Корабли Вилена шли в безукоризненном строю, рассекая острыми бронзовыми клювами чёрную волну полуночного моря. Свежий устойчивый ветер быстро гнал узкие, хищные дрибоды, оснащённые огромным квадратным парусом и двумя рядами мощных вёсел. Дрибоды были основой боевого флота Империи — максимально облегченные, с трюмами, набитыми пробковым деревом, практически непотопляемые. А огромные, вместительные ареуты несли в своих трюмах пехоту, коней и припасы Первой Имперской армии.
Навстречу бесчисленной армаде атлантов вышли сторожевые корабли Аркадии — чуть больше двадцати триер. Аркадские пограничники не таили надежды остановить вражеский флот, они прекрасно осознавали незавидную свою судьбу и стремились лишь к одному — дать возможность самой быстроходной триере добраться до берега раньше атлантов и успеть предупредить гарнизон Аркадии о ночном штурме.
Кормчий Кэнт сумел добиться от гребцов максимальной скорости, но дрибоды были гораздо легче триер; часть из них занялась разбирательством с аркадской эскадрой, остальные просто проскочили мимо и пустились вдогонку за беглецами. Чтобы избавиться от нагоняющих кораблей, аркадяне были вынуждены свернуть в проход между двумя мелями, тянущимися в нескольких стадиях от берега. Несколько дрибод, преследующих триеру, застряли на мелях, своими корпусами сузив проход до непроходимой величины. Однако пограничникам пришлось удалиться от города на полтора километра, и когда они, задыхаясь от стремительного бега под грузом ответственности и доспехов, подбежали к холму, на котором высились стены их родного города, их командир, их кормчий Кэнт выразил общие чувства горестным стоном:
— Это конец!
К Аркадии уже подступил передовой отряд атлантов. Другие отряды окружали город с хищной непринуждённостью волчьей стаи.
Десять начальников когопулов почтительно стояли перед высокопоставленным сановником Империи, человеком, принадлежащим к правящему роду Онесси. Вилен — невысокого роста брюнет с большими карими глазами в голубом хитоне с серебряным поясом и золотыми браслетами на кистях рук, под которые были заправлены лапы леопардовой шкуры, наброшенной на зябкие узкие плечи — некоторое время, молча, смотрел на подчинённых.
— Как проходит выгрузка войск? — спросил он, наконец.
— Успешно, светлейший! За два-три часа все, кроме конницы, будут на берегу, — отозвался за всех Флик, командир шестого когопула, огромный здоровяк в сверкающей бронзе с головы до пят. — Конница закончит высадку ближе к рассвету.
— Первый, второй и четвёртый когопулы на приступ, ты, Флик, держи своих головорезов наготове, — распорядился Вилен. — Конница, и третий когопул ветеранов идут на Аргос, остальные выступают на Микены. По местам.
— Есть! — хором отозвались полководцы Первой Имперской и покинули главнокомандующего.
Рядом остался один Флик — Вилен знал его лучше других и доверял больше чем всем остальным. Они вместе сражались в Египте, вместе испытали горечь поражения при Киртаури, вместе держали ответ перед царями Атлантиса. Тогда Вилен спас Флика от петли палача, замолвив за него словечко владыкам Атлантиды, которые доводились ему кто дядей, а кто и братом. Именно тогда он предложил царскому совету разгромить Элладу. Не потому, что в этой нищей стране было чем поживиться, а потому, что этим создавался плацдарм для планомерного завоевания Египта.
С этой операцией медлить не следовало — если могущественные повелители Ассирии и Египта заключат договор с ахейцами, против Империи может выступить равная сила, а этого нельзя было допустить. Именно поэтому правительство Атлантиды бросило на маленькую гористую страну две своих самых крупных армии. Третья под командованием старого полуслепого Вирния концентрировалась в дельте Конго. После захвата Эллады Кемт и Ассирия попадали в гигантские клещи: с востока им угрожала Вторая Имперская под командованием Фермопила Ролоина, с запада — Первая Имперская, а Вирний — с юга.
