Глава 38

— Я должна сосредоточиться, — шепчу, — подумать о результате, а потом-м…

Прищёлкиваю пальцами и искры устремляются к тарелке с десертом. Магия, волшебство, феерия! Нет. В очередной раз — провал.

Я пытаюсь приготовить десерт для фуршета по собственному рецепту. Это должен быть бисквит с острым сиропом, над которым порхают огненные бабочки. Бисквит я испекла нежнейший, сироп получился острейший, но бабочки… Они похожи на хромых орков на костылях.

Беру со стола деревянную лопатку и дарю болезным огненным насекомым избавление от мук. А мои муки может облегчить только господин Табаско. Тиль с утра должен был отправиться на рынок за индейкой, но уже обед, а его нет. Я начинаю переживать… за него, за себя и за десерт. Не сильна я в кулинарной магии, хоть плачь.

Собираю волю в кулак и, убрав со стола тарелку с размазанным десертом, готовлюсь начать всё заново. В десятый раз! О, Королева, никаких нервов не хватает! Я ужасно боюсь не справиться, а господин Табаско застрял на рынке. О чём он вообще думает? Сегодня крайне ответственный вечер для нас. Другого шанса не будет.

Скрип дверных петель обрывает полёт моих мыслей и на пороге появляется Клаус. Вкатился, как к себе домой, даже не постучал. Наглец. И подлец.

— На твоём месте я бы здесь не появлялась, — бросаю с раздражением.

— Но ты не на моём месте, — заявляет Клаус и проходит.

Он держит в руке свёрнутую трубочкой газету и шагает по кухне уверенной походкой, словно хозяин. А я насыпаю ингредиенты для бисквита в деревянную миску и думаю, как мне не лишиться последних нервов. Жалко тратить остатки душевного равновесия на Клауса.

— Уходи, — бросаю коротко.

— Что, даже не поболтаешь со мной? — устраивается на высоком табурете у стола, где я готовлю. — Я ведь мог умереть по милости твоего демона.

Поднимаю взгляд и в шоке смотрю на бывшего друга:

— Ты провоцировал господина Табаско на магический удар и отходил, потому что знал, какое расстояние нужно, чтобы он тебя не убил, а только покалечил.

— Откуда мне было знать про расстояние? — косит под дурака.

— Ты жил на Ратаре и достаточно знаешь о магии демонов, — выстреливаю в Клауса фактом.

— Ладно, ты права, признаю, — смеётся.

— По-твоему быть подлецом — это весело? — с упрёком смотрю на Клауса.

— Ой, да брось! — постукивает трубой из газеты по ладони. — Ты и сама не ангел. Легла с демоном за тёплое местечко в его кухне.

— Закрой рот! — выставляю вперёд указательный палец и зло щурясь смотрю на хама. — Я здесь, потому что заслуживаю должность личного кондитера её Величества.

— Да? — уголки губ Клауса ползут вниз. — А журналисты так не считают, — бросает газету на стол.

На первой полосе «Столичного альманаха» статья о нас с Тилем. Пишут, что я попала в его кухню через постель. Наглая ложь! Грязная клевета! У нас с Тилем дальше поцелуев не заходило, но стервятникам из этой газетёнки плевать на правду. Им нужна сенсация и они её придумали.

— Неинтересно, — комкаю газету. — Жёлтая пресса отправляется туда, где ей место, — метким броском отправляю «Столичный альманах» в мусорное ведро, — и тебе следует убраться из кухни господина Табаско, — перевожу взгляд на Клауса. — Он скоро придёт и совсем не обрадуется, увидев тебя.

— Начнём с того, что Табаско ближайшие дюжину дней здесь не появится, — улыбается мой бывший друг. — А дальше, посмотрим.

— Что ты несёшь? — у меня сердце замирает от страха. — Тиль на рынке, он скоро придёт.

— Тиль в темнице, а меня прислали заменить его. Теперь я буду готовить блюда для фуршета. Приказ её Величества, — гордо выпячивает грудь.

Стою, остолбенев, и смотрю, как Клаус надевает фартук Тиля, встаёт к его рабочему месту, проверяет на остроту его ножи…

— Ах ты гад! — бросаюсь на самозванца с кулаками. — Не трогай здесь ничего! Пошёл вон!

Клаус ловко скручивает меня и у моего горла оказывается нож. Ох…

— Хочешь знать из-за кого Табаско угодил за решётку? — вкрадчиво шепчет мне на ухо гад.

— Из-за тебя, — цежу сквозь зубы.

— Нет, не угадала. Он там по твоей вине.

— Лжец!

— Ты закрутила шашни с женатым демоном, а его супруга за это написала на него заявление в полицию. И кого теперь винить, госпожа Ош?

Бред! Тиль давно разведён, все об этом знают.

— Пусти! — дёргаюсь.

Клаус смеётся и отпускает. Он смотрит на меня взглядом безумца, поигрывает ножом, а потом втыкает этот проклятый нож в столешницу. О, Королева! Это уже не Клаус, это кто-то другой. Чужой, незнакомый мне сумасшедший. Медленно отступаю, опасаясь резких движений. Выдернуть нож из столешницы и вонзить в меня — дело нескольких секунд.

— Куда же ты,моя милая Бри? — Клаус обходит стол, делает несколько шагов вперёд. — Уйдёшь сейчас, и не вернёшься в эту кухню никогда. Обещаю.

Натыкаюсь спиной на дверную ручку и останавливаюсь. Это выбор без выбора, на который я, естественно, не соглашусь.

— Иди к дьяволу, Клаус!

Хватаю полушубок и выбегаю из кухни. Быстро спускаюсь по ступенькам крыльца и замираю. Уже завтра утром господин Табаско превратится в оленя.

О, Королева…

Точно! Я должна поговорить с её Величеством. Срочно!

Со всех ног бегу к главному входу дворца. Великая и многорукая единственная, кто может спасти ситуацию. Спасти Тиля.

Загрузка...