их сделать исключение для простолюдинки может разве что внушительная сумма вознаграждения. Но откуда у меня такие деньги? Зато я могу сопоставить услышанное о фасонах с нарядами в моём шкафу, да и вообще…

Всё же тряпки — универсальная девчачья тема. Эшли увлекается, да и то, что я её слушаю с искренним вниманием и интересом срабатывает. С платьев мы переключаемся на косметику, с косметики — на причёски.

— Эшли, почему ты не укладываешь волосы «короной»? Мне кажется, тебе будет к лицу.

— Это как?

— М-м-м… Хочешь, покажу?

Усадив сестру на пуфик, я сама распускаю её волосы, вслух восхищаюсь блеском и густотой, но без капли зависти. Несколько раз провожу щёткой, которую из спальни принесла крайне недовольная происходящим Фила, имя личной горничной звучало раз пять, и я его запомнила.

Интересно, что Филе не так? Может, она нарочно стравливала сестёр? Надо обдумать… Но и банальные ревность или страх, что я нарочно испорчу гриву обожаемой госпожи, сбрасывать со счетов нельзя.

Плести французскую косу я научилась… ради Сашки, чтобы сделать приятное Рите, после рождения дочери скучавшей по укладкам у мастеров. Я отбрасываю неприятные воспоминания и сосредотачиваюсь на плетении. Прядка к прядке, причёска получается далёкой от совершенства, но для семейного ужина лёгкая небрежность в самый раз, скорее добавит шарма.

Я вставляю последнюю шпильку. Готово.

Эшли разворачивается к переносному зеркалу-книжке, которое из спальни принесла Фила. Миг, и Эшли прижимает ладони к щекам.

— Ах!

Вертит головой, стараясь рассмотреть причёску со всех сторон.

— Моя леди, вам очень идёт, — вынужденно признаёт Фила.

Эшли оборачивается.

И тут до неё доходит:

— А-ася? Но…, — Эшли поворачивается обратно к зеркалу, смотрит, и вид у неё становится беспомощный.

— Я угадала, тебе идёт. Думаю, Фила поняла принцип и, потренировавшись на ком-то, сможет повторить. Я покажу медленно столько, сколько будет нужно.

— Ася, что на тебя нашло?

Эшли встаёт напротив и сверлит меня напряжённым взглядом.

Я пожимаю плечами:

— Эшли, смерть Кары, такая неожиданная, несправедливая, заставила меня на многое посмотреть иначе. То, что раньше мне казалось правильным, теперь выглядит глупостью. Между нами было много недопонимания по моей вине в том числе. Я бы хотела, чтобы оно осталось в прошлом. Я знаю, что ты не готова сходу мне поверить. Мне хватит, если ты однажды захочешь обдумать мои слова.

— Ты права, Ася. Я не верю.

— Всё в порядке. Будет желание — присылай Филу, научу её плести «корону».

— Хм…

Теперь можно я пойду господина Феликса ловить?

Видимо, нетерпение отражается на моём лице. Эшли подозрительно прищуривается:

— Конечно, я приму благие намерения моей сестры!

— Спасибо. И спасибо, что пригласила завтра вместе пойти в храм.

Посмотреть на город из окна экипажа, да ещё и в компании экскурсовода — удача из удач, лучше первой вылазки в «большой мир» не придумать.

— Моя леди, — вмешивается Фила. — Скоро ужин. Важный гость господина барона, должно быть, будет присутствовать.

Обязательно будет, я читала.

— Ох…, — выдыхаю я.

— Ася?

— Эшли, а с тобой гость тоже беседовал? Его глаза…

— Ты забыла уроки?

— Я помню. Но слушать или читать — это одно. А самой под его взглядом оказаться — совсем другое.

— Он с тобой беседовал?

Я киваю.

Почему бы и не поделиться крохами информации? Спрашивает Эшли из праздного любопытства или у неё особый интерес, ничего важного я не выдам, буду упирать на впечатления. Очень надеюсь, что Эшли купится, и я смогу проводить её до столовой.

Мне следовало продумать план чуть лучше.

Мы спускаемся на первый этаж, и Эщли останавливается:

— Ася, с тобой, оказывается, может быть очень интересно! Извини, я обязана быть в столовой. И я не хочу, чтобы из-за моей болтовни, ты давилась остывшим ужином. Приятного аппетита и до завтра! Фила, идите вместе. Если у Аси будет время, она покажет тебе, как плести «корону».

— Да, моя леди, — послушно склоняет голову Фила.

— Приятного аппетита, — отзываюсь я.

Эшли разгадала мой манёвр?

Да или нет, уже не имеет значения. Время упущено, перехватить господина Феликса я не успеваю. Незаметно позвать его жестами не получится — Эшли не даёт пойти с ней. Остаётся лишь вариант грубо ворваться в столовую, но тогда объясняться придётся не только с господином Феликсом, но и с бароном. А как можно объяснить, что я ничего не знаю об отравителе, но знаю про яд?

Загрузка...