Таким образом, размышлял Вилен, захват ахейских государств, по сути, решает всё. После разгрома Египта и Ассирии, независимыми останутся только два крупных государства — Элам и Индия, но их покорение не составит труда для опытных, великолепно вооружённых и обученных солдат Атлантиды. Этот поход должен доставить славу самому Вилену и всему роду Онесси, ту самую воинскую славу, которой новой династии не хватало, как астматику воздуха при восхождении на вершину горы. Он — Вилен был самым талантливым военачальником среди Онесси, он дрался в Ливии и Иберии под началом последнего представителя старой династии Ивена Аяхти, непобедимого полководца, грозы врагов. Кому, как не ему надлежало укрепить авторитет своего рода?!
И всё же Вилен в поход отправился с неохотой — ну не был он предназначен для воинской службы, он с гораздо большим пылом предавался мирным занятиям. Кому-то нравится посылать воинов на смерть и грабёж, а вот ему, Вилену по сердцу совсем другое — конная охота, выступления певцов и акробатов на пиршествах, ощущение власти, когда при его входе в помещения в низких поклонах сгибаются и юркие слуги, и гордая гвардия, и спесивые царедворцы.
А тут, как последний варвар, трясёшься на коне, спишь, когда и где придётся. Только сядешь перекусить, как неприятель непременно начинает очередную вылазку, а то и генеральное сражение. Например, при Киртаури ему так и не удалось пообедать. Египтяне навалились как раз в том момент, когда внесли черепаший суп — две стрелы пробили ткань шатра и впились в полотно стола, едва не пригвоздив к нему ладонь самого Вилена.
Это был день унижения, день позора! Второй, четвёртый, пятый и седьмой когопулы, атакованные львами-ассирийцами и чёрными, как смертный час, нубийцами, не смогли развернуться, скованные в тесноте ущелья, и на исходе второго часа обратились в бегство, смяв по пути шестой когопул и конницу. Только двадцать тысяч ветеранов спасли войско от полного уничтожения — они с такой яростью встретили египтян, с таким азартом дрались, будучи почти полностью отрезанными от остальной армии, что битва закончилась только ночью, под покровом которой разгромленные отряды Империи убрались восвояси. Этот кошмарный переход через пустыню Ахарис Вилен до сих пор вспоминает со страхом, вызывающим липкий пот и мелкую дрожь рук. Трупы умерших от ран и жажды валялись повсюду — ими был отмечен обратный путь армии; раненных бросали в поживу зверью и стервятникам.
Ветераны отличились и тут — они стоически несли своих соратников, щедро делясь с ними скудным водным и пищевым пайком, а умерших хоронили по всем правилам, принятым в Атлантиде. Сорок тысяч потеряла Первая Имперская в битве при Киртаури, и ещё столько же при отступлении. Она практически перестала существовать.
Отряды Фермопила в то же время только-только преодолели утомительный путь с берегов родины на берега Нила. Воодушевлённые одержанной победой египтяне немедленно атаковали вторую армию и сильно потрепали конницу. Хитрый, как все Ролоины, и опытный Фермопил отвёл свои когопулы немного назад, и, когда союзники снова ринулись в наступление, задал им такую трёпку, что только быстроногие кони фараоновской колесницы уберегли её владельца от неминуемой смерти.
Остатки союзного войска заперлись в крепости Эморонт, атланты немедленно осадили её, но их сил явно не хватало для успешного взятия города. Пока захватчики топтались у крепости, правитель Нижнего царства собрал резервы. С помощью союзных хеттов он отрезал атлантов от их основной базы — военного флота. С огромным трудом изворотливому, как вьюн, Фермопилу удалось прорваться сквозь тесное вражье кольцо.
В решающем сражении, прошедшем в дельте великого Хапи, измотанные воины Атлантиды нашли в себе сил достаточно лишь для защиты. Два дня длилась грандиозная битва, союзники, словно волки на кабана, наседали на изнурённого врага со всех сторон. Узнав о том, что к противнику подходят свежие силы, Фермопил на третий день погрузил поредевшую армию на корабли и отдал концы…
Когда Вилена вызвали в имперскую столицу, он в глубине души очень надеялся, что его отстранят от хлопотной должности полководца. Но вышло иначе. Стараясь сохранить авторитет своей династии, правители Империи с восторгом ухватились за озвученную Виленом версию о роковой роли природных условий и поспешили собрать новые армии. Теперь силы Империи насчитывали до семисот тысяч воинов, четыреста тысяч из которых было сосредоточено против ни в чём не повинной Эллады.
Некоторые изменения произошли и в качественном составе этих войск. Пополнение было хорошо обучено и прошло проверку в мелких войнах с восстающими племенами Иберии и Африки. Шестой и двенадцатый когопулы были укомплектованы солдатами, в детстве отнятыми у родителей в завоёванных племенах и народах и воспитанными в специальных школах. Их воспитатели, воины-ветераны за годы воспитания делали из детей профессиональных, хладнокровных и великолепно тренированных убийц. С большими овальными щитами, закованные в сверкающие бронзовые латы, вооружённые до зубов, он были почти непобедимы. Только бойцы ещё более изолированного Золотого Когопула превосходили их в искусстве войны.
Устало глядя на облепленные солдатами стены города, Вилен невольно сравнил своё войско с разрушительным смерчем, которому нет препятствий. И впервые в его голове, в его сердце шевельнулась мысль о том, что лишь он властен над этой разрушительной силой, что стоит ему произнести несколько слов, и город останется невредимым, а защитники его будут благодарить богов за своё чудесное избавление. Но если он — Вилен промолчит, никакой бог не спасёт горожан от гибели и ужасов рабства. Да, только сейчас он впервые ощутил своё почти безграничное могущество.
Эллины бились умело и бесстрашно, дорого отдавая свои жизни. Четырежды захватчики прорывались на стены и четырежды вынуждены были отступить — никогда ещё не встречали они такого ожесточённого сопротивления. Шестьдесят тысяч человек, будто скопище двуногих тараканов, взад и вперёд сновали по лестницам, приставленным к стенам. Вилен с разгорающимся интересом следил за этой страшной картиной. Приступ явно захлёбывался, но раззадоренные атланты с фанатичным упрямством карабкались вверх, навстречу летящим камням и дротикам, навстречу кипящим смоле и воде.
— Флик, — сказал Вилен, наконец, — мне кажется, что пора размять кости и твоим парням.
— Я понял, светлейший, — командир шестого когопула вскочил на поданного коня и умчался к своему отряду.
Не прошло и пяти минут, как в вязкой чернильной тьме эллинской ночи вспыхнули тысячи факелов, осветивших холодно-строгие ряды отборных палачей Империи. Они, молча, двинулись вперёд, сверкая до блеска отполированными латами, даже на бегу сохраняя правильность шеренг. Каждая сотня несла по пять длинных штурмовых лестниц.
Командир гарнизона Аркадии — один из лучших полководцев Эллады по имени Гедион оглянулся вокруг. Воины, щурясь от надвигающегося на них огненного моря, тревожно переговаривались — на стенах почти не оставалось камней и тяжёлых копий, которыми можно было пробить крепкие доспехи Белых Султанов. Оборона становилась делом безнадёжным — если не сказать пропащим.
— Тащите смолу! — крикнул Гедион вниз, туда, где выстроился его резерв — четыре сотни отборных гоплитов — тяжеловооружённых пехотинцев. — И статуи из храмов тоже, — добавил он дрогнувшим голосом. — Да, ломайте святилища, и камни тащите на стены, вороны вас всех побери! Если эти бронзовоголовые вломятся сюда, молиться всё равно будет некому. И быстрей, если хотите встретить новое утро! Скажите жрецам, пусть вооружаются и спешат сюда! Всех мужчин и мальчиков — под копьё!
Чаны с расплавленной смолой вынесли на стены, вскоре появилось и подкрепление — три сотни жрецов и служителей святилищ, детей от четырнадцати лет. Их экипировали оружием и доспехами павших защитников и прорвавшихся на стены атлантов и приставили помогать воинам. Через некоторое время доставили камни, которыми тут же начали осыпать вражеские шеренги. Воины шестого когопула, прикрываясь щитами, хладнокровно стояли под этим градом Смерти, хотя несли значительные потери. По лестницам уже карабкались первые гвардейцы, вот уже первые мечи скрестились и заскрежетали в бессильной ярости, повалились вниз первые убитые… Но и эллины несли потери — уж больно хорошо были выучены цепные псы Атлантиса.
Накал битвы достиг апогея… И тут Гедион приказал зажечь и разом вылить на головы захватчиков все двенадцать котлов смолы. В ответ раздался тихий и тяжкий стон сотен людей — воины шестого когопула умели умирать молча.
Гедион вытер вспотевший лоб и потрясёно покрутил головой, а Вилен удовлетворённо потёр жадные ладони — атланты одержали первую победу — моральную. Аркадяне впали в растерянность, и даже в самые смелые души ядовитой гадиной вполз ужас надвигающейся гибели. Умирать не хотелось никому…
Рассвет удалось увидеть только Гедиону. С факелом в одной руке и с обломком копья в другой, в изрубленных доспехах, без щита и шлема, отбиваясь от наседающего врага, он отступал вверх по храмовой лестнице, пока не достиг наивысшей точки акрополя — постамента для статуи Аполлона. Взошедшее солнышко ласково прикоснулось тёплыми своими пальцами к его истекающему кровью телу, и он хрипло, но весело расхохотался, швырнув в лицо врагам последнее своё оружие — погасший факел.
Удивлённо и торжествующе сияли глаза двух силачей, подошедших, чтобы увести в лагерь безопасного уже старика. Девятерых сразил он, защищаясь, ещё трое потеряли зрение, познакомившись с его пылающим факелом. Но пришёл конец и ему. Ещё раз взглянув на сияющую колесницу небесного титана, что поднялась над горизонтом уже на целую пядь, старый воин обхватил своих победителей и с радостным криком «Ахайя-а-а!» прыгнул вместе с ними на пылающие развалины города.
Когопул ветеранов натолкнулся на придорожное аркадское селение. Тысяча имперских солдат немедленно атаковала его. Мужчины, а их было около двухсот, погибли в яростной, но очень короткой схватке. Судьба остальных, особенно женщин, девушек и девочек была ужасной — за время долгого плавания солдаты очень соскучились по представительницам слабого пола. Жуткие картины предстали Кэнту и его спутникам, которые следом за атлантами появились возле селения. Повсюду вольным потоком гуляли столбы огня, бросавший кровавый отблеск на нечеловеческую жестокость распоясавшихся воинов Империи.
С Кэнтом, вместе с присоединившимися к его команде пастухами, мелкими торговцами и виноделами-одиночками было чуть больше трёхсот человек. Добела стиснув кулаки в бессильной ярости, они смотрели на смерть и позор соотечественников. Неожиданно внимание отряда привлекло появление высокого мускулистого парня в кожаном панцире и сбившемся набок шлеме. В одной руке он держал большой круглый щит, другой поддерживал крепко прижавшуюся к нему миловидную темноволосую девушку.
С такой тяжёлой ношей двигаться было необыкновенно трудно, поэтому не мудрено, что погоня настигла юных ахейцев, не успевших вырваться из светового круга. Не добежав до спасительной темноты буквально полусотни шагов, юноша прислонил свою подругу к стволу старой оливы, которая, может, и хотела бы укрыть в своей тени его своей густой тенью, да не могла. Девушку собой закрыл он — её близкий. С мечом и щитом он встретил врагов, полукругом выстроившихся шагах в пяти от него.
Молодой и горячий помощник Кэнта Энох бросился, было, на помощь, но кормчий успел перехватить его — до села обречённым было гораздо ближе, чем до них, атланты поспеют на подмогу своим прежде, чем аркадцы спасут юную пару. Видя подавляющее численное преимущество врага, юноша понял, что смерть дышит ему прямо в лицо, но страх за свою жизнь ни на миг не воцарился в его душе — позади стояла та, ради которой он не пожалел бы и жизни. В отчаянии он швырнул в атлантов шлем и щит, а затем с громовым кличем «Ахайя-а» бросился на стоящего впереди других сухощавого ветерана, облачённого в одну лишь набедренную повязку. Тот с поразительной ловкостью уклонился от клинка, направленного в его голову и, схватив юношу за кисти рук, бросил его через плечо. Остальные присутствующие не сдвинулись с места, внимательно наблюдая за действиями своего товарища.
А он что-то сказал лежащему эллину, оглушённому падением, и, повернувшись, направился в сторону селения. За ним последовали и остальные. Причём, проходя мимо вскочившего на ноги парня, каждый одобрительно похлопал его по плечу. Ошеломлённый юноша, опустив руки, просто смотрел вслед уходящим врагам. Из этого состояния его вывела девушка — она подошла к нему и осторожно взяла его за руку. Подняв оружие, парочка быстро добралась до отряда Кэнта.
— Как тебя звать, храбрец? — спросил Кэнт, — обнимая юношу.
— Орит. Моего отца звали Тином.
— Тином?! — воскликнули одновременно и Кэнт и Энох.
Тин, легендарный Тин считался самым искусным кормчим Эллады. Под его командованием эскадры Аркадии, Микен и Аргоса наголо разгромила флоты Спарты, Коринфа и Крита, вдвое превосходящие их по численности. По сравнению с Тином, знаменитый Кэнт был мальчишкой, впервые взявшийся за рулевое весло.
Два года назад триера Тина «Синий дельфин» с двумя сотнями воинов и матросов на борту ушла в Египет, и с тех пор о Тине ничего не было слышно. Все знали, что Тин не был богачом, знали, что его сына зовут Оритом, но где он жил — об этом знали лишь избранные, к которым не принадлежали ни Кэнт, ни Энох. Поэтому появление Орита вызвало огромное удивление и не меньшую радость: ведь сын Тина, по всей вероятности, мог принести отряду большую пользу — секреты мастерства в Допотопные времена обычно передавались по наследству.
— А кто эта девушка? — поинтересовался Энох.
— Это Мидана, её родные погибли полчаса назад, — ответил Орит, заметно краснея.
— Мы идём в Микены, юноша, — сказал Кэнт. — Если хочешь, пошли с нами.
— А Мидана?
— Это уж как она захочет. Я надеюсь, что в Микенах нам дадут корабль. И мы под твоим командованием стократно отомстим врагу за гибель нашего флота!
— Под моим командованием? — юноша недоумённо пожал плечами. — Я никогда не видел моря и уж тем более не плавал на кораблях. Как же можно доверять мне жизнь сотен людей?
— Не видел моря?! — ошеломлённо произнёс Кэнт. — Но ведь это какой-то абсурд!
— Отец взял с меня клятву, что я никогда, никогда не выйду в море…
— Ну, хоть плавать-то ты умеешь? — поинтересовался озадаченный Энох.
— В нашем селении никто не умеет плавать, — ответила за Орита Мидана.
— Ну что ж, — протянул страшно разочарованный Кэнт. — Я научу тебя, и плавать и водить триеры.
— А клятва?
— Как последний кормчий Аркадии, твою клятву я отменяю!
Атланты наступали сразу по двум направлениям — на Микены и Аргос. Третий отряд, под командованием самого Вилена шёл на Тиринф через Мессению. Эллинские города-государства ожесточённо сопротивлялись. Микены, собрав двадцать пять тысяч человек, выслали войско навстречу противнику. Вилен, которому доложили об этом, перевёл на это направление когопул ветеранов. Шестьдесят тысяч атлантов сцепились в рукопашной схватке с микенцами и, несмотря на своё мужество, ахейцы через два часа были рассеяны. Последним отступал отряд Кента, насчитывавший уже больше тысячи человек, прошедших со своим командиром сквозь огонь гибели Аркадии и Мессении. Вместе с мужчинами атлантов громили и женщины, вместе с ними ушедшие из Аркадии. Мидана всюду следовала за своим возлюбленным; с луком и стрелами в бою она казалась самой Артемидой. Орит мужественно бился с врагами, и, хотя по своей неопытности, часто получал довольно серьёзные повреждения, но в следующем бою он снова оказывался в первых рядах. Кэнт радовался, видя, что смелостью сын ничуть не уступает отцу, и чтобы тот случайно не погиб, приставлял к нему своих лучших воинов, которые в нужный момент вытаскивали юношу из опасных мест.
Отряды микенцев всё дальше откатывались от своих границ. Захватчики грабили богатые селения самого сильного государства пелопонессца, убивали и обращали в рабство не успевших убежать жителей. Вскоре войска атлантов осадили и сами крепкостенные Микены. Трижды бросались они на приступ, но гарнизон города был многочислен, стены и башни высоки, а горожане хорошо приготовились к осаде. Захватчикам пришлось оставить надежду на скорый захват города. Сам Вилен с шестым когопулом прибыл к Микенам.
Когда он вошёл в палатку командиров третьего когопула, там же оказались и остальные военачальники. Перед ними в свободной и горделивой позе стоял худощавый атлант в одной набедренной повязке; на широком кожаном поясе с медными бляхами висели меч и кинжал, за поясом торчал длинный и узкий топорик. На чуть тронутых сединой волосах крепко сидел широкий медный обруч — шлем ветерана — три выкованных медных пера опускались вниз на его моложавое, внушающее симпатию лицо, с небольшим шрамом на скуле. Вилен был поражён почти физически ощутимой силой, исходящей от неизвестного ему воина.
При виде входящего военачальника, которого сопровождал громадина Флик, полководцы поспешно вскочили и низко поклонились. Ветеран медленно повернул голову и чуть наклонил её, приветствуя одного из самых важных сановников Империи.
— Добрый день, счастливой осады! — произнёс Вилен, останавливаясь у стола и внимательно разглядывая каждого из присутствующих.
— С благополучным прибытием, светлейший, — отвечали военачальники.
— Кто этот человек и что он здесь делает?
— Воин-копьеносец третьего когопула Ульф Бартоно, он из тысячи Сареза. Мы судим его, светлейший. Он убил своего сотника Чиуша.
— Но почему именно вы судите его? Мне кажется, для этого достаточно было бы и тысячника Сареза.
— Светлейший, — шепнул сзади Флик, — ведь это Ульф! Ульф Великолепный! Это самый знаменитый из наших солдат.
— Вот как? А ну-ка, Великолепный, расскажи нам, что ты не поделил со своим командиром?
— Шестилетнюю девочку. Мы захватили большое село. Женщин было достаточно, тем более для сотника, но эта скотина не обратила на них внимания. Я сам далеко не аскет, но издеваться над такой малышкой?! В общем, я дал ему в морду, а он схватился за меч… потом меня отвели сюда. Судить.
— Светлейший, — опять зашептал Флик, — ты ведь искал гонца, который наверняка доставил бы твоё письмо Фермопилу, ты видишь его перед собой.
— Ты так думаешь?
— Да, светлейший!
— Послушай меня, Великолепный, по зрелому размышлению я признаю, что убитый понёс заслуженную кару за своё злодейство, но за то, что ты пролил кровь своего командира, ты тоже будешь наказан. Я дам тебе почти невыполнимое задание.
Ветеран, молча, наклонил голову в знак согласия.
— Ты получишь вот это письмо, пять кораблей и пятьсот человек команды. Письмо нужно передать Фермопилу Ролоину. Во что бы то ни стало.
— Будет сделано, светлейший, — отчеканил Ульф. — Только… — тут он замялся, — разреши взять с собой ту девчушку, из-за которой я уложил Чиуша.
— Она что — ещё жива? — изумился Вилен.
— Если я берусь защищать человека, то прежде чем добраться до него, надо сначала похоронить меня! — с неожиданной надменностью отрезал Ульф.
— Хорошо, ты можешь взять её с собой.
Командир шестого когопула и Ульф вместе вышли из шатра.
— Сегодня решающий штурм, — сказал Вилен оставшимся полководцам.
Штурм начался в четыре часа утра, когда блистательный Гелиос ещё не впряг в свою сверкающую колесницу крылатых зверей-жеребцов, погубившего неосторожного сына светлоокого титана. В едва посиневшей черноте ночи, усеянной разноцветными звёздами-судьбами, свет которых мог лишь пронизать, но не рассеять мрак раннего часа, выспавшихся с вечера воинов разбудили сотники. Осторожно передвигаясь, и стараясь не греметь доспехами, солдаты позавтракали, не спеша вооружились, оставив в лагере всё лишнее, смазали осадные орудия, ещё раз проверили штурмовые лестницы и маниолы, в последние впрягли лучших лошадей. На руках вынесли катапульты и баллисты к черте, выверенной великим Амо — математиком Первой Имперской армии; вложили камни, ползком пронесли лестницы и сами притаились возле них.
Поздно, ох поздно спохватились стражи стен, поверженные Гипносом! Лишь топот лавины вооружённых людей, катящейся к городу изо всех сил, лишь шарканье по зубцам медных крюков лестниц, да грохот камней из метательных орудий разбудил их. Спросонья никто ничего не понимал — атлантов остановили с трудом. Тиран Микен — Евдик бросил на врага резерв — две тысячи гоплитов из трёх. Едва навели порядок, как ещё южнее свежие сотни десятого когопула тоже начали яростный приступ.
Пришлось лучшие силы гнать на южные башни. Но лишь остатки резерва появились там, пришла очередь лучших сил Первой Имперской — с устрашающим трещанием к стенам Микен покатились шестиколёсные маниолы — высшее достижение атлантской осадной техники. Громоздкие лестницы с передвижными ступенями, передняя из которых была защищена окованной металлом пластиной. С боков ступени были прикрыты сплошными щитами высотой в человеческий рост. Лошади, впряжённые в маниолы, были так же прикрыты щитами.
Вращая вороты, щиток передвигали от ступени к ступени, следом за ним по трое в ряд шагали солдаты. На самом верху щиток опрокидывался на стену, и солдаты спрыгивали прямо на головы осаждённых. Маниолы были значительно удобнее и безопаснее своих преемственниц — римских осадных башен. К северо-западной стене Микен атланты придвинули одновременно десять таких сооружений, не считая обычных штурмовых лестниц. На растерявшихся ахейцев набросились лучшие имперские воины, и не каждый из защитников города выигрывал свой собственный бой… Девятый когопул ударил снова, не давая возможности Евдику перегруппировать силы, а ветераны и Белые Султаны, как называли воинов шестого когопула за белые перья на шлемах, уже ворвались на улицы города, взломали ворота изнутри и впустили конницу, которая захлестнула островки сопротивления.
Битва кончилась, начался разбой, воины превратились в шакалов — свистели мечи, обращённые против своих же. Дерущихся разнимали, но раздоры возникали во втором, третьем, четвёртом месте. Отряд сотника Герта, притаившийся в крепостном подземелье, дождался когда, опьянев от чрезмерности возлияний, враги потеряют способность отличать своих от чужих. В одних хитонах, под которыми скрывались мечи ахейской формы, с копьями и щитами в руках, последние воины Микен выскользнули наружу после того, как Герт — широкоплечий, но ввиду очень высокого роста, выглядевший худым, как жердь, махнул рукой. Попавшихся на пути часовых прикололи с такой быстротой и озлоблением, что ни один не успел подать голоса. День ещё едва разгорался, ахейцы незаметно проскользнули возле самых стен и под прикрытием высокого обрыва ушли прочь от пылающего города.
Микены, охваченные буйным пламенем, были, безусловно, достойны внимания любого нерона. В душе каждого человека всегда таится искра пиромана — и победители, и побеждённые с одинаковым жадным и бездумным интересом взирали на грандиозное пожарище…