Эх, мне бы его уверенность! Глядя на окружающую разруху, едва ли можно было предположить, что положение заброшенного замка можно улучшить. Здесь требовалась хорошая уборка.
Мы с Клариссой и Алисией принялись вычищать зал, чтобы поселиться в нём всем вместе. Но, сколько мы не мели, всё принимало такой же вид, как и до уборки. Здесь свои правила устанавливало время и оно считало, что в этом замке жизнь остановилась. И поэтому всё должно лежать на прежних местах: куски обрушившихся стен, обломки растерзанной временем мебели, ветошь полусгнивших гобеленов. К тому же вся разруха непременно должна была быть припорошена толстым слоем пыли. Видимо, без этого никак…
Так что пришлось забросить попытки привести жилище в надлежащий вид. Кое-как выбив пыль из нескольких шкур, валявшихся на полу, мы сволокли их вместе, устроив лежбище для пяти человек. Так будет теплее. Да и не так страшно всем вместе.
Очень хотелось поскорее понять, в чём причина нашего вынужденного заточения в потерянном замке и как вернуть в него время. Надо было как можно скорее воспользоваться магией серебряного сгустка, понять его посыл. Тогда всё встало бы на свои места. По крайней мере, мы на это рассчитывали.
В первый день секреты жидкого серебра раскрыть не удалось. Оно, запутавшись в силках, парило в воздухе и судорожно подрагивало. Мы пытались проникнуть в его секреты разными способами: прислушивались к нему, погружали в него руки, и даже пытались слиться с ним воедино. Но всё было напрасно. Складывалось ощущение, будто серебро ожидает чего-то.
Страшно и жутко было в замке, таком знакомом и таком чужом одновременно. Царившее запустение наводило уныние. Невыносимо хотелось вернуться в то время, когда мы жили в общине, собирались в зале, где всегда полыхало шесть каминов. Сейчас они были нетопленые, и из их чёрных зевов веяло безнадёжностью.
Не сговариваясь, мы приютились в общем зале. Даже мысли не возникло селиться в разных комнатах. Есть было нечего, пить тоже. Но из-за того, что время стояло на месте, голод и жажда не тревожили нас. Это пугало больше всего: мы всегда были сыты, чисты и бодры. И лишь по привычке иногда засыпали тесно прижавшись друг к другу, хоть спать тоже не хотелось.
Ничего более странного не происходило в моей жизни. Хотя, если так подумать, то всё, что было связано с нахождением в иной реальности, нельзя было назвать нормальным. Всё было необычным, начиная с одежды и заканчивая образом жизни.
Так потекли наши бесконечные дни в заброшенном замке. Похожие друг на друга, будто один и тот же день мы проживали раз за разом. Мы, как живые мертвецы то бродили по замку, то сидели в зале. Периодически пытались вступить в контакт с серебром, но всё было тщетно. Мы оказались в петле времени, а как выбраться из неё, не знали.
Начался очередной из тоскливых дней. Заняться мне было нечем, да и поговорить тоже не с кем, так как все разбрелись по замку в поисках хоть какого-то лаза в тот замок, где остались наши друзья. Ведь раз в том замке были обветшалые участки комнат, то, возможно, через них можно было переместиться. Только пока что нам не удавалось найти портал. Так что я последовала примеру остальных и пошла искать хоть что-то, что могло бы оказаться полезным в нашей ситуации.
Я долго ходила по замку. Несколько раз сталкивалась то с Клариссой, то с Алисией, то с Адамсом. И только Ричарда не было нигде видно. И где же он? Любопытство во мне разыгралось безмерно, и я уже не столько хотела найти портал, сколько Ричарда. В какой-то момент даже подумалось, что он сумел проникнуть в обитаемый замок, вернее – в то время в замке, когда в нём царил порядок, и где жили наши друзья. Если так, то, скорее всего, Ричард попытается связаться с нами!
Всё больше утверждаясь в мысли, что Ричард каким-то образом покинул замок, я добралась до отдалённой башни, о существовании которой даже не подозревала. Атмосфера здесь царила настолько угнетающая, что стало нестерпимо страшно, захотелось убежать. Я бы так и поступила, но тут услышала громкие голоса, доносящиеся откуда-то сверху. Один из голосов, явно, принадлежал Ричарду. Поэтому я ринулась вверх по спиральной лестнице. С каждым шагом голоса становились всё громче и отчётливей. И вскоре я услышала:
- Это ты уже говорил, Ричард. Придумай что-то новое! Конечно, не могу не признать твою правоту: многие из тех, кто попадает в ссылку, невиновны! – Мужской голос показался мне знакомым, но был сухим, с эхом, будто принадлежал потустороннему призраку. – Но каждый из ссыльных представляет опасность для меня. Поэтому пути назад нет ни для кого!
- Ты не можешь так хладнокровно расправляться со всеми, кто неугоден тебе! – голос Ричарда прозвучал резко. Видимо, разговор был неприятен ему. – Ты должен снять обвинения с тех, кто был осуждён зазря! Они хотят вернуться домой, к семьям.
- Я никому ничего не должен, - холодно отметил голос. – Каждый, кто оказался в ссылке, не получит помилования. Вы все умрёте.
- Это мы ещё посмотрим! – Ричард будто угрожал! – Я сделаю всё, чтобы ссыльных оправдали!
- Ну-ну, не горячись, - собеседник Ричарда явно издевался. – Никого оправдывать мы не будем. А тебя ждёт скорая смерть. Ведь до тех пор, пока ты жив, моё правление под угрозой.
- Если помилуешь всех нас, то обещаю, что больше никогда не встану на твоём пути!
- Это ничего не меняет! – голос задрожал от гнева.
- Ещё как меняет! – холодно заверил Ричард. – Стоит тебе оставить попытки преследовать меня, как нам обоим станет легче. Хватит терзать меня и тех, кто мне дорог! Магия, что передалась мне по крови, причинила много бед!
- Да, я заметил, что ты настолько устал от неё, что разделил с безродной девкой!
Поняв, что речь зашла обо мне, я затаила дыхание, боясь даже шелохнуться. Стоя на лестнице, я слышала всё отчётливо, но видеть происходящего не могла.
- Не называй так мою жену! – гневно вступился за меня Ричард. – Она дорога мне!
- Да? – голос взвился в издёвке. – И как я должен называть ту, которая стала обладательницей семейного дара?
Ого! Он называет Магию даром, или есть ещё что-то, о чём я не знаю?
- И как только язык поворачивается назвать даром то гонение, на которое ты обрёк меня и её? – Ричард явно негодовал.
- Если бы ты не женился на ней, то у меня не было бы повода сослать тебя, - мужской голос прозвучал как-то надломлено. – Своим поступком ты нарушил все мои планы.
- Ну извини, что не дал сбыться твоим надеждам покончить со мной до того, как я разделил свою Магию с Мэри. Я надеялся, что ты угомонишься, узнав, что после свадьбы моя Магия в два раза стала слабее. Но ты так и не оставил меня в покое. Сделал всё, чтобы избавиться от меня. Знаю, что ты никогда не позволишь мне вернуться к нормальной жизни. Но прошу, разреши вернуться Мэри и всем нашим друзьям. Они не виноваты в том, что я – твой сын!
От услышанного я чуть не упала. Здесь отец Ричарда? Но как мистер Грей смог проникнуть в замок? И почему он желал смерти сыну? Почему подстроил его ссылку? Как хватило могущества строить козни? Но ещё больше было интересно, как мистер Грей может поспособствовать нашему возвращению и оправданию. Вроде, не настолько уж он влиятелен. В нетерпении сделала пару шагов наверх. Но не решилась подняться. Если Ричард и его отец узнают, что их беседа перестала быть приватной, то прекратят разговор, и я больше ничего не узнаю. А мне не терпелось приоткрыть завесу тайн семейства Грей.
- Не смей называться моим сыном! – голос зазвенел негодованием. – Поверь, что если хоть кто-то узнает о нашем родстве, мне хватит могущества, чтобы уничтожить всех, кто дорог тебе и кого ты называешь своей семьёй. Я давно искал способ расправиться с тобой, но твоя Магия хранила тебя. А повода для ссылки не было. Так что всё сложилось несказанно хорошо, когда ты клюнул на подосланную мной девицу и женился на ней!
У меня аж дыхание перехватило. Подосланную? Это он обо мне? Не может быть? Меня никто не подсылал! Я просто бежала от отца. Спряталась на обочине дороги, где и столкнулась с Ричардом. Всё произошло случайно! Я это точно знаю!
- Тебе не удастся опорочить Мэри, - вступился за меня Ричард, и я расплылась в благодарной улыбке. – Я знаю, что сказанное тобой – ложь! Хочешь рассорить нас с ней? Ну так знай, у тебя это не получится! Она слишком чиста, чтобы ты мог обвинить её хоть в чём-то!
Ричард замолчал, а я ощутила прилив благодарности. Приятно, что он защитил меня. Но его отец не сдавался:
- Ты можешь считать её невинной и простодушной, но это не изменит того, что в день вашего знакомства она находилась в том месте, на которое я указал ей. Ты думаешь, что это простое стечение обстоятельств? Не слишком ли много? Я всё продумал до мелочей и, зная твой характер, и желание помогать всем вокруг, подстроил твою свадьбу. Это дало мне возможность ослабить твою Магию и сослать тебя! Только жаль, что ты не пал на ринге и смог бежать. Но, думаю, что у меня ещё будет возможность избавиться от тебя!
Внутри меня всё похолодело. Как отец Ричарда может говорить всё это? Что в груди этого человека вместо сердца? И как он смеет заявлять, что подослал меня? Это не может быть правдой! Или может? Вдруг, этот человек куда могущественней, чем казалось, и смог сделать так, чтобы я оказалась в нужное время в нужном месте с нужными ему проблемами? Мне стало не по себе от таких мыслей. Ужасно было чувствовать себя оружием в руках безумца.
Но ещё больше удивляло, что мистер Грей то выказывал недовольство тем, что Ричард разделил со мной Магию, то был рад этому. Я совсем запуталась. Но в какой-то момент подумала, что он сам запутался во всех своих кознях и уже не знает, что такое сказать, чтобы больнее ужалить сына.
- Говори что хочешь! – вскинулся Ричард. – Если Мэри – твоя сообщница, то мне жаль, что я доверял ей больше, чем следовало. Но это не меняет моих позиций! Твоя власть способна уничтожить меня, но никак не затронет Мэри! Я сделаю всё возможное, чтобы она связала жизнь с Эриком. Его Магия оградит её от твоих нападок.
- Но ты же любишь её! – рассмеялся отец. – Даже не возражай! Я вижу твою душу насквозь!
- И что? – выкрикнул Ричард с вызовом. – Именно поэтому я никогда не буду с ней! И всё лишь потому, что ты испортишь её жизнь, если она станет моей! Мэри никогда не узнает о моей любви!
Я чуть не упала от таких признаний! Теперь ясно, почему Ричард всячески сторонился меня! Я догадывалась, что он любит меня, но не могла понять его поведения! Так вот в чём причина его отчуждённости!
Я больше не могла безмолвствовать и несколькими торопливыми шагами преодолела расстояние до верхней площадки, ожидая столкнуться с мистером Грей. Но вместо него увидела парившую в воздухе серебряную субстанцию в образе Властелина Магии!
- О, небо! – воскликнула и отступила, не веря своим глазам.
- Что ты здесь делаешь? – разъярился Ричард, подбегая ко мне и больно хватая за локоть.
Видимо, он понял, что я услышала то, что он не сказал бы мне даже под страхом смерти. Я стала свидетельницей слишком важного разговора! Но я настолько была ошеломлена увиденным, что даже не взглянула на Ричарда. Я стояла, как вкопанная, не смея оторвать взгляд от жидкого серебра, покачивающегося в воздухе.
- А вот и моя дражайшая невестка пожаловала! – голос Властелина источал сарказм. – Очень рад. Благодаря тебе, я сумел отправить сына в ссылку. Только ты сделала большую глупость, что проникла сюда. Теперь ни тебе, ни всем твоим друзьям не спастись.
- Властелин? – услышала я свой собственный удивлённый голос.
- А кого ты ожидала увидеть? – усмехнулся он. – Или мой сынок даже не разоткровенничался с тобой? Не похвастался родством со мной? Видимо, его устраивает то, что все думают, будто он – сын простого безродного мага.
- Мой приёмный отец, чью фамилию я ношу, куда благороднее тебя! – с вызовом воскликнул Ричард, злобно сверкая глазами на Властелина Магии.
- Забавно смотреть, как ты причисляешь себя к бесславному семейству Грей. Впрочем, взращенный ими, ты испытываешь к ним симпатию. Понимаю.
Но Ричард уже не смотрел на него. Он навис надо мной, сверля недобрым взглядом.
- Как ты здесь оказалась?
- Тебя искала, - честно ответила я, часто заморгав.
- Зачем? – прошипел он, подозрительно прищурившись.
- Волновалась за тебя, - прошептала я, растеряв былую смелость. Казалось, что он нападёт на меня и убьет за то, что я узнала его тайну.
- Мэри, лучше расскажи ему о сговоре со мной! – заговорил Властелин.
У меня аж сердце остановилось от неожиданности. Он продолжает настаивать на нелепом заговоре, к которому я не имею ни малейшего отношения.
- Он говорит правду? – злобно прошептал Ричард, дыша мне в лицо. – Ты предала меня?
Я помотала головой. Попыталась вырваться. Дёрнулась, подавшись назад. Выскользнула из рук Ричарда и, оступившись, полетела вниз по ступеням